Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,268 --> 00:00:08,258
-Ooh, what's going on?
-Uh, Sam and Jay
2
00:00:08,259 --> 00:00:10,139
are on high alert for another
Christmas possession,
3
00:00:10,140 --> 00:00:11,503
so they're playing it safe
and not
4
00:00:11,504 --> 00:00:12,879
going near
any electronics this year.
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,174
Which I'm trying
not to take personally.
6
00:00:15,175 --> 00:00:16,946
I'm the reason
your mother-in-law
7
00:00:16,947 --> 00:00:18,950
likes you now, you ingrate.
8
00:00:18,951 --> 00:00:20,744
MARK:
So you just want me to plug this
9
00:00:20,745 --> 00:00:22,151
-Christmas village in?
-SAMANTHA: Uh-huh.
10
00:00:22,152 --> 00:00:24,348
-That's right.
-Better safe than sorry.
11
00:00:24,349 --> 00:00:26,126
This puppy draws
a lot of current.
12
00:00:26,127 --> 00:00:27,484
You know I'm gonna have to
charge you my regular rate.
13
00:00:27,485 --> 00:00:28,865
Plus the holiday surcharge.
14
00:00:28,959 --> 00:00:30,590
Yes, we are aware of that.
15
00:00:32,831 --> 00:00:34,430
Alberta, what are you doing?
16
00:00:34,431 --> 00:00:36,526
I'm getting behind Mark in case
he gets shocked and thrown back.
17
00:00:36,527 --> 00:00:38,036
You're trying to possess him?
18
00:00:38,037 --> 00:00:40,397
But this is our first
Christmas together as a couple.
19
00:00:40,398 --> 00:00:41,737
Oh, we'll be together.
20
00:00:41,872 --> 00:00:43,369
I'll just be in Mark.
21
00:00:43,504 --> 00:00:46,011
Man, it would be so cool
to possess someone.
22
00:00:46,080 --> 00:00:49,004
I've had the munchies
for, like, half a century.
23
00:00:49,072 --> 00:00:52,176
I'm a pacifist but I'd
murder somebody for a Pringle.
24
00:00:52,278 --> 00:00:54,515
Okay, here goes nothing.
25
00:00:56,389 --> 00:00:58,883
Mm...
26
00:00:58,985 --> 00:01:00,086
Huh.
27
00:01:00,222 --> 00:01:02,551
Damn it!
Mama wanted a Sazerac.
28
00:01:02,552 --> 00:01:04,324
Okay, so I'll send
you guys a bill.
29
00:01:04,325 --> 00:01:05,689
-Merry Christmas, Mark.
-Mm-hmm.
30
00:01:05,690 --> 00:01:07,496
-Look, Trevor, way in the back.
-Mm?
31
00:01:07,497 --> 00:01:09,465
The orthodontist has
a little menorah in the window.
32
00:01:09,466 --> 00:01:12,236
TREVOR: I want to say that's
an offensive stereotype,
33
00:01:12,302 --> 00:01:15,405
but he looks a lot like
Dr. Rosenblatt.
34
00:01:15,540 --> 00:01:17,604
? ?
35
00:01:20,471 --> 00:01:22,275
NANCY: This dope.
36
00:01:22,377 --> 00:01:24,781
Furiously buying
gifts on December 23rd
37
00:01:24,916 --> 00:01:26,512
that can be here by tomorrow.
38
00:01:26,615 --> 00:01:29,282
It's like this every year.
When's he gonna learn?
39
00:01:29,384 --> 00:01:31,715
Okay, you are not
gonna believe this.
40
00:01:31,817 --> 00:01:34,227
I just got off the phone
with the publisher, and
41
00:01:34,323 --> 00:01:36,157
apparently, a booker
on All Day USA
42
00:01:36,158 --> 00:01:38,064
listened to
my Todd Pod interview,
43
00:01:38,065 --> 00:01:40,257
and he wants to
include my book in a segment
44
00:01:40,393 --> 00:01:41,791
on last-minute gift ideas.
45
00:01:41,893 --> 00:01:45,266
(gasps) It's crazy
how long some people wait.
46
00:01:45,267 --> 00:01:46,806
He didn't get you
the Jenni Kayne sweater
47
00:01:46,807 --> 00:01:48,270
'cause it was already sold out.
48
00:01:48,271 --> 00:01:50,501
Hope you enjoy
your Best Buy gift card.
49
00:01:50,603 --> 00:01:52,469
Samantha, this is huge
for our book.
50
00:01:52,604 --> 00:01:55,112
Me- a stocking stuffer.
Huzzah!
51
00:01:55,214 --> 00:01:57,577
This is incredible, babe.
I'm so proud of you.
52
00:01:57,578 --> 00:02:00,151
And we ghosts shall be able
to witness the interview
53
00:02:00,152 --> 00:02:02,117
in person, for it shall
take place here,
54
00:02:02,118 --> 00:02:04,254
in the mansion that I built.
55
00:02:04,323 --> 00:02:06,716
I mean, you didn't actually
do any of the labor.
56
00:02:06,717 --> 00:02:08,620
I married the man
that signed the checks
57
00:02:08,621 --> 00:02:10,224
that paid for the gruel
that fueled
58
00:02:10,225 --> 00:02:11,545
those young child workers.
59
00:02:11,591 --> 00:02:13,830
Hm. Sort of a sad little
nursery rhyme.
60
00:02:13,965 --> 00:02:16,101
I'm so nervous and so excited.
61
00:02:16,203 --> 00:02:19,334
I mean, national television.
What am I gonna wear?
62
00:02:19,469 --> 00:02:22,132
Maybe see what they have
at the women's department
63
00:02:22,234 --> 00:02:24,033
at Best Buy.
64
00:02:24,034 --> 00:02:26,843
(instrumental "We Wish You
a Merry Christmas" playing)
65
00:02:26,844 --> 00:02:28,474
It's so cozy.
