Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,921 --> 00:00:10,336
For nearly a century,
2
00:00:10,445 --> 00:00:13,278
Midtown Ballet has done the same
production of The Nutcracker.
3
00:00:13,361 --> 00:00:14,670
It's been a rite of passage
4
00:00:14,753 --> 00:00:16,973
for generations
of young ballet dancers.
5
00:00:17,104 --> 00:00:18,975
It's pretty.
6
00:00:19,106 --> 00:00:20,977
It's sweet.
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,761
It's tired.
8
00:00:22,892 --> 00:00:25,329
It's time for a change.
9
00:00:25,460 --> 00:00:29,899
That's why I bring you
Drosselmeyer's Revenge,
10
00:00:30,030 --> 00:00:33,120
a modern pop-goth ballet
about the terror
11
00:00:33,250 --> 00:00:35,035
of a young girl
reaching puberty.
12
00:00:35,165 --> 00:00:37,650
If you read E.T.A. Hoffmann's
original Nutcracker story,
13
00:00:37,733 --> 00:00:40,344
you'll see that this is
the true theme of the piece.
14
00:00:40,475 --> 00:00:42,172
As I'm sure you know,
15
00:00:42,303 --> 00:00:44,305
or you've read in the Times,
16
00:00:44,435 --> 00:00:46,655
I prefer
a stripped-down production,
17
00:00:46,785 --> 00:00:48,526
which is why...
18
00:00:51,094 --> 00:00:53,140
...this will be the only set.
19
00:00:55,968 --> 00:00:58,188
Well, not this,
but 30 feet tall.
20
00:00:58,319 --> 00:01:01,235
My team...
21
00:01:01,365 --> 00:01:03,193
calls it the Contraption.
22
00:01:09,243 --> 00:01:11,597
Equipped with AI sensors,
the mouth opens and closes
23
00:01:11,680 --> 00:01:13,860
with the motion of the dancers
as they leap through it
24
00:01:13,943 --> 00:01:16,337
to the Land of Acid.
25
00:01:16,467 --> 00:01:20,341
Motion sensors?
Like the doors at CVS?
26
00:01:20,471 --> 00:01:22,908
If that comparison
helps you understand.
27
00:01:25,911 --> 00:01:27,390
How safe is that?
28
00:01:27,521 --> 00:01:29,524
It's very safe.
29
00:01:29,654 --> 00:01:31,008
And I always demonstrate
for my dancers
30
00:01:31,091 --> 00:01:32,270
before they do anything risky.
31
00:01:32,353 --> 00:01:34,181
Great,
32
00:01:34,311 --> 00:01:36,705
because we have the children
to think about.
33
00:01:36,835 --> 00:01:38,232
Lucky for us,
there are no children
34
00:01:38,315 --> 00:01:39,969
in Drosselmeyer's Revenge.
35
00:01:40,100 --> 00:01:42,406
And no nuts. I'm allergic.
36
00:01:43,929 --> 00:01:46,541
Uh, no children?
37
00:01:46,670 --> 00:01:49,109
Like, what about Clara?
38
00:01:49,239 --> 00:01:51,633
That role is split
between prepubescent Clara
39
00:01:51,763 --> 00:01:54,335
and teenaged Marie, both played
by dancers in their 40s.
40
00:01:54,418 --> 00:01:56,854
And another thing.
41
00:01:56,985 --> 00:01:59,119
There will be blood.
42
00:02:00,207 --> 00:02:01,425
Lots of blood.
43
00:02:03,775 --> 00:02:05,255
This could be
44
00:02:05,386 --> 00:02:07,083
very exciting for us.
45
00:02:07,214 --> 00:02:08,997
No Sugar Plum Fairies?
46
00:02:09,128 --> 00:02:10,826
No magical Christmas tree?
47
00:02:10,955 --> 00:02:13,176
The audience will revolt.
48
00:02:13,307 --> 00:02:14,660
Donovan Chase is big
with young adults.
49
00:02:14,743 --> 00:02:16,314
We've always struggled
to draw that crowd.
50
00:02:16,397 --> 00:02:18,486
So get them after the holidays.
51
00:02:18,616 --> 00:02:20,927
Christmas is for The Nutcracker,
not some puberty ballet.
52
00:02:21,010 --> 00:02:22,751
It's true.
