All language subtitles for Faith. Hope. Love. (2021) _NEW-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,580 --> 00:00:57,580 Hey guys. 2 00:00:57,880 --> 00:00:58,280 Hi. 3 00:00:58,540 --> 00:00:58,900 Hey. 4 00:00:59,300 --> 00:01:00,300 Oscar feeling? 5 00:01:00,820 --> 00:01:02,260 Yeah, I guess. 6 00:01:02,440 --> 00:01:03,520 Seems like the right place. 7 00:01:06,460 --> 00:01:07,460 What's up man? 8 00:01:07,500 --> 00:01:07,900 Hey. 9 00:01:08,100 --> 00:01:09,760 Should we check it out? 10 00:01:09,780 --> 00:01:11,720 Did any of you guys get like a key or something? 11 00:01:12,040 --> 00:01:13,540 Because this store is locked. 12 00:01:14,380 --> 00:01:15,600 This store is locked? 13 00:01:15,700 --> 00:01:16,816 Here's another one down here. 14 00:01:16,840 --> 00:01:17,420 After you? 15 00:01:17,580 --> 00:01:18,120 Oh yeah. 16 00:01:18,121 --> 00:01:19,121 Hey, how's it going guys? 17 00:01:20,440 --> 00:01:21,440 I'm Miguel. 18 00:01:22,640 --> 00:01:26,660 Man, check out all that snow. 19 00:01:28,520 --> 00:01:29,520 Hey. 20 00:01:30,880 --> 00:01:40,280 Alright, feel me. 21 00:01:40,300 --> 00:01:41,300 I see you. 22 00:01:44,600 --> 00:01:45,600 Hello? 23 00:01:47,700 --> 00:01:48,700 Anybody home? 24 00:01:49,430 --> 00:01:50,140 Oh, that's weird. 25 00:01:50,160 --> 00:01:52,040 Yeah, it's a nice place. 26 00:01:52,380 --> 00:01:53,380 It's gorgeous. 27 00:01:53,540 --> 00:01:54,540 Hey guys, check this out. 28 00:01:57,580 --> 00:02:01,100 Welcome Cole, Miguel, Riley, Spree, Molly and Richard. 29 00:02:01,260 --> 00:02:02,260 Welcome to my cabin. 30 00:02:02,790 --> 00:02:03,990 It's where I work, my getaway. 31 00:02:04,630 --> 00:02:06,950 You may be familiar with some of my books or documentaries. 32 00:02:07,520 --> 00:02:08,520 Okay, let me explain. 33 00:02:08,640 --> 00:02:11,720 I'm a member of the church and I want to discover who you are. 34 00:02:12,000 --> 00:02:14,020 I want to write a book about you, the millennials. 35 00:02:15,720 --> 00:02:17,440 Maybe, let's see, maybe make a documentary. 36 00:02:17,460 --> 00:02:19,380 So, I sent out the email you got. 37 00:02:19,440 --> 00:02:20,140 Thank you for responding. 38 00:02:20,141 --> 00:02:21,980 And I selected you. 39 00:02:22,560 --> 00:02:23,880 Not sure why, just a gut feeling. 40 00:02:24,715 --> 00:02:26,756 Talk to me about whatever comes to mind, what makes you tick. 41 00:02:26,780 --> 00:02:28,824 Your thoughts, your passions, your dreams, fears, 42 00:02:28,904 --> 00:02:31,500 hopes, your outlook on love, life, intimacy. 43 00:02:31,860 --> 00:02:32,860 Intimacy? 44 00:02:32,920 --> 00:02:33,920 That won't take long. 45 00:02:35,165 --> 00:02:37,340 The church, God, eternity, that kind of stuff. 46 00:02:37,660 --> 00:02:39,020 I've left a camera on the counter. 47 00:02:39,100 --> 00:02:40,116 Please record your stories. 48 00:02:40,140 --> 00:02:40,940 Tell me who you are. 49 00:02:40,960 --> 00:02:41,360 Have fun. 50 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 You're on your own. 51 00:02:43,040 --> 00:02:44,696 The girls can sleep in the bedroom above the garage. 52 00:02:44,720 --> 00:02:46,080 The guys can sleep in the house. 53 00:02:46,805 --> 00:02:49,805 I really appreciate your help and I look forward to learning more about you. 54 00:02:50,050 --> 00:02:51,700 I ordered a few pizzas for you. 55 00:02:52,570 --> 00:02:54,020 And please, put away your phones. 56 00:02:54,040 --> 00:02:55,960 You can get them back when you go to bed tonight. 57 00:02:56,480 --> 00:02:57,680 Oscar Fielding, come on. 58 00:02:57,800 --> 00:02:58,520 Guys, really? 59 00:02:58,740 --> 00:02:59,400 The phones? 60 00:02:59,730 --> 00:03:01,130 Yeah, we gotta put the phones away. 61 00:03:02,080 --> 00:03:02,960 Oh, okay. 62 00:03:02,961 --> 00:03:03,961 Empty bowl. 63 00:03:04,160 --> 00:03:04,680 I'm down. 64 00:03:04,960 --> 00:03:05,960 Let's do it. 65 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Okay. 66 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 Why not? 67 00:03:10,780 --> 00:03:12,560 You're not gonna die without them. 68 00:03:14,140 --> 00:03:15,140 Oh my gosh. 69 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 It's not funny. 70 00:03:16,640 --> 00:03:17,640 Come on, man. 71 00:03:18,600 --> 00:03:19,940 So, who's gonna do the video? 72 00:03:21,340 --> 00:03:22,520 Looks pretty complicated. 73 00:03:23,320 --> 00:03:24,320 Nah, I got it. 74 00:03:24,380 --> 00:03:25,560 I'm a film major. 75 00:03:25,760 --> 00:03:28,080 I actually played around with this camera my last semester. 76 00:03:28,420 --> 00:03:29,620 I think we're missing someone. 77 00:03:32,360 --> 00:03:32,760 Cole? 78 00:03:32,960 --> 00:03:33,220 Here. 79 00:03:33,800 --> 00:03:34,200 Miguel? 80 00:03:34,400 --> 00:03:34,600 Yo. 81 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Riley? 82 00:03:37,560 --> 00:03:38,560 He's not here yet. 83 00:03:40,180 --> 00:03:42,220 Does anybody else think that this is a little crazy? 84 00:03:42,500 --> 00:03:43,860 Like, weird? 85 00:03:44,320 --> 00:03:44,980 You betcha. 86 00:03:44,981 --> 00:03:45,900 I thought he'd be here at least. 87 00:03:45,901 --> 00:03:46,460 Yeah, a little weird. 88 00:03:46,600 --> 00:03:47,140 A little strange? 89 00:03:47,420 --> 00:03:47,960 I don't know. 90 00:03:48,240 --> 00:03:49,480 I left something in my truck. 91 00:03:50,100 --> 00:03:51,100 I'll be right back. 92 00:03:54,700 --> 00:03:55,700 Don't bail on us. 93 00:04:27,460 --> 00:04:28,460 Of course. 94 00:04:28,760 --> 00:04:29,760 Have fun. 95 00:04:36,785 --> 00:04:38,430 Hey, is this Fielding's place? 96 00:04:39,250 --> 00:04:40,670 It is, if your name's Riley. 97 00:04:44,930 --> 00:04:45,930 Yeah, I'm Riley. 98 00:04:46,390 --> 00:04:46,830 Really? 99 00:04:47,330 --> 00:04:48,330 Really Riley. 100 00:04:49,890 --> 00:04:50,350 Okay. 101 00:04:50,390 --> 00:04:51,970 Well, I'm Cole. 102 00:04:52,950 --> 00:04:53,950 Really Cole? 103 00:04:54,390 --> 00:04:55,390 Yeah. 104 00:04:56,090 --> 00:04:57,470 Anyway, come on in. 105 00:04:58,350 --> 00:05:00,330 So, yeah, I guess we're on our own. 106 00:05:00,470 --> 00:05:01,470 Okay. 107 00:05:03,450 --> 00:05:05,750 Oh, uh, I need your phone. 108 00:05:06,470 --> 00:05:07,470 Seriously. 109 00:05:07,530 --> 00:05:08,530 I know. 110 00:05:09,000 --> 00:05:10,930 Hey guys, this is Riley. 111 00:05:11,130 --> 00:05:11,350 Hi. 112 00:05:11,370 --> 00:05:12,470 Hey, there she is. 113 00:05:12,471 --> 00:05:12,730 There she is. 114 00:05:13,390 --> 00:05:13,870 Welcome. 115 00:05:14,350 --> 00:05:14,830 Welcome. 116 00:05:14,990 --> 00:05:15,990 Welcome, lady. 117 00:05:16,060 --> 00:05:17,420 So, uh, let's introduce ourselves. 118 00:05:18,110 --> 00:05:18,590 Okay. 119 00:05:19,050 --> 00:05:20,050 Talk to me. 120 00:05:20,990 --> 00:05:22,490 Um, hi, I'm Spree. 121 00:05:22,900 --> 00:05:24,020 I'm from Whitefish, Montana. 122 00:05:24,725 --> 00:05:26,930 I am a dance major at Utah Valley University. 123 00:05:27,810 --> 00:05:29,750 And I've been dancing all my life. 124 00:05:30,140 --> 00:05:31,370 So, yeah, that's me. 125 00:05:32,110 --> 00:05:32,710 Wait, wait, wait. 126 00:05:32,770 --> 00:05:34,410 You have to make a funny face at the end. 127 00:05:34,850 --> 00:05:35,250 Why? 128 00:05:35,670 --> 00:05:36,290 Those are the rules. 129 00:05:36,510 --> 00:05:36,910 Really? 130 00:05:37,170 --> 00:05:37,870 The rules? 131 00:05:38,110 --> 00:05:38,830 Okay, come on. 132 00:05:38,890 --> 00:05:40,370 Okay, fine. 133 00:05:41,230 --> 00:05:41,810 No, no, no. 134 00:05:41,850 --> 00:05:43,930 Do the whole thing over and then make the funny face. 135 00:05:43,970 --> 00:05:44,270 No. 136 00:05:44,850 --> 00:05:45,850 Come on, dude. 137 00:05:45,910 --> 00:05:46,210 Okay. 138 00:05:46,350 --> 00:05:47,250 You just make it, you know. 139 00:05:47,251 --> 00:05:48,530 Uh, okay. 140 00:05:49,390 --> 00:05:50,550 Hi, I'm Spree. 141 00:05:50,670 --> 00:05:51,430 I'm from Whitefish, Montana. 142 00:05:51,630 --> 00:05:52,290 I go to UVU. 143 00:05:52,350 --> 00:05:53,170 I'm a dance major. 144 00:05:53,310 --> 00:05:56,390 I have danced all my life because I am a dancer. 145 00:05:57,850 --> 00:05:58,290 Okay. 146 00:05:58,430 --> 00:05:58,790 All right. 147 00:05:58,890 --> 00:05:59,470 You're up, Miguel. 148 00:05:59,630 --> 00:06:00,130 Give me the camera. 149 00:06:00,570 --> 00:06:01,570 Okay. 150 00:06:03,290 --> 00:06:04,290 Miguel here. 151 00:06:04,530 --> 00:06:05,890 Uh, from West Valley. 152 00:06:06,190 --> 00:06:07,870 Film major at Salt Lake Community College. 153 00:06:08,270 --> 00:06:09,330 Spielberg and Embryo. 154 00:06:09,350 --> 00:06:10,350 So, why slick? 155 00:06:10,730 --> 00:06:12,290 Because they have a great film program. 156 00:06:12,470 --> 00:06:13,470 Really? 157 00:06:13,870 --> 00:06:14,310 Yeah. 158 00:06:14,850 --> 00:06:15,850 They do. 159 00:06:16,080 --> 00:06:17,190 Oh, my gosh. 160 00:06:17,191 --> 00:06:17,210 Oh, my gosh. 161 00:06:17,211 --> 00:06:18,211 Well, all right then. 162 00:06:20,090 --> 00:06:21,090 Oh. 163 00:06:22,010 --> 00:06:22,410 Okay. 164 00:06:22,510 --> 00:06:23,510 Your turn. 165 00:06:24,030 --> 00:06:24,430 Oh. 166 00:06:24,510 --> 00:06:25,510 Uh, hi. 167 00:06:25,610 --> 00:06:26,110 I'm Molly. 168 00:06:26,230 --> 00:06:26,970 I'm from Boston. 169 00:06:27,150 --> 00:06:28,330 English major at the U. 170 00:06:28,855 --> 00:06:30,450 Love, love, love Shakespeare. 171 00:06:30,790 --> 00:06:31,790 Now, how about a quote? 172 00:06:32,465 --> 00:06:34,230 This above all, to thine own self be true. 173 00:06:34,490 --> 00:06:36,110 And it must follow as the night, the day. 174 00:06:36,210 --> 00:06:38,090 Thou canst not then be false to any man. 175 00:06:38,230 --> 00:06:38,870 Chapter and verse? 176 00:06:39,090 --> 00:06:39,430 Hamlet. 177 00:06:39,490 --> 00:06:40,130 Act one. 178 00:06:40,210 --> 00:06:41,210 Scene two. 179 00:06:41,670 --> 00:06:42,670 Scene three. 180 00:06:44,550 --> 00:06:45,550 Nice. 181 00:06:45,630 --> 00:06:46,030 Dang. 182 00:06:46,290 --> 00:06:46,850 All right. 183 00:06:46,910 --> 00:06:47,190 All right. 184 00:06:47,210 --> 00:06:47,830 Molly. 185 00:06:48,030 --> 00:06:48,310 Impressive. 186 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 Uh. 187 00:06:49,930 --> 00:06:50,470 Yeah. 188 00:06:50,800 --> 00:06:51,800 I'm Cole. 189 00:06:51,850 --> 00:06:55,290 Just coming back from taking some time off, history major at the U. 190 00:06:55,550 --> 00:06:56,550 Cool. 191 00:06:57,070 --> 00:06:58,070 Cool Cole. 192 00:06:59,820 --> 00:07:01,260 You gonna make a funny face or what? 193 00:07:01,590 --> 00:07:02,590 Oh. 194 00:07:04,120 --> 00:07:05,200 Yeah, that was hilarious. 195 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 Okay. 196 00:07:08,100 --> 00:07:09,100 Oh. 197 00:07:09,160 --> 00:07:10,160 Riley. 198 00:07:10,350 --> 00:07:12,160 Poly-sci major at BYU. 199 00:07:12,960 --> 00:07:16,640 Transferred from University of Virginia, UVA. 200 00:07:17,300 --> 00:07:19,140 And, uh, went on a mission to Brazil. 201 00:07:20,100 --> 00:07:21,100 So. 202 00:07:23,180 --> 00:07:24,180 Beautiful. 203 00:07:26,760 --> 00:07:27,160 Fancy. 204 00:07:27,380 --> 00:07:27,780 Wow. 205 00:07:27,781 --> 00:07:28,781 She's fancy. 206 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Aw. 207 00:07:30,140 --> 00:07:31,140 Nice. 208 00:07:31,880 --> 00:07:32,460 All right. 209 00:07:32,540 --> 00:07:32,780 You're up. 210 00:07:33,040 --> 00:07:34,040 Richard. 211 00:07:34,460 --> 00:07:36,060 Getting my master's in physics at the U. 212 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 Um. 213 00:07:37,840 --> 00:07:39,480 Plan to go back east to get my doctorate. 214 00:07:40,200 --> 00:07:41,200 MIT, hopefully. 215 00:07:41,240 --> 00:07:41,640 Wow. 216 00:07:42,120 --> 00:07:42,800 Oh, yeah. 217 00:07:42,840 --> 00:07:43,840 Cool. 218 00:07:44,990 --> 00:07:46,016 How about that funny face, though? 219 00:07:46,040 --> 00:07:46,220 Hmm? 220 00:07:46,260 --> 00:07:46,620 Yeah. 221 00:07:47,020 --> 00:07:48,020 Come on. 222 00:07:48,220 --> 00:07:48,620 Come on. 223 00:07:48,621 --> 00:07:49,000 Lame. 224 00:07:49,420 --> 00:07:50,000 Come on. 225 00:07:50,001 --> 00:07:50,180 Come on. 226 00:07:50,181 --> 00:07:50,700 Come on, smarty-pan. 227 00:07:50,900 --> 00:07:51,500 We all did it. 228 00:07:51,700 --> 00:07:52,100 Guys. 229 00:07:52,500 --> 00:07:53,500 Just. 230 00:07:54,100 --> 00:07:55,100 You gotta play. 231 00:07:55,680 --> 00:07:56,080 Okay. 232 00:07:56,420 --> 00:07:57,040 All right. 233 00:07:57,260 --> 00:07:58,260 Um. 234 00:07:59,110 --> 00:08:00,140 Well, that's a start. 235 00:08:01,460 --> 00:08:02,736 So what are we really doing here? 236 00:08:02,760 --> 00:08:05,320 Like, why does this fielding guy want us to talk about ourselves? 237 00:08:05,685 --> 00:08:06,856 That was in the email he sent us. 238 00:08:06,880 --> 00:08:07,880 He's writing a book. 239 00:08:08,430 --> 00:08:09,820 Uh, maybe doing a documentary. 240 00:08:09,860 --> 00:08:10,440 Some research. 241 00:08:10,680 --> 00:08:11,060 I don't know. 242 00:08:11,240 --> 00:08:11,420 Yeah. 243 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 Well. 244 00:08:13,860 --> 00:08:14,860 We're here. 245 00:08:15,160 --> 00:08:16,160 Let's go do something. 246 00:08:17,520 --> 00:08:17,960 Yeah. 247 00:08:18,500 --> 00:08:19,500 Uh, yeah. 248 00:08:19,880 --> 00:08:20,520 I mean. 249 00:08:20,800 --> 00:08:21,800 I could eat. 250 00:08:22,740 --> 00:08:23,740 Oh! 251 00:08:24,640 --> 00:08:25,080 Oh! 252 00:08:25,520 --> 00:08:25,960 Yes! 253 00:08:26,360 --> 00:08:27,360 Yes! 254 00:08:36,790 --> 00:08:37,510 I'm down the rope. 255 00:08:37,610 --> 00:08:38,170 I'm frozen. 256 00:08:38,370 --> 00:08:38,830 All right. 257 00:08:38,970 --> 00:08:39,390 I'm done. 258 00:08:39,670 --> 00:08:41,050 I've been so tired. 259 00:08:41,051 --> 00:08:43,550 I just don't like it because snow gets in and melts. 260 00:08:44,030 --> 00:08:44,470 Yeah. 261 00:08:44,610 --> 00:08:45,890 But nothing's so bad about that. 262 00:08:47,530 --> 00:08:48,530 So, Spielberg. 263 00:08:49,170 --> 00:08:50,170 How'd you get your name? 264 00:08:50,670 --> 00:08:51,110 Um. 265 00:08:51,130 --> 00:08:52,130 My parents? 266 00:08:52,450 --> 00:08:53,210 I mean. 267 00:08:53,290 --> 00:08:54,450 Do you have any middle names? 268 00:08:54,830 --> 00:08:55,270 No. 269 00:08:55,290 --> 00:08:57,026 I mean, Mexicans like to give their kids a lot of names. 270 00:08:57,050 --> 00:08:57,410 Oh. 271 00:08:57,590 --> 00:08:57,910 Dude. 272 00:08:58,450 --> 00:09:00,610 Well, first of all, my family's not from Mexico. 273 00:09:00,770 --> 00:09:01,770 They're from Peru. 274 00:09:02,510 --> 00:09:04,710 Not everything south of the border is Mexico, Richard. 275 00:09:05,930 --> 00:09:06,790 And, yeah. 276 00:09:06,870 --> 00:09:09,410 My full name is Miguel Xavier Fernando Matias Pablo Rivera. 277 00:09:09,810 --> 00:09:10,810 Thomas. 278 00:09:11,060 --> 00:09:12,220 You can call me any of those. 279 00:09:13,460 --> 00:09:14,460 I'll go with Spielberg. 280 00:09:15,230 --> 00:09:16,230 I'm down with that. 281 00:09:17,970 --> 00:09:18,430 Here you go. 282 00:09:18,530 --> 00:09:18,770 Yeah. 283 00:09:18,810 --> 00:09:19,310 Right there is fine. 284 00:09:19,510 --> 00:09:19,750 Here you go. 285 00:09:19,890 --> 00:09:20,890 Thank you. 286 00:09:21,250 --> 00:09:22,030 That was fun, dude. 287 00:09:22,210 --> 00:09:23,210 Yeah. 288 00:09:24,290 --> 00:09:24,650 So. 289 00:09:24,910 --> 00:09:25,270 So. 290 00:09:25,271 --> 00:09:25,710 So. 291 00:09:25,711 --> 00:09:26,830 Anybody here married? 292 00:09:26,990 --> 00:09:27,430 Yeah. 293 00:09:27,790 --> 00:09:28,630 Been married? 294 00:09:28,770 --> 00:09:29,770 Not a chance. 295 00:09:30,190 --> 00:09:30,490 Hey. 296 00:09:30,570 --> 00:09:31,450 I'm just asking. 297 00:09:31,530 --> 00:09:31,770 Okay. 298 00:09:31,790 --> 00:09:32,170 Well, then. 299 00:09:32,450 --> 00:09:33,450 Who's not a virgin? 300 00:09:34,170 --> 00:09:34,610 Yeah. 301 00:09:34,611 --> 00:09:34,870 Right. 302 00:09:34,970 --> 00:09:36,290 No one believes that. 303 00:09:36,510 --> 00:09:37,510 I was kidding, guys. 304 00:09:37,550 --> 00:09:37,990 Obviously. 305 00:09:38,470 --> 00:09:39,470 But seriously. 306 00:09:39,510 --> 00:09:40,050 Who's not? 307 00:09:40,230 --> 00:09:40,470 Alright. 308 00:09:40,680 --> 00:09:41,680 It's a bit inappropriate. 309 00:09:41,990 --> 00:09:42,230 Be nice. 310 00:09:42,231 --> 00:09:43,286 It's a little bit personal. 311 00:09:43,310 --> 00:09:44,386 Isn't that what we're doing here? 312 00:09:44,410 --> 00:09:45,190 Getting personal? 313 00:09:45,410 --> 00:09:45,670 Yeah. 314 00:09:46,090 --> 00:09:46,850 Let's move on. 315 00:09:47,030 --> 00:09:47,550 Come on. 316 00:09:47,570 --> 00:09:48,250 Let's answer the question. 317 00:09:48,370 --> 00:09:48,990 Who's not a virgin? 318 00:09:49,230 --> 00:09:50,230 Shut up, Richard. 319 00:09:50,790 --> 00:09:51,790 That's not very nice. 320 00:09:55,270 --> 00:09:56,270 Chill. 321 00:09:56,490 --> 00:09:57,490 Okay. 322 00:09:58,110 --> 00:09:59,110 Anyone been engaged? 323 00:10:05,310 --> 00:10:06,510 Why are you all looking at me? 324 00:10:07,040 --> 00:10:08,466 You look like you might have been engaged. 325 00:10:08,490 --> 00:10:08,850 Really? 326 00:10:09,330 --> 00:10:09,690 Yeah. 327 00:10:09,830 --> 00:10:10,030 So. 328 00:10:10,750 --> 00:10:11,750 Have you? 329 00:10:14,210 --> 00:10:14,570 Alright. 330 00:10:14,850 --> 00:10:15,030 Well, uh. 331 00:10:15,410 --> 00:10:16,410 Let's go inside. 332 00:10:18,810 --> 00:10:19,350 My God. 333 00:10:19,810 --> 00:10:20,810 I bet he was hot. 334 00:10:21,570 --> 00:10:22,650 Anybody ever held hands? 335 00:10:22,651 --> 00:10:22,990 What does it matter? 336 00:10:23,230 --> 00:10:24,230 Shut up, man. 337 00:10:26,190 --> 00:10:26,550 Oh, my God. 338 00:10:26,551 --> 00:10:28,670 Oh, my God. 339 00:10:28,671 --> 00:10:29,671 Oh, my God. 340 00:10:37,680 --> 00:10:38,680 What's up, Cole? 341 00:10:38,820 --> 00:10:39,820 What's your story? 342 00:10:40,100 --> 00:10:40,680 No story. 343 00:10:41,100 --> 00:10:42,100 Just me. 344 00:10:42,180 --> 00:10:43,020 Not buying that. 345 00:10:43,160 --> 00:10:44,160 Me neither. 346 00:10:46,580 --> 00:10:47,580 Okay. 347 00:10:47,890 --> 00:10:49,600 Just the normal Provo, Utah kid. 348 00:10:49,800 --> 00:10:50,800 Nothing special. 349 00:10:51,330 --> 00:10:52,376 Did all the right things, you know? 350 00:10:52,400 --> 00:10:53,020 Duty to God award. 351 00:10:53,200 --> 00:10:53,660 Eagle Scouts. 352 00:10:53,680 --> 00:10:55,580 I'll bet he never missed a day of seminary. 353 00:10:57,940 --> 00:10:58,940 Into sports. 354 00:10:59,820 --> 00:11:00,520 Baseball, mainly. 