66
00:02:28,475 --> 00:02:30,577
Everyone has hot cocoa
in Christmastown.
67
00:02:30,578 --> 00:02:33,509
Mm. Even that baby.
That don't seem safe.
68
00:02:33,644 --> 00:02:35,653
-Hm.
-Thor have questions.
69
00:02:35,788 --> 00:02:38,755
It about gift for Flower.
70
00:02:38,857 --> 00:02:40,526
ALBERTA: What the hell?
71
00:02:40,628 --> 00:02:42,084
Whoa. Did I do that?
72
00:02:42,152 --> 00:02:44,742
Step back for a second, Thor.
I want to see something.
73
00:02:46,800 --> 00:02:48,530
Okay, now come closer again.
74
00:02:49,328 --> 00:02:50,799
-(gasps)
-Whoa.
75
00:02:50,868 --> 00:02:52,333
This is wild.
76
00:02:52,334 --> 00:02:54,073
Thor, your ghost power
must be interacting
77
00:02:54,074 --> 00:02:56,365
with the electrical grid
in Christmastown.
78
00:02:56,501 --> 00:02:58,973
Yes. Thor feel power
79
00:02:59,075 --> 00:03:00,905
surging through body.
80
00:03:03,782 --> 00:03:05,016
-Ow!
-(laughs)
81
00:03:05,017 --> 00:03:06,480
Okay, let's get you
away from this thing
82
00:03:06,481 --> 00:03:07,651
before you burn down
the whole house.
83
00:03:07,652 --> 00:03:08,882
Yeah.
84
00:03:08,883 --> 00:03:11,516
Wait, what were you asking?
Something about a...
85
00:03:11,517 --> 00:03:13,049
Christmas gift for Flower?
86
00:03:13,151 --> 00:03:16,257
Yeah, I really want to wow her,
but not know what to get.
87
00:03:16,258 --> 00:03:17,689
Well, what'd
you get her last year?
88
00:03:17,690 --> 00:03:20,061
Coupon for intercourse.
And candle.
89
00:03:20,196 --> 00:03:21,964
So, yeah, bar set pretty high.
90
00:03:22,066 --> 00:03:23,969
Okay. Has Flower mentioned
91
00:03:23,970 --> 00:03:25,905
anything in particular
that she wants?
92
00:03:25,906 --> 00:03:28,636
Mm, world peace.
And also food.
93
00:03:28,704 --> 00:03:32,168
She often mention how she have
munchies for many years.
94
00:03:32,169 --> 00:03:34,146
ALBERTA: Well, unfortunately,
there's no way to enjoy food
95
00:03:34,147 --> 00:03:36,813
or Sazeracs
short of possessing a Living.
96
00:03:36,915 --> 00:03:38,676
-Mm.
-Interesting.
97
00:03:38,677 --> 00:03:40,446
So, you're saying
Thor should help Flower
98
00:03:40,447 --> 00:03:41,947
possess Living for Christmas.
99
00:03:41,948 --> 00:03:43,515
(scoffs quietly) I mean,
if you could pull that off,
100
00:03:43,516 --> 00:03:45,218
that'd be a pretty amazing gift.
101
00:03:45,353 --> 00:03:47,983
Yes!
Then it is decided.
102
00:03:47,984 --> 00:03:50,326
Thor will get Flower in Living
for Christmas.
103
00:03:50,327 --> 00:03:54,090
And sex coupon.
'Cause tradition.
104
00:03:55,561 --> 00:03:57,392
-Hello, all.
-(all exclaim)
105
00:03:57,494 --> 00:03:58,863
Every time.
106
00:03:58,965 --> 00:04:01,336
You have got to learn
how to enter a room, woman.
107
00:04:01,438 --> 00:04:03,909
Oh, I see it's not just
the downstairs.
108
00:04:04,011 --> 00:04:06,078
This room also
reeks of Christmas.
109
00:04:06,180 --> 00:04:09,580
-What are you so upset about?
-Uh, the tree,
110
00:04:09,716 --> 00:04:11,182
the decorations,
111
00:04:11,251 --> 00:04:14,049
the general merriment
that is so clearly afoot.
112
00:04:14,151 --> 00:04:16,847
Wait, the merriment is a foot?
113
00:04:16,916 --> 00:04:20,422
Huh. So Steven Stills
had a merriment fetish.
114
00:04:20,524 --> 00:04:23,453
I'm confused.
Don't Puritans love Christmas?
115
00:04:23,588 --> 00:04:25,792
Puritans love Christmas?
116
00:04:25,894 --> 00:04:29,128
Oh, I would laugh, t'were that
not a trick the devil uses
117
00:04:29,264 --> 00:04:30,797
to enter thine body.
118
00:04:30,899 --> 00:04:33,903
No, there's only one proper way
to celebrate Christmas.
119
00:04:34,005 --> 00:04:35,236
Which is not at all.
120
00:04:35,338 --> 00:04:36,973
You see, Puritans believed that
121
00:04:37,108 --> 00:04:39,410
to revel was a gateway to sin.
122
00:04:39,411 --> 00:04:41,978
Buckle up, it's time for another
depressing history lesson.
123
00:04:41,979 --> 00:04:43,815
So, on Christmas,
124
00:04:43,917 --> 00:04:45,816
there was no mirth in sight.
125
00:04:45,918 --> 00:04:48,115
Shops remained open,
126
00:04:48,217 --> 00:04:50,121
work continued unabated,
127
00:04:50,122 --> 00:04:52,122
and you would be fined
for doing anything
128
00:04:52,123 --> 00:04:54,055
even close to celebrating.
129
00:04:54,124 --> 00:04:56,161
Ah, 'twas wonderful.
130
00:04:56,263 --> 00:04:58,730
Well you've given us all
a lot to think about.
131
00:04:58,832 --> 00:05:00,062
And then came the tinsel.