53
00:02:22,881 --> 00:02:26,015
Our Nutcracker ticket sales fund
the company for the entire year.
54
00:02:26,146 --> 00:02:28,757
Donovan Chase's Orphan Girl!
Just recouped on Broadway
55
00:02:28,887 --> 00:02:32,413
in record time. He must be
doing something right.
56
00:02:32,543 --> 00:02:34,332
That moment in Orphan Girl!
Where a camera follows
57
00:02:34,415 --> 00:02:36,203
the orphans out on the street?
It's genius.
58
00:02:36,286 --> 00:02:38,510
-Yeah, there's no children in that cast either.
-No.
59
00:02:38,593 --> 00:02:40,899
Harris, let's not play games.
60
00:02:41,030 --> 00:02:42,296
We all know you just want
to preserve the role
61
00:02:42,379 --> 00:02:43,728
of Clara for your daughter.
62
00:02:43,859 --> 00:02:45,817
It's not about that... Elise.
63
00:02:45,948 --> 00:02:47,776
Time to vote.
64
00:02:47,906 --> 00:02:50,518
All in favor of approving
Donovan Chase's ballet?
65
00:02:50,648 --> 00:02:51,562
-Yep.
-Yes.
66
00:02:51,692 --> 00:02:53,042
-Aye.
-Absolutely.
67
00:02:53,173 --> 00:02:56,305
Sorry Noelle won't get
to play Clara this year.
68
00:02:56,437 --> 00:02:59,483
It's not about Noelle
playing Clara.
69
00:02:59,614 --> 00:03:01,485
I was supposed to play Clara.
70
00:03:01,616 --> 00:03:04,053
Noelle has played
every child part
71
00:03:04,184 --> 00:03:06,273
in The Nutcracker
since she was six.
72
00:03:06,403 --> 00:03:07,970
She's paid her dues.
73
00:03:08,100 --> 00:03:10,368
This was supposed
to be her year. It's not fair.
74
00:03:10,451 --> 00:03:12,239
Well, at least she'll have
more time during the holidays.
75
00:03:12,322 --> 00:03:14,237
-I don't want more time.
-Honey,
76
00:03:14,368 --> 00:03:15,847
it's not the end of the world.
77
00:03:15,978 --> 00:03:17,849
Rich, she's allowed to be upset.
78
00:03:17,980 --> 00:03:20,983
Noelle, take a second
and breathe.
79
00:03:25,204 --> 00:03:26,862
And tell us the worst
that can happen
80
00:03:26,945 --> 00:03:28,212
if you don't dance Clara
this year.
81
00:03:30,688 --> 00:03:34,823
If I don't dance Clara
this year,
82
00:03:34,953 --> 00:03:36,346
I never will.
83
00:03:36,477 --> 00:03:37,781
What about next year?
84
00:03:37,913 --> 00:03:40,002
I'll be too old.
85
00:03:40,132 --> 00:03:41,525
There's an age cutoff.
86
00:03:41,656 --> 00:03:42,744
And freaking
87
00:03:42,874 --> 00:03:44,093
Samantha will do it,
88
00:03:44,224 --> 00:03:45,639
and she'll take all my parts,
89
00:03:45,747 --> 00:03:47,056
and I'll never dance again,
90
00:03:47,139 --> 00:03:48,359
and my life will be over!
91
00:03:49,793 --> 00:03:51,579
Do you have something
to say, Rich?
92
00:03:53,233 --> 00:03:54,745
You put this dream in her head.
93
00:03:54,843 --> 00:03:56,599
You figure out
how to make her happy.
94
00:04:05,941 --> 00:04:07,638
This is a slow yawn.
95
00:04:07,769 --> 00:04:09,727
I need it to snap.
96
00:04:09,858 --> 00:04:11,816
If it were manually controlled,
97
00:04:11,947 --> 00:04:13,862
it'd be safe
to move at that speed.
98
00:04:13,992 --> 00:04:15,346
Don't use that word with me.
99
00:04:15,429 --> 00:04:17,039
Safety is the enemy of art.
100
00:04:17,168 --> 00:04:19,302
The Contraption
must move organically
101
00:04:19,433 --> 00:04:20,873
with the dancers.
Go to the computer.
102
00:04:20,956 --> 00:04:22,653
Figure out how to speed it up.