355 00:11:00,660 --> 00:11:01,060 Yeah. 356 00:11:01,061 --> 00:11:02,061 Go Red Sox. 357 00:11:03,260 --> 00:11:04,260 Keep going. 358 00:11:06,690 --> 00:11:07,620 Senior class president. 359 00:11:07,680 --> 00:11:07,840 Look. 360 00:11:08,160 --> 00:11:09,660 This is pretty boring stuff, guys. 361 00:11:09,915 --> 00:11:12,980 We interrupt this to say we've just found a good little Mormon book. 362 00:11:15,220 --> 00:11:16,220 Now go on. 363 00:11:19,060 --> 00:11:20,060 Alright. 364 00:11:20,180 --> 00:11:22,560 Went to the U straight out of high school. 365 00:11:22,810 --> 00:11:23,810 Baseball scholarship? 366 00:11:23,860 --> 00:11:24,160 Yeah. 367 00:11:24,380 --> 00:11:24,860 Nice. 368 00:11:25,040 --> 00:11:26,040 Way to go, Cole. 369 00:11:26,520 --> 00:11:27,520 Did you go on a mission? 370 00:11:27,700 --> 00:11:28,460 I did. 371 00:11:28,680 --> 00:11:29,680 Where? 372 00:11:30,200 --> 00:11:31,200 Uh. 373 00:11:31,700 --> 00:11:32,700 South Africa. 374 00:11:32,900 --> 00:11:33,380 Johannesburg. 375 00:11:33,640 --> 00:11:34,100 Wow. 376 00:11:34,260 --> 00:11:35,260 That must have been cool. 377 00:11:38,120 --> 00:11:39,120 So how was South Africa? 378 00:11:40,980 --> 00:11:43,580 It was... challenging. 379 00:11:47,890 --> 00:11:52,040 I mean, it was great, but... but what? 380 00:11:54,370 --> 00:11:55,370 I got in a car accident. 381 00:11:55,700 --> 00:11:56,480 What happened? 382 00:11:56,600 --> 00:11:57,600 Did anybody get hurt? 383 00:11:57,720 --> 00:11:58,200 Yeah. 384 00:11:58,300 --> 00:11:59,300 I did. 385 00:11:59,790 --> 00:12:02,120 My right leg got pretty jacked up, so they sent me home. 386 00:12:02,121 --> 00:12:03,481 They sent me home to have surgery. 387 00:12:03,720 --> 00:12:04,720 That sucks. 388 00:12:04,940 --> 00:12:05,260 I'm sorry. 389 00:12:05,540 --> 00:12:06,540 My whole thing sucked. 390 00:12:07,460 --> 00:12:08,720 How'd the surgery go? 391 00:12:10,520 --> 00:12:13,880 Pedometal rod, a bunch of screws in my thigh, fixed a few things in my knee. 392 00:12:15,250 --> 00:12:17,920 I mean, the leg's alright, but no more scholarship. 393 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 Right. 394 00:12:19,610 --> 00:12:21,280 Other than that, it's all good. 395 00:12:22,945 --> 00:12:24,425 Seems like there's more to the story. 396 00:12:25,780 --> 00:12:26,780 Yeah. 397 00:12:27,220 --> 00:12:28,220 Yeah. 398 00:12:28,920 --> 00:12:29,440 Yeah. 399 00:12:29,480 --> 00:12:30,480 Yeah. 400 00:12:32,140 --> 00:12:33,760 So, Spielberg, give me the camera. 401 00:12:35,080 --> 00:12:37,440 How'd you get into this whole, uh, film thing? 402 00:12:38,280 --> 00:12:40,600 Um, ever since I was a kid, I've wanted to make movies. 403 00:12:41,445 --> 00:12:44,125 What was the first movie you saw that made a real impression on you? 404 00:12:44,220 --> 00:12:45,220 Napoleon Dynamite. 405 00:12:45,280 --> 00:12:46,280 You're kidding! 406 00:12:46,420 --> 00:12:46,920 Oh, dude. 407 00:12:47,180 --> 00:12:49,000 I was nine years old and I loved it. 408 00:12:49,520 --> 00:12:52,281 My parents had no idea what the movie was about, so... Love that movie. 409 00:12:52,400 --> 00:12:52,620 Yeah. 410 00:12:52,680 --> 00:12:55,160 At Christmas that year, actually, my mom got me a video camera. 411 00:12:55,360 --> 00:12:56,560 I've been doing it ever since. 412 00:12:57,365 --> 00:12:59,220 Okay, so what other movies do you like? 413 00:12:59,221 --> 00:12:59,860 Oh, wow. 414 00:13:00,100 --> 00:13:01,100 Love all kinds. 415 00:13:01,860 --> 00:13:07,180 The classics of the 50s, musicals, comedies, dramas, pretty much everything. 416 00:13:07,520 --> 00:13:08,520 Favorite directors? 417 00:13:08,660 --> 00:13:09,660 Easy. 418 00:13:09,820 --> 00:13:10,820 Spielberg, of course. 419 00:13:11,780 --> 00:13:16,280 Hitchcock, Scorsese, Coppola, Woody Allen, James Cameron. 420 00:13:16,520 --> 00:13:17,800 Hated Titanic, though. 421 00:13:17,960 --> 00:13:18,180 What? 422 00:13:18,380 --> 00:13:19,380 That's a classic. 423 00:13:19,800 --> 00:13:20,320 Yeah. 424 00:13:20,540 --> 00:13:21,100 Ron Howard. 425 00:13:21,560 --> 00:13:23,580 Tarantino is cool, but too far out for me. 426 00:13:23,750 --> 00:13:24,870 Then there's the old school. 427 00:13:25,080 --> 00:13:26,520 Fellini, Ingar Bergman. 428 00:13:26,640 --> 00:13:28,560 You gotta love Orson Welles. 429 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 Yeah. 430 00:13:31,940 --> 00:13:32,940 Rosebud. 431 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 Citizen Kane. 432 00:13:36,100 --> 00:13:37,100 I have no idea. 433 00:13:39,160 --> 00:13:39,600 Wow. 434 00:13:39,900 --> 00:13:40,900 Okay. 435 00:13:41,080 --> 00:13:42,080 Seriously, guys? 436 00:13:45,020 --> 00:13:46,020 So, Spree. 437 00:13:46,290 --> 00:13:47,290 You're a dancer, right? 438 00:13:47,460 --> 00:13:47,900 Yes. 439 00:13:48,040 --> 00:13:49,620 Been dancing since I was four. 440 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 Catherine's Dance Studio. 441 00:13:51,780 --> 00:13:52,780 Wow. 442 00:13:52,930 --> 00:13:54,210 So how'd you get the name Spree? 443 00:13:54,540 --> 00:13:56,903 My dad served a mission in Germany, and there 444 00:13:56,943 --> 00:13:59,060 was a river there named Spree, and he liked it. 445 00:13:59,210 --> 00:14:01,080 So now there's a girl here named Spree. 446 00:14:01,500 --> 00:14:02,580 And he likes you. 447 00:14:04,120 --> 00:14:05,120 Yeah. 448 00:14:06,240 --> 00:14:07,240 What else? 449 00:14:08,320 --> 00:14:09,320 Um... 450 00:14:09,560 --> 00:14:12,660 I like to eat peanut butter pickle and onion sandwiches. 451 00:14:13,040 --> 00:14:13,860 That's... No. 452 00:14:14,200 --> 00:14:14,640 Guys. 453 00:14:14,760 --> 00:14:15,760 It's actually way good. 454 00:14:15,800 --> 00:14:17,480 I'm gonna make you one, and you're gonna love it. 455 00:14:17,500 --> 00:14:17,860 No. 456 00:14:17,900 --> 00:14:18,620 I'm not gonna try it. 457 00:14:18,660 --> 00:14:19,700 It's not gonna work. 458 00:14:19,780 --> 00:14:20,660 I'm not gonna love it. 459 00:14:20,680 --> 00:14:21,040 I'm not gonna try it. 460 00:14:21,041 --> 00:14:22,041 Thanks. 461 00:14:22,720 --> 00:14:23,820 Oh, my gosh. 462 00:14:23,840 --> 00:14:24,180 All right. 463 00:14:24,220 --> 00:14:24,520 Keep going. 464 00:14:24,580 --> 00:14:25,580 Keep going. 465 00:14:26,580 --> 00:14:30,940 Um... Well, most people think I'm just this shallow cheerleader type from Montana, 466 00:14:31,160 --> 00:14:34,380 and hey, there is some truth to that. 467 00:14:35,900 --> 00:14:36,900 So, yeah. 468 00:14:37,200 --> 00:14:38,200 That's me. 469 00:14:38,420 --> 00:14:39,420 Oh my gosh! 470 00:14:40,220 --> 00:14:41,220 Loser! 471 00:14:42,200 --> 00:14:43,200 So sneaky. 472 00:14:43,260 --> 00:14:45,260 Oh, that's good. 473 00:14:45,380 --> 00:14:46,380 I love this game! 474 00:14:47,060 --> 00:14:48,060 Alright, Richard. 475 00:14:48,540 --> 00:14:49,820 Richard, the man of mystery. 476 00:14:49,940 --> 00:14:51,620 You've been awfully quiet. 477 00:14:52,180 --> 00:14:53,180 What's your deal? 478 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 Not really in the mood. 479 00:14:54,500 --> 00:14:55,480 Don't have anything to say. 480 00:14:55,481 --> 00:14:56,520 Yeah, you do. 481 00:14:57,590 --> 00:14:58,300 I can see it. 482 00:14:58,480 --> 00:14:58,960 Really? 483 00:14:59,400 --> 00:15:00,400 Yep. 484 00:15:00,500 --> 00:15:01,500 What do you see? 485 00:15:01,720 --> 00:15:03,660 Someone who's confused. 486 00:15:03,940 --> 00:15:04,420 Angry. 487 00:15:04,640 --> 00:15:04,800 Sad. 488 00:15:05,240 --> 00:15:05,720 Handsome. 489 00:15:05,940 --> 00:15:06,420 Really? 490 00:15:06,740 --> 00:15:07,220 Yeah. 491 00:15:07,300 --> 00:15:07,820 A sweet guy. 492 00:15:08,140 --> 00:15:09,140 Is that a compliment? 493 00:15:09,400 --> 00:15:10,400 Of course. 494 00:15:12,200 --> 00:15:14,440 So, do you have anyone significant in your life? 495 00:15:14,820 --> 00:15:15,160 Nope. 496 00:15:15,820 --> 00:15:17,240 Well, my family. 497 00:15:18,070 --> 00:15:19,460 Ever had anyone significant? 498 00:15:20,040 --> 00:15:21,040 No, not really. 499 00:15:21,200 --> 00:15:22,200 What does that mean? 500 00:15:22,870 --> 00:15:24,506 It means I've never had anyone significant. 501 00:15:24,530 --> 00:15:25,460 I've had lots of significant. 502 00:15:25,480 --> 00:15:26,520 There it is. 503 00:15:26,560 --> 00:15:27,660 Oh, thank you. 504 00:15:27,980 --> 00:15:28,980 At the same time. 505 00:15:29,140 --> 00:15:29,620 Hey-oh! 506 00:15:29,980 --> 00:15:30,420 Oh! 507 00:15:30,840 --> 00:15:31,840 Hey-oh! 508 00:15:32,060 --> 00:15:33,900 Oh, that's the way you do, huh? 509 00:15:34,020 --> 00:15:34,140 Sweet. 510 00:15:34,260 --> 00:15:34,980 Okay, guys. 511 00:15:35,120 --> 00:15:37,080 How about we step this up a notch? 512 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 Ultimate spoons. 513 00:15:39,020 --> 00:15:40,020 Yes! 514 00:15:40,420 --> 00:15:41,760 Okay, let's get to your audience. 515 00:15:41,761 --> 00:15:43,160 I am so much better at that game. 516 00:15:44,100 --> 00:15:45,380 You've never played this before? 517 00:15:45,520 --> 00:15:46,520 Oh, I'm so... 518 00:15:47,160 --> 00:15:48,800 We can see your cards right here. 519 00:15:48,801 --> 00:15:49,801 I'm gonna get it going. 520 00:15:49,970 --> 00:15:50,940 Who has three? 521 00:15:50,941 --> 00:15:52,400 So close, so close. 522 00:15:52,401 --> 00:15:53,401 Oh, oh, oh! 523 00:15:53,940 --> 00:15:54,400 Oh! 524 00:15:54,401 --> 00:15:55,401 Ah! 525 00:15:55,460 --> 00:15:56,460 Ah! 526 00:15:58,440 --> 00:15:58,900 Yes! 527 00:15:59,460 --> 00:15:59,980 We got it! 528 00:15:59,981 --> 00:16:00,981 Oh my god! 529 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 Sorry. 530 00:16:02,740 --> 00:16:03,740 I'm sorry, did I? 531 00:16:03,800 --> 00:16:04,080 Yeah. 532 00:16:04,220 --> 00:16:04,500 Okay. 533 00:16:04,720 --> 00:16:05,720 You're good. 534 00:16:07,040 --> 00:16:08,040 So, Molly! 535 00:16:08,360 --> 00:16:09,360 Yeah. 536 00:16:09,390 --> 00:16:10,480 You're from Boston. 537 00:16:10,600 --> 00:16:11,120 Went to BC. 538 00:16:11,460 --> 00:16:12,460 How'd you end up here? 539 00:16:13,220 --> 00:16:17,620 Oh, well uh, these missionaries seemed like they were everywhere. 540 00:16:18,320 --> 00:16:19,320 Cute guys. 541 00:16:19,540 --> 00:16:20,020 Oh, yeah. 542 00:16:20,280 --> 00:16:20,660 That's good. 543 00:16:20,661 --> 00:16:22,940 And one day they saw me. 544 00:16:23,580 --> 00:16:26,400 It was raining and I was standing underneath an awning outside a Starbucks 545 00:16:26,401 --> 00:16:31,020 on Beacon Street, sipping a midnight mint mocha frappuccino. 546 00:16:31,740 --> 00:16:32,820 Gosh, I miss that. 547 00:16:34,260 --> 00:16:36,922 Anyway, I was hoping the rain would stop and they came 548 00:16:36,923 --> 00:16:41,180 over and stood next to me and started talking about Jesus. 549 00:16:42,380 --> 00:16:43,980 So, how Irish Catholic were you? 550 00:16:44,770 --> 00:16:45,540 I don't know. 551 00:16:45,600 --> 00:16:47,620 We only went to Mass a couple of times a year. 552 00:16:47,780 --> 00:16:48,780 Christmas, Easter. 553 00:16:48,781 --> 00:16:51,180 I did the Holy Communion thing when I was eight. 554 00:16:51,380 --> 00:16:51,740 Interesting. 555 00:16:52,070 --> 00:16:53,070 Yeah, it was weird. 556 00:16:53,280 --> 00:16:55,360 I was all dressed in white. 557 00:16:55,420 --> 00:16:56,660 My family was super excited. 558 00:16:57,140 --> 00:16:58,296 I had no idea what was going on. 559 00:16:58,320 --> 00:17:00,040 I did my first penance when I was seven. 560 00:17:00,230 --> 00:17:01,230 What the heck is that? 561 00:17:01,680 --> 00:17:03,796 It's where you go to the priest and you confess all your sins. 562 00:17:03,820 --> 00:17:04,820 Wait, wait. 563 00:17:05,010 --> 00:17:06,696 You had sins to confess when you were seven? 564 00:17:06,720 --> 00:17:07,520 I'm from Boston. 565 00:17:07,580 --> 00:17:08,580 Of course I did. 566 00:17:09,480 --> 00:17:10,480 Oh, nice. 567 00:17:11,580 --> 00:17:12,240 I'm just kidding. 568 00:17:12,280 --> 00:17:13,280 I can't remember. 569 00:17:15,430 --> 00:17:17,900 But the missionaries got to talking and it kept raining. 570 00:17:19,280 --> 00:17:21,240 The more it rained, the more interesting they got. 571 00:17:21,640 --> 00:17:23,526 Pretty soon, right there on Beacon Street, we were 572 00:17:23,527 --> 00:17:25,180 talking about Joseph Smith and the Book of Mormon. 573 00:17:25,470 --> 00:17:26,470 What was your reaction? 574 00:17:26,820 --> 00:17:28,525 First, I thought they were talking about the Broadway musical 575 00:17:28,526 --> 00:17:30,621 and that some guy named Joseph Smith was starring in it. 576 00:17:31,600 --> 00:17:33,040 I had no idea. 577 00:17:34,180 --> 00:17:36,200 But I don't know. 578 00:17:38,140 --> 00:17:39,300 I thought it was interesting. 579 00:17:40,740 --> 00:17:41,940 I wasn't looking for anything. 580 00:17:42,640 --> 00:17:43,640 God, you know. 581 00:17:43,770 --> 00:17:45,090 I hadn't really thought about it. 582 00:17:45,900 --> 00:17:46,900 But... 583 00:17:48,250 --> 00:17:49,520 all of a sudden, I was... 584 00:17:51,080 --> 00:17:52,080 thinking about it. 585 00:17:58,320 --> 00:18:00,320 Is Oscar Fielding here? 586 00:18:00,700 --> 00:18:01,700 No. 587 00:18:02,125 --> 00:18:03,400 You're not Mr. Fielding? 588 00:18:03,420 --> 00:18:04,420 Nope. 589 00:18:05,600 --> 00:18:06,600 Is this his house? 590 00:18:06,640 --> 00:18:07,640 Yeah. 591 00:18:08,870 --> 00:18:10,240 You sure I'm at the right place? 592 00:18:11,280 --> 00:18:12,880 We're pretty hungry, pizza guy. 593 00:18:13,900 --> 00:18:15,020 Can we have the pizzas? 594 00:18:16,100 --> 00:18:17,100 Okay. 595 00:18:22,700 --> 00:18:23,700 Thanks, pizza guy. 596 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Thank you. 597 00:18:27,260 --> 00:18:28,260 Drinks. 598 00:18:30,800 --> 00:18:31,800 Bye. 599 00:18:37,790 --> 00:18:39,270 Did you see this? 600 00:18:39,271 --> 00:18:40,271 Hi! 601 00:18:40,730 --> 00:18:42,090 I told you. 602 00:18:42,570 --> 00:18:43,530 I know this. 603 00:18:43,531 --> 00:18:44,550 Oh my gosh. 604 00:18:44,710 --> 00:18:45,710 Wow. 605 00:18:46,130 --> 00:18:47,230 Special stresses. 606 00:18:47,250 --> 00:18:48,250 Hey, I want to see this. 607 00:18:49,050 --> 00:18:50,610 You're so healthy. 608 00:18:50,870 --> 00:18:51,870 Okay, bye. 609 00:18:51,910 --> 00:18:52,590 Yeah, yeah. 610 00:18:52,591 --> 00:18:52,910 See you later. 611 00:18:53,450 --> 00:18:54,070 I don't know. 612 00:18:54,450 --> 00:18:55,070 You want some? 613 00:18:55,170 --> 00:18:56,610 I feel like this is awesome. 614 00:18:57,160 --> 00:18:59,170 So, Riley, you were, weren't you? 615 00:18:59,750 --> 00:19:00,750 What? 616 00:19:01,350 --> 00:19:01,850 Engaged. 617 00:19:02,350 --> 00:19:03,350 Gee, drop it. 618 00:19:06,530 --> 00:19:08,290 Actually, yeah, I was. 619 00:19:08,930 --> 00:19:09,930 What happened? 620 00:19:10,020 --> 00:19:11,020 Who dumped who? 621 00:19:11,910 --> 00:19:12,990 He didn't dump me. 622 00:19:13,540 --> 00:19:14,540 So, you dumped him? 623 00:19:15,130 --> 00:19:15,630 Kinda. 624 00:19:16,010 --> 00:19:17,010 Kinda? 625 00:19:17,230 --> 00:19:18,110 You either did or you didn't. 626 00:19:18,150 --> 00:19:19,150 Right, right, fine. 627 00:19:19,390 --> 00:19:20,390 I dumped him. 628 00:19:20,530 --> 00:19:20,930 Why? 629 00:19:20,931 --> 00:19:21,030 Why? 630 00:19:21,890 --> 00:19:22,890 Oh. 631 00:19:23,270 --> 00:19:24,710 We're just being honest here, Riley. 632 00:19:24,910 --> 00:19:25,910 Open. 633 00:19:27,430 --> 00:19:28,430 Look, um... 634 00:19:32,320 --> 00:19:37,630 He and I had been dating since high school. 635 00:19:38,360 --> 00:19:39,480 He was a couple years older. 636 00:19:40,350 --> 00:19:43,230 Anyway, he went to college, it was nearby, so we lived at home. 637 00:19:43,850 --> 00:19:44,850 We were in the same ward. 638 00:19:46,150 --> 00:19:48,390 I used to like to see him bless the sacrament on Sundays. 639 00:19:48,530 --> 00:19:50,550 Did he go on a mission? 640 00:19:50,770 --> 00:19:51,050 Yeah. 641 00:19:51,051 --> 00:19:52,990 Did you date while he was gone? 642 00:19:53,690 --> 00:19:54,130 Kinda. 643 00:19:54,690 --> 00:19:55,130 Kinda. 644 00:19:55,310 --> 00:19:56,310 Yes. 645 00:19:56,450 --> 00:19:57,450 Yes, I did. 646 00:19:57,480 --> 00:19:58,480 But not... 647 00:19:58,910 --> 00:19:59,910 You know, seriously. 648 00:20:00,370 --> 00:20:01,610 What happened when he got back? 649 00:20:07,430 --> 00:20:08,070 That's a big no. 650 00:20:08,210 --> 00:20:09,210 We're shut down. 651 00:20:11,290 --> 00:20:12,290 So, Molly. 652 00:20:13,310 --> 00:20:14,310 It's your turn. 653 00:20:14,960 --> 00:20:16,366 Wildest thing that's ever happened to you? 654 00:20:16,390 --> 00:20:17,190 Not going there. 655 00:20:17,191 --> 00:20:18,010 No, I want to hear this. 656 00:20:18,130 --> 00:20:19,770 I know you have good stories. 657 00:20:19,790 --> 00:20:20,130 No! 658 00:20:20,131 --> 00:20:21,030 I am from Boston. 659 00:20:21,050 --> 00:20:21,210 Boston. 660 00:20:21,211 --> 00:20:22,550 That should pretty much cover it. 661 00:20:22,590 --> 00:20:23,830 No, it's not easy. 662 00:20:24,070 --> 00:20:24,550 Molly, more. 663 00:20:24,551 --> 00:20:25,551 Please. 664 00:20:26,290 --> 00:20:27,810 This is one story. 665 00:20:27,830 --> 00:20:27,930 Okay. 666 00:20:27,990 --> 00:20:28,070 Okay. 667 00:20:28,090 --> 00:20:29,090 All right. 668 00:20:29,730 --> 00:20:33,075 It's not the wildest thing that ever happened to 669 00:20:33,076 --> 00:20:36,070 me, but I got pepper sprayed my freshman year. 670 00:20:37,310 --> 00:20:37,790 No. 671 00:20:38,110 --> 00:20:39,110 Did you really? 672 00:20:39,550 --> 00:20:40,030 Why? 673 00:20:40,090 --> 00:20:40,490 How? 674 00:20:40,491 --> 00:20:41,530 It's a long story. 675 00:20:41,570 --> 00:20:41,950 No. 676 00:20:41,951 --> 00:20:42,210 Okay. 677 00:20:42,390 --> 00:20:43,390 What happened? 678 00:20:44,290 --> 00:20:45,290 Come on. 679 00:20:45,830 --> 00:20:46,310 Golly. 680 00:20:46,790 --> 00:20:47,790 Okay, so Molly. 681 00:20:48,160 --> 00:20:49,680 What's with all the Shakespeare stuff? 682 00:20:49,750 --> 00:20:51,710 Oh, I just love Shakespeare. 683 00:20:52,245 --> 00:20:57,050 I studied him all through high school, was in a couple of plays, and then I was 684 00:20:57,051 --> 00:20:59,530 an English major at BC with a Shakespeare emphasis. 685 00:21:00,325 --> 00:21:01,325 Did you ever play Juliet? 686 00:21:01,410 --> 00:21:02,410 No. 687 00:21:02,670 --> 00:21:03,670 Lady Macbeth. 688 00:21:03,910 --> 00:21:04,230 Oh. 689 00:21:04,490 --> 00:21:05,490 Yes. 690 00:21:07,290 --> 00:21:08,970 This seems so weird. 691 00:21:09,295 --> 00:21:10,950 You have heard of Shakespeare, right? 