132
00:05:00,164 --> 00:05:02,829
Oh, it's still going. Fun!
133
00:05:04,104 --> 00:05:06,402
How you feeling, babe-
you ready?
134
00:05:06,471 --> 00:05:08,701
-Today's the big day.
-I'm freaking out, Jay.
135
00:05:08,702 --> 00:05:10,106
You should be nervous.
This interview
136
00:05:10,107 --> 00:05:11,306
is huge for both of us.
137
00:05:11,307 --> 00:05:12,805
(chuckles weakly)
National television.
138
00:05:12,806 --> 00:05:14,640
Thousands of people
could be watching.
139
00:05:14,641 --> 00:05:17,105
-It could be millions.
-My God.
140
00:05:17,207 --> 00:05:19,850
The 13 colonies
must be bursting at the seams.
141
00:05:19,985 --> 00:05:21,910
Hey, you got this, babe.
142
00:05:21,979 --> 00:05:23,789
And you can
put the toothbrush down.
143
00:05:23,857 --> 00:05:25,785
The mayor's car is clean.
144
00:05:25,854 --> 00:05:28,264
Hey, why do you think
he drives such a fancy car?
145
00:05:28,360 --> 00:05:30,653
You think he's taking bribes
for permits?
146
00:05:30,755 --> 00:05:32,556
"Peppermits"?
(giggles)
147
00:05:32,658 --> 00:05:34,961
-Is this helping, Sam?
-No.
148
00:05:34,962 --> 00:05:37,633
I'm sorry, Jay, I just really
need to collect my thoughts.
149
00:05:37,634 --> 00:05:40,003
All right, but you're gonna
do great, babe.
150
00:05:40,138 --> 00:05:42,803
-You think?
-I know it.
151
00:05:43,667 --> 00:05:45,770
Oh. "Peppermits."
152
00:05:45,838 --> 00:05:48,109
That's-that's good.
Yeah, I get it.
153
00:05:48,178 --> 00:05:50,346
Sam, you got moment?
154
00:05:50,448 --> 00:05:52,348
-She's kind of in a mood.
-I'm a little
155
00:05:52,349 --> 00:05:53,945
-busy, Thor.
-THORFINN: Just need little help
156
00:05:53,946 --> 00:05:57,519
with Flower gift.
Want to ask your opinion.
157
00:05:57,520 --> 00:05:59,685
I'm sure whatever
you have in mind is perfect.
158
00:05:59,686 --> 00:06:01,186
Okay, but Thor want to tell you
159
00:06:01,187 --> 00:06:03,791
and then have extensive
conversation where you tell Thor
160
00:06:03,792 --> 00:06:06,197
-how you feel about idea.
-You know what, Thor,
161
00:06:06,198 --> 00:06:08,367
why don't you just
let us all be surprised
162
00:06:08,368 --> 00:06:10,693
so we can experience the gift,
whatever it is,
163
00:06:10,694 --> 00:06:12,228
along with Flower.
164
00:06:12,330 --> 00:06:14,920
Yes. Great idea, Isaac.
Surprise Flower. Surprise me.
165
00:06:14,967 --> 00:06:17,306
-And have a merry Christmas.
-THORFINN: Okay.
166
00:06:17,375 --> 00:06:20,912
And, um... Flower!
Come in here.
167
00:06:21,014 --> 00:06:22,671
Oh, it's happening right now.
168
00:06:22,773 --> 00:06:24,706
Hey, Thor, what's up?
169
00:06:24,808 --> 00:06:26,210
Stand there. By Samantha.
170
00:06:26,211 --> 00:06:27,182
Okay.
171
00:06:27,183 --> 00:06:28,543
(grunting softly)
172
00:06:28,679 --> 00:06:30,147
What's going on?
173
00:06:33,484 --> 00:06:34,683
Thor?
174
00:06:34,752 --> 00:06:36,626
Merry Christmas, Flower!
175
00:06:37,830 --> 00:06:40,465
Oh... dear.
176
00:06:44,066 --> 00:06:46,167
Whoa.
177
00:06:46,236 --> 00:06:48,269
Am I wearing a bra?
178
00:06:48,404 --> 00:06:50,805
Hey, who shaved my pits, man?
179
00:06:53,713 --> 00:06:57,941
SAMANTHA:
Okay, something very weird is going on.
180
00:06:57,942 --> 00:07:00,250
Is it less pink in here?
(sniffs)
181
00:07:00,352 --> 00:07:02,162
Does it smell
less like patchouli?
182
00:07:02,220 --> 00:07:04,922
Flower, you are inside of Sam.
183
00:07:05,024 --> 00:07:06,554
This giant animal used
184
00:07:06,555 --> 00:07:08,258
his ghost power
to channel electricity
185
00:07:08,259 --> 00:07:09,687
from the Christmas village
186
00:07:09,755 --> 00:07:11,529
and hurl Sam's body through you,
187
00:07:11,597 --> 00:07:15,463
thus resulting in yet another
Christmas possession.
188
00:07:15,565 --> 00:07:17,964
(gasps)
Thor, you did that for me?
189
00:07:18,100 --> 00:07:19,396
Aw.
190
00:07:19,499 --> 00:07:20,901
No! Not "aw."
191
00:07:20,902 --> 00:07:22,903
Samantha has a very important
interview about our book
192
00:07:22,904 --> 00:07:25,101
and we need you
out of her body, posthaste.
193
00:07:25,203 --> 00:07:28,480
Interview? Uh, Thor
not know about interview.
194
00:07:29,312 --> 00:07:31,180
Thor, what did you do?
195
00:07:31,282 --> 00:07:33,017
-Samantha?
-Yeah, it's me.
196
00:07:33,018 --> 00:07:34,252
And you're in big trouble.
197
00:07:34,253 --> 00:07:36,617
But you tell Thor
to surprise you.
198
00:07:36,618 --> 00:07:38,453
Yes, because I didn't
think you meant this.