103
00:04:22,784 --> 00:04:24,220
We need it to cue the blood.
104
00:04:24,351 --> 00:04:25,834
We got to go easy on the blood.
105
00:04:25,917 --> 00:04:27,227
It makes the floor slippery.
106
00:04:27,310 --> 00:04:28,964
The blood is the point.
107
00:04:29,094 --> 00:04:30,444
Go.
108
00:04:30,574 --> 00:04:32,054
-Lizzie.
-Yes.
109
00:04:32,183 --> 00:04:33,360
Bring me my trail mix.
110
00:04:33,490 --> 00:04:34,752
Mm-hmm.
111
00:04:34,883 --> 00:04:36,145
And no nuts!
112
00:04:37,494 --> 00:04:39,888
If I die, it's because
that idiot poisoned me.
113
00:04:40,018 --> 00:04:42,373
-Come here. Did you build this?
-This is going to be a disaster.
114
00:04:42,456 --> 00:04:44,371
We have everything in storage.
115
00:04:44,501 --> 00:04:46,938
Mark my words,
next year we'll be back
116
00:04:47,069 --> 00:04:49,419
to our "tired" old production.
117
00:04:49,550 --> 00:04:51,076
Well, next year will be too late
for Noelle.
118
00:04:51,159 --> 00:04:53,075
Unless there's some catastrophe,
119
00:04:53,205 --> 00:04:55,469
this is our Nutcracker
this season.
120
00:04:55,599 --> 00:04:56,470
I want to see it.
121
00:05:00,125 --> 00:05:02,171
No. No. This is all wrong.
122
00:05:03,346 --> 00:05:05,087
Kevin!
123
00:05:05,217 --> 00:05:07,558
-I want the blood...
-I have to go teach a class.
124
00:05:08,743 --> 00:05:10,096
Not to the side. Down.
125
00:05:10,179 --> 00:05:11,093
Can you nod?
126
00:05:11,223 --> 00:05:13,269
At me, please?
127
00:05:13,400 --> 00:05:14,488
Thank you.
128
00:05:17,752 --> 00:05:19,362
Keith, we need to talk.
129
00:05:19,493 --> 00:05:21,233
Harris, I know. I'm sorry.
130
00:05:21,364 --> 00:05:23,061
I had had a Negroni.
131
00:05:23,192 --> 00:05:24,933
I won't do it again.
132
00:05:25,063 --> 00:05:27,502
You need to stop texting me.
Rich is getting upset.
133
00:05:27,588 --> 00:05:29,198
I know. I know.
134
00:05:29,329 --> 00:05:30,725
Back up. Back up. Everyone back.
135
00:05:30,808 --> 00:05:32,636
-How's your mom?
-Fine.
136
00:05:32,767 --> 00:05:35,378
She ever ask about me?
137
00:05:35,509 --> 00:05:37,032
What? No.
138
00:05:37,162 --> 00:05:39,121
That was over a decade ago.
139
00:05:39,251 --> 00:05:41,341
-You need to let it go.
-Right.
140
00:05:41,471 --> 00:05:43,734
I just wanted to let you know
I was upset
141
00:05:43,865 --> 00:05:45,649
about Noelle not getting Clara.
142
00:05:45,780 --> 00:05:47,307
-Is she all right?
-What's the holdup, Kevin?
143
00:05:47,390 --> 00:05:48,870
It's Keith.
144
00:05:49,000 --> 00:05:50,701
I don't allow observers
in the workshop
145
00:05:50,784 --> 00:05:52,004
before demonstration day.
146
00:05:54,266 --> 00:05:55,794
I think
it's the safety mechanism
147
00:05:55,877 --> 00:05:57,491
that's slowing the jaw down.
Turn it off.
148
00:05:57,574 --> 00:05:59,750
Uh, Mr. Chase,
I'm sorry, but, no,
149
00:05:59,881 --> 00:06:01,709
-absolutely not.
-Excuse me?
150
00:06:03,275 --> 00:06:06,017
I could try changing the angle
151
00:06:06,148 --> 00:06:09,673
on the sensors, so it shuts just
as the dancers clear the teeth?
152
00:06:09,804 --> 00:06:11,806
Fine. Do that.
153
00:06:14,504 --> 00:06:17,942
This is our fourth test, guys.
Why does it feel like our first?