692 00:21:11,090 --> 00:21:11,390 Yeah. 693 00:21:11,640 --> 00:21:13,431 But I don't... I just love the guy. 694 00:21:13,490 --> 00:21:14,490 Okay? 695 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 Well, my parents were going through their divorce. 696 00:21:20,240 --> 00:21:25,581 His thoughts on love, life, fear, anger, grief, 697 00:21:25,582 --> 00:21:28,210 it just kind of got me through the whole thing. 698 00:21:28,350 --> 00:21:28,490 Right? 699 00:21:28,570 --> 00:21:31,710 The bard was sort of my scripture before I found the real stuff. 700 00:21:31,970 --> 00:21:32,530 That's cool. 701 00:21:32,950 --> 00:21:33,350 Yeah. 702 00:21:33,370 --> 00:21:33,650 That's awesome. 703 00:21:33,690 --> 00:21:34,690 That's awesome. 704 00:21:35,310 --> 00:21:35,710 Yeah. 705 00:21:35,790 --> 00:21:36,790 It's pretty awesome. 706 00:21:37,690 --> 00:21:38,090 Wait. 707 00:21:38,091 --> 00:21:38,470 Four words. 708 00:21:38,930 --> 00:21:39,930 Four words. 709 00:21:39,970 --> 00:21:40,230 One. 710 00:21:40,270 --> 00:21:40,690 First word. 711 00:21:40,691 --> 00:21:41,130 First word. 712 00:21:41,131 --> 00:21:41,510 First word. 713 00:21:41,511 --> 00:21:41,970 First word. 714 00:21:42,210 --> 00:21:43,210 Two. 715 00:21:54,740 --> 00:21:55,740 Three. 716 00:21:56,600 --> 00:21:57,600 Seven. 717 00:21:57,980 --> 00:21:58,980 Eight. 718 00:22:00,360 --> 00:22:01,360 12. 719 00:22:02,920 --> 00:22:03,920 13. 720 00:22:04,800 --> 00:22:05,360 20. 721 00:22:05,361 --> 00:22:05,720 21. 722 00:22:05,920 --> 00:22:06,480 23. 723 00:22:06,481 --> 00:22:07,481 24. 724 00:22:08,640 --> 00:22:09,200 25. 725 00:22:09,201 --> 00:22:09,380 26. 726 00:22:09,840 --> 00:22:09,880 27. 727 00:22:10,620 --> 00:22:11,180 29. 728 00:22:11,440 --> 00:22:12,440 30. 729 00:22:13,920 --> 00:22:14,920 31. 730 00:22:29,340 --> 00:22:30,340 32. 731 00:22:33,140 --> 00:22:33,280 33. 732 00:22:33,480 --> 00:22:33,540 35. 733 00:22:33,960 --> 00:22:34,560 36. 734 00:22:34,561 --> 00:22:35,561 38. 735 00:22:37,760 --> 00:22:38,360 51. 736 00:22:38,480 --> 00:22:38,700 52. 737 00:22:38,760 --> 00:22:39,760 53. 738 00:22:39,800 --> 00:22:40,040 57. 739 00:22:40,041 --> 00:22:41,041 58. 740 00:22:43,340 --> 00:22:43,940 59. 741 00:22:43,941 --> 00:22:44,320 30. 742 00:22:44,500 --> 00:22:44,620 35. 743 00:22:45,000 --> 00:22:46,200 36. 744 00:22:46,201 --> 00:22:47,201 37. 745 00:23:04,680 --> 00:23:05,880 41. 746 00:23:05,881 --> 00:23:05,920 43. 747 00:23:05,921 --> 00:23:06,860 44. 748 00:23:06,920 --> 00:23:08,120 44. 749 00:23:09,360 --> 00:23:10,360 45. 750 00:23:11,230 --> 00:23:12,230 46. 751 00:23:12,900 --> 00:23:12,940 47. 752 00:23:12,941 --> 00:23:13,941 57. 753 00:23:14,460 --> 00:23:15,060 48. 754 00:23:15,240 --> 00:23:15,460 59. 755 00:23:15,820 --> 00:23:16,280 42. 756 00:23:16,320 --> 00:23:17,520 43. 757 00:23:17,780 --> 00:23:18,980 44. 758 00:23:18,981 --> 00:23:19,580 45. 759 00:23:19,640 --> 00:23:19,840 46. 760 00:23:19,841 --> 00:23:19,920 46. 761 00:23:20,140 --> 00:23:21,340 47. 762 00:23:21,341 --> 00:23:22,341 48. 763 00:23:23,440 --> 00:23:24,640 47. 764 00:23:24,641 --> 00:23:25,960 This is for you. 765 00:23:26,180 --> 00:23:27,180 Thank you. 766 00:23:27,560 --> 00:23:28,560 Grazie. 767 00:23:28,780 --> 00:23:29,780 So where did you grow up? 768 00:23:30,020 --> 00:23:31,020 Everywhere. 769 00:23:31,510 --> 00:23:33,280 My dad's a big shot in the Air Force, so... 770 00:23:33,680 --> 00:23:37,840 Born in Germany, lived in California, Japan, Turkey. 771 00:23:38,980 --> 00:23:39,980 Ended up at the Pentagon. 772 00:23:40,800 --> 00:23:41,800 You? 773 00:23:42,060 --> 00:23:43,340 Oh, just Montana. 774 00:23:43,620 --> 00:23:44,620 And here. 775 00:23:46,210 --> 00:23:47,960 I did spend a little bit of time in Colorado. 776 00:23:47,961 --> 00:23:48,961 Colorado? 777 00:24:21,010 --> 00:24:22,970 So, why'd you transfer from UVU? 778 00:24:25,720 --> 00:24:26,720 Um, UVA. 779 00:24:27,090 --> 00:24:28,270 Right, Virginia. 780 00:24:28,960 --> 00:24:31,690 Uh, yeah, I just wanted to get away. 781 00:24:33,980 --> 00:24:35,060 You can really dance, girl. 782 00:24:35,270 --> 00:24:36,270 Thanks. 783 00:24:39,170 --> 00:24:40,170 Good night, Spree. 784 00:24:45,050 --> 00:24:46,050 Good night. 785 00:25:12,480 --> 00:25:13,480 Wasn't sure you'd come. 786 00:25:14,360 --> 00:25:15,360 Neither was I. 787 00:25:26,300 --> 00:25:27,300 It's pretty. 788 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 Yeah, it is. 789 00:25:30,560 --> 00:25:31,560 Can I show you something? 790 00:25:31,980 --> 00:25:32,980 Sure. 791 00:25:35,340 --> 00:25:37,300 Take a moment, breathe in the mountain air. 792 00:25:37,995 --> 00:25:41,180 Listen to the wind blow through the trees. 793 00:25:42,890 --> 00:25:45,620 Yeah, it's weird how you can't see the wind. 794 00:25:46,945 --> 00:25:48,320 How you can only feel it. 795 00:25:49,360 --> 00:25:50,360 Yeah. 796 00:25:50,820 --> 00:25:51,820 Yeah, kinda like God. 797 00:25:52,320 --> 00:25:53,320 Yeah, kinda. 798 00:25:55,560 --> 00:25:56,560 Kinda. 799 00:25:57,790 --> 00:25:58,980 Are you smiling, Cole? 800 00:26:00,640 --> 00:26:02,060 Yeah, you make me smile. 801 00:26:06,170 --> 00:26:12,480 Anyway, above the wind and trees you got the stars, planets, constellations, 802 00:26:12,600 --> 00:26:13,600 galaxies. 803 00:26:14,880 --> 00:26:15,880 And what else? 804 00:26:17,800 --> 00:26:18,800 It's a new moon. 805 00:26:20,200 --> 00:26:22,265 Saturn's the most visible planet this time of year, and when 806 00:26:22,266 --> 00:26:26,380 it's dark like this in the mountains, you can see everything. 807 00:26:26,480 --> 00:26:27,000 It's remarkable. 808 00:26:27,360 --> 00:26:28,820 The whole Milky Way and more. 809 00:26:30,900 --> 00:26:31,900 Keep going. 810 00:26:34,155 --> 00:26:38,805 Mars and Mercury won't be visible for another month or so, but, well, there's. 811 00:26:38,985 --> 00:26:39,420 .. 812 00:26:41,000 --> 00:26:41,440 Valeris. 813 00:26:41,700 --> 00:26:42,700 The North Star. 814 00:26:44,120 --> 00:26:45,120 The Big Dipper. 815 00:26:46,540 --> 00:26:46,980 Orion. 816 00:26:46,981 --> 00:26:47,981 Orion. 817 00:26:49,410 --> 00:26:52,860 But, uh, well, Venus, the planet of love and 818 00:26:52,861 --> 00:26:56,801 beauty, won't be visible for another few weeks. 819 00:27:01,070 --> 00:27:02,496 So how do you know about all this stuff? 820 00:27:02,520 --> 00:27:04,460 I spent some time on a ranch in New Mexico. 821 00:27:05,220 --> 00:27:06,920 So you're a cowboy, Cole. 822 00:27:08,160 --> 00:27:09,540 No, not really. 823 00:27:12,425 --> 00:27:16,460 So did you, um, have anyone to look at the stars with in New Mexico? 824 00:27:17,540 --> 00:27:18,020 No. 825 00:27:18,021 --> 00:27:19,180 Why not? 826 00:27:20,210 --> 00:27:22,480 I was there with a bunch of guys, sort of a work thing. 827 00:27:22,620 --> 00:27:23,640 Oh, sorry. 828 00:27:24,820 --> 00:27:25,820 I'm not. 829 00:27:26,650 --> 00:27:27,650 That was good for me. 830 00:27:28,840 --> 00:27:31,840 Besides, I had the stars to keep me company. 831 00:27:32,140 --> 00:27:33,140 Oh. 832 00:27:44,110 --> 00:27:45,110 Cole? 833 00:28:28,760 --> 00:28:30,760 So who's that guy who dropped you off this morning? 834 00:28:31,070 --> 00:28:32,070 You saw that? 835 00:28:32,250 --> 00:28:33,250 I did. 836 00:28:33,370 --> 00:28:34,370 Jealous? 837 00:28:35,250 --> 00:28:36,250 Curious. 838 00:28:36,530 --> 00:28:37,530 Hmm. 839 00:28:38,550 --> 00:28:39,550 He's just a friend. 840 00:28:57,980 --> 00:28:58,980 Cool. 841 00:29:39,610 --> 00:29:40,860 Wow, what happened to you guys? 842 00:29:41,130 --> 00:29:42,130 Shut up, Richard. 843 00:29:42,340 --> 00:29:43,340 Wow. 844 00:29:44,140 --> 00:29:44,600 Morning. 845 00:29:45,040 --> 00:29:46,040 Really? 846 00:29:46,120 --> 00:29:47,120 Hot. 847 00:29:47,720 --> 00:29:48,340 Thanks, Richard. 848 00:29:48,580 --> 00:29:48,760 Morning. 849 00:29:48,860 --> 00:29:49,860 This looks amazing. 850 00:29:51,540 --> 00:29:53,080 This looks so good. 851 00:29:53,680 --> 00:29:54,680 This is beautiful. 852 00:29:56,340 --> 00:29:57,100 Thanks, Richard. 853 00:29:57,101 --> 00:29:59,220 Oh, shouldn't we say a blessing first? 854 00:29:59,520 --> 00:30:00,520 Yeah. 855 00:30:00,920 --> 00:30:01,500 I'll say it. 856 00:30:01,720 --> 00:30:02,720 Yeah. 857 00:30:02,870 --> 00:30:05,560 Our dear, kind, and gracious Heavenly Father, we are grateful for this beautiful 858 00:30:05,561 --> 00:30:08,640 day, and for this breakfast, and for Richard who prepared it. 859 00:30:09,780 --> 00:30:13,580 We pray that we will have a great day, and we love Thee, Father, and we say these 860 00:30:13,581 --> 00:30:15,301 things in the name of Thy Son, Jesus Christ. 861 00:30:15,560 --> 00:30:15,960 Amen. 862 00:30:16,340 --> 00:30:16,740 Amen. 863 00:30:16,980 --> 00:30:17,980 Amen. 864 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 What's up, Richard? 865 00:30:22,740 --> 00:30:23,740 You a chef? 866 00:30:23,920 --> 00:30:24,920 Nah. 867 00:30:25,080 --> 00:30:27,480 You serve a mission to France, you learn a lot about cuisine. 868 00:30:28,440 --> 00:30:29,496 Do you serve a mission to France, do you still speak French? 869 00:30:29,520 --> 00:30:30,520 Of course. 870 00:30:30,950 --> 00:30:32,150 Well, say something in French. 871 00:30:32,680 --> 00:30:33,180 Really? 872 00:30:33,520 --> 00:30:34,520 Yeah. 873 00:30:34,640 --> 00:30:35,640 Okay. 874 00:30:37,020 --> 00:30:38,060 Quelque chose en franรงais. 875 00:30:38,100 --> 00:30:39,100 Ooh, what's that mean? 876 00:30:39,520 --> 00:30:40,520 Something in French. 877 00:30:40,900 --> 00:30:41,580 No, really. 878 00:30:41,740 --> 00:30:42,220 Say something. 879 00:30:42,480 --> 00:30:43,820 No, I just did. 880 00:30:44,305 --> 00:30:46,500 Quelque chose en franรงais is something in French. 881 00:30:47,070 --> 00:30:48,070 Yeah, but what? 882 00:30:49,520 --> 00:30:50,280 Something in French. 883 00:30:50,520 --> 00:30:51,520 Richard! 884 00:30:51,550 --> 00:30:52,550 Oh, Spree. 885 00:30:53,720 --> 00:30:54,220 Spree. 886 00:30:54,520 --> 00:30:55,020 Spree. 887 00:30:55,450 --> 00:30:56,450 Quelque chose en fr... 888 00:30:57,280 --> 00:30:58,420 Whatever he said. 889 00:30:58,500 --> 00:30:58,720 Yeah. 890 00:30:58,740 --> 00:31:01,560 It means something in French that's on you. 891 00:31:03,080 --> 00:31:04,080 Jerk! 892 00:31:04,800 --> 00:31:06,200 Okay, we'll say some more. 893 00:31:14,820 --> 00:31:18,901 Okay, I'm just going to interrupt you right there and say that that is really sexy. 894 00:31:20,730 --> 00:31:23,100 I'm not like the first girl who's ever told you that, right? 895 00:31:23,880 --> 00:31:24,880 No. 896 00:31:36,180 --> 00:31:37,300 I'm tired. 897 00:31:39,140 --> 00:31:40,140 We're the boys. 898 00:31:40,360 --> 00:31:41,360 Yeah. 899 00:31:43,170 --> 00:31:44,220 This is so beautiful. 900 00:31:45,480 --> 00:31:46,480 What are you guys doing? 901 00:31:47,480 --> 00:31:48,480 Just cooling off. 902 00:31:49,060 --> 00:31:50,220 It's freezing out here. 903 00:31:50,520 --> 00:31:51,660 It's beautiful though. 904 00:31:52,160 --> 00:31:53,160 Yeah, it is. 905 00:31:55,110 --> 00:31:56,390 How's your social life, Richard? 906 00:31:57,480 --> 00:31:58,600 Non-existent. 907 00:31:59,330 --> 00:32:00,360 When was your first kiss? 908 00:32:01,500 --> 00:32:02,500 High school, yeah. 909 00:32:02,700 --> 00:32:03,960 Was it electrifying? 910 00:32:04,140 --> 00:32:05,140 Shut up. 911 00:32:05,360 --> 00:32:06,400 Were there fireworks? 912 00:32:07,080 --> 00:32:08,380 No, not really. 913 00:32:08,620 --> 00:32:09,940 They must not have done it right. 914 00:32:10,060 --> 00:32:11,440 No, that's a distinct possibility. 915 00:32:12,330 --> 00:32:13,420 When was your last kiss? 916 00:32:14,780 --> 00:32:15,780 It's been a while. 917 00:32:16,540 --> 00:32:17,580 You're missing out, dude. 918 00:32:18,550 --> 00:32:20,790 I think I see life a little differently than you guys do. 919 00:32:21,860 --> 00:32:22,340 Differently? 920 00:32:22,341 --> 00:32:25,860 So you don't connect with us? 921 00:32:26,310 --> 00:32:27,600 I think you guys are great. 922 00:32:28,735 --> 00:32:30,400 But no connection. 923 00:32:32,150 --> 00:32:34,150 Well, what kind of connection are we talking about? 924 00:32:35,280 --> 00:32:36,280 Connection. 925 00:32:37,005 --> 00:32:38,005 Like Riley and Cole? 926 00:32:38,560 --> 00:32:39,560 Yeah. 927 00:32:39,720 --> 00:32:40,720 Like them. 928 00:32:41,740 --> 00:32:42,740 I don't know. 929 00:32:43,980 --> 00:32:44,980 Bummer. 930 00:32:46,260 --> 00:32:48,400 I don't really want to be like Riley and Cole anyway. 931 00:32:48,560 --> 00:32:49,560 Yeah, they're disgusting. 932 00:32:51,320 --> 00:32:52,260 It's only been one day. 933 00:32:52,320 --> 00:32:53,040 I mean, give me a break. 934 00:32:53,100 --> 00:32:54,440 It's a lot of PDA for one day. 935 00:32:54,500 --> 00:32:55,500 It's a lot. 936 00:33:01,200 --> 00:33:02,360 No, no, no, no. 937 00:33:06,040 --> 00:33:07,040 Ow! 938 00:33:08,120 --> 00:33:09,120 No! 939 00:33:09,860 --> 00:33:10,860 Are you kidding me? 940 00:33:11,680 --> 00:33:12,780 Grow up, dude! 941 00:33:13,160 --> 00:33:14,060 What the freak? 942 00:33:14,140 --> 00:33:15,140 That was cold! 943 00:33:17,615 --> 00:33:19,840 More grief to hide than hate to utter love. 944 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 It's beautiful, right? 945 00:33:21,680 --> 00:33:22,260 It's gorgeous. 946 00:33:22,600 --> 00:33:23,756 Do you even know what it means? 947 00:33:23,780 --> 00:33:24,780 Not a clue. 948 00:33:25,400 --> 00:33:26,780 Hey guys, come check this out. 949 00:33:27,070 --> 00:33:28,520 Look who I found on Facebook. 950 00:33:28,880 --> 00:33:29,880 It's Riley! 951 00:33:30,560 --> 00:33:31,860 Oh my gosh, you're so cute! 952 00:33:32,040 --> 00:33:33,040 You're so cute! 953 00:33:33,750 --> 00:33:35,320 Hey, is this your ex? 954 00:33:36,550 --> 00:33:40,260 Hey, what happened with him anyway? 955 00:33:41,580 --> 00:33:44,040 Yeah, how did it go when he got back from his mission? 956 00:33:45,860 --> 00:33:49,320 Well, it was like Disneyland, my birthday, and Christmas all rolled into one. 957 00:33:49,560 --> 00:33:50,560 Dang. 958 00:33:50,830 --> 00:33:52,840 Somehow it just didn't work out, did it? 959 00:33:53,400 --> 00:33:54,400 Nope. 960 00:33:54,675 --> 00:33:56,275 How long did it take for him to propose? 961 00:33:57,140 --> 00:33:58,140 About a month. 962 00:33:58,280 --> 00:33:59,280 Details? 963 00:34:00,260 --> 00:34:01,260 Details, details. 964 00:34:02,640 --> 00:34:06,200 Um, he rented a billboard on the freeway. 965 00:34:06,360 --> 00:34:08,960 Yeah, one of the, um, electronic kinds. 966 00:34:10,380 --> 00:34:13,240 And just, well, flashing really cute pictures of us. 967 00:34:13,480 --> 00:34:13,880 Romantic. 968 00:34:14,240 --> 00:34:15,540 Seems a bit much. 969 00:34:16,110 --> 00:34:17,110 Yeah, yeah. 970 00:34:17,610 --> 00:34:20,440 Yeah, he took us to a quiet place where we could see the billboard. 971 00:34:20,540 --> 00:34:21,820 It was like at 10.30 at night. 972 00:34:21,940 --> 00:34:25,629 And as we leaned against the front of his car, he 973 00:34:25,630 --> 00:34:29,121 got down on one knee and asked me to marry him. 974 00:34:29,980 --> 00:34:31,580 And were your parents okay with this? 975 00:34:31,880 --> 00:34:32,880 Sort of. 976 00:34:33,160 --> 00:34:34,280 Yeah, I don't, I don't know. 977 00:34:35,460 --> 00:34:38,640 I was only 19 at the time. 978 00:34:38,641 --> 00:34:39,641 Yeah. 979 00:34:39,940 --> 00:34:44,660 Yeah, so my dad told me he thought I should just take it slow and, you know, 980 00:34:45,450 --> 00:34:47,760 fast and pray about it. 981 00:34:47,820 --> 00:34:50,960 The standard Mormon response to pretty much everything. 982 00:34:51,920 --> 00:34:52,660 Did you? 983 00:34:52,920 --> 00:34:53,400 No. 984 00:34:53,680 --> 00:34:54,680 Not really. 985 00:34:55,700 --> 00:34:57,660 I, um, I thought I knew what I was doing. 986 00:35:00,740 --> 00:35:04,940 And, I mean, we'd been dating for, at that point, three years? 987 00:35:06,085 --> 00:35:07,085 Yeah, three years. 988 00:35:07,140 --> 00:35:07,620 So. 989 00:35:07,621 --> 00:35:10,180 Just seemed like the logical next step. 990 00:35:11,740 --> 00:35:12,740 Did he get you a ring? 991 00:35:13,165 --> 00:35:14,165 A gorgeous ring. 992 00:35:14,380 --> 00:35:15,380 Yeah. 993 00:35:16,030 --> 00:35:17,660 And we started making plans. 994 00:35:18,080 --> 00:35:20,840 And I couldn't stop staring at my hand, smiling. 995 00:35:22,380 --> 00:35:25,420 But, um, well, now I have a CTR ring on that finger. 996 00:35:26,320 --> 00:35:29,020 Just to remind me. 997 00:35:29,420 --> 00:35:30,420 You know? 998 00:35:30,810 --> 00:35:34,480 But, um, yeah, I had to, uh, tell that story about a million times. 999 00:35:35,910 --> 00:35:36,980 So, engagement pictures? 1000 00:35:36,981 --> 00:35:37,981 Facebook? 1001 00:35:38,200 --> 00:35:39,200 Instagram? 1002 00:35:39,240 --> 00:35:40,240 Honeymoon plans? 1003 00:35:40,360 --> 00:35:41,360 All of the above. 1004 00:35:41,770 --> 00:35:42,770 Oh, gosh. 1005 00:35:42,860 --> 00:35:43,860 What happened? 1006 00:35:48,760 --> 00:35:50,000 Come on, guys. 1007 00:35:54,520 --> 00:35:55,520 Richard. 1008 00:35:56,450 --> 00:35:57,450 What's up? 1009 00:35:57,560 --> 00:35:58,560 Nothing. 1010 00:35:58,670 --> 00:35:59,830 Well, what do you like to do? 1011 00:35:59,960 --> 00:36:00,960 Into sports? 1012 00:36:01,060 --> 00:36:01,540 Nope. 1013 00:36:01,940 --> 00:36:02,940 Why not? 1014 00:36:02,980 --> 00:36:03,980 What's it to you? 1015 00:36:04,160 --> 00:36:05,680 I'm just making conversation, Richard. 1016 00:36:05,840 --> 00:36:06,500 You know. 1017 00:36:06,600 --> 00:36:06,960 Yeah. 1018 00:36:06,980 --> 00:36:08,060 Getting to know each other. 1019 00:36:08,140 --> 00:36:08,740 All right. 1020 00:36:08,945 --> 00:36:11,980 Uh, when I was about five, they found out I had a heart condition. 1021 00:36:12,520 --> 00:36:13,920 Uh, irregular rhythm thing. 1022 00:36:14,725 --> 00:36:19,040 I mean, it's fine now, but my parents were, uh, pretty conservative. 1023 00:36:19,960 --> 00:36:22,840 I wanted to play sports in high school, but they wouldn't sign off on it. 1024 00:36:23,480 --> 00:36:24,696 And what'd you do in high school? 1025 00:36:24,720 --> 00:36:28,220 You, you know that there's more to do in high school than just sports, Spielberg. 1026 00:36:28,520 --> 00:36:29,000 Did you not? 1027 00:36:29,001 --> 00:36:30,160 I, I studied a lot. 1028 00:36:30,180 --> 00:36:31,540 I, I got great grades. 1029 00:36:32,200 --> 00:36:32,920 Drama club. 1030 00:36:33,080 --> 00:36:33,340 Hey. 1031 00:36:33,840 --> 00:36:35,660 I was in, uh, Romeo and Juliet. 1032 00:36:36,410 --> 00:36:37,580 It was a disaster. 