199
00:07:38,454 --> 00:07:40,456
Okay, so you were surprised.
200
00:07:40,457 --> 00:07:42,560
Sort of seem like
mission accomplished.
201
00:07:42,561 --> 00:07:44,971
Now that that misunderstanding
is cleared up,
202
00:07:45,056 --> 00:07:46,686
-we can take care of this.
-Right.
203
00:07:46,687 --> 00:07:48,793
Okay, Flower, I'm gonna
drive you over the boundary
204
00:07:48,794 --> 00:07:50,125
and get you out of my body.
205
00:07:50,227 --> 00:07:52,698
Wait. Flower have munchies
for many years.
206
00:07:52,800 --> 00:07:55,173
Please just let her
eat one thing.
207
00:07:55,275 --> 00:07:57,632
Make Thor's
Christmas gift complete.
208
00:07:57,768 --> 00:08:00,011
(sighs) Fine.
209
00:08:00,147 --> 00:08:02,046
Flower, you can have one thing.
210
00:08:02,148 --> 00:08:03,528
But then I want my body back,
211
00:08:03,529 --> 00:08:05,575
and I can't keep saying this
every Christmas.
212
00:08:05,576 --> 00:08:07,108
(sighs)
213
00:08:07,210 --> 00:08:10,050
Okay, Flower,
it's your time to shine.
214
00:08:10,152 --> 00:08:11,982
(grunts)
215
00:08:12,084 --> 00:08:14,789
Whoa. Did it used to be
more pink in here?
216
00:08:14,858 --> 00:08:18,993
Flower, take bite of cookie
and satisfy munchies.
217
00:08:19,095 --> 00:08:20,730
Okay.
218
00:08:22,197 --> 00:08:23,693
Mmm.
219
00:08:23,828 --> 00:08:27,134
Wow.
That is so good.
220
00:08:27,237 --> 00:08:28,698
What's going on?
221
00:08:28,800 --> 00:08:30,067
Flower possess Sam,
222
00:08:30,169 --> 00:08:32,633
part of very generous
Christmas gift from Thor.
223
00:08:32,702 --> 00:08:35,411
(grunts)
224
00:08:35,513 --> 00:08:38,279
Okay.
Flower, you've had your fun,
225
00:08:38,348 --> 00:08:39,645
but it's time to go.
226
00:08:39,747 --> 00:08:41,247
How long has she been in there?
227
00:08:41,248 --> 00:08:43,580
-Couple of minutes.
-What? That's not long enough.
228
00:08:43,581 --> 00:08:45,654
ISAAC: Samantha has a very
important interview in an hour
229
00:08:45,655 --> 00:08:47,152
-and she needs to focus.
-NANCY: An hour?
230
00:08:47,153 --> 00:08:49,856
That's plenty of time.
Flower, listen to me.
231
00:08:49,857 --> 00:08:52,021
Run to the light
and shut the door behind you.
232
00:08:52,022 --> 00:08:54,193
No, no, there's not time...
233
00:08:54,295 --> 00:08:56,902
(grunts)
234
00:08:57,037 --> 00:08:58,628
Whoa.
Hey, Nancy.
235
00:08:58,697 --> 00:08:59,962
How's it going?
236
00:09:00,064 --> 00:09:01,736
Please excuse my hairless pits.
237
00:09:01,838 --> 00:09:04,571
Okay, Nancy, you're not
being helpful right now.
238
00:09:04,673 --> 00:09:06,368
I'm just looking after my girl.
239
00:09:06,470 --> 00:09:09,411
When you possessed that workman
back in the 1800s,
240
00:09:09,513 --> 00:09:11,581
you were in that dude for days.
241
00:09:11,717 --> 00:09:14,316
What I do inside a of dude
is none of your business.
242
00:09:14,418 --> 00:09:16,349
-Oh...
-Everyone stop!
243
00:09:16,418 --> 00:09:18,055
This not problem.
244
00:09:18,157 --> 00:09:19,419
Flower can have her fun
245
00:09:19,554 --> 00:09:20,754
then before interview,
246
00:09:20,822 --> 00:09:23,057
she leaves Sam body.
Right, Flower?
247
00:09:23,192 --> 00:09:25,027
Wait.
248
00:09:25,130 --> 00:09:26,429
Where she go?
249
00:09:26,531 --> 00:09:28,829
Flower has absconded
with Sam's body.
250
00:09:28,898 --> 00:09:32,037
Hell yeah! Drive it
like you stole it, Flower.
251
00:09:32,105 --> 00:09:34,533
(laughs): Oh!
Whoo!
252
00:09:34,635 --> 00:09:37,409
You disgust me, fat man.
253
00:09:37,511 --> 00:09:41,173
Oh. Hey, Patience.
Oh, you left just in time.
254
00:09:41,174 --> 00:09:43,482
They're upstairs singing
"The Twelve Days of Christmas."
255
00:09:43,483 --> 00:09:45,881
-I had to get out of there.
-Trevor also
256
00:09:45,882 --> 00:09:48,654
have disdain for the vile
celebration of this holiday?
257
00:09:48,655 --> 00:09:50,515
Well, I didn't want
to say anything in front of
258
00:09:50,516 --> 00:09:52,721
the others. I prefer to let you
corner the wet blanket market.
259
00:09:52,722 --> 00:09:54,850
Oh, thank you.
'Tis kind of my thing.
260
00:09:54,952 --> 00:09:56,428
But, if I'm being honest,
261
00:09:56,429 --> 00:09:58,358
I'm not the biggest fan
of Christmas either.
262
00:09:58,359 --> 00:09:59,697
Really?
263
00:09:59,698 --> 00:10:01,625
I was, like, the only Jewish kid
in my town growing up.
264
00:10:01,626 --> 00:10:03,960
And so, when the holidays rolled
around, I always felt a little
265
00:10:03,961 --> 00:10:05,393
like I didn't belong.