154
00:06:18,073 --> 00:06:20,554
Why does no one speak to me
when I speak to them?
155
00:06:20,684 --> 00:06:22,081
No one will nod,
no one will shake their head.
156
00:06:28,300 --> 00:06:30,781
This should help with the pain.
157
00:06:30,912 --> 00:06:32,396
I hope so, with the holidays
coming up.
158
00:06:33,654 --> 00:06:34,655
I'll be back soon.
159
00:06:34,784 --> 00:06:36,526
Take your time.
160
00:06:51,498 --> 00:06:54,239
She is experiencing growth.
161
00:06:54,370 --> 00:06:56,284
She is experiencing blossom.
162
00:06:56,416 --> 00:06:58,548
But with that blossom
comes horror.
163
00:06:58,679 --> 00:07:02,596
With that blossom comes fear,
vulnerability.
164
00:07:04,162 --> 00:07:05,555
We've come from battle.
165
00:07:05,686 --> 00:07:07,383
Clara is weary.
166
00:07:07,514 --> 00:07:09,221
Drosselmeyer's creature
revives her,
167
00:07:09,341 --> 00:07:11,173
brings her
to the giant nutcracker head.
168
00:07:11,256 --> 00:07:13,563
He draws her to it.
This is a seduction, people.
169
00:07:13,694 --> 00:07:15,609
This is our pas de deux.
170
00:07:15,739 --> 00:07:18,006
This is coming of age
in its horror and its beauty.
171
00:07:18,089 --> 00:07:20,962
In its simplicity.
He pulls her in.
172
00:07:21,092 --> 00:07:23,660
The creature does
his tour en I'air
173
00:07:23,791 --> 00:07:26,489
for the final count of eight.
174
00:07:26,620 --> 00:07:29,191
And then Clara will do her jeté,
jeté through the mouth.
175
00:07:29,274 --> 00:07:32,713
As the mouth closes,
she goes in a girl.
176
00:07:32,843 --> 00:07:34,323
She comes out a woman.
177
00:07:34,454 --> 00:07:35,674
This is a transformation.
178
00:07:35,803 --> 00:07:37,544
It's a transmogrification.
179
00:07:37,674 --> 00:07:40,808
As the mouth closes, she opens.
Watch.
180
00:07:40,938 --> 00:07:43,898
On me.
Clara does her jeté, jeté.
181
00:07:45,769 --> 00:07:48,076
Through the mouth. Watch.
182
00:07:48,206 --> 00:07:49,730
Bring them in with you.
183
00:07:49,860 --> 00:07:52,080
Bring the audience
into the mouth.
184
00:07:53,516 --> 00:07:55,475
You shake them about.
185
00:07:57,302 --> 00:07:59,435
Jeté, jeté into the mouth.
186
00:07:59,566 --> 00:08:00,915
Puberty happens in here.
187
00:08:07,835 --> 00:08:09,358
Ooh. Sorry for the delay.
188
00:08:09,489 --> 00:08:10,925
We're running behind.
189
00:08:11,055 --> 00:08:12,970
Not a problem.
190
00:08:15,277 --> 00:08:17,540
-Feeling better?
-Yeah.
191
00:08:22,632 --> 00:08:24,416
There's blood
all the way over here.
192
00:08:24,547 --> 00:08:26,352
It's everywhere,
but it's stage blood.
193
00:08:26,462 --> 00:08:28,332
Most of it, anyway.
194
00:08:28,464 --> 00:08:31,123
Oh. Oh. It's been a while
since I've seen The Nutcracker.
195
00:08:31,206 --> 00:08:32,773
I don't remember blood.
196
00:08:32,903 --> 00:08:34,775
Oh, it's a Donovan Chase
production.
197
00:08:34,905 --> 00:08:36,519
Yeah, he directed that show
Orphan Girl!
198
00:08:36,602 --> 00:08:38,735
On Broadway,
just a few blocks from here.
199
00:08:38,866 --> 00:08:40,693
Oh, I read about that one.
200
00:08:40,823 --> 00:08:42,830
That's the one with the camera
on the street,
201
00:08:42,913 --> 00:08:44,310
and the audience
sees the performers
202
00:08:44,393 --> 00:08:46,047
on a screen in the theater.
203
00:08:46,177 --> 00:08:48,532
Yeah, that part of the show
is called "The Orphan Walk."