1033 00:36:39,660 --> 00:36:40,820 Did you play Romeo? 1034 00:36:41,400 --> 00:36:41,760 Juliet. 1035 00:36:42,180 --> 00:36:42,540 What? 1036 00:36:42,620 --> 00:36:43,720 That makes sense. 1037 00:36:45,500 --> 00:36:46,740 Like I said, it was a disaster. 1038 00:36:47,240 --> 00:36:48,740 But I was in the chess club. 1039 00:36:49,100 --> 00:36:50,100 That's really lame. 1040 00:36:50,515 --> 00:36:51,720 I know, I know, I know. 1041 00:36:52,120 --> 00:36:53,200 Oh, I was on one team. 1042 00:36:53,520 --> 00:36:53,960 Which one? 1043 00:36:54,240 --> 00:36:55,240 The debate team. 1044 00:36:55,700 --> 00:36:56,700 That's not a team. 1045 00:36:56,740 --> 00:36:57,480 That does not count. 1046 00:36:57,520 --> 00:36:58,736 You get a letterman's jacket for that. 1047 00:36:58,760 --> 00:36:59,020 Is that real? 1048 00:36:59,300 --> 00:37:00,300 Hey, hey, whoa, whoa. 1049 00:37:00,615 --> 00:37:01,855 You can laugh, but it was cool. 1050 00:37:02,300 --> 00:37:03,340 I mean, we took state. 1051 00:37:03,440 --> 00:37:04,700 No one even came close. 1052 00:37:05,040 --> 00:37:05,580 Fair enough. 1053 00:37:05,600 --> 00:37:05,640 Yeah. 1054 00:37:05,660 --> 00:37:08,548 So I was in chess club, drama club, debate 1055 00:37:08,549 --> 00:37:11,881 team, physics club, and even the Latin club. 1056 00:37:12,260 --> 00:37:14,896 Thought it might come in handy if I, uh, went into medicine 1057 00:37:14,897 --> 00:37:18,060 or Roman mythology or if I wanted to be a botanist. 1058 00:37:18,840 --> 00:37:19,280 Okay. 1059 00:37:19,440 --> 00:37:21,016 I was a real social animal in high school. 1060 00:37:21,040 --> 00:37:21,340 Really? 1061 00:37:21,580 --> 00:37:22,580 No. 1062 00:37:24,480 --> 00:37:26,140 Uh, so you ever been engaged? 1063 00:37:26,460 --> 00:37:27,680 Is that a serious question? 1064 00:37:28,830 --> 00:37:29,830 Guess not. 1065 00:37:32,200 --> 00:37:35,420 So, Cole, did you finish your mission to South Africa? 1066 00:37:36,640 --> 00:37:37,640 Actually, no. 1067 00:37:37,800 --> 00:37:38,400 Why not? 1068 00:37:38,720 --> 00:37:39,720 The leg was okay? 1069 00:37:40,285 --> 00:37:42,600 True, but it took some time to heal. 1070 00:37:43,750 --> 00:37:44,750 Did you want to go back? 1071 00:37:46,700 --> 00:37:47,700 Too many memories? 1072 00:37:47,960 --> 00:37:48,960 Too many questions. 1073 00:37:53,125 --> 00:37:54,805 Still seems like there's more to the story. 1074 00:37:54,880 --> 00:37:55,880 Yeah. 1075 00:37:59,330 --> 00:37:59,770 Hey. 1076 00:38:00,090 --> 00:38:01,090 Hey. 1077 00:38:02,150 --> 00:38:03,150 You okay? 1078 00:38:03,470 --> 00:38:04,470 Yeah, I'm fine. 1079 00:38:05,735 --> 00:38:07,215 You said there was more to the story. 1080 00:38:07,450 --> 00:38:08,450 I didn't tell you that. 1081 00:38:08,690 --> 00:38:09,690 Richard did. 1082 00:38:09,850 --> 00:38:10,290 Oh, okay. 1083 00:38:10,310 --> 00:38:11,310 Is there? 1084 00:38:13,800 --> 00:38:17,290 When I was in the hospital, an infection set in. 1085 00:38:18,210 --> 00:38:20,750 It was a lot of pain and I was taking all kinds of meds. 1086 00:38:20,850 --> 00:38:21,850 What kinds? 1087 00:38:22,540 --> 00:38:24,490 The normal kinds of painkillers they give you. 1088 00:38:24,750 --> 00:38:25,750 Heavy duty stuff? 1089 00:38:26,500 --> 00:38:27,550 Yeah, pretty much. 1090 00:38:29,940 --> 00:38:32,190 You got hooked on them, didn't you? 1091 00:38:36,250 --> 00:38:37,490 Yeah, I did. 1092 00:38:39,410 --> 00:38:41,330 So that's why you didn't go back to Johannesburg. 1093 00:38:44,010 --> 00:38:45,030 You could say that. 1094 00:39:03,095 --> 00:39:04,440 Spree, something personal. 1095 00:39:05,240 --> 00:39:07,076 Okay, most interesting thing that's ever happened to you? 1096 00:39:07,100 --> 00:39:08,100 Yeah, let's hear it. 1097 00:39:08,460 --> 00:39:11,661 Interesting, personal, uh... Hey, it's okay. 1098 00:39:12,280 --> 00:39:14,960 I mean, Riley was engaged and she totally screwed that up. 1099 00:39:15,610 --> 00:39:17,360 Richard has no idea who he is. 1100 00:39:17,840 --> 00:39:18,960 Cole did drugs. 1101 00:39:19,160 --> 00:39:20,480 Miguel's a wannabe film guy. 1102 00:39:20,560 --> 00:39:21,980 And I'm just a Shakespeare freak. 1103 00:39:22,900 --> 00:39:25,500 We're all just your average, everyday LDS millennials, honey. 1104 00:39:26,740 --> 00:39:29,960 Cheerleader, dancer, I have a gun in my backpack. 1105 00:39:30,750 --> 00:39:32,056 That isn't personal enough for you guys? 1106 00:39:32,080 --> 00:39:33,260 No way. 1107 00:39:34,080 --> 00:39:35,160 Come on. 1108 00:39:36,200 --> 00:39:37,200 Uh... 1109 00:39:38,480 --> 00:39:39,600 Personal, um... 1110 00:39:40,640 --> 00:39:41,640 I don't know. 1111 00:39:42,250 --> 00:39:43,410 You're thinking of something. 1112 00:39:43,780 --> 00:39:44,780 Yeah? 1113 00:39:45,980 --> 00:39:48,300 Okay, when was your first kiss? 1114 00:39:48,740 --> 00:39:49,740 Oh, wow. 1115 00:39:49,800 --> 00:39:50,800 How old were you? 1116 00:39:52,400 --> 00:39:54,341 Let's see... 14? 1117 00:39:55,460 --> 00:39:56,080 Wow. 1118 00:39:56,480 --> 00:39:57,100 Young. 1119 00:39:57,490 --> 00:39:59,090 You weren't even old enough to date yet. 1120 00:39:59,320 --> 00:40:00,320 Was he cute? 1121 00:40:00,910 --> 00:40:02,180 Yeah, he was my boyfriend. 1122 00:40:02,620 --> 00:40:03,220 Was it good? 1123 00:40:03,470 --> 00:40:04,470 I guess. 1124 00:40:05,400 --> 00:40:06,400 What else? 1125 00:40:08,860 --> 00:40:09,860 Uh... 1126 00:40:10,420 --> 00:40:11,420 I don't know. 1127 00:40:12,040 --> 00:40:13,040 Spit it out. 1128 00:40:16,820 --> 00:40:17,820 Um... 1129 00:40:21,690 --> 00:40:22,900 I had a baby when I was 15. 1130 00:40:26,470 --> 00:40:27,470 That's pretty personal. 1131 00:40:31,630 --> 00:40:32,630 Yeah, it is. 1132 00:40:37,780 --> 00:40:38,780 Same guy who kissed you? 1133 00:40:41,760 --> 00:40:42,760 Wow. 1134 00:40:43,360 --> 00:40:44,360 15. 1135 00:40:45,760 --> 00:40:47,660 Did you think about having an abortion? 1136 00:40:48,420 --> 00:40:49,900 Molly, don't... What? 1137 00:40:50,060 --> 00:40:50,420 Molly. 1138 00:40:50,860 --> 00:40:51,860 That's sensitive. 1139 00:40:52,040 --> 00:40:52,240 What? 1140 00:40:52,710 --> 00:40:53,580 It's a legit question. 1141 00:40:53,581 --> 00:40:55,500 Yeah, it is. 1142 00:40:55,540 --> 00:40:56,540 Guys. 1143 00:40:57,840 --> 00:40:59,300 My boyfriend's parents wanted me to. 1144 00:41:00,110 --> 00:41:01,150 You know, get an abortion. 1145 00:41:01,940 --> 00:41:02,460 Uh... 1146 00:41:02,860 --> 00:41:05,240 But that was never really an option. 1147 00:41:05,420 --> 00:41:06,420 You know? 1148 00:41:08,280 --> 00:41:09,280 How'd it happen? 1149 00:41:11,020 --> 00:41:12,020 Um... 1150 00:41:13,570 --> 00:41:14,780 We'd been dating for a while. 1151 00:41:15,765 --> 00:41:17,045 Kind of behind my parents' back. 1152 00:41:17,480 --> 00:41:18,480 And... 1153 00:41:19,890 --> 00:41:21,160 Then one night... 1154 00:41:21,900 --> 00:41:22,720 Did he... 1155 00:41:22,820 --> 00:41:23,820 rape you? 1156 00:41:26,080 --> 00:41:27,080 No. 1157 00:41:28,140 --> 00:41:29,140 No, he didn't. 1158 00:41:31,060 --> 00:41:32,060 You know, it's funny. 1159 00:41:33,600 --> 00:41:36,200 There's a period of time when you don't know if you're pregnant. 1160 00:41:37,230 --> 00:41:39,060 And it's just sort of this waiting game. 1161 00:41:39,750 --> 00:41:40,910 You didn't tell your parents? 1162 00:41:41,440 --> 00:41:41,880 No. 1163 00:41:42,420 --> 00:41:43,420 Not right away. 1164 00:41:45,010 --> 00:41:46,520 I went online asking questions. 1165 00:41:47,640 --> 00:41:48,640 I was just so young. 1166 00:41:49,110 --> 00:41:50,700 I didn't know anything. 1167 00:41:51,410 --> 00:41:53,610 We never really talked about that kind of stuff at home. 1168 00:41:54,060 --> 00:41:55,220 You must have freaked out. 1169 00:41:55,540 --> 00:41:56,540 Yeah. 1170 00:41:57,580 --> 00:41:58,580 You know... 1171 00:41:59,180 --> 00:42:02,060 You think there's very little chance that you could actually be pregnant. 1172 00:42:02,780 --> 00:42:03,780 But then... 1173 00:42:04,360 --> 00:42:05,360 You're late. 1174 00:42:05,720 --> 00:42:06,720 Late for what? 1175 00:42:08,720 --> 00:42:09,720 Seriously. 1176 00:42:10,620 --> 00:42:11,620 Late, Spielberg. 1177 00:42:12,600 --> 00:42:13,080 Right. 1178 00:42:13,160 --> 00:42:14,160 Got it. 1179 00:42:14,720 --> 00:42:15,720 Sorry. 1180 00:42:17,620 --> 00:42:18,800 Time went by. 1181 00:42:19,960 --> 00:42:20,960 I kept hoping. 1182 00:42:21,960 --> 00:42:22,960 What'd you do? 1183 00:42:23,980 --> 00:42:25,900 I finally rode my bike down to the drugstore. 1184 00:42:28,180 --> 00:42:34,240 It was an old pink bike with a basket in front and streamers on the handlebars. 1185 00:42:35,080 --> 00:42:36,080 These big fat tires. 1186 00:42:39,120 --> 00:42:40,400 I'd heard about pregnancy tests. 1187 00:42:41,420 --> 00:42:42,980 Never thought that I'd have to buy one. 1188 00:42:45,250 --> 00:42:50,620 I didn't want to go home, so I stopped at this old run-down gas station. 1189 00:42:52,220 --> 00:42:53,220 And... 1190 00:42:53,635 --> 00:42:59,400 I sat there on the toilet in this bathroom just staring at the thing. 1191 00:43:01,775 --> 00:43:03,196 I'd never been so scared in my life. 1192 00:43:03,220 --> 00:43:04,220 I can't even imagine. 1193 00:43:05,980 --> 00:43:07,780 I mean, what was I gonna do if I was pregnant? 1194 00:43:08,520 --> 00:43:09,560 I was only 15. 1195 00:43:12,520 --> 00:43:14,160 I just sat there and stared at the thing. 1196 00:43:14,635 --> 00:43:15,760 One line, not pregnant. 1197 00:43:16,140 --> 00:43:17,140 Two lines, pregnant. 1198 00:43:18,920 --> 00:43:22,400 And sure enough, two little red lines. 1199 00:43:26,180 --> 00:43:27,920 The kit came with two, so I tried it again. 1200 00:43:29,080 --> 00:43:30,080 And what'd you do? 1201 00:43:31,575 --> 00:43:35,700 I just sat there on the toilet in that disgusting bathroom. 1202 00:43:37,180 --> 00:43:38,180 Flies buzzing around. 1203 00:43:39,880 --> 00:43:42,380 It smelled so bad and the sink was filthy. 1204 00:43:44,630 --> 00:43:45,630 And I just cried. 1205 00:43:46,860 --> 00:43:47,860 Long and hard. 1206 00:43:49,140 --> 00:43:50,140 I think... 1207 00:43:50,625 --> 00:43:51,800 bald would be a better word. 1208 00:43:53,450 --> 00:43:57,400 Must have been pretty loud because the guy at the gas station he was really nice. 1209 00:43:58,780 --> 00:44:00,780 He knocked on the door to see if I was okay. 1210 00:44:02,200 --> 00:44:03,200 And... 1211 00:44:03,510 --> 00:44:04,960 I told him I was having a bad day. 1212 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 Yeah. 1213 00:44:08,900 --> 00:44:09,900 I was having a bad day. 1214 00:44:12,880 --> 00:44:13,960 How'd your parents take it? 1215 00:44:14,720 --> 00:44:15,860 My mom was cool about it. 1216 00:44:15,861 --> 00:44:16,861 I... 1217 00:44:17,730 --> 00:44:20,490 I actually think she was pregnant with me when my parents got married. 1218 00:44:21,120 --> 00:44:21,840 I'm not sure. 1219 00:44:21,960 --> 00:44:22,960 Maybe not. 1220 00:44:23,500 --> 00:44:26,685 Um, but my dad just said something about 1221 00:44:26,686 --> 00:44:29,800 being more careful and walked out of the room. 1222 00:44:30,200 --> 00:44:31,200 Did you stay in school? 1223 00:44:32,600 --> 00:44:34,480 It was the summer after my sophomore year. 1224 00:44:35,120 --> 00:44:37,281 And my parents decided to send me to Colorado 1225 00:44:37,282 --> 00:44:40,021 to live with my grandparents and have my baby. 1226 00:44:40,710 --> 00:44:41,790 My grandparents were great. 1227 00:44:42,100 --> 00:44:42,820 Really cool. 1228 00:44:42,821 --> 00:44:45,705 Um, it was actually my grandma who introduced me 1229 00:44:45,706 --> 00:44:48,320 to the peanut butter pickle and onion sandwiches. 1230 00:44:48,780 --> 00:44:51,020 She said it was all she could eat when she was pregnant. 1231 00:44:52,800 --> 00:44:53,800 Where's the baby now? 1232 00:44:55,100 --> 00:44:56,480 Uh, he's in Montana. 1233 00:44:57,080 --> 00:44:58,660 So your mom's raising him. 1234 00:45:00,800 --> 00:45:01,800 That's good. 1235 00:45:02,260 --> 00:45:03,380 So you still get to see him. 1236 00:45:04,540 --> 00:45:05,540 Yeah. 1237 00:45:06,820 --> 00:45:07,820 Yeah, I see him. 1238 00:45:08,040 --> 00:45:09,040 I do. 1239 00:45:28,610 --> 00:45:29,610 Yeah. 1240 00:46:12,970 --> 00:46:13,250 Sorry. 1241 00:46:13,750 --> 00:46:14,750 I'm sorry. 1242 00:46:20,880 --> 00:46:21,880 I think you're amazing. 1243 00:46:22,560 --> 00:46:23,560 Thanks. 1244 00:46:37,060 --> 00:46:40,240 What do you think Oscar's gonna do with this video we're making? 1245 00:46:41,740 --> 00:46:42,900 Better not put it on YouTube. 1246 00:46:44,100 --> 00:46:45,620 Yeah, I'm sure he's not gonna do that. 1247 00:46:45,730 --> 00:46:47,370 No really, are we the normal millennials? 1248 00:46:48,250 --> 00:46:49,850 I'm not sure that's what Fielding wants. 1249 00:46:50,265 --> 00:46:52,380 You guys are making me feel more normal all the time. 1250 00:46:52,720 --> 00:46:53,720 Oh. 1251 00:46:54,160 --> 00:46:55,840 Do we really want to tell him our stories? 1252 00:46:56,420 --> 00:46:58,820 I mean, is that what we agreed to when we answered the email? 1253 00:47:00,000 --> 00:47:00,360 Yeah. 1254 00:47:00,361 --> 00:47:01,361 I think it is. 1255 00:47:01,470 --> 00:47:02,470 I don't know. 1256 00:47:03,570 --> 00:47:05,090 It just seems like all the fun's gone. 1257 00:47:05,380 --> 00:47:06,380 Like we're all a mess. 1258 00:47:06,940 --> 00:47:07,940 That's pure. 1259 00:47:09,140 --> 00:47:10,140 Is that what he's after? 1260 00:47:10,260 --> 00:47:11,260 The mess? 1261 00:47:11,610 --> 00:47:13,856 Are we sure that we want to share our stuff with the world? 1262 00:47:13,880 --> 00:47:14,240 Yeah. 1263 00:47:14,420 --> 00:47:15,040 I don't know. 1264 00:47:15,155 --> 00:47:19,840 Cause I thought it would be more political or religious, social. 1265 00:47:20,660 --> 00:47:21,660 Not personal. 1266 00:47:23,230 --> 00:47:24,470 Well, now it's pretty personal. 1267 00:47:25,320 --> 00:47:26,560 Are you failing on us, Richard? 1268 00:47:27,500 --> 00:47:28,500 Yeah. 1269 00:47:29,180 --> 00:47:30,360 Yeah, I think I am. 1270 00:47:30,900 --> 00:47:31,900 I just met you guys. 1271 00:47:32,540 --> 00:47:34,700 Now I'm talking about stuff I don't want to talk about. 1272 00:47:34,920 --> 00:47:35,780 Nobody's judging you. 1273 00:47:35,840 --> 00:47:36,840 We all have our issues. 1274 00:47:37,460 --> 00:47:38,460 Not like me, you don't. 1275 00:47:38,510 --> 00:47:40,780 Oh, poor Richard. 1276 00:47:40,880 --> 00:47:43,620 His story is just so hard to tell. 1277 00:47:45,230 --> 00:47:46,230 No, I'm not buying it. 1278 00:47:46,380 --> 00:47:47,360 You just don't trust us. 1279 00:47:47,361 --> 00:47:48,521 Yeah, why should I trust you? 1280 00:47:48,720 --> 00:47:49,720 That's a good question. 1281 00:47:50,570 --> 00:47:51,770 Let's put it out to the group. 1282 00:47:52,340 --> 00:47:53,340 Why do we trust? 1283 00:47:55,620 --> 00:47:57,400 Well, Hemingway said the best way to find out 1284 00:47:57,401 --> 00:47:59,080 if you can trust somebody is to trust them. 1285 00:47:59,800 --> 00:48:00,800 I'm good. 1286 00:48:01,400 --> 00:48:01,800 Same. 1287 00:48:01,801 --> 00:48:02,801 I'm in. 1288 00:48:04,180 --> 00:48:05,180 Alright, you know what? 1289 00:48:06,030 --> 00:48:07,830 Here's what I see when I look around the room. 1290 00:48:08,660 --> 00:48:10,620 I see a bunch of people trying to figure out life. 1291 00:48:11,715 --> 00:48:14,120 Trying to live a gospel that's challenging to live. 1292 00:48:14,320 --> 00:48:15,800 He's got a great retirement plan. 1293 00:48:16,440 --> 00:48:18,240 Yeah, but the benefits come at the end. 1294 00:48:19,100 --> 00:48:20,140 What about now? 1295 00:48:21,230 --> 00:48:22,390 I get payments along the way. 1296 00:48:23,420 --> 00:48:24,420 Okay, fine. 1297 00:48:24,620 --> 00:48:26,960 But the big benefits come at the very end. 1298 00:48:27,540 --> 00:48:28,780 And that's what we really want. 1299 00:48:28,840 --> 00:48:29,100 Isn't it? 1300 00:48:29,850 --> 00:48:33,320 It's sort of like this big fat juicy carrot dangling 1301 00:48:33,321 --> 00:48:35,040 out there enticing us with stuff we can't handle. 1302 00:48:35,041 --> 00:48:35,740 I can't really understand. 1303 00:48:36,060 --> 00:48:36,740 Like what? 1304 00:48:37,015 --> 00:48:41,740 Like mansions, eternity, living with God, and families are forever. 1305 00:48:41,860 --> 00:48:46,886 I just, anything about eternity, it sounds great, 1306 00:48:46,887 --> 00:48:49,701 but I honestly don't really know what it all means. 1307 00:48:52,640 --> 00:48:53,640 Do you? 1308 00:48:54,490 --> 00:48:59,028 For me, it means living each day the best that I 1309 00:48:59,029 --> 00:49:02,841 can and hoping that it all works out in the end. 1310 00:49:03,205 --> 00:49:04,880 I wish I could see it like that, Spree. 1311 00:49:05,840 --> 00:49:06,840 I really do. 1312 00:49:09,640 --> 00:49:10,640 I'm done with this. 1313 00:49:13,000 --> 00:49:13,360 Hey. 1314 00:49:13,560 --> 00:49:13,760 What? 1315 00:49:14,385 --> 00:49:16,020 Come on, you can't leave now. 1316 00:49:16,780 --> 00:49:17,780 You're part of us. 1317 00:49:18,350 --> 00:49:19,910 I don't really feel like a part of you. 1318 00:49:20,560 --> 00:49:21,920 So you're just gonna walk out, huh? 1319 00:49:22,860 --> 00:49:24,140 What are you afraid of, Richard? 1320 00:49:24,805 --> 00:49:26,125 That we're gonna peek into the corners of 1321 00:49:26,126 --> 00:49:27,660 your life, see something in you we don't like? 1322 00:49:28,010 --> 00:49:30,170 No, I think I might see things in me that I don't like. 1323 00:49:30,280 --> 00:49:31,800 That's what we're doing here, Richard. 1324 00:49:32,480 --> 00:49:33,480 No one's judging anybody. 1325 00:49:33,540 --> 00:49:34,580 Nobody's pointing fingers. 1326 00:49:35,850 --> 00:49:37,116 We have a chance to tell a story. 1327 00:49:37,140 --> 00:49:38,140 Our story. 1328 00:49:38,680 --> 00:49:40,700 A story that could actually make a difference. 1329 00:49:40,760 --> 00:49:42,980 Isn't that what our generation is all about? 1330 00:49:44,070 --> 00:49:46,990 To show our neighbors and the people that we go to church with that, yeah, 1331 00:49:47,335 --> 00:49:49,964 everybody sitting at church on Sunday mornings 1332 00:49:49,965 --> 00:49:51,980 has issues that nobody else is aware of. 1333 00:49:52,020 --> 00:49:53,646 And you want to walk out on that because of what? 1334 00:49:53,670 --> 00:49:55,336 You think no one else has the same issues as you do? 1335 00:49:55,360 --> 00:49:56,376 Well, trust me, Richard, they do. 1336 00:49:56,400 --> 00:49:58,160 Hey, we already talked about the trust thing. 