266
00:10:05,394 --> 00:10:07,565
And in elementary school,
every Christmas pageant,
267
00:10:07,566 --> 00:10:11,274
they made me stand up alone and
sing "Dreidel Dreidel Dreidel."
268
00:10:11,376 --> 00:10:13,469
Ugh. Patience understands.
269
00:10:13,571 --> 00:10:17,346
It's like that winter when I was
spared from the great pox
270
00:10:17,448 --> 00:10:20,313
but all of my siblings perished.
271
00:10:20,448 --> 00:10:22,049
Why not me?
272
00:10:22,989 --> 00:10:24,880
Yeah. Um...
273
00:10:24,982 --> 00:10:26,419
not exactly the same.
274
00:10:26,488 --> 00:10:28,425
Oh. (chuckles)
275
00:10:28,527 --> 00:10:30,755
Thank you for
talking with me, Trevor.
276
00:10:30,857 --> 00:10:34,595
Patience is... enjoying herself.
277
00:10:34,664 --> 00:10:36,625
Yeah.
But not too much, right?
278
00:10:36,727 --> 00:10:37,777
(laughs)
279
00:10:37,829 --> 00:10:39,936
Thou gets it.
280
00:10:40,004 --> 00:10:43,571
So, yeah, Flower's running
around in a brand new Sam suit.
281
00:10:43,639 --> 00:10:45,267
Oh, that lucky son of a bitch.
282
00:10:45,369 --> 00:10:47,575
-Mark, that could have been us.
-(scoffs)
283
00:10:47,643 --> 00:10:49,777
Oh, hi, Mark.
Hey, David.
284
00:10:49,879 --> 00:10:53,414
Is that Woodstone?
That looks amazing.
285
00:10:53,482 --> 00:10:54,849
I helped build it.
286
00:10:54,850 --> 00:10:56,486
We've been working on it
for the last few weeks.
287
00:10:56,487 --> 00:10:57,985
My kid wants to be a contractor,
288
00:10:57,986 --> 00:10:59,457
so we started
with a gingerbread house.
289
00:10:59,458 --> 00:11:01,021
What do we say
after we're done?
290
00:11:01,022 --> 00:11:03,455
-We'll send you an invoice.
-(Jay laughs)
291
00:11:03,558 --> 00:11:04,825
That is so cute.
292
00:11:04,826 --> 00:11:06,523
But you're not really
charging me, right?
293
00:11:06,524 --> 00:11:08,430
-No, it's a gift.
Merry Christmas. -(door opens)
294
00:11:08,431 --> 00:11:10,167
-(exhales)
-Hi.
295
00:11:10,302 --> 00:11:12,129
Gary from All Day USA.
296
00:11:12,198 --> 00:11:14,188
We're here to interview
Sam Arondekar.
297
00:11:14,189 --> 00:11:16,038
-That's gonna be difficult.
-Great. Well, I'm Jay.
298
00:11:16,039 --> 00:11:20,111
I'm Sam's husband. Uh, yeah,
she was around here. Sam!
299
00:11:20,213 --> 00:11:22,179
(soft chuckle)
Sam!
300
00:11:22,315 --> 00:11:23,545
I'll just go look for her.
301
00:11:23,647 --> 00:11:25,477
Follow the smell
of burning bras.
302
00:11:25,580 --> 00:11:27,246
You'll find her.
303
00:11:28,455 --> 00:11:31,314
Amanda, you're
an amazing person.
304
00:11:31,315 --> 00:11:33,657
And the love that
you put out into the universe
305
00:11:33,658 --> 00:11:35,786
is gonna come back
to you tenfold.
306
00:11:35,855 --> 00:11:38,594
Oh. Wow, thank you.
307
00:11:38,595 --> 00:11:40,227
I had no idea
you were so spiritual.
308
00:11:40,228 --> 00:11:43,597
Yeah, I once slept with
the Dalai Lama's brother.
309
00:11:43,598 --> 00:11:45,031
What is happening right now?
310
00:11:45,032 --> 00:11:47,362
I'd say Samantha
got into my laudanum,
311
00:11:47,498 --> 00:11:50,102
but I don't think it has
that kind of shelf life.
312
00:11:50,204 --> 00:11:53,108
SAMANTHA:
Oh. Hey, Gabe. How's it going, man?
313
00:11:53,210 --> 00:11:54,260
Good.
314
00:11:54,338 --> 00:11:56,414
Say, listen,
do you know anywhere
315
00:11:56,415 --> 00:11:58,183
that someone
could score around here?
316
00:11:58,184 --> 00:12:00,075
Aw, I just cook.
317
00:12:00,210 --> 00:12:02,014
Oh, come on, Gabe.
I'm cool.
318
00:12:02,083 --> 00:12:04,181
I heard pot's a lot stronger
these days.
319
00:12:04,283 --> 00:12:06,683
I haven't smoked any
since the sixties.
320
00:12:06,786 --> 00:12:08,591
How old are you?
321
00:12:08,693 --> 00:12:10,656
Oh, my God,
the crazy bastard did it.
322
00:12:10,725 --> 00:12:12,296
Flower, is that you?
323
00:12:12,398 --> 00:12:14,198
Yeah, it's me.
Hi, guys.
324
00:12:14,300 --> 00:12:15,833
-What?
-Oh, sorry,
325
00:12:15,902 --> 00:12:18,552
I was just talking to my friend
who used to be a virgin.
326
00:12:18,569 --> 00:12:19,930
But he's invisible to you.
327
00:12:20,066 --> 00:12:22,670
Okay.
I want what you have.
328
00:12:22,738 --> 00:12:24,358
Why is the virgin thing germane?
329
00:12:24,408 --> 00:12:25,942
What is going on?
330
00:12:25,943 --> 00:12:28,370
Thor wanted to help Flower
possess someone for Christmas,
331
00:12:28,371 --> 00:12:30,204
-and I guess he did it.