204
00:08:48,615 --> 00:08:51,574
-It's all over the Internet.
-Mm, so theatrical.
205
00:08:51,705 --> 00:08:53,406
-Or is it cinematic?
-Donovan Chase...
206
00:08:53,489 --> 00:08:55,491
he loves technology.
207
00:08:55,622 --> 00:08:57,058
And violence.
208
00:08:57,188 --> 00:08:59,669
Uh, I can see that.
209
00:08:59,800 --> 00:09:01,541
So I suppose what's listed here
210
00:09:01,671 --> 00:09:04,326
as the Contraption
211
00:09:04,456 --> 00:09:06,676
is that thing.
212
00:09:06,807 --> 00:09:08,504
-Was it known to glitch?
-No.
213
00:09:08,635 --> 00:09:11,507
It was working fine an hour ago.
214
00:09:11,638 --> 00:09:13,731
Donovan and I smoothed out the
kinks over the past few days.
215
00:09:13,814 --> 00:09:15,685
How does it, you know?
216
00:09:18,296 --> 00:09:21,038
The Contraption
is computer-operated.
217
00:09:21,169 --> 00:09:22,692
-Who are you?
-Oh.
218
00:09:22,823 --> 00:09:24,955
I'm Elsbeth Tascioni.
219
00:09:25,086 --> 00:09:27,697
I'm an observer with the police.
220
00:09:27,828 --> 00:09:30,265
You look so sad.
221
00:09:30,395 --> 00:09:32,706
-This shouldn't have happened.
-This is Keith.
222
00:09:32,789 --> 00:09:35,618
He's the Midtown Ballet
technical director.
223
00:09:35,749 --> 00:09:37,707
Donovan wanted the jaws
to open and shut
224
00:09:37,838 --> 00:09:40,057
just as the dancers
jumped through.
225
00:09:40,188 --> 00:09:43,191
Well, that seems unnecessary
and dangerous.
226
00:09:43,321 --> 00:09:47,543
It was a symbol...
of... puberty.
227
00:09:47,674 --> 00:09:49,763
Oh, and I thought
mine was horrific.
228
00:09:49,893 --> 00:09:53,375
So, how does it know
229
00:09:53,505 --> 00:09:56,421
when a dancer's gonna,
you know, jump?
230
00:09:56,552 --> 00:09:58,162
There are sensors.
231
00:09:58,293 --> 00:09:59,990
Oh. Like a garage door?
232
00:10:00,121 --> 00:10:01,644
Uh, sort of.
233
00:10:01,775 --> 00:10:03,428
I'll show you.
234
00:10:05,474 --> 00:10:06,954
Wait.
235
00:10:07,084 --> 00:10:09,434
These sensors
are facing the wrong way.
236
00:10:14,396 --> 00:10:16,616
Oh, my God. The safety's off.
237
00:10:16,746 --> 00:10:18,143
Someone has moved
everything around.
238
00:10:18,226 --> 00:10:20,145
Could Donovan Chase
have done any of this
239
00:10:20,228 --> 00:10:21,925
without your knowledge?
240
00:10:22,056 --> 00:10:24,323
No way. He didn't have the
security code for the computer.
241
00:10:24,406 --> 00:10:26,364
I made sure of that.
242
00:10:26,495 --> 00:10:28,976
Who did have the security code?
243
00:10:31,979 --> 00:10:35,069
Noelle, I have good news.
244
00:10:46,602 --> 00:10:48,565
Attention, everyone, I have an
important holiday announcement.
245
00:10:51,607 --> 00:10:53,957
It's that time of year again,
246
00:10:55,785 --> 00:10:59,702
when we get to help brighten
holidays for children in need.
247
00:10:59,833 --> 00:11:02,400
But this year the NYPD toy drive
248
00:11:02,531 --> 00:11:04,707
is gonna look a bit different.
249
00:11:04,838 --> 00:11:08,406
And here to elaborate is
mayoral candidate Alec Bloom.
250
00:11:08,537 --> 00:11:10,060
Alec?
251
00:11:10,191 --> 00:11:11,975
Thank you, Captain.
252
00:11:12,106 --> 00:11:13,977
I'm proud to announce
253
00:11:14,108 --> 00:11:16,201
that I am partnering
with my opponents in the race
254
00:11:16,284 --> 00:11:18,634
to help boost
the NYPD toy drive.