1337 00:49:58,980 --> 00:50:02,080 All right, so you sit back and watch Spree open up and spill her guts. 1338 00:50:02,580 --> 00:50:03,580 Riley, me. 1339 00:50:04,220 --> 00:50:04,920 You're not alone. 1340 00:50:05,020 --> 00:50:06,000 No, he needs to hear this. 1341 00:50:06,040 --> 00:50:07,040 You're not alone. 1342 00:50:07,100 --> 00:50:09,020 You're not the only one going through stuff, man. 1343 00:50:09,490 --> 00:50:13,080 And now you want to walk out on us and, most importantly, on yourself. 1344 00:50:13,700 --> 00:50:15,160 And to be honest, it's pathetic. 1345 00:50:16,460 --> 00:50:17,860 You're only shutting yourself down. 1346 00:50:18,730 --> 00:50:22,220 You're a coward who's afraid to really be honest, and that's what's going on here, 1347 00:50:22,420 --> 00:50:23,420 you selfish prick. 1348 00:50:25,140 --> 00:50:26,140 Go to hell, Cole. 1349 00:50:27,900 --> 00:50:28,620 Yeah, go ahead. 1350 00:50:28,680 --> 00:50:29,680 Walk out. 1351 00:50:31,870 --> 00:50:33,660 Nice job, Mr. Perfect. 1352 00:50:34,180 --> 00:50:36,580 The guy who hurt his leg and took a few pills is 1353 00:50:36,581 --> 00:50:38,860 suddenly a saint who knows what's best for everyone. 1354 00:50:39,080 --> 00:50:39,780 I didn't mean it that way. 1355 00:50:39,800 --> 00:50:39,980 Yeah? 1356 00:50:40,470 --> 00:50:41,670 It sure came across like that. 1357 00:50:41,780 --> 00:50:42,760 Look, I was only trying to help. 1358 00:50:42,800 --> 00:50:44,060 Your idea of help sucks. 1359 00:50:49,010 --> 00:50:51,501 Cole, I really think... Hey. 1360 00:51:01,130 --> 00:51:02,490 I guess I make Cole uncomfortable. 1361 00:51:03,600 --> 00:51:04,600 Do you do it on purpose? 1362 00:51:04,850 --> 00:51:05,850 No. 1363 00:51:06,350 --> 00:51:07,370 It just comes naturally. 1364 00:51:08,630 --> 00:51:09,630 I suppose. 1365 00:51:13,900 --> 00:51:15,740 I'm sorry about what happened in there. 1366 00:51:16,460 --> 00:51:17,820 I have no idea. 1367 00:51:18,300 --> 00:51:19,300 No, it's all right. 1368 00:51:22,740 --> 00:51:23,900 I hated what he said. 1369 00:51:23,960 --> 00:51:24,960 I hated the way he said it. 1370 00:51:24,980 --> 00:51:25,100 I... 1371 00:51:25,880 --> 00:51:27,580 I just hate the way it makes me feel. 1372 00:51:28,360 --> 00:51:29,360 How so? 1373 00:51:30,420 --> 00:51:31,420 That it... 1374 00:51:32,660 --> 00:51:35,140 In spite of the way it came across, he was right. 1375 00:51:35,660 --> 00:51:36,660 I... 1376 00:51:37,780 --> 00:51:38,920 I am afraid, Molly. 1377 00:51:40,040 --> 00:51:40,640 Of what? 1378 00:51:40,641 --> 00:51:41,641 Of what? 1379 00:51:45,330 --> 00:51:47,850 Did you really get pepper sprayed to fresh when you... 1380 00:51:48,610 --> 00:51:49,510 Uh, okay. 1381 00:51:49,590 --> 00:51:51,290 I was at a frat party and I lost a bet. 1382 00:51:51,790 --> 00:51:52,790 What? 1383 00:51:53,670 --> 00:51:54,670 What was the bet? 1384 00:51:54,910 --> 00:51:58,008 Uh... I had to choose between getting pepper sprayed 1385 00:51:58,009 --> 00:52:00,430 or taking off all my clothes and jumping in the pool. 1386 00:52:00,710 --> 00:52:01,710 Gosh. 1387 00:52:02,025 --> 00:52:03,030 I should have jumped in the pool. 1388 00:52:03,031 --> 00:52:04,086 Should have jumped in the pool, yeah. 1389 00:52:04,110 --> 00:52:04,550 Yeah. 1390 00:52:04,970 --> 00:52:06,550 Because getting pepper sprayed sucks. 1391 00:52:06,870 --> 00:52:07,870 Oh, yeah. 1392 00:52:23,380 --> 00:52:24,380 Hey. 1393 00:52:24,860 --> 00:52:25,860 I 1394 00:52:28,970 --> 00:52:30,010 thought I'd find you here. 1395 00:52:30,310 --> 00:52:30,750 I thought I'd find you here. 1396 00:52:31,310 --> 00:52:32,310 You taking off? 1397 00:52:32,860 --> 00:52:33,950 No, I'm not going anywhere. 1398 00:52:34,190 --> 00:52:34,490 I just... 1399 00:52:35,040 --> 00:52:36,280 I gotta get away from everyone. 1400 00:52:37,370 --> 00:52:38,370 Including me? 1401 00:52:42,710 --> 00:52:43,970 Molly was pretty harsh. 1402 00:52:46,920 --> 00:52:48,520 I'd like to say nice things to you, Cole. 1403 00:52:51,050 --> 00:52:52,210 Tell you she was out of line. 1404 00:52:53,810 --> 00:52:54,470 Yeah, but that... 1405 00:52:54,570 --> 00:52:56,930 That big speech you gave in there, like... 1406 00:52:57,865 --> 00:53:00,545 You know about hanging in there and being there for the group and... 1407 00:53:01,150 --> 00:53:02,150 Not giving up? 1408 00:53:02,470 --> 00:53:03,470 I... 1409 00:53:04,240 --> 00:53:05,030 And you're in your truck. 1410 00:53:05,110 --> 00:53:05,290 You're... 1411 00:53:05,440 --> 00:53:07,690 You're running away and feeling sorry for yourself. 1412 00:53:08,070 --> 00:53:09,610 If that's what you came here to say... 1413 00:53:11,000 --> 00:53:12,710 It's okay to not be perfect, you know? 1414 00:53:12,790 --> 00:53:14,390 I've never thought of myself as perfect. 1415 00:53:16,300 --> 00:53:17,620 So what do you think of yourself? 1416 00:53:19,230 --> 00:53:19,870 I don't know. 1417 00:53:19,970 --> 00:53:23,190 A guy who had everything going for him and then screwed it all up. 1418 00:53:24,580 --> 00:53:27,060 You thought you'd get through life without making any mistakes? 1419 00:53:27,130 --> 00:53:27,250 No. 1420 00:53:27,450 --> 00:53:28,570 Just not the ones I've made. 1421 00:53:29,530 --> 00:53:30,850 Look, we all make mistakes, Cole. 1422 00:53:32,230 --> 00:53:32,730 You know? 1423 00:53:32,731 --> 00:53:33,771 And we agreed to all this. 1424 00:53:34,100 --> 00:53:36,630 Yeah, I know we agreed to Fielding's email. 1425 00:53:36,910 --> 00:53:37,910 No, I'm... 1426 00:53:38,780 --> 00:53:40,070 I'm not talking about Fielding. 1427 00:53:41,270 --> 00:53:42,270 Okay? 1428 00:53:45,090 --> 00:53:46,090 Alright. 1429 00:53:47,370 --> 00:53:48,370 Okay. 1430 00:53:51,030 --> 00:53:53,650 I'm like, about last night... I'm sorry about that. 1431 00:53:53,710 --> 00:53:53,970 I... 1432 00:53:54,070 --> 00:53:55,030 I was a little... No. 1433 00:53:55,031 --> 00:53:56,351 I'm... I'm not. 1434 00:53:57,030 --> 00:53:58,150 You sure about that? 1435 00:53:58,710 --> 00:53:59,230 Yeah. 1436 00:53:59,330 --> 00:54:00,330 Okay. 1437 00:54:00,370 --> 00:54:01,370 Okay. 1438 00:54:03,820 --> 00:54:04,820 Bye. 1439 00:54:05,380 --> 00:54:05,880 Thanks. 1440 00:54:05,881 --> 00:54:06,920 And, uh... 1441 00:54:08,780 --> 00:54:11,260 I... I know what really happened in South Africa. 1442 00:54:20,630 --> 00:54:21,850 We can talk about it? 1443 00:54:29,180 --> 00:54:30,180 . 1444 00:54:30,220 --> 00:54:31,460 Check it out, chopsticks. 1445 00:54:31,960 --> 00:54:32,240 Nice. 1446 00:54:32,685 --> 00:54:33,685 Oh, it's a baby unit. 1447 00:54:34,280 --> 00:54:34,980 Oh, hey. 1448 00:54:35,140 --> 00:54:35,500 Yes, hey. 1449 00:54:35,501 --> 00:54:36,000 Nice. 1450 00:54:36,360 --> 00:54:37,360 All good? 1451 00:54:37,680 --> 00:54:38,680 Yeah. 1452 00:54:39,720 --> 00:54:43,780 Hey, it's fine. 1453 00:54:44,160 --> 00:54:44,820 It's okay. 1454 00:54:44,821 --> 00:54:45,821 Ok. 1455 00:54:46,690 --> 00:54:48,880 Now is the winter of our discontent. 1456 00:54:51,570 --> 00:54:54,920 Richard III, Act 1, Scene 1. 1457 00:54:55,570 --> 00:54:58,020 I think we're all trying to figure out what we're doing here. 1458 00:54:58,320 --> 00:55:00,040 Or why we came here in the first place. 1459 00:55:00,945 --> 00:55:02,025 Maybe that's not important. 1460 00:55:03,350 --> 00:55:05,100 Maybe we just need to keep going. 1461 00:55:07,840 --> 00:55:08,840 Uh, Molly? 1462 00:55:09,310 --> 00:55:10,910 You met the missionaries at a Starbucks? 1463 00:55:11,150 --> 00:55:12,310 Waiting for the rain to stop. 1464 00:55:13,570 --> 00:55:14,570 And when it stopped? 1465 00:55:16,120 --> 00:55:17,120 We just kept talking. 1466 00:55:17,520 --> 00:55:19,660 Before I knew it, I had a Book of Mormon in my hand. 1467 00:55:20,560 --> 00:55:22,460 And I had missed my Shakespeare class. 1468 00:55:22,920 --> 00:55:23,920 Wow. 1469 00:55:24,200 --> 00:55:25,520 Had you ever heard of Mormons? 1470 00:55:25,640 --> 00:55:27,120 Everybody's heard of them, Spielberg. 1471 00:55:27,740 --> 00:55:29,300 But I had no idea what they were about. 1472 00:55:29,695 --> 00:55:36,061 I'd heard the usual stuff, like Utah, polygamy, something about your wonder wear. 1473 00:55:36,540 --> 00:55:37,340 My folks call them G's. 1474 00:55:37,540 --> 00:55:37,980 Garmies. 1475 00:55:38,160 --> 00:55:39,160 Yeah. 1476 00:55:40,980 --> 00:55:42,080 So the missionaries wandered around. 1477 00:55:42,100 --> 00:55:42,660 They wanted to meet again. 1478 00:55:42,860 --> 00:55:44,960 And I didn't think the sidewalk was the best place. 1479 00:55:45,410 --> 00:55:47,036 There was no way we were going to my mom's. 1480 00:55:47,060 --> 00:55:49,100 My dorm was out of the question. 1481 00:55:49,380 --> 00:55:51,380 So we decided to meet where we met. 1482 00:55:52,180 --> 00:55:53,180 Starbucks. 1483 00:55:53,970 --> 00:55:56,050 I guess you could say that's where I became a Mormon. 1484 00:55:57,310 --> 00:55:58,360 So you're a Molly Mormon. 1485 00:55:59,165 --> 00:56:00,180 Whoa, gee, Richard. 1486 00:56:00,340 --> 00:56:01,460 Never heard that one before. 1487 00:56:03,100 --> 00:56:05,100 I really don't think she's a Molly Mormon. 1488 00:56:07,100 --> 00:56:08,380 And your parents didn't like it? 1489 00:56:08,680 --> 00:56:09,400 Are you kidding? 1490 00:56:09,660 --> 00:56:11,660 I mean, joining another religion's one thing. 1491 00:56:12,700 --> 00:56:16,040 But I guess they would have been fine if I was a Hindu or a Buddhist or something. 1492 00:56:16,220 --> 00:56:17,220 Yeah. 1493 00:56:17,380 --> 00:56:18,680 Yeah, we are pretty weird. 1494 00:56:20,220 --> 00:56:21,220 Yeah. 1495 00:56:21,500 --> 00:56:22,560 My dad's a lawyer. 1496 00:56:24,250 --> 00:56:25,730 Felt like I was being cross-examined. 1497 00:56:26,530 --> 00:56:28,600 He started pulling all that anti-LDS stuff out. 1498 00:56:29,820 --> 00:56:30,840 Skeletons in the closet. 1499 00:56:31,160 --> 00:56:31,660 Like what? 1500 00:56:32,160 --> 00:56:33,160 Oh, you name it. 1501 00:56:34,070 --> 00:56:37,189 Polygamy, dead people getting baptized, blacks in the 1502 00:56:37,190 --> 00:56:40,620 priesthood, some stuff about Joseph Smith, gay marriage. 1503 00:56:40,621 --> 00:56:42,100 One of his favorites. 1504 00:56:43,180 --> 00:56:44,180 Got it all. 1505 00:56:45,530 --> 00:56:46,690 How'd you deal with all that? 1506 00:56:47,920 --> 00:56:50,200 Honestly, it was difficult. 1507 00:56:51,800 --> 00:56:53,740 At first I didn't believe it, but then the 1508 00:56:53,741 --> 00:56:57,201 missionaries told me that most of it was true. 1509 00:56:57,380 --> 00:56:58,620 And that didn't scare you away? 1510 00:56:59,210 --> 00:57:00,210 It did at first. 1511 00:57:01,890 --> 00:57:03,980 But, I mean, the missionaries were great. 1512 00:57:04,840 --> 00:57:05,280 Patient. 1513 00:57:05,380 --> 00:57:09,520 They answered all my questions and even called my dad. 1514 00:57:09,521 --> 00:57:10,521 Really? 1515 00:57:10,980 --> 00:57:11,980 How'd that go? 1516 00:57:12,020 --> 00:57:13,020 Not great. 1517 00:57:14,280 --> 00:57:16,400 I mean, it was okay. 1518 00:57:19,555 --> 00:57:21,355 Look, there's lots of weird stuff in the past. 1519 00:57:21,950 --> 00:57:23,840 Even stuff I don't understand now, but... 1520 00:57:25,980 --> 00:57:26,980 I'm here, ain't I? 1521 00:57:28,560 --> 00:57:29,560 Yeah. 1522 00:57:30,680 --> 00:57:31,680 It's beautiful. 1523 00:57:33,120 --> 00:57:34,120 It's really great. 1524 00:57:37,120 --> 00:57:38,700 Okay, I had a few boyfriends. 1525 00:57:38,740 --> 00:57:39,300 A few? 1526 00:57:39,520 --> 00:57:40,020 How many's that? 1527 00:57:40,500 --> 00:57:41,740 Uh, a lady never tells. 1528 00:57:41,980 --> 00:57:43,856 There might have been a red sock in there, though. 1529 00:57:43,880 --> 00:57:45,360 You were a little heartbreaker. 1530 00:57:45,460 --> 00:57:46,660 Speaking of heartbreaker... 1531 00:57:47,860 --> 00:57:48,860 Riley! 1532 00:57:49,380 --> 00:57:50,980 You dumped that fiancรฉ of yours, or what? 1533 00:57:51,100 --> 00:57:51,500 Awkward. 1534 00:57:51,740 --> 00:57:54,300 Oh, um, I told you I don't like to look back. 1535 00:57:54,680 --> 00:57:56,200 Sometimes we do stuff we don't like. 1536 00:57:57,340 --> 00:57:58,340 Did you? 1537 00:57:59,260 --> 00:58:00,260 I did. 1538 00:58:00,540 --> 00:58:01,540 Why? 1539 00:58:01,720 --> 00:58:02,420 He had issues. 1540 00:58:02,660 --> 00:58:03,660 Like? 1541 00:58:04,700 --> 00:58:05,700 Um... 1542 00:58:06,440 --> 00:58:08,540 Okay, it's one thing if we're talking about us, ourselves. 1543 00:58:08,541 --> 00:58:11,641 When we start talking about someone who's not here... What issues? 1544 00:58:12,060 --> 00:58:13,320 Uh, mm-hmm. 1545 00:58:14,720 --> 00:58:15,420 Addiction issues. 1546 00:58:15,740 --> 00:58:16,160 Like Cole? 1547 00:58:16,360 --> 00:58:16,660 No. 1548 00:58:16,760 --> 00:58:17,140 Dude. 1549 00:58:17,460 --> 00:58:18,460 Addicted to what? 1550 00:58:18,720 --> 00:58:19,720 I'm guessing pornography? 1551 00:58:20,460 --> 00:58:21,460 Was that it? 1552 00:58:22,050 --> 00:58:23,050 Was he addicted to porn? 1553 00:58:24,620 --> 00:58:25,620 Sort of. 1554 00:58:25,840 --> 00:58:26,840 Sort of addicted to porn? 1555 00:58:27,730 --> 00:58:28,440 Okay, fine. 1556 00:58:28,560 --> 00:58:28,960 He was. 1557 00:58:29,060 --> 00:58:30,060 He was addicted to porn. 1558 00:58:30,800 --> 00:58:31,800 Addicted's a strong word. 1559 00:58:31,880 --> 00:58:32,880 Okay, fine. 1560 00:58:33,060 --> 00:58:35,420 Uh, then let's just say he was very... 1561 00:58:36,400 --> 00:58:36,840 Preoccupied. 1562 00:58:37,120 --> 00:58:37,560 Consumed. 1563 00:58:37,660 --> 00:58:38,700 Couldn't get enough of it. 1564 00:58:38,740 --> 00:58:39,220 Is that better? 1565 00:58:39,380 --> 00:58:40,380 What kinds? 1566 00:58:41,540 --> 00:58:41,940 What? 1567 00:58:42,020 --> 00:58:43,340 I mean... I mean, there's all kinds. 1568 00:58:43,580 --> 00:58:47,000 Like, some guys think a girl in a bikini is pornographic and then it kind of goes 1569 00:58:47,250 --> 00:58:48,300 from there. 1570 00:58:48,660 --> 00:58:49,660 Like, all kinds? 1571 00:58:49,860 --> 00:58:50,860 I don't know. 1572 00:58:51,165 --> 00:58:52,556 Molly, it's not like I watched it with him. 1573 00:58:52,580 --> 00:58:53,300 Did he want you to? 1574 00:58:53,500 --> 00:58:54,180 Were you mad at him? 1575 00:58:54,440 --> 00:58:55,440 I was furious. 1576 00:58:56,060 --> 00:58:57,060 Yeah. 1577 00:58:57,540 --> 00:58:58,540 Lost control. 1578 00:58:59,320 --> 00:59:00,320 I punched him. 1579 00:59:02,560 --> 00:59:03,961 Um... Screamed a lot. 1580 00:59:05,740 --> 00:59:06,540 I, um... 1581 00:59:06,740 --> 00:59:07,540 I said that to him. 1582 00:59:07,541 --> 00:59:10,280 I said things to him I'd never said to anyone before. 1583 00:59:11,440 --> 00:59:12,440 And... 1584 00:59:12,790 --> 00:59:13,800 Then I cried. 1585 00:59:16,760 --> 00:59:18,161 And... And he held me. 1586 00:59:18,360 --> 00:59:19,360 And he said he was sorry. 1587 00:59:20,100 --> 00:59:21,460 He said he wouldn't do it anymore. 1588 00:59:22,600 --> 00:59:23,600 So... 1589 00:59:26,250 --> 00:59:27,250 So who's hungry? 1590 00:59:28,380 --> 00:59:29,580 I mean, I can always eat. 1591 00:59:29,730 --> 00:59:30,840 So that sounds great to me. 1592 00:59:30,960 --> 00:59:31,360 Yeah. 1593 00:59:31,880 --> 00:59:32,880 Let's go. 1594 00:59:33,240 --> 00:59:34,760 Opened a can of worms on that one. 1595 00:59:35,180 --> 00:59:36,180 Mm. 1596 00:59:36,440 --> 00:59:36,840 Oh. 1597 00:59:36,841 --> 00:59:36,980 Oh. 1598 00:59:37,120 --> 00:59:38,120 Oh. 1599 00:59:41,380 --> 00:59:42,250 Anyone else want chips and salsa? 1600 00:59:42,270 --> 00:59:42,650 Yes. 1601 00:59:42,710 --> 00:59:43,110 Me. 1602 00:59:43,210 --> 00:59:44,890 I would like some chips and salsa, please. 1603 00:59:46,970 --> 00:59:48,290 Everyone wants a sandwich, right? 1604 00:59:48,350 --> 00:59:48,750 Yeah. 1605 00:59:48,830 --> 00:59:49,210 Yeah. 1606 00:59:49,310 --> 00:59:49,670 Me too. 1607 00:59:50,170 --> 00:59:51,730 Can we do a double pita butter one? 1608 00:59:51,790 --> 00:59:52,910 And light on the jelly kind. 1609 00:59:53,690 --> 00:59:54,690 Molly. 1610 00:59:55,010 --> 00:59:55,410 Yeah. 1611 00:59:55,450 --> 00:59:57,090 Going from Irish Catholic to MDS. 1612 00:59:57,310 --> 00:59:58,310 It's quite the journey. 1613 00:59:58,840 --> 00:59:59,840 Was it tough? 1614 01:00:00,570 --> 01:00:01,170 Uh... What? 1615 01:00:01,230 --> 01:00:02,910 You think I didn't have to clean up some... 1616 01:00:04,010 --> 01:00:05,411 Uh... Change a few habits? 1617 01:00:05,650 --> 01:00:06,430 You ever get lonely? 1618 01:00:06,590 --> 01:00:07,590 Miss your family? 1619 01:00:08,250 --> 01:00:09,250 Or your friends? 1620 01:00:09,390 --> 01:00:09,790 Yeah. 1621 01:00:09,890 --> 01:00:10,310 I miss my friends. 1622 01:00:10,330 --> 01:00:11,750 Some of them. 1623 01:00:13,010 --> 01:00:16,890 Beer at Fenway, coffee at Starbucks, some other things. 1624 01:00:18,700 --> 01:00:21,660 When I first got to Utah, I think I cried myself to sleep for about a week. 1625 01:00:22,790 --> 01:00:23,790 Had some serious doubts. 1626 01:00:24,630 --> 01:00:25,630 About? 1627 01:00:25,710 --> 01:00:26,710 Everything. 1628 01:00:26,880 --> 01:00:28,120 Did your parents get remarried? 1629 01:00:28,850 --> 01:00:31,190 My dad did, and then he moved to California. 1630 01:00:31,610 --> 01:00:32,870 Do you see him very much? 1631 01:00:33,130 --> 01:00:33,750 Not really. 1632 01:00:34,140 --> 01:00:35,380 Get along with your stepmother? 1633 01:00:35,430 --> 01:00:36,430 Are you kidding? 1634 01:00:36,510 --> 01:00:38,630 She's practically my age and looks like a Barbie doll. 1635 01:00:39,240 --> 01:00:40,240 What do you call her? 1636 01:00:40,330 --> 01:00:41,330 Barbie. 1637 01:00:43,040 --> 01:00:44,386 And do you get along okay with your mom? 1638 01:00:44,410 --> 01:00:45,410 Can't say that I do. 1639 01:00:46,850 --> 01:00:48,270 So you're pretty much alone? 1640 01:00:50,970 --> 01:00:51,970 Yeah. 1641 01:00:53,700 --> 01:00:55,100 But hey, I got you guys now, right? 1642 01:00:55,410 --> 01:00:56,050 That's for sure. 1643 01:00:56,110 --> 01:00:56,250 Of course. 1644 01:00:56,350 --> 01:00:57,350 Yeah. 1645 01:00:58,250 --> 01:01:00,930 So my dad decided it was time for me to pay my own way in life. 1646 01:01:01,540 --> 01:01:05,059 I couldn't afford BC tuition, so I thought I'd 1647 01:01:05,060 --> 01:01:08,170 come to Utah, really digging deep with the Mormons. 1648 01:01:08,450 --> 01:01:08,810 BYU? 1649 01:01:08,811 --> 01:01:09,890 Are you kidding? 1650 01:01:10,380 --> 01:01:11,740 I didn't want to dig in that deep. 1651 01:01:11,890 --> 01:01:12,490 Fair enough. 1652 01:01:12,720 --> 01:01:13,720 Let's eat some food. 1653 01:01:14,050 --> 01:01:14,410 Yep. 1654 01:01:14,430 --> 01:01:15,430 Yes! 1655 01:01:16,390 --> 01:01:17,390 Paul, I'll get the chips. 