-Oh...
332
00:12:30,306 --> 00:12:32,678
So, can you hook it up or not?
333
00:12:32,780 --> 00:12:34,716
Look, I have something,
334
00:12:34,785 --> 00:12:36,415
but it might
be a little intense.
335
00:12:36,515 --> 00:12:39,858
(scoffs) Dude, I used to party
with Bobby and Jerry.
336
00:12:39,960 --> 00:12:43,689
I hugged a bear after Woodstock
and lived to talk about it.
337
00:12:43,758 --> 00:12:45,120
No, no, you didn't.
338
00:12:45,255 --> 00:12:46,854
The point is I can handle it.
339
00:12:46,956 --> 00:12:48,793
Okay.
340
00:12:48,928 --> 00:12:50,401
It's called Mistletoe.
341
00:12:50,402 --> 00:12:52,066
-Whoa.
-GABE: You just put this
342
00:12:52,067 --> 00:12:54,196
under your tongue
and when you see God,
343
00:12:54,264 --> 00:12:56,132
tell him Gabe said, "What's up?"
344
00:12:56,234 --> 00:12:58,109
-Flower, here comes Jay.
-(gasps)
345
00:12:58,244 --> 00:13:00,376
-Who?
-Um, God?
346
00:13:00,445 --> 00:13:01,739
Our heavenly father?
347
00:13:01,808 --> 00:13:03,075
There you are.
348
00:13:03,076 --> 00:13:04,614
We got to get you
back to the house, Sam.
349
00:13:04,615 --> 00:13:06,308
What are you doing back here?
350
00:13:06,309 --> 00:13:08,310
Oh, I was just
getting drugs from Gabe.
351
00:13:08,311 --> 00:13:10,011
(laughs)
That's hilarious.
352
00:13:10,113 --> 00:13:11,680
Come on, let's go.
353
00:13:12,366 --> 00:13:15,326
We should probably
go watch this.
354
00:13:15,327 --> 00:13:17,219
Oh, hell yeah.
355
00:13:17,321 --> 00:13:19,289
So, then I said to Goody Mather
356
00:13:19,391 --> 00:13:21,455
that I could finish the quilt
by sunrise.
357
00:13:21,557 --> 00:13:23,898
Oh, my candle
did burn low that night.
358
00:13:24,000 --> 00:13:26,667
I love it.
You got that grind mentality.
359
00:13:26,803 --> 00:13:28,334
-You knoweth it.
-I got to say,
360
00:13:28,436 --> 00:13:31,206
Patience, even though
this is not my favorite season,
361
00:13:31,301 --> 00:13:33,240
I'm having a pretty good time.
362
00:13:33,308 --> 00:13:36,344
I guess it's true what they say:
misery loves company.
363
00:13:36,479 --> 00:13:38,210
Oh, indeed.
364
00:13:38,312 --> 00:13:40,681
She also loved making
little corn husk dolls.
365
00:13:40,816 --> 00:13:42,410
And saying the Lord's Prayer.
366
00:13:42,479 --> 00:13:44,553
Misery was a woman
of many hobbies.
367
00:13:44,655 --> 00:13:46,114
(laughs)
You're meshugana.
368
00:13:46,216 --> 00:13:47,456
(gasps)
What's that?
369
00:13:47,525 --> 00:13:49,525
Oh, it's a Yiddish word.
370
00:13:49,661 --> 00:13:51,354
Yiddish is sort of like Hebrew.
371
00:13:51,456 --> 00:13:54,057
I've always had
an interest in Hebrew.
372
00:13:54,159 --> 00:13:56,667
You know, the language He spoke.
373
00:13:56,769 --> 00:13:58,939
Well, I don't really
know that much Hebrew.
374
00:13:58,998 --> 00:14:00,095
I can count to ten.
375
00:14:00,197 --> 00:14:01,867
Oh.
I would very much
376
00:14:01,969 --> 00:14:03,634
like to hear that sometime.
377
00:14:03,635 --> 00:14:06,810
It's cool that you're
so interested in Jewish stuff.
378
00:14:06,811 --> 00:14:09,373
I know a little
about Puritan stuff.
379
00:14:09,475 --> 00:14:11,645
I went on a field trip
to a colonial village
380
00:14:11,651 --> 00:14:14,218
in the fifth grade.
My favorite part:
381
00:14:14,354 --> 00:14:15,443
the butter churning.
382
00:14:15,444 --> 00:14:17,113
-Mm.
-But I could never quite get it.
383
00:14:17,114 --> 00:14:18,822
-The...
-Oh.
384
00:14:18,925 --> 00:14:21,592
(laughs): You're not gonna
get butter like that.
385
00:14:21,694 --> 00:14:23,444
No, 'tis less
of a circular motion
386
00:14:23,495 --> 00:14:25,092
and more like this.
387
00:14:25,194 --> 00:14:28,495
One, two, three.
'Tis important to keep a rhythm.
388
00:14:28,598 --> 00:14:31,401
One, two, three.
389
00:14:31,503 --> 00:14:33,394
Perhaps count with me,
390
00:14:33,496 --> 00:14:35,434
in the language of your people.
391
00:14:36,409 --> 00:14:37,832
If that's what you want.
392
00:14:38,676 --> 00:14:41,111
Echad, shtayim, shalosh...
393
00:14:41,213 --> 00:14:42,378
Slower.
394
00:14:42,480 --> 00:14:45,214
Echad, shtayim,
395
00:14:45,316 --> 00:14:46,417
shalosh.
396
00:14:46,552 --> 00:14:48,515
I think the butter is firming.
397
00:14:48,618 --> 00:14:49,954
Hell yeah it is.
398
00:14:52,486 --> 00:14:55,359
You know, makeup is just a tool
the patriarchy uses
399
00:14:55,428 --> 00:14:57,089
to keep women down, man.
400
00:14:57,191 --> 00:15:00,596
-Are you okay, babe?