1656 01:01:17,610 --> 01:01:18,930 Almost forgot. 1657 01:01:19,170 --> 01:01:19,510 I want a cookie! 1658 01:01:19,670 --> 01:01:20,230 The cookies. 1659 01:01:20,450 --> 01:01:21,450 Yeah! 1660 01:01:21,690 --> 01:01:22,950 I start with dessert. 1661 01:01:23,230 --> 01:01:23,370 I'm going to start with dessert. 1662 01:01:23,371 --> 01:01:24,371 That was a sweet one. 1663 01:01:24,570 --> 01:01:25,310 You're my forever. 1664 01:01:25,430 --> 01:01:27,270 That is a really good year. 1665 01:01:27,770 --> 01:01:28,650 There you go, boo. 1666 01:01:28,690 --> 01:01:29,690 Good job. 1667 01:01:30,310 --> 01:01:31,310 Richard. 1668 01:01:32,090 --> 01:01:33,130 You ever had a girlfriend? 1669 01:01:34,220 --> 01:01:35,500 You mean one of my significance? 1670 01:01:35,630 --> 01:01:35,910 Yeah. 1671 01:01:36,290 --> 01:01:37,670 Did you connect with her? 1672 01:01:37,810 --> 01:01:38,630 Not in the way you're thinking. 1673 01:01:38,690 --> 01:01:38,790 Not in the way she's thinking. 1674 01:01:39,370 --> 01:01:41,310 Could you ever see yourself getting married? 1675 01:01:41,790 --> 01:01:42,790 I don't know. 1676 01:01:43,005 --> 01:01:45,610 I guess the real question is, could I see someone marrying me? 1677 01:01:46,270 --> 01:01:46,750 Why? 1678 01:01:47,030 --> 01:01:48,030 You're amazing. 1679 01:01:48,270 --> 01:01:49,270 Whatever. 1680 01:01:51,550 --> 01:01:53,190 Look at this weird one. 1681 01:01:53,710 --> 01:01:54,270 That's one. 1682 01:01:54,430 --> 01:01:57,451 If you guys have more brown pieces... Okay. 1683 01:01:57,710 --> 01:01:58,370 Hey, Cole. 1684 01:01:58,570 --> 01:01:59,570 Yeah? 1685 01:01:59,930 --> 01:02:01,090 What happened with the drugs? 1686 01:02:01,500 --> 01:02:02,900 Yeah, how'd you get hooked on them? 1687 01:02:02,970 --> 01:02:06,238 Oh, uh, the infection and pain got me hooked 1688 01:02:06,318 --> 01:02:08,910 on them, and then, well, I took it from there. 1689 01:02:09,550 --> 01:02:11,210 Anyone here ever had major surgery? 1690 01:02:12,620 --> 01:02:13,700 I had my tonsils out on S5. 1691 01:02:14,260 --> 01:02:15,260 Shut up, Spielberg. 1692 01:02:16,190 --> 01:02:17,190 It hurt. 1693 01:02:18,470 --> 01:02:21,150 Yeah, well, I thought sports were tough. 1694 01:02:21,850 --> 01:02:24,570 But nothing compared to a metal rod and screws put in your leg. 1695 01:02:25,070 --> 01:02:26,350 You still on painkillers? 1696 01:02:27,450 --> 01:02:28,450 No. 1697 01:02:29,160 --> 01:02:30,440 What kind of stuff did you take? 1698 01:02:30,970 --> 01:02:32,050 You name it. 1699 01:02:32,070 --> 01:02:32,470 Perks. 1700 01:02:32,570 --> 01:02:35,030 Reset, Oxycontin, Ativan, Vicodin. 1701 01:02:35,410 --> 01:02:35,810 Yikes. 1702 01:02:36,050 --> 01:02:37,050 Yeah. 1703 01:02:37,390 --> 01:02:38,550 The pills took away the pain. 1704 01:02:38,590 --> 01:02:41,970 And when the pain went away, I kept taking the pills. 1705 01:02:42,790 --> 01:02:43,790 Why? 1706 01:02:44,800 --> 01:02:46,280 Have you ever taken pills, Spielberg? 1707 01:02:46,410 --> 01:02:47,410 Not like those. 1708 01:02:47,830 --> 01:02:50,270 Well, if you ever do, you'll know the answer to that question. 1709 01:02:50,910 --> 01:02:51,910 How much were you taking? 1710 01:02:52,680 --> 01:02:56,450 I got up to about a thousand milligrams a day, sometimes more. 1711 01:02:56,990 --> 01:02:57,990 That sounds like a lot. 1712 01:02:58,510 --> 01:02:59,510 It is. 1713 01:02:59,610 --> 01:03:00,210 It's a lot. 1714 01:03:00,610 --> 01:03:01,610 How'd you pay for it? 1715 01:03:01,970 --> 01:03:02,370 Pfft. 1716 01:03:02,570 --> 01:03:03,570 The doctors. 1717 01:03:03,770 --> 01:03:05,450 They just kept prescribing the stuff to me. 1718 01:03:06,090 --> 01:03:07,410 And then... I mean, there were... 1719 01:03:08,260 --> 01:03:10,060 There were other times when I had to get it... 1720 01:03:10,890 --> 01:03:12,250 in other ways. 1721 01:03:13,110 --> 01:03:14,710 Did you ever get into the heavier stuff? 1722 01:03:15,510 --> 01:03:15,910 No. 1723 01:03:15,911 --> 01:03:16,911 Not really. 1724 01:03:18,260 --> 01:03:19,300 I finally told my parents. 1725 01:03:19,960 --> 01:03:21,280 I think they already knew, but... 1726 01:03:21,970 --> 01:03:23,730 Yeah, that was... that was the turning point. 1727 01:03:24,010 --> 01:03:25,010 What'd they do? 1728 01:03:25,070 --> 01:03:26,070 Were they upset? 1729 01:03:27,070 --> 01:03:28,070 No. 1730 01:03:28,540 --> 01:03:29,540 No, they... 1731 01:03:29,910 --> 01:03:30,910 They just hugged me. 1732 01:03:31,150 --> 01:03:32,150 Cried a lot. 1733 01:03:34,410 --> 01:03:37,310 They were the ones who got me into a rehab place in New Mexico. 1734 01:03:38,930 --> 01:03:39,930 Good parents. 1735 01:03:40,610 --> 01:03:41,610 The best. 1736 01:03:41,650 --> 01:03:42,650 How long were you there? 1737 01:03:43,090 --> 01:03:44,090 Six months. 1738 01:03:45,220 --> 01:03:47,260 Yeah, and then I stayed on to help around the place. 1739 01:03:47,330 --> 01:03:49,130 Ended up working with a few of the other guys. 1740 01:03:49,430 --> 01:03:51,230 Cleaning horse stalls, working in the kitchen. 1741 01:03:52,090 --> 01:03:53,130 Did a lot of stargazing. 1742 01:03:54,560 --> 01:03:56,750 Um, yeah, I did that for about a year. 1743 01:03:57,170 --> 01:03:57,790 That's cool. 1744 01:03:58,130 --> 01:03:59,130 It's quite a change. 1745 01:03:59,840 --> 01:04:00,650 Mission field to rehab. 1746 01:04:00,651 --> 01:04:01,651 Yeah. 1747 01:04:03,260 --> 01:04:04,420 How long have you been sober? 1748 01:04:04,650 --> 01:04:05,790 A little over two years now. 1749 01:04:06,130 --> 01:04:06,570 Hey. 1750 01:04:06,730 --> 01:04:07,050 Wow. 1751 01:04:07,190 --> 01:04:07,790 That's major. 1752 01:04:08,130 --> 01:04:09,130 Way to go, man. 1753 01:04:09,270 --> 01:04:10,270 Props. 1754 01:04:10,690 --> 01:04:12,790 Do you still think about... Every day. 1755 01:04:13,430 --> 01:04:14,430 What do you do? 1756 01:04:16,730 --> 01:04:17,890 I think about something else. 1757 01:04:18,790 --> 01:04:20,550 Do you ever sing a primary song in your head? 1758 01:04:21,540 --> 01:04:22,540 Yeah, I do. 1759 01:04:24,025 --> 01:04:26,710 My favorite is Popcorn Poppin' on the Apricot Tree. 1760 01:04:26,830 --> 01:04:27,870 Oh, a classic? 1761 01:04:27,871 --> 01:04:31,870 I looked out the window and what did I see? 1762 01:04:32,905 --> 01:04:35,370 Popcorn poppin' on the apricot tree. 1763 01:04:35,710 --> 01:04:37,971 Spring has... Miss Phil. 1764 01:04:39,760 --> 01:04:41,010 What was the hardest part? 1765 01:04:47,260 --> 01:04:48,260 Not finishing my mission. 1766 01:04:49,830 --> 01:04:51,060 I really loved South Africa. 1767 01:04:52,440 --> 01:04:53,060 The work. 1768 01:04:53,380 --> 01:04:54,380 The people. 1769 01:04:56,590 --> 01:04:57,590 The choices we make. 1770 01:05:00,680 --> 01:05:01,680 Choices. 1771 01:05:07,030 --> 01:05:08,280 I still need brown pieces. 1772 01:05:09,610 --> 01:05:10,720 I'm right here for you. 1773 01:05:10,800 --> 01:05:11,660 Not having much luck. 1774 01:05:11,661 --> 01:05:12,661 Like the dark group. 1775 01:05:13,100 --> 01:05:13,620 Shade. 1776 01:05:13,660 --> 01:05:13,920 Cones. 1777 01:05:14,310 --> 01:05:15,440 There's varying shades. 1778 01:05:16,020 --> 01:05:16,540 Yeah. 1779 01:05:16,600 --> 01:05:17,980 It was like wicked smile. 1780 01:05:18,340 --> 01:05:19,340 I want to go. 1781 01:05:19,600 --> 01:05:19,780 I've always wanted to go. 1782 01:05:19,820 --> 01:05:20,856 And then Fenway's singing. 1783 01:05:20,880 --> 01:05:21,300 My dad. 1784 01:05:21,320 --> 01:05:21,820 Fenway. 1785 01:05:22,280 --> 01:05:22,800 Yeah. 1786 01:05:22,801 --> 01:05:23,520 My dad has seen the tickets. 1787 01:05:23,640 --> 01:05:24,600 I've always wanted to go. 1788 01:05:24,601 --> 01:05:26,060 So they play Sweet Caroline. 1789 01:05:26,400 --> 01:05:27,440 Ba ba ba. 1790 01:05:28,020 --> 01:05:29,380 Da da da da. 1791 01:05:29,500 --> 01:05:30,020 Yeah. 1792 01:05:30,100 --> 01:05:30,760 I love it. 1793 01:05:30,900 --> 01:05:31,900 It's awesome. 1794 01:05:32,030 --> 01:05:33,820 So, really. 1795 01:05:33,960 --> 01:05:34,380 Molly. 1796 01:05:34,760 --> 01:05:35,880 Why did you join the Church? 1797 01:05:36,250 --> 01:05:37,636 I mean it seems so great in Boston. 1798 01:05:37,660 --> 01:05:38,660 You had a good life. 1799 01:05:39,700 --> 01:05:40,700 But you know. 1800 01:05:41,290 --> 01:05:42,290 I love it. 1801 01:05:43,670 --> 01:05:45,440 I mean you guys all grew up in the Church. 1802 01:05:47,030 --> 01:05:49,620 It's like this really cool amusement park. 1803 01:05:49,840 --> 01:05:50,840 Like. 1804 01:05:51,020 --> 01:05:51,820 Disney World. 1805 01:05:52,040 --> 01:05:53,040 Times ten. 1806 01:05:54,220 --> 01:05:55,580 But I don't think you guys see it. 1807 01:05:55,670 --> 01:05:57,790 I mean I don't even think you all go on all the rides. 1808 01:05:58,620 --> 01:05:59,620 But me. 1809 01:06:00,960 --> 01:06:01,740 I was on the outside. 1810 01:06:01,880 --> 01:06:02,880 And I said. 1811 01:06:03,790 --> 01:06:04,790 I said, I want in. 1812 01:06:05,630 --> 01:06:10,880 So I got my ticket and I started going on all the rides and yeah, I don't know, 1813 01:06:11,670 --> 01:06:14,521 maybe I'll go on a mission and tell everybody 1814 01:06:14,522 --> 01:06:16,820 I meet about this really cool amusement park. 1815 01:06:16,920 --> 01:06:18,240 Go for it mama, you'd be great. 1816 01:06:18,420 --> 01:06:19,420 That'd be awesome. 1817 01:06:20,070 --> 01:06:20,780 Will you guys support me? 1818 01:06:20,920 --> 01:06:21,920 Duh. 1819 01:06:22,320 --> 01:06:24,160 We'll send you a group email every Monday. 1820 01:06:24,595 --> 01:06:27,060 With super cute pictures of us having fun together. 1821 01:06:27,600 --> 01:06:28,600 You guys. 1822 01:06:29,700 --> 01:06:30,700 Alright Spielberg. 1823 01:06:32,540 --> 01:06:33,820 Craziest thing you've ever done. 1824 01:06:33,860 --> 01:06:34,860 Oh wow. 1825 01:06:35,080 --> 01:06:36,080 It is your turn. 1826 01:06:36,160 --> 01:06:36,500 I don't know. 1827 01:06:36,720 --> 01:06:39,540 Come on, you had to have done something. 1828 01:06:39,820 --> 01:06:40,820 Come on dude. 1829 01:06:41,460 --> 01:06:42,460 Okay. 1830 01:06:43,280 --> 01:06:44,280 Oh here it is. 1831 01:06:44,620 --> 01:06:45,360 Come on dude. 1832 01:06:45,640 --> 01:06:46,640 Yeah, I... 1833 01:06:47,260 --> 01:06:49,000 Oh my gosh, here we go. 1834 01:06:49,080 --> 01:06:50,080 I'm so excited. 1835 01:06:51,790 --> 01:06:53,420 Oh gosh, okay. 1836 01:06:54,000 --> 01:06:55,780 It was in high school and... 1837 01:06:57,920 --> 01:06:59,060 Come on man. 1838 01:07:00,620 --> 01:07:04,740 It was after a high school football game and... I mooned a car full of girls. 1839 01:07:04,900 --> 01:07:05,900 Okay. 1840 01:07:06,800 --> 01:07:08,550 Are... Yep. 1841 01:07:08,940 --> 01:07:09,980 Showed them my butt. 1842 01:07:12,400 --> 01:07:14,120 That's your craziest thing. 1843 01:07:14,580 --> 01:07:15,360 Oh man. 1844 01:07:15,420 --> 01:07:16,420 Nice Spielberg. 1845 01:07:16,460 --> 01:07:16,600 What? 1846 01:07:16,740 --> 01:07:17,740 Yeah. 1847 01:07:18,050 --> 01:07:19,050 Okay. 1848 01:07:19,520 --> 01:07:20,520 What... 1849 01:07:20,745 --> 01:07:23,580 What do you see through that camera of yours Spielberg? 1850 01:07:28,400 --> 01:07:29,800 I see... 1851 01:07:31,170 --> 01:07:32,660 some people who have... a... 1852 01:07:33,185 --> 01:07:34,745 bunch of stuff going on in their lives. 1853 01:07:35,200 --> 01:07:36,600 Yeah, but what's going on in yours? 1854 01:07:37,340 --> 01:07:38,800 Compared to you guys... 1855 01:07:38,900 --> 01:07:39,900 nothing. 1856 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 Are you envious? 1857 01:07:42,180 --> 01:07:43,300 No, I... 1858 01:07:46,000 --> 01:07:47,000 confused. 1859 01:07:47,740 --> 01:07:48,740 About what? 1860 01:07:49,160 --> 01:07:50,160 I mean... 1861 01:07:52,505 --> 01:07:53,705 we all have the gospel, right? 1862 01:07:53,860 --> 01:07:54,860 And yet... 1863 01:07:55,030 --> 01:07:56,440 we still make stupid choices? 1864 01:07:56,930 --> 01:07:58,620 I mean, do stupid things? 1865 01:07:58,820 --> 01:08:00,080 So what's your stupid stuff? 1866 01:08:00,590 --> 01:08:01,590 Aside from the mooning. 1867 01:08:02,280 --> 01:08:02,940 That's just it. 1868 01:08:03,020 --> 01:08:04,020 I don't have anything. 1869 01:08:04,780 --> 01:08:06,220 I mean, I've always been a good kid. 1870 01:08:07,040 --> 01:08:08,040 My dad's a bishop. 1871 01:08:08,660 --> 01:08:10,000 My mom stays home with the kids. 1872 01:08:10,885 --> 01:08:13,365 I guess you guys just look at the gospel differently than I do. 1873 01:08:13,900 --> 01:08:14,900 How so? 1874 01:08:16,120 --> 01:08:17,120 I... 1875 01:08:17,400 --> 01:08:18,640 I like following the rules. 1876 01:08:19,360 --> 01:08:20,416 You know, I want to go on a mission. 1877 01:08:20,440 --> 01:08:21,660 And get married in the temple. 1878 01:08:22,080 --> 01:08:22,800 Have kids. 1879 01:08:23,100 --> 01:08:23,820 You know, raise them right. 1880 01:08:24,110 --> 01:08:24,740 And we don't want that? 1881 01:08:25,125 --> 01:08:26,536 You're saying I wasn't raised right? 1882 01:08:26,560 --> 01:08:27,140 No, man. 1883 01:08:27,200 --> 01:08:28,200 I just... 1884 01:08:28,410 --> 01:08:29,490 Well, I have a hard time... 1885 01:08:29,610 --> 01:08:30,980 I mean, I really like you guys. 1886 01:08:31,100 --> 01:08:35,241 But... Man, some of the stuff you've been through... Your time will come. 1887 01:08:35,880 --> 01:08:36,880 It always does. 1888 01:08:37,620 --> 01:08:38,620 I guess. 1889 01:08:39,060 --> 01:08:39,720 Maybe not. 1890 01:08:39,940 --> 01:08:42,240 Maybe the destroying angel will pass by him. 1891 01:08:42,785 --> 01:08:43,785 I don't think so. 1892 01:08:44,530 --> 01:08:47,900 You still have college, mission, marriage, kids, career. 1893 01:08:49,075 --> 01:08:50,675 Plenty of time to screw it up, Spielberg. 1894 01:08:51,860 --> 01:08:52,860 Thanks, Cole. 1895 01:08:55,080 --> 01:08:56,080 Riley. 1896 01:08:57,560 --> 01:08:58,560 How'd you find out? 1897 01:08:59,500 --> 01:09:00,500 About the porn? 1898 01:09:02,480 --> 01:09:03,480 Um... 1899 01:09:03,920 --> 01:09:04,920 We were doing homework. 1900 01:09:06,100 --> 01:09:07,240 Genealogy, of all things. 1901 01:09:09,200 --> 01:09:10,200 Um... 1902 01:09:10,385 --> 01:09:14,280 And as we sat there at the dining room table of my parents' home, no less, 1903 01:09:14,281 --> 01:09:17,844 on a Sunday night, our laptops right next to each 1904 01:09:17,845 --> 01:09:21,341 other, a website just popped up on the computer. 1905 01:09:23,020 --> 01:09:23,900 He quickly closed it. 1906 01:09:23,960 --> 01:09:26,080 He knew I saw it, and he didn't want to talk about it. 1907 01:09:27,070 --> 01:09:28,070 My dad talked to us. 1908 01:09:28,240 --> 01:09:28,640 Oof. 1909 01:09:28,940 --> 01:09:29,340 Awkward. 1910 01:09:29,440 --> 01:09:30,440 Oh. 1911 01:09:31,440 --> 01:09:31,620 Maybe it was a mistake. 1912 01:09:31,621 --> 01:09:33,741 Maybe that was his way of telling me he had a problem. 1913 01:09:34,440 --> 01:09:35,000 I don't know. 1914 01:09:35,020 --> 01:09:36,020 I was confused. 1915 01:09:37,260 --> 01:09:39,920 I couldn't figure out how he found that, I don't know, appealing. 1916 01:09:41,310 --> 01:09:43,800 He didn't say anything, even after he knew you'd seen it? 1917 01:09:43,940 --> 01:09:44,180 No. 1918 01:09:44,700 --> 01:09:45,100 No. 1919 01:09:45,140 --> 01:09:46,140 He pretty much shut down. 1920 01:09:47,830 --> 01:09:48,560 I did, too. 1921 01:09:48,770 --> 01:09:49,810 I didn't know what to say. 1922 01:09:51,510 --> 01:09:54,140 I don't think guys understand what that does to a girl. 1923 01:09:54,300 --> 01:09:54,700 Amen. 1924 01:09:54,930 --> 01:09:55,930 You didn't see it coming? 1925 01:09:56,540 --> 01:09:58,100 We didn't want to try and make it work? 1926 01:09:58,460 --> 01:09:59,280 Yeah, we did. 1927 01:09:59,420 --> 01:09:59,980 We did. 1928 01:09:59,981 --> 01:10:04,901 I mean, we talked to his bishop, a counselor, and we kept dating for a while. 1929 01:10:06,370 --> 01:10:07,620 I don't know, guys, I... 1930 01:10:10,020 --> 01:10:11,100 I don't know how to put it. 1931 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 I felt rejected. 1932 01:10:14,460 --> 01:10:15,956 You know, like you'd been cheating on me. 1933 01:10:15,980 --> 01:10:16,980 I totally get that. 1934 01:10:18,700 --> 01:10:19,700 And I... 1935 01:10:20,820 --> 01:10:23,880 And then I thought, am I not enough? 1936 01:10:25,160 --> 01:10:26,440 You know, it really hit me hard. 1937 01:10:27,720 --> 01:10:33,581 Like, how could he choose pictures and videos of women he didn't even know over me? 1938 01:10:33,930 --> 01:10:34,640 You know, I was right there. 1939 01:10:34,700 --> 01:10:35,340 I loved him. 1940 01:10:35,480 --> 01:10:36,480 I... 1941 01:10:36,900 --> 01:10:38,440 I was willing to give him all of me. 1942 01:10:38,480 --> 01:10:39,480 Everything. 1943 01:10:39,960 --> 01:10:41,320 Things I'd never given to anyone. 1944 01:10:41,380 --> 01:10:42,380 Never would. 1945 01:10:43,860 --> 01:10:45,300 You know, like, why wasn't I enough? 1946 01:10:45,500 --> 01:10:46,500 What was I missing? 1947 01:10:47,970 --> 01:10:49,200 I don't see anything missing. 1948 01:10:51,520 --> 01:10:52,520 Thanks. 1949 01:10:54,520 --> 01:10:56,461 Yeah, and I just... I just... 1950 01:10:56,820 --> 01:10:59,920 I just kept wondering what he was thinking when... when he kissed me. 1951 01:11:00,080 --> 01:11:00,920 When he held me. 1952 01:11:01,040 --> 01:11:01,380 When he... 1953 01:11:02,040 --> 01:11:03,040 told me he loved me. 1954 01:11:05,180 --> 01:11:06,360 He just brushed it off. 1955 01:11:06,540 --> 01:11:07,860 Said a lot of guys were into it. 1956 01:11:08,340 --> 01:11:09,340 I mean, not just guys. 1957 01:11:09,520 --> 01:11:10,760 There were some girls at BC. 1958 01:11:10,980 --> 01:11:11,980 He couldn't stop? 1959 01:11:12,520 --> 01:11:13,520 Wouldn't. 1960 01:11:13,760 --> 01:11:14,760 Well, he tried. 1961 01:11:14,860 --> 01:11:16,460 Well, at least he said he did. 1962 01:11:17,340 --> 01:11:18,696 You didn't want to give him a chance? 1963 01:11:18,720 --> 01:11:20,440 I gave him six months of chances. 1964 01:11:22,270 --> 01:11:23,620 It was sort of a crisis for me. 1965 01:11:25,265 --> 01:11:26,060 I was doubting myself. 1966 01:11:26,140 --> 01:11:27,220 I'd never done that before. 1967 01:11:29,310 --> 01:11:30,780 I thought about how I could change. 1968 01:11:33,310 --> 01:11:34,350 Compete with the computer. 1969 01:11:36,560 --> 01:11:37,560 What did you do? 1970 01:11:40,340 --> 01:11:41,340 Um... 1971 01:11:43,760 --> 01:11:44,760 Gosh, it's so stupid. 1972 01:11:49,730 --> 01:11:50,880 I sent him some snaps. 1973 01:11:56,215 --> 01:11:58,095 You know, one of those things that you do and... 1974 01:11:59,850 --> 01:12:01,090 you feel like a complete idiot. 1975 01:12:02,790 --> 01:12:03,790 What kind of snaps? 1976 01:12:06,380 --> 01:12:07,380 Snaps. 1977 01:12:09,300 --> 01:12:10,500 So he gave you up for porn? 1978 01:12:10,700 --> 01:12:11,340 Oh, God. 1979 01:12:11,420 --> 01:12:12,820 He gave up a lot more than just me. 1980 01:12:15,100 --> 01:12:16,100 You know, I was ready. 1981 01:12:17,750 --> 01:12:19,510 You know what every little girl dreams about? 1982 01:12:19,960 --> 01:12:23,500 You know, get married in the temple, have a family, kids. 1983 01:12:25,185 --> 01:12:26,345 Him serving in the bishopric. 1984 01:12:26,400 --> 01:12:27,520 Me teaching the young women. 1985 01:12:29,440 --> 01:12:30,760 Featured story in LDS. 1986 01:12:30,761 --> 01:12:31,761 Happiest living. 1987 01:12:32,340 --> 01:12:34,240 Happily forever after. 1988 01:12:36,340 --> 01:12:37,340 I was ready. 1989 01:12:38,690 --> 01:12:41,020 The course of true love never did run smooth. 1990 01:12:43,060 --> 01:12:44,380 I can always count on you, Molly. 1991 01:12:44,760 --> 01:12:45,760 It's in my nature. 1992 01:12:48,330 --> 01:12:49,330 Yeah, so, um... 1993 01:12:49,835 --> 01:12:51,515 You know, besides that, somehow he changed. 1994 01:12:52,350 --> 01:12:54,230 You know, he didn't want to talk about it and... 1995 01:12:54,820 --> 01:12:55,640 You know, it drove me crazy. 1996 01:12:55,720 --> 01:12:56,926 I can't be with someone who won't talk. 1997 01:12:56,950 --> 01:12:57,560 I know, right? 1998 01:12:57,740 --> 01:12:57,760 Yeah. 1999 01:12:57,761 --> 01:12:58,761 Yeah. 2000 01:12:59,860 --> 01:13:01,100 So, then I said, I'll... 2001 01:13:02,120 --> 01:13:03,120 I'll go on a mission. 2002 01:13:03,520 --> 01:13:04,640 You know, I need some space. 2003 01:13:06,040 --> 01:13:07,040 And... 2004 01:13:07,160 --> 01:13:08,160 He said, go ahead. 2005 01:13:10,910 --> 01:13:13,600 And after I got back from my mission, he moved on. 2006 01:13:14,570 --> 01:13:16,200 Found a girl he was crazy about and... 2007 01:13:16,640 --> 01:13:17,640 She him. 2008 01:13:18,820 --> 01:13:20,700 They got married in the temple about a year ago. 2009 01:13:22,760 --> 01:13:23,760 How'd that make you feel? 2010 01:13:24,380 --> 01:13:24,720 Good. 2011 01:13:24,721 --> 01:13:25,721 Good. 2012 01:13:28,035 --> 01:13:29,800 He was the love of my youth, you know? 2013 01:13:30,520 --> 01:13:31,520 But, um... 2014 01:13:31,935 --> 01:13:34,081 After my mission, I... Were you mad at him? 2015 01:13:34,320 --> 01:13:35,320 No. 2016 01:13:35,920 --> 01:13:36,920 No, not at all. 2017 01:13:38,070 --> 01:13:39,540 I grew up a lot in Brazil. 2018 01:13:40,970 --> 01:13:42,220 And looking back, I... 2019 01:13:43,790 --> 01:13:47,240 I didn't handle the whole situation very well. 2020 01:13:48,560 --> 01:13:49,560 I was only 19. 2021 01:13:51,040 --> 01:13:52,040 And I... 2022 01:13:52,880 --> 01:13:53,500 I don't know. 2023 01:13:53,501 --> 01:13:55,360 My mission, I just... I saw a lot of people... 2024 01:13:56,560 --> 01:13:58,680 go through a lot of crap in their lives. 2025 01:14:00,290 --> 01:14:02,920 And I saw the hand of God work a lot of miracles. 2026 01:14:03,895 --> 01:14:05,900 Did he work a miracle with the love of your youth? 2027 01:14:06,860 --> 01:14:07,860 I don't know. 2028 01:14:08,400 --> 01:14:09,400 I hope so. 2029 01:14:10,395 --> 01:14:11,635 Well, I think you're beautiful. 2030 01:14:12,440 --> 01:14:14,000 Inside and out, for sure. 2031 01:14:15,980 --> 01:14:18,620 Okay, so... What happened to this gorgeous ring? 2032 01:14:20,680 --> 01:14:21,860 I gave it back. 2033 01:14:21,861 --> 01:14:23,280 I'd have kept it. 2034 01:14:24,640 --> 01:14:25,640 What? 2035 01:14:26,190 --> 01:14:27,790 That's like a whole semester of tuition. 2036 01:14:28,000 --> 01:14:28,640 Oh, shoot. 2037 01:14:28,960 --> 01:14:29,960 Yeah. 2038 01:14:30,480 --> 01:14:31,480 Yeah. 2039 01:14:37,830 --> 01:14:39,880 I went to Colorado to have my baby. 2040 01:14:40,980 --> 01:14:41,980 My son. 2041 01:14:42,390 --> 01:14:43,470 Did you go to school there? 2042 01:14:43,960 --> 01:14:44,960 Yeah. 2043 01:14:45,545 --> 01:14:47,700 That must have been weird, being pregnant in school. 2044 01:14:48,020 --> 01:14:49,020 It was. 2045 01:14:49,750 --> 01:14:50,750 I didn't talk to anybody. 2046 01:14:51,600 --> 01:14:52,600 Nobody talked to me. 2047 01:14:53,200 --> 01:14:54,200 I was fine with that. 2048 01:14:55,290 --> 01:14:56,420 I didn't make any friends. 2049 01:14:56,520 --> 01:14:58,700 I didn't really want to. 2050 01:14:59,420 --> 01:15:01,216 You were staying with your grandparents, right? 2051 01:15:01,240 --> 01:15:02,240 Uh-huh. 2052 01:15:03,110 --> 01:15:04,350 My grandparents were very cool. 2053 01:15:04,620 --> 01:15:05,620 Very loving. 2054 01:15:08,010 --> 01:15:12,084 By the time I was ready to have my baby, my dad 2055 01:15:12,085 --> 01:15:16,240 had arranged with a dentist back home to adopt him. 2056 01:15:17,780 --> 01:15:19,760 But I thought your mom was raising him. 2057 01:15:21,460 --> 01:15:22,460 Yeah. 2058 01:15:23,760 --> 01:15:24,760 No, sorry. 2059 01:15:28,250 --> 01:15:29,250 Me and her wanted to. 2060 01:15:29,760 --> 01:15:30,760 But my dad said no. 2061 01:15:32,320 --> 01:15:33,600 I don't know if I could do that. 2062 01:15:33,800 --> 01:15:34,800 Just give up my baby. 2063 01:15:35,020 --> 01:15:36,700 I hope you never have to make that choice. 2064 01:15:45,130 --> 01:15:51,620 After I had my son, I was still laying there. 2065 01:15:52,740 --> 01:15:54,380 And they were cleaning me up. 2066 01:15:55,230 --> 01:15:56,300 It was pretty messy. 2067 01:15:57,500 --> 01:15:57,940 I was just sitting there. 2068 01:15:58,390 --> 01:16:01,500 And my baby was lying on my tummy. 2069 01:16:04,060 --> 01:16:05,060 He was covered in blood. 2070 01:16:07,040 --> 01:16:08,040 My blood. 2071 01:16:10,930 --> 01:16:13,440 And I looked at him. 2072 01:16:16,730 --> 01:16:17,730 And his eyes were closed. 2073 01:16:22,350 --> 01:16:23,430 He never even saw me. 2074 01:16:27,850 --> 01:16:31,060 And then they cut the cord. 2075 01:16:31,061 --> 01:16:33,220 What happened then? 2076 01:16:36,960 --> 01:16:37,960 A nurse took him. 2077 01:16:41,120 --> 01:16:42,240 It's weird. 2078 01:16:44,855 --> 01:16:52,580 For most mothers, that moment is the beginning of a life. 2079 01:16:54,240 --> 01:16:58,140 Of a relationship that's supposed to last forever. 2080 01:17:01,090 --> 01:17:02,090 And for me... 2081 01:17:04,450 --> 01:17:05,460 That was the end. 2082 01:17:07,160 --> 01:17:08,160 So sorry. 2083 01:17:10,230 --> 01:17:13,120 You know when you're 15 and having a baby. 2084 01:17:14,550 --> 01:17:17,110 The hospital treats you like you are this slutty little teenager. 2085 01:17:19,210 --> 01:17:20,690 They have no idea how scared you are. 2086 01:17:21,600 --> 01:17:22,600 The lights. 2087 01:17:22,890 --> 01:17:23,890 The pain. 2088 01:17:25,390 --> 01:17:28,360 Everybody looking at you and poking your body. 2089 01:17:31,340 --> 01:17:31,940 There was nothing. 2090 01:17:31,941 --> 01:17:33,781 There was one nurse who was really nice, but... 2091 01:17:36,100 --> 01:17:37,100 You know... 2092 01:17:38,270 --> 01:17:41,420 Maybe it wasn't the hospital that made me feel slutty. 2093 01:17:45,530 --> 01:17:46,530 Anyway... 2094 01:17:47,810 --> 01:17:50,150 Your body keeps reminding you that you had a baby. 2095 01:17:52,450 --> 01:17:55,030 Even though there is no baby. 2096 01:17:57,180 --> 01:17:58,380 Your hormones are going crazy. 2097 01:17:59,440 --> 01:18:00,530 Your boobs get huge. 2098 01:18:01,490 --> 01:18:02,690 Hard to imagine, I know. 2099 01:18:03,690 --> 01:18:03,810 But... 2100 01:18:03,910 --> 01:18:04,910 They do. 2101 01:18:04,950 --> 01:18:06,470 They get huge and it's super painful. 2102 01:18:07,710 --> 01:18:08,710 Until... 2103 01:18:08,910 --> 01:18:10,410 Even they realize that... 2104 01:18:11,690 --> 01:18:12,690 There's no baby. 2105 01:18:15,080 --> 01:18:16,310 Looking back, are you... 2106 01:18:17,410 --> 01:18:19,500 Angry... About the adoption? 2107 01:18:21,440 --> 01:18:22,440 My dad's a good guy. 2108 01:18:22,630 --> 01:18:23,650 He is and... 2109 01:18:23,750 --> 01:18:24,750 And I love him. 2110 01:18:26,810 --> 01:18:27,810 But... 2111 01:18:28,750 --> 01:18:30,850 I think that when I told him I was pregnant... 2112 01:18:31,725 --> 01:18:33,485 It was really hard for him to deal with that. 2113 01:18:36,470 --> 01:18:39,110 Do I sometimes wonder what it would have been like... 2114 01:18:39,980 --> 01:18:40,980 To raise him with my mom? 2115 01:18:41,590 --> 01:18:42,590 Yeah. 2116 01:18:42,935 --> 01:18:44,135 And he's with the dentist now? 2117 01:18:45,110 --> 01:18:46,110 Yeah. 2118 01:18:47,250 --> 01:18:48,270 Do you ever see him? 2119 01:18:48,910 --> 01:18:49,910 Not really. 2120 01:18:51,030 --> 01:18:51,490 Kinda. 2121 01:18:51,650 --> 01:18:52,650 I mean... 2122 01:18:52,760 --> 01:18:56,650 The mother... The dentist's wife... She takes him out. 2123 01:18:56,750 --> 01:18:58,010 You know, to the grocery store. 2124 01:18:58,130 --> 01:19:00,010 Doing the mom-kid thing. 2125 01:19:00,011 --> 01:19:01,011 Um... 2126 01:19:01,640 --> 01:19:02,640 A burger joint. 2127 01:19:04,260 --> 01:19:06,490 Like I said, it's a... Small town. 2128 01:19:07,630 --> 01:19:08,670 Seeing your own kid... 2129 01:19:09,070 --> 01:19:10,070 With another mom. 2130 01:19:12,330 --> 01:19:13,330 Yeah. 2131 01:19:14,410 --> 01:19:15,670 And then there's the dad. 2132 01:19:15,850 --> 01:19:16,850 The dentist. 2133 01:19:17,450 --> 01:19:19,350 He's got these billboards all over town. 2134 01:19:20,090 --> 01:19:22,810 With these... Big pictures of him and the whole family. 2135 01:19:22,830 --> 01:19:23,570 All five of them. 2136 01:19:23,820 --> 01:19:25,260 They've adopted a couple other kids. 2137 01:19:25,970 --> 01:19:29,750 It's like... Who goes to a dentist just cause you've got kids? 2138 01:19:29,751 --> 01:19:30,230 You know? 2139 01:19:30,450 --> 01:19:31,990 It makes no sense. 2140 01:19:34,625 --> 01:19:36,420 Anyway, so... I see him. 2141 01:19:37,740 --> 01:19:38,740 I see him. 2142 01:19:39,970 --> 01:19:40,970 But he doesn't see me. 2143 01:19:42,910 --> 01:19:44,370 He doesn't even know that I exist. 2144 01:19:45,030 --> 01:19:46,030 But... 2145 01:19:48,230 --> 01:19:49,470 I'm not allowed to contact him. 2146 01:19:50,955 --> 01:19:52,770 Does anybody back home know you had a baby? 2147 01:19:53,490 --> 01:19:54,490 Your friends? 2148 01:19:55,070 --> 01:19:56,070 Anybody? 2149 01:19:58,110 --> 01:19:59,110 Just you guys? 2150 01:20:00,780 --> 01:20:01,780 And your family? 2151 01:20:03,260 --> 01:20:04,260 Just my parents. 2152 01:20:05,720 --> 01:20:07,640 They didn't want my brothers and sisters to know. 2153 01:20:11,830 --> 01:20:12,830 But I'm gonna tell them. 2154 01:20:13,210 --> 01:20:14,210 Someday. 2155 01:20:15,730 --> 01:20:16,730 Um... 2156 01:20:17,170 --> 01:20:18,170 I... 2157 01:20:19,695 --> 01:20:20,695 I have a picture of him. 2158 01:20:21,650 --> 01:20:22,730 It's about a year old. 2159 01:20:23,800 --> 01:20:25,240 I got it from the dentist's website. 2160 01:20:25,830 --> 01:20:26,830 How old is he now? 2161 01:20:27,410 --> 01:20:28,410 He's four. 2162 01:20:29,470 --> 01:20:30,470 Do you know his name? 2163 01:20:30,990 --> 01:20:32,450 Um... Adam. 2164 01:20:32,680 --> 01:20:34,080 I heard his mom call him that once. 2165 01:20:36,000 --> 01:20:37,000 Did you give him a name? 2166 01:20:37,170 --> 01:20:38,170 No. 2167 01:20:38,480 --> 01:20:39,640 No, I didn't want to do that. 2168 01:20:40,150 --> 01:20:44,771 Do you ever hope that when you're out shopping or something that you run into him? 2169 01:20:44,950 --> 01:20:45,350 Yeah. 2170 01:20:45,840 --> 01:20:47,720 Do you ever wish the whole thing never happened? 2171 01:20:50,810 --> 01:20:51,810 It's hard. 2172 01:20:51,950 --> 01:20:52,950 Um... 2173 01:20:54,390 --> 01:20:55,390 Knowing that... 2174 01:20:56,370 --> 01:20:57,870 there's a part of me out there... 2175 01:20:59,340 --> 01:21:00,340 that I can't be with. 2176 01:21:02,210 --> 01:21:03,210 Communicate with. 2177 01:21:06,740 --> 01:21:07,740 Spree... 2178 01:21:07,900 --> 01:21:09,000 you are Adam's mother. 2179 01:21:09,780 --> 01:21:10,780 You are. 2180 01:21:12,820 --> 01:21:14,000 And at some point, maybe... 2181 01:21:14,910 --> 01:21:16,160 maybe not in this life... 2182 01:21:16,820 --> 01:21:17,820 but... 2183 01:21:18,320 --> 01:21:21,240 at some point, I believe you will be a mother to him. 2184 01:21:22,670 --> 01:21:23,670 Maybe not the mother. 2185 01:21:25,420 --> 01:21:27,080 He already has that in someone else. 2186 01:21:27,380 --> 01:21:28,380 Right. 2187 01:21:28,580 --> 01:21:30,160 But... a mother. 2188 01:21:32,870 --> 01:21:33,870 I hope you're right. 2189 01:21:43,480 --> 01:21:44,480 So... 2190 01:21:44,880 --> 01:21:45,880 Richard... 2191 01:21:47,870 --> 01:21:49,760 Since you wanted an answer to your question... 2192 01:21:51,500 --> 01:21:52,500 me... 2193 01:21:54,810 --> 01:21:55,810 I'm not a virgin. 2194 01:22:09,480 --> 01:22:10,480 So, Spielberg... 2195 01:22:11,950 --> 01:22:13,950 You've seen a lot through that camera this weekend. 2196 01:22:15,160 --> 01:22:16,160 Yeah. 2197 01:22:17,610 --> 01:22:20,170 You know, it's kind of weird... knowing all this stuff about you guys. 2198 01:22:20,750 --> 01:22:22,070 I mean, I only met you yesterday. 2199 01:22:22,280 --> 01:22:23,280 I didn't even know you. 2200 01:22:24,160 --> 01:22:26,440 And then you started talking about all these things and... 2201 01:22:26,910 --> 01:22:28,470 Well, I thought you were sort of weird. 2202 01:22:28,960 --> 01:22:29,320 Strange. 2203 01:22:29,680 --> 01:22:30,340 That's not better. 2204 01:22:30,640 --> 01:22:32,280 We think you're the weird one, Spielberg. 2205 01:22:32,440 --> 01:22:33,440 Uh, yeah. 2206 01:22:33,505 --> 01:22:34,596 I'm beginning to think you're right. 2207 01:22:34,620 --> 01:22:35,620 You're awesome. 2208 01:22:37,080 --> 01:22:38,640 I know I say dumb stuff. 2209 01:22:40,010 --> 01:22:41,370 And sometimes I just don't get it. 2210 01:22:42,320 --> 01:22:43,320 And Molly... 2211 01:22:43,490 --> 01:22:45,700 This Shakespeare guy is way over my head, but... 2212 01:22:47,555 --> 01:22:48,555 I love you guys. 2213 01:22:52,720 --> 01:22:53,720 Hey, you're okay. 2214 01:22:54,820 --> 01:22:55,820 Come here. 2215 01:22:56,700 --> 01:22:57,700 So... 2216 01:22:58,280 --> 01:22:59,500 Where do we go from here? 2217 01:23:00,340 --> 01:23:03,360 I think it all just comes down to what we believe. 2218 01:23:03,680 --> 01:23:04,680 Yeah. 2219 01:23:04,860 --> 01:23:05,860 What do we believe? 2220 01:23:06,100 --> 01:23:06,620 Alright. 2221 01:23:06,920 --> 01:23:07,920 Yeah. 2222 01:23:08,480 --> 01:23:09,480 Yeah, let's go with that. 2223 01:23:10,630 --> 01:23:11,960 What are our core beliefs? 2224 01:23:11,961 --> 01:23:14,160 I mean, who are we, really? 2225 01:23:14,720 --> 01:23:17,580 Yeah, or... How do we know God loves us? 2226 01:23:18,515 --> 01:23:19,860 Or how do I know God loves me? 2227 01:23:20,970 --> 01:23:21,970 He loves us. 2228 01:23:22,300 --> 01:23:22,920 Right, yeah. 2229 01:23:23,040 --> 01:23:25,450 I... I guess I know that on one level. 2230 01:23:26,200 --> 01:23:27,200 Intellectually. 2231 01:23:27,335 --> 01:23:28,696 And that's great for the big picture. 2232 01:23:28,720 --> 01:23:28,980 I... 2233 01:23:29,530 --> 01:23:30,690 How about the little picture? 2234 01:23:31,420 --> 01:23:32,420 Right. 2235 01:23:33,160 --> 01:23:35,400 How do I know God has a place for me? 2236 01:23:36,220 --> 01:23:37,020 A plan? 2237 01:23:37,080 --> 01:23:37,220 Or... 2238 01:23:37,470 --> 01:23:39,560 Does he have a plan for me? 2239 01:23:40,460 --> 01:23:41,320 I think he does. 2240 01:23:41,321 --> 01:23:42,321 Absolutely. 2241 01:23:42,970 --> 01:23:45,800 Okay, then is my plan different from your plan? 2242 01:23:47,060 --> 01:23:51,660 You know, is God's plan of happiness an individual plan for each person? 2243 01:23:51,800 --> 01:23:55,660 Or this one big happy plan that we all buy into? 2244 01:23:56,170 --> 01:23:59,340 You know, one size fits all? 2245 01:23:59,920 --> 01:24:02,320 Heavenly Father has a plan for you, Richard. 2246 01:24:03,685 --> 01:24:07,500 I think it comes down to do we believe Christ? 2247 01:24:09,170 --> 01:24:11,300 I mean, do we really believe him? 2248 01:24:12,350 --> 01:24:13,350 I believe in him. 2249 01:24:13,635 --> 01:24:14,540 No, that's not what I mean. 2250 01:24:14,600 --> 01:24:19,000 I mean, do we believe him that he is who he says he is? 2251 01:24:19,750 --> 01:24:21,240 He can do what he says he can do? 2252 01:24:21,400 --> 01:24:22,400 I believe. 2253 01:24:22,820 --> 01:24:23,820 I mean, we gotta... 2254 01:24:24,600 --> 01:24:25,680 We have to figure out... 2255 01:24:27,020 --> 01:24:28,020 the atonement. 2256 01:24:28,060 --> 01:24:29,060 Right? 2257 01:24:29,085 --> 01:24:30,440 That's the core. 2258 01:24:33,320 --> 01:24:34,600 That one event. 2259 01:24:35,050 --> 01:24:40,300 I don't know what other word to use for event or happening. 2260 01:24:40,900 --> 01:24:41,900 But... 2261 01:24:42,550 --> 01:24:43,550 One event. 2262 01:24:43,680 --> 01:24:44,680 If... 2263 01:24:45,800 --> 01:24:46,320 Somehow... 2264 01:24:46,495 --> 01:24:47,495 I don't know how. 2265 01:24:47,520 --> 01:24:48,820 I don't think anyone does. 2266 01:24:49,060 --> 01:24:50,060 But... 2267 01:24:51,800 --> 01:24:55,380 If we let him... If we believe him... 2268 01:24:57,340 --> 01:24:58,800 He can fix all this. 2269 01:25:00,485 --> 01:25:01,925 So you're saying I need to be fixed? 2270 01:25:02,340 --> 01:25:03,340 No, Richard. 2271 01:25:04,440 --> 01:25:05,520 You don't need to be fixed. 2272 01:25:07,020 --> 01:25:08,020 What I mean is... 2273 01:25:09,800 --> 01:25:10,800 Whatever... 2274 01:25:11,150 --> 01:25:12,460 Issues we're going through... 2275 01:25:13,320 --> 01:25:14,320 That he can... 2276 01:25:15,040 --> 01:25:16,040 Give us peace. 2277 01:25:18,470 --> 01:25:19,720 He is the Prince of Peace. 2278 01:25:24,035 --> 01:25:25,795 I wasn't really honest with you guys earlier. 2279 01:25:26,700 --> 01:25:28,820 About not finishing my mission being the hardest part. 2280 01:25:31,400 --> 01:25:33,610 When I got in my accident, got banged up and... 2281 01:25:34,260 --> 01:25:35,330 Hooked on painkillers. 2282 01:25:35,730 --> 01:25:36,730 It was... 2283 01:25:37,160 --> 01:25:38,270 Pretty horrible, but... 2284 01:25:38,920 --> 01:25:40,070 Spielberg, he asked me... 2285 01:25:40,795 --> 01:25:41,915 Why I kept taking the pills. 