-(chuckles) Oh!
401
00:15:00,731 --> 00:15:04,033
Wow.
Your beard is so soft.
402
00:15:04,135 --> 00:15:07,838
Okay. Thor very happy
you like Christmas present,
403
00:15:07,907 --> 00:15:10,704
but time to let Sam
do interview now, Flower.
404
00:15:10,806 --> 00:15:12,539
And... she's asleep.
405
00:15:12,642 --> 00:15:14,137
JAY:
Babe?
406
00:15:14,239 --> 00:15:16,543
They're ready for you, Sam.
407
00:15:16,646 --> 00:15:17,906
(whispers): Sam!
408
00:15:18,008 --> 00:15:19,417
(gasps)
409
00:15:19,552 --> 00:15:21,415
-You ready?
-Yeah, man.
410
00:15:21,517 --> 00:15:23,152
Groovy.
411
00:15:24,591 --> 00:15:26,252
This is gonna be a train wreck.
412
00:15:26,354 --> 00:15:28,988
All right, here we are.
Walter, this is Sam.
413
00:15:29,091 --> 00:15:31,527
Hey.
Walter Storm, All Day USA.
414
00:15:31,629 --> 00:15:32,960
Very nice to meet you.
415
00:15:32,961 --> 00:15:34,624
I had them set us up
here in front of
416
00:15:34,625 --> 00:15:36,696
this gingerbread house.
Pretty cool, huh?
417
00:15:36,697 --> 00:15:37,926
Cool.
418
00:15:38,061 --> 00:15:39,370
Okay.
419
00:15:39,439 --> 00:15:41,934
Babe, you got this.
420
00:15:42,036 --> 00:15:43,541
Someone get him out of the shot.
421
00:15:43,643 --> 00:15:46,238
(grunts)
Jay! Flower's inside me.
422
00:15:46,307 --> 00:15:48,612
-Do something.
-Oh, uh, hey, actually,
423
00:15:48,613 --> 00:15:50,273
can we just have
five more minutes?
424
00:15:50,274 --> 00:15:52,414
Nope. We're live in five,
425
00:15:52,517 --> 00:15:54,108
four, three...
426
00:15:54,210 --> 00:15:56,480
(mouthing)
427
00:15:56,481 --> 00:15:59,156
And we're live here with
author Samantha Arondekar
428
00:15:59,157 --> 00:16:01,821
to talk to her about
her historical fiction book
429
00:16:01,822 --> 00:16:03,319
-about vampires.
-(gasps)
430
00:16:03,320 --> 00:16:05,119
Oh, no! Not vampires.
431
00:16:05,255 --> 00:16:06,822
They're scary.
432
00:16:09,453 --> 00:16:14,506
What kind of historical research
did you do for the novel?
433
00:16:14,507 --> 00:16:16,899
-Um, seven.
-What?
434
00:16:17,001 --> 00:16:18,671
Teen.
435
00:16:18,773 --> 00:16:20,342
Seventeen.
436
00:16:20,478 --> 00:16:21,775
I'm sorry?
437
00:16:21,877 --> 00:16:23,139
Tell him you unearthed
438
00:16:23,241 --> 00:16:25,075
previously undiscovered
439
00:16:25,177 --> 00:16:27,012
primary source documents.
440
00:16:27,148 --> 00:16:29,418
I found something in the earth.
441
00:16:29,521 --> 00:16:31,022
Was that good?
442
00:16:32,690 --> 00:16:35,416
Uh, moving on to theme.
443
00:16:35,485 --> 00:16:37,089
What was it about vampires
444
00:16:37,191 --> 00:16:38,894
that, uh, piqued your interest?
445
00:16:38,996 --> 00:16:42,056
Whoa.
Is that a giant cookie house?
446
00:16:42,158 --> 00:16:43,727
(gasps)
447
00:16:44,809 --> 00:16:48,935
What is she doing
to the gingerbread house?
448
00:16:48,936 --> 00:16:50,905
I... I don't know.
449
00:16:51,008 --> 00:16:52,875
Thor, the chimney
tastes amazing.
450
00:16:52,977 --> 00:16:55,275
Okay, sweetie,
I think that's enough.
451
00:16:55,344 --> 00:16:57,842
-No...
-Hey, get your own cookie house, man!
452
00:16:57,944 --> 00:16:59,274
Um, Sam...
453
00:16:59,343 --> 00:17:01,685
(Samantha grunting)
454
00:17:01,686 --> 00:17:02,884
-It's like watching Godzilla
-Oh!
455
00:17:02,885 --> 00:17:04,084
trample Candy Land.
456
00:17:04,186 --> 00:17:05,955
-Okay. The book is
-No... Sam, Sam...
457
00:17:06,057 --> 00:17:08,352
Isaac Higgintooth:
Colonial Vampire.
458
00:17:08,454 --> 00:17:10,956
Available online
and at bookstores now.
459
00:17:11,025 --> 00:17:12,491
Pick up yours today.
460
00:17:12,560 --> 00:17:15,433
Impressive composure
under difficult circumstances.
461
00:17:15,535 --> 00:17:17,465
-He's a pro.
-Mm.
462
00:17:18,201 --> 00:17:20,191
SASAPPIS:
You made out with Patience?
463
00:17:20,200 --> 00:17:21,700
There was Hebrew and churning.
464
00:17:21,701 --> 00:17:23,774
Things got out of hand.
We just couldn't stop ourselves.
465
00:17:23,775 --> 00:17:26,303
This is a wild turn of events.
466
00:17:26,304 --> 00:17:28,140
And now
I'm freaking out because,
467
00:17:28,141 --> 00:17:29,713
you know, it's Patience.
468
00:17:29,816 --> 00:17:31,981
Puritans don't
do casual hookups.
469
00:17:31,982 --> 00:17:33,981
She probably thinks
we're engaged now.
470
00:17:33,982 --> 00:17:35,876
Trevor, we need to speak.
471
00:17:35,978 --> 00:17:38,916
I wanted to talketh about
what happened earlier.
472
00:17:39,018 --> 00:17:41,183
About our...
473
00:17:41,252 --> 00:17:43,253
sensual union.
474
00:17:43,389 --> 00:17:45,327
-I should go.
-Please stay.
475
00:17:45,395 --> 00:17:48,957
I hath prayed on it, and
I have come to the conclusion...
476
00:17:50,230 --> 00:17:51,831
...that we cannot be together.
477
00:17:51,900 --> 00:17:53,437
Oh.
I mean...
478
00:17:53,539 --> 00:17:55,738
Oh, no.
Why not?
479
00:17:55,840 --> 00:17:57,104
I do not want to hurt you.
480
00:17:57,206 --> 00:18:00,437
But we come from
two different worlds.
481
00:18:00,438 --> 00:18:02,112
I do not think
it could ever work out.
482
00:18:02,113 --> 00:18:05,342
Well, I was hoping
for something serious,
483
00:18:05,410 --> 00:18:07,412
but if that's how you feel...
484
00:18:07,413 --> 00:18:09,511
PATIENCE:
I wish there was some other way,
485
00:18:09,512 --> 00:18:12,356
for I am sad as well.
486
00:18:12,459 --> 00:18:14,125
Goodbye, Trevor.
487
00:18:18,190 --> 00:18:19,656
No harm, no foul.
488
00:18:19,657 --> 00:18:22,032
Yeah, except you just
got dumped by Patience.
489
00:18:22,033 --> 00:18:23,696
Any chance
that stays between us?
490
00:18:23,697 --> 00:18:26,361
Well, would it be embarrassing
for you if it got out?
491
00:18:26,463 --> 00:18:28,634
-A little.
-Then no.
492
00:18:28,635 --> 00:18:30,742
-(engine starts)
-JAY: Okay, Sam-
493
00:18:30,743 --> 00:18:32,473
I mean Flower- here we go.
494
00:18:37,383 --> 00:18:38,612
(grunts)
495
00:18:38,747 --> 00:18:40,041
Oh...
496
00:18:41,148 --> 00:18:43,649
Yay!
They're back.
497
00:18:44,547 --> 00:18:45,988
I said I was sorry, Sam.
498
00:18:46,123 --> 00:18:48,621
I don't want to hear it, Flower.
And you.
499
00:18:48,723 --> 00:18:51,962
-I can't believe you, Thor.
-That was not cool, big guy.
500
00:18:52,064 --> 00:18:54,992
Thor very sorry.
But maybe somehow this...
501
00:18:55,128 --> 00:18:56,424
help book sales.
502
00:18:56,493 --> 00:18:58,261
Maybe now Sam sort of...
503
00:18:58,330 --> 00:19:01,071
Hawk Tuah girl of books.
504
00:19:01,139 --> 00:19:03,665
You guys knew
today was a big deal for me.
505
00:19:03,800 --> 00:19:06,073
Why didn't anyone
do anything to help?
506
00:19:06,176 --> 00:19:07,986
Oh, but Samantha,
what could we do?
507
00:19:08,080 --> 00:19:10,245
-We're ghosts.
-You know we love you, Sam.
508
00:19:10,246 --> 00:19:12,351
We screwed up.
But can we just get to the part
509
00:19:12,352 --> 00:19:15,016
where you forgive us and we can
all have a Merry Christmas?
510
00:19:15,017 --> 00:19:17,084
No.
Not this time.
511
00:19:17,152 --> 00:19:19,755
Because that interview aired.
512
00:19:19,857 --> 00:19:21,119
And just like you guys,
513
00:19:21,221 --> 00:19:22,688
it'll be around forever.
514
00:19:22,689 --> 00:19:25,426
Don't know why we need to
drag our immortality into this.
515
00:19:25,427 --> 00:19:28,360
Babe, let's just go to sleep
and calm down.
516
00:19:28,462 --> 00:19:30,462
-And tomorrow's another day.
-Exactly.
517
00:19:30,564 --> 00:19:33,231
It's another day
of living with this curse.
518
00:19:33,333 --> 00:19:34,653
Another chance for a ghost
519
00:19:34,700 --> 00:19:36,810
to ruin something
that's important to me.
520
00:19:37,439 --> 00:19:39,801
God, I wish I had never
gotten this power.
521
00:19:39,903 --> 00:19:43,104
I wish I had never
been able to see ghosts.
522
00:19:46,910 --> 00:19:50,612
Did Flower at least
like Christmas gift?
523
00:19:50,680 --> 00:19:52,520
(gasps)
What'd you get me?
524
00:19:53,388 --> 00:19:56,019
You don't remember
possessing Sam?
525
00:19:56,121 --> 00:19:57,224
What?
526
00:19:57,326 --> 00:19:59,855
No. Oh, but that
would have been amazing.
527
00:19:59,957 --> 00:20:02,893
I have had the munchies
for, like, 50 years.
528
00:20:10,300 --> 00:20:12,441
? ?
529
00:20:18,979 --> 00:20:20,614
Jay?
530
00:20:24,150 --> 00:20:25,784
Hey, guys.
531
00:20:27,551 --> 00:20:29,926
Oh.
Okay, I see.
532
00:20:30,028 --> 00:20:32,296
Giving me the silent treatment?
533
00:20:33,192 --> 00:20:34,328
(exclaims)
534
00:20:34,430 --> 00:20:37,466
Don't mind Thor,
Thor not sitting there.
535
00:20:40,673 --> 00:20:42,240
What the hell?
536
00:20:43,001 --> 00:20:50,913
Captioning sponsored
by CBS
537
00:20:50,914 --> 00:20:53,615
and TOYOTA.
538
00:20:53,616 --> 00:20:57,194
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
539
00:20:57,195 --> 00:21:01,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.