2286 01:25:42,550 --> 01:25:43,550 Yeah, I remember. 2287 01:25:44,450 --> 01:25:46,130 I didn't really answer that very honestly. 2288 01:25:47,290 --> 01:25:48,290 I... 2289 01:25:48,550 --> 01:25:50,150 Didn't really answer it at all, actually. 2290 01:25:51,690 --> 01:25:52,710 See, the pills... 2291 01:25:53,630 --> 01:25:54,710 Took away the pain. 2292 01:25:56,010 --> 01:25:57,010 Or at least... 2293 01:25:58,260 --> 01:25:59,260 Made me forget it. 2294 01:26:04,225 --> 01:26:05,945 The accident happened because I looked away. 2295 01:26:07,730 --> 01:26:09,460 And I looked away... 2296 01:26:10,440 --> 01:26:11,520 Because my companion... 2297 01:26:15,900 --> 01:26:16,910 My companion was this... 2298 01:26:17,535 --> 01:26:18,815 Kid from a little town in Idaho. 2299 01:26:19,750 --> 01:26:20,790 Eden, Idaho. 2300 01:26:21,630 --> 01:26:23,110 Sounds perfect, doesn't it? 2301 01:26:23,170 --> 01:26:24,170 Yeah. 2302 01:26:24,540 --> 01:26:25,540 He was so... 2303 01:26:26,790 --> 01:26:27,790 Excited... 2304 01:26:27,910 --> 01:26:29,030 To be a missionary. 2305 01:26:31,650 --> 01:26:32,770 And here's this kid, this... 2306 01:26:34,140 --> 01:26:35,370 This 18-year-old kid. 2307 01:26:36,350 --> 01:26:37,510 Yeah, he was funny. 2308 01:26:38,220 --> 01:26:39,220 And smart, and... 2309 01:26:39,990 --> 01:26:41,450 He had a cute girlfriend back home. 2310 01:26:42,550 --> 01:26:43,550 A great family. 2311 01:26:44,210 --> 01:26:45,210 And... 2312 01:26:46,270 --> 01:26:47,270 There we were. 2313 01:26:47,800 --> 01:26:48,880 Just driving down the road. 2314 01:26:50,860 --> 01:26:51,910 He told me a joke. 2315 01:26:52,140 --> 01:26:53,140 Like I said, he was... 2316 01:26:53,570 --> 01:26:54,570 He was a funny kid. 2317 01:26:56,080 --> 01:26:57,290 And I laugh and... 2318 01:26:58,510 --> 01:26:59,370 And I look over to him. 2319 01:26:59,390 --> 01:27:00,390 He's laughing. 2320 01:27:05,585 --> 01:27:07,760 And that's the last sound he ever made. 2321 01:27:12,270 --> 01:27:13,350 I didn't see the red light. 2322 01:27:18,350 --> 01:27:20,230 I've never been able to forgive myself for that. 2323 01:27:21,920 --> 01:27:22,800 Accidents happen. 2324 01:27:22,801 --> 01:27:24,240 I'm well aware of that, Molly. 2325 01:27:25,230 --> 01:27:26,740 It really wasn't your fault, Cole. 2326 01:27:28,860 --> 01:27:29,860 Actually... 2327 01:27:30,820 --> 01:27:31,820 It was. 2328 01:27:37,000 --> 01:27:39,620 When I was in the hospital in Salt Lake... 2329 01:27:41,110 --> 01:27:42,270 I couldn't go to his funeral. 2330 01:27:44,550 --> 01:27:46,540 Two days after the funeral, his parents... 2331 01:27:47,630 --> 01:27:50,180 Brother and Sister Green came to visit me. 2332 01:27:51,360 --> 01:27:52,440 And what'd they say? 2333 01:27:57,640 --> 01:27:58,640 They forgave me. 2334 01:28:02,230 --> 01:28:04,810 They sat on my hospital bed... 2335 01:28:06,155 --> 01:28:07,310 And totally forgave me. 2336 01:28:09,490 --> 01:28:10,690 They said... 2337 01:28:11,900 --> 01:28:12,900 It was an accident. 2338 01:28:15,720 --> 01:28:16,720 And we know... 2339 01:28:17,090 --> 01:28:18,590 That Terry is in a good place. 2340 01:28:20,470 --> 01:28:21,470 And that he's okay. 2341 01:28:21,810 --> 01:28:23,410 And that he would want you to be okay. 2342 01:28:26,050 --> 01:28:27,510 He loved you very much. 2343 01:28:30,805 --> 01:28:31,805 How long ago was that? 2344 01:28:32,750 --> 01:28:33,750 Four years. 2345 01:28:38,070 --> 01:28:40,870 Anyway, that's what I didn't tell you guys before. 2346 01:28:43,680 --> 01:28:47,170 Cole, I'm so sorry for what I said. 2347 01:28:47,430 --> 01:28:48,430 It's okay, Molly. 2348 01:28:49,270 --> 01:28:50,270 It's okay. 2349 01:28:53,860 --> 01:28:55,790 I guess if I really believe... 2350 01:28:57,700 --> 01:28:59,220 I should let Christ take care of that. 2351 01:29:00,630 --> 01:29:02,330 Look for Christ and you will find him. 2352 01:29:03,420 --> 01:29:04,420 And with him... 2353 01:29:04,710 --> 01:29:05,710 Everything else. 2354 01:29:07,490 --> 01:29:08,090 C.F. 2355 01:29:08,091 --> 01:29:08,110 Lewis. 2356 01:29:08,111 --> 01:29:08,310 C.F. 2357 01:29:08,430 --> 01:29:09,430 Lewis. 2358 01:29:55,500 --> 01:29:56,500 Let's see. 2359 01:29:58,255 --> 01:29:59,680 It's for you, C, right? 2360 01:30:00,160 --> 01:30:00,560 Okay. 2361 01:30:01,120 --> 01:30:02,120 Yes, ma'am. 2362 01:30:02,840 --> 01:30:03,660 Is that my phone? 2363 01:30:03,840 --> 01:30:05,300 Hey, I have the best idea ever. 2364 01:30:05,400 --> 01:30:05,840 Here, it's your bag. 2365 01:30:05,900 --> 01:30:08,240 Okay, next weekend... Look at those notifications. 2366 01:30:08,241 --> 01:30:11,281 Next weekend, we get back together... and we go on a ski retreat. 2367 01:30:11,480 --> 01:30:13,300 Smart city, snowboard, wherever. 2368 01:30:13,960 --> 01:30:14,960 Guys, hey. 2369 01:30:16,520 --> 01:30:18,060 Look, I need to tell you something. 2370 01:30:20,760 --> 01:30:24,000 Does it seem kind of strange to you guys... that we are shooting this video? 2371 01:30:24,440 --> 01:30:25,440 I don't know. 2372 01:30:26,120 --> 01:30:27,500 Yeah, I guess it does in a way. 2373 01:30:27,560 --> 01:30:28,720 Why are we making this video? 2374 01:30:29,025 --> 01:30:30,046 You guys think it's about Fielding. 2375 01:30:30,070 --> 01:30:31,070 About his book, right? 2376 01:30:31,100 --> 01:30:31,600 It is. 2377 01:30:31,800 --> 01:30:32,800 Yeah. 2378 01:30:33,420 --> 01:30:34,420 It's... 2379 01:30:35,100 --> 01:30:36,100 It's not. 2380 01:30:36,700 --> 01:30:37,060 What? 2381 01:30:37,120 --> 01:30:38,120 What do you mean? 2382 01:30:38,640 --> 01:30:40,280 I want to get in the film program... at USC. 2383 01:30:40,480 --> 01:30:40,760 What? 2384 01:30:40,880 --> 01:30:42,740 What does that have to do with anything? 2385 01:30:42,920 --> 01:30:43,280 Well... 2386 01:30:43,900 --> 01:30:44,300 Um... 2387 01:30:44,820 --> 01:30:45,360 See... What? 2388 01:30:45,420 --> 01:30:47,160 Miguel, what are you... Where are you going with this? 2389 01:30:47,180 --> 01:30:47,440 Seriously. 2390 01:30:47,560 --> 01:30:48,260 Let me explain. 2391 01:30:48,420 --> 01:30:48,540 Look. 2392 01:30:49,010 --> 01:30:51,020 USC, they need a sample of my work. 2393 01:30:51,150 --> 01:30:51,940 You know, like a real. 2394 01:30:52,040 --> 01:30:53,040 And... 2395 01:30:53,310 --> 01:30:54,500 Well, I don't have one. 2396 01:30:54,780 --> 01:30:57,980 So... So... I thought I'd maybe... 2397 01:30:58,910 --> 01:30:59,910 do one about you guys. 2398 01:31:01,520 --> 01:31:04,680 And... I had no idea it would turn out like this. 2399 01:31:04,970 --> 01:31:06,400 I mean, I didn't have a clue. 2400 01:31:06,760 --> 01:31:07,760 As usual. 2401 01:31:08,120 --> 01:31:09,340 I mean, I thought that you guys would talk about it. 2402 01:31:09,360 --> 01:31:09,560 Like... 2403 01:31:09,820 --> 01:31:10,380 I don't know. 2404 01:31:10,795 --> 01:31:11,795 Different kinds of stuff. 2405 01:31:11,960 --> 01:31:13,916 Not the kinds of stuff that you guys talked about. 2406 01:31:13,940 --> 01:31:15,000 So... Wait. 2407 01:31:15,360 --> 01:31:16,860 You and Oscar Fielding... 2408 01:31:17,320 --> 01:31:17,720 What? 2409 01:31:17,850 --> 01:31:18,600 You set this up? 2410 01:31:18,740 --> 01:31:18,960 Yeah. 2411 01:31:18,980 --> 01:31:19,340 Sort of. 2412 01:31:19,420 --> 01:31:20,621 We... Um... 2413 01:31:21,180 --> 01:31:22,180 Actually... 2414 01:31:22,400 --> 01:31:22,800 No. 2415 01:31:23,180 --> 01:31:23,820 Kate, no. 2416 01:31:23,960 --> 01:31:24,960 Not exactly. 2417 01:31:25,220 --> 01:31:25,840 Not... Wait, wait, wait. 2418 01:31:25,940 --> 01:31:27,120 Who sent the email? 2419 01:31:27,200 --> 01:31:28,200 Yeah. 2420 01:31:29,160 --> 01:31:30,160 I did. 2421 01:31:30,720 --> 01:31:31,720 What? 2422 01:31:32,480 --> 01:31:32,940 No way. 2423 01:31:32,941 --> 01:31:33,540 Are you serious? 2424 01:31:33,940 --> 01:31:34,940 No way. 2425 01:31:35,200 --> 01:31:35,600 No. 2426 01:31:35,780 --> 01:31:36,180 Yeah. 2427 01:31:36,260 --> 01:31:36,820 I sent the email. 2428 01:31:36,821 --> 01:31:37,861 I set this whole thing up. 2429 01:31:38,540 --> 01:31:39,540 I... 2430 01:31:39,640 --> 01:31:40,640 So... 2431 01:31:40,930 --> 01:31:42,210 Do you even know Oscar Fielding? 2432 01:31:42,320 --> 01:31:42,600 Oh yeah. 2433 01:31:42,660 --> 01:31:43,380 I definitely know him. 2434 01:31:43,440 --> 01:31:43,600 He's... 2435 01:31:43,750 --> 01:31:44,750 He's my uncle. 2436 01:31:45,200 --> 01:31:45,680 Oh my gosh. 2437 01:31:45,681 --> 01:31:46,520 And he agreed to all this? 2438 01:31:46,680 --> 01:31:47,680 No. 2439 01:31:48,200 --> 01:31:48,600 No. 2440 01:31:48,870 --> 01:31:49,540 He didn't. 2441 01:31:49,700 --> 01:31:51,160 He doesn't know about any of this. 2442 01:31:52,530 --> 01:31:53,940 This whole thing was your idea? 2443 01:31:54,300 --> 01:31:55,300 Mm-hmm. 2444 01:31:55,370 --> 01:31:56,540 How many emails did you send? 2445 01:31:57,260 --> 01:31:57,920 I don't know. 2446 01:31:58,000 --> 01:31:59,540 About... 5,000. 2447 01:31:59,880 --> 01:32:00,280 Whoa. 2448 01:32:00,360 --> 01:32:00,700 What? 2449 01:32:00,701 --> 01:32:00,960 But... 2450 01:32:01,360 --> 01:32:02,360 Where'd you get them? 2451 01:32:02,480 --> 01:32:03,480 You don't wanna know. 2452 01:32:04,390 --> 01:32:05,520 We don't wanna know. 2453 01:32:05,521 --> 01:32:05,880 Okay. 2454 01:32:06,260 --> 01:32:08,880 Um... And you picked us? 2455 01:32:10,380 --> 01:32:11,380 Yeah. 2456 01:32:12,280 --> 01:32:13,280 Why? 2457 01:32:15,640 --> 01:32:16,640 Wow. 2458 01:32:17,840 --> 01:32:19,580 I can't believe we fell for this. 2459 01:32:20,300 --> 01:32:21,300 So the camera's yours? 2460 01:32:21,560 --> 01:32:21,900 Mm-hmm. 2461 01:32:22,410 --> 01:32:23,410 How'd you get this cabin? 2462 01:32:23,510 --> 01:32:24,510 It's my Uncle Oscar's. 2463 01:32:24,610 --> 01:32:25,816 I know the combination to the door. 2464 01:32:25,840 --> 01:32:27,000 Does he even know we're here? 2465 01:32:29,000 --> 01:32:30,000 No way. 2466 01:32:31,760 --> 01:32:32,760 That's crazy. 2467 01:32:33,660 --> 01:32:35,500 Hey, guys... I'm sorry. 2468 01:32:35,501 --> 01:32:36,501 I mean, look around. 2469 01:32:36,860 --> 01:32:39,000 We've all done crazy, stupid things in life. 2470 01:32:39,480 --> 01:32:42,370 But him who's without sin... Cast the first stone. 2471 01:32:43,090 --> 01:32:44,090 Any stone throwers? 2472 01:32:46,600 --> 01:32:47,080 Richard! 2473 01:32:47,300 --> 01:32:47,540 Yeah? 2474 01:32:47,660 --> 01:32:49,120 Hey, look at it this way. 2475 01:32:49,520 --> 01:32:51,140 I mean, it has been pretty amazing. 2476 01:32:51,640 --> 01:32:52,120 Yeah. 2477 01:32:52,560 --> 01:32:57,160 And if it weren't for Spielberg, we never would have met each other. 2478 01:32:58,180 --> 01:32:58,880 Thanks, guys. 2479 01:32:59,200 --> 01:33:00,080 Hold on. 2480 01:33:00,180 --> 01:33:00,460 Wait... 2481 01:33:01,010 --> 01:33:03,800 You're gonna take this video you've been making about us. 2482 01:33:04,380 --> 01:33:05,380 About me? 2483 01:33:05,565 --> 01:33:07,380 And use it to get into USC? 2484 01:33:07,620 --> 01:33:09,976 Oh come on, I thought if you knew what was going on you wouldn't do it. 2485 01:33:10,000 --> 01:33:11,000 You wouldn't help me. 2486 01:33:11,040 --> 01:33:12,460 Whoa, you didn't trust us? 2487 01:33:12,720 --> 01:33:13,720 Not at first. 2488 01:33:18,555 --> 01:33:22,500 Look, wouldn't it be cool if I edited it and showed it to you guys? 2489 01:33:22,940 --> 01:33:25,960 And I can take out whatever you don't like. 2490 01:33:26,650 --> 01:33:27,980 And hey, I'm good with whatever. 2491 01:33:30,480 --> 01:33:36,241 All those who can sustain Brother Spielberg's proposal, do so with the uplifted hand. 2492 01:33:39,110 --> 01:33:40,110 Guess the best. 2493 01:33:41,360 --> 01:33:42,696 Can we wait until I tell my parents? 2494 01:33:42,720 --> 01:33:43,720 No! 2495 01:33:45,410 --> 01:33:46,860 Fine, man, this is ridiculous. 2496 01:33:47,340 --> 01:33:47,900 Wow. 2497 01:33:47,940 --> 01:33:49,580 I can't believe you thought of that idea. 2498 01:33:49,920 --> 01:33:52,400 Classic, classic Spielberg. 2499 01:33:52,600 --> 01:33:53,900 You're an evil genius. 2500 01:33:54,180 --> 01:33:58,240 I cannot believe we were fooled by a child. 2501 01:33:58,900 --> 01:33:59,900 That's what I'm saying. 2502 01:34:00,440 --> 01:34:03,420 I'm going to hold you because I'm super klutzy. 2503 01:34:04,900 --> 01:34:05,460 Look at this. 2504 01:34:05,480 --> 01:34:06,060 No, it's so tall. 2505 01:34:06,061 --> 01:34:07,261 Yeah, I was just going to say. 2506 01:34:07,300 --> 01:34:08,160 It's over your head. 2507 01:34:08,320 --> 01:34:08,760 It really does. 2508 01:34:09,240 --> 01:34:11,840 I can't believe that you live right by me. 2509 01:34:11,960 --> 01:34:12,980 Oh yeah, all this time. 2510 01:34:13,160 --> 01:34:14,840 Yeah, it's like we're meant to be friends. 2511 01:34:15,140 --> 01:34:16,140 Yeah, watch my hat. 2512 01:34:16,220 --> 01:34:17,516 I'm going to hold my bag up for him. 2513 01:34:17,540 --> 01:34:21,880 Okay Riley, the best thing I ever thought you were going to do. 2514 01:34:22,120 --> 01:34:23,120 Oh boy. 2515 01:34:23,680 --> 01:34:25,160 That seems so long ago. 2516 01:34:25,380 --> 01:34:26,380 Riley's about to leave. 2517 01:34:26,620 --> 01:34:27,620 I don't know. 2518 01:34:27,900 --> 01:34:28,900 Oh man. 2519 01:34:32,130 --> 01:34:34,740 Well, Molly, you have one final quote for us? 2520 01:34:38,440 --> 01:34:41,020 God's goodness hath been great to us. 2521 01:34:42,370 --> 01:34:49,681 Let never day nor night unhallowed pass, but still remember what the Lord hath done. 2522 01:34:49,820 --> 01:34:50,820 Proverbs? 2523 01:34:51,410 --> 01:34:56,200 Henry the sixth, part two, act two, scene one. 2524 01:34:59,160 --> 01:35:02,380 Well guys, I guess that's a wrap. 2525 01:35:05,180 --> 01:35:07,220 Hey, before we split, we should get a group picture. 2526 01:35:07,300 --> 01:35:07,620 Oh yeah. 2527 01:35:07,700 --> 01:35:08,300 Yeah, please. 2528 01:35:08,520 --> 01:35:09,080 Okay, I got it. 2529 01:35:09,100 --> 01:35:09,420 Selfie. 2530 01:35:09,421 --> 01:35:09,700 Bring it in. 2531 01:35:09,780 --> 01:35:10,020 Okay. 2532 01:35:10,360 --> 01:35:10,940 All together. 2533 01:35:11,160 --> 01:35:11,620 Bring it in there. 2534 01:35:11,740 --> 01:35:12,060 Okay. 2535 01:35:12,620 --> 01:35:13,020 Throwing in? 2536 01:35:13,120 --> 01:35:14,236 Will, you got to get me in it. 2537 01:35:14,260 --> 01:35:14,720 I'm not in it. 2538 01:35:14,860 --> 01:35:15,180 Okay. 2539 01:35:15,640 --> 01:35:15,960 Ready? 2540 01:35:16,120 --> 01:35:18,120 And one, two, three. 2541 01:35:19,300 --> 01:35:19,800 Funny face. 2542 01:35:20,100 --> 01:35:20,420 Oh. 2543 01:35:20,500 --> 01:35:21,500 All right. 2544 01:35:22,760 --> 01:35:23,360 All right. 2545 01:35:23,361 --> 01:35:24,580 That was great. 2546 01:35:24,581 --> 01:35:26,700 Hey, I'll email it to you guys. 2547 01:35:26,820 --> 01:35:28,840 You are not allowed to email me ever again. 2548 01:35:29,480 --> 01:35:30,120 I'll see you. 2549 01:35:30,160 --> 01:35:30,500 We're fine. 2550 01:35:30,580 --> 01:35:30,840 Yes. 2551 01:35:30,841 --> 01:35:31,220 We're fine. 2552 01:35:31,380 --> 01:35:32,500 Come here, nugget. 2553 01:35:32,640 --> 01:35:32,980 Riley. 2554 01:35:33,560 --> 01:35:34,200 Riley's so nice. 2555 01:35:34,201 --> 01:35:34,680 You're crazy. 2556 01:35:34,960 --> 01:35:35,300 I love it. 2557 01:35:35,301 --> 01:35:35,880 You're nuts. 2558 01:35:36,140 --> 01:35:37,660 I can't believe you. 2559 01:35:37,700 --> 01:35:37,960 I know. 2560 01:35:38,080 --> 01:35:39,260 Come here, you beautiful boy. 2561 01:35:40,940 --> 01:35:41,940 See you, Riley. 2562 01:35:42,080 --> 01:35:42,440 See you. 2563 01:35:42,780 --> 01:35:43,420 Let's keep in touch. 2564 01:35:43,580 --> 01:35:43,900 Yeah. 2565 01:35:44,020 --> 01:35:45,160 Hey, you guys drive safe. 2566 01:35:45,520 --> 01:35:45,940 Hey, you too. 2567 01:35:45,941 --> 01:35:46,080 Ready? 2568 01:35:46,220 --> 01:35:47,220 Yeah. 2569 01:35:48,780 --> 01:35:49,860 Take care of yourself, man. 2570 01:35:50,200 --> 01:35:50,800 Yeah, you too. 2571 01:35:51,100 --> 01:35:51,440 Bye. 2572 01:35:51,441 --> 01:35:52,441 Bye. 2573 01:35:53,000 --> 01:35:53,340 Bye. 2574 01:35:53,360 --> 01:35:53,740 Yeah. 2575 01:35:53,920 --> 01:35:54,280 Go. 2576 01:35:54,540 --> 01:35:55,540 Yeah. 2577 01:35:59,360 --> 01:36:00,400 See you, Spielberg. 2578 01:36:00,680 --> 01:36:01,680 Peace out, guys. 2579 01:36:17,030 --> 01:36:19,270 So is your friend picking you up? 2580 01:36:20,690 --> 01:36:21,690 Yeah. 2581 01:36:22,010 --> 01:36:23,010 Yeah, he is. 2582 01:36:38,390 --> 01:36:39,750 But I told him not to come. 2583 01:36:40,710 --> 01:36:41,710 Wow. 2584 01:36:43,640 --> 01:36:45,150 So you're walking home? 2585 01:37:19,320 --> 01:37:20,360 See you. 2586 01:37:20,820 --> 01:37:21,340 Bye. 2587 01:37:21,360 --> 01:37:22,680 Like 2588 01:37:36,320 --> 01:37:44,320 sunshine and air To make you feel like you don't have a care There ain't no one else 2589 01:37:45,360 --> 01:37:53,360 around but you So here's exactly what you're gonna do Take your hands and dig 2590 01:37:53,361 --> 01:37:58,940 deep into your soul Let yourself lose control 2591 01:38:30,710 --> 01:38:34,730 It's a good day to have a good day. 2592 01:38:34,950 --> 01:38:39,450 So tighten up your laces and be on your way. 2593 01:38:39,930 --> 01:38:43,470 It's a good time to have a good day. 2594 01:38:43,490 --> 01:38:48,610 It's a good time to feel the beat down in your bones and smile. 2595 01:38:49,170 --> 01:38:53,210 Take your hands and dig deep into your soul. 2596 01:38:53,770 --> 01:38:56,530 Let yourself lose control. 2597 01:38:57,390 --> 01:38:59,370 Turn it around. 2598 01:39:01,650 --> 01:39:04,250 Too many days in the darkness. 2599 01:39:05,530 --> 01:39:07,690 Without a glimpse of the light. 2600 01:39:09,550 --> 01:39:12,350 Running tired and broken and scared. 2601 01:39:12,390 --> 01:39:14,710 But I swear I'll never give up. 2602 01:39:14,950 --> 01:39:15,950 I'll fight. 2603 01:39:16,850 --> 01:39:18,990 I see you're broken and beaten. 2604 01:39:20,650 --> 01:39:22,850 Head pulled down over your eyes. 2605 01:39:24,770 --> 01:39:27,350 Every part of you wants to surrender. 2606 01:39:27,630 --> 01:39:30,010 Darling, you were meant to survive. 2607 01:39:30,970 --> 01:39:33,790 With every smile. 2608 01:39:34,910 --> 01:39:37,490 We are born again. 2609 01:39:39,810 --> 01:39:41,770 Open your heart. 2610 01:39:42,870 --> 01:39:45,090 Spend this time in your head. 2611 01:39:45,790 --> 01:39:48,770 With every sigh. 2612 01:39:49,690 --> 01:39:52,570 We are born again. 2613 01:39:53,650 --> 01:39:54,730 Oh... 163902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.