255
00:11:18,765 --> 00:11:21,419
We've each selected
a police precinct to represent,
256
00:11:21,550 --> 00:11:23,813
and the one that collects
the most toys wins.
257
00:11:23,944 --> 00:11:25,946
Now, since I'm particularly fond
258
00:11:26,076 --> 00:11:27,991
of the fine folks
at Precinct 11,
259
00:11:28,122 --> 00:11:29,819
I'll be representing you.
260
00:11:29,950 --> 00:11:32,260
My opponents and I may be
battling it out at the polls,
261
00:11:32,343 --> 00:11:35,651
but I believe the holidays
are a time to come together.
262
00:11:35,782 --> 00:11:38,219
So, together,
let's show the children
263
00:11:38,349 --> 00:11:40,656
of this wonderful city
how much we care.
264
00:11:41,744 --> 00:11:43,485
I hope we win.
265
00:11:43,615 --> 00:11:45,356
I'm really not good
with failure.
266
00:11:45,487 --> 00:11:47,750
Oh, I hope so, too.
267
00:11:47,881 --> 00:11:51,493
Marissa, I suppose
this was your idea.
268
00:11:51,623 --> 00:11:53,538
Hardly. I think it's a mistake.
269
00:11:53,669 --> 00:11:55,153
Why should Alec partner
with his opponents?
270
00:11:55,236 --> 00:11:59,022
-What's the upside?
-More toys for needy kids?
271
00:11:59,153 --> 00:12:02,156
Exactly, thanks to Alec, except
he doesn't get all the credit.
272
00:12:02,286 --> 00:12:04,597
Doing good and good politics
are not always the same.
273
00:12:04,680 --> 00:12:06,856
-Are they ever?
-I need coffee.
274
00:12:06,987 --> 00:12:08,011
You'll need a dollar.
275
00:12:09,206 --> 00:12:11,252
I think
what you're doing is wonderful.
276
00:12:11,382 --> 00:12:14,429
What can I say? I love children
and I love Christmas.
277
00:12:14,559 --> 00:12:16,387
Oh, gosh, me, too.
278
00:12:16,518 --> 00:12:20,304
Well, every other year when
my son Teddy spends it with me.
279
00:12:20,435 --> 00:12:22,654
You remember Teddy?
He's, um...
280
00:12:22,785 --> 00:12:24,486
-somewhere.
-Yeah. How could I forget?
281
00:12:24,569 --> 00:12:26,575
That article he wrote about me
was great for us.
282
00:12:26,658 --> 00:12:28,617
He seems like a terrific kid.
283
00:12:28,748 --> 00:12:30,358
Oh, he is.
284
00:12:30,488 --> 00:12:32,103
He helped me bring
a whole wagonful
285
00:12:32,186 --> 00:12:34,405
of presents for the toy drive.
286
00:12:34,536 --> 00:12:36,756
-Now I just have to wrap 'em.
-Oh.
287
00:12:36,886 --> 00:12:38,675
Actually, we're not supposed
to wrap the donations.
288
00:12:38,758 --> 00:12:40,237
It's a security issue.
289
00:12:40,368 --> 00:12:43,197
In case
someone sends something naughty.
290
00:12:43,327 --> 00:12:45,460
-Oh.
-Not that there's
291
00:12:45,590 --> 00:12:47,814
-anything naughty in here.
-I-I-I don't think so.
292
00:12:47,897 --> 00:12:49,899
She brought that thing
on the subway?
293
00:12:50,030 --> 00:12:53,555
Yeah, it was a whole ordeal.
Worse than a stroller.
294
00:12:53,685 --> 00:12:56,036
Uh, hey, c-can I ask you
something in confidence?
295
00:12:56,165 --> 00:12:57,428
Sure.
296
00:12:59,822 --> 00:13:01,041
What's wrong?
297
00:13:01,171 --> 00:13:03,308
So, I think I might have
messed up in my article.
298
00:13:03,391 --> 00:13:05,872
You know, the one about
Subway Pete, the MTA worker
299
00:13:06,002 --> 00:13:08,309
who fed Alec Bloom
when he was unhoused?
300
00:13:08,439 --> 00:13:11,921
Well, the guy I found
has dementia.
301
00:13:12,052 --> 00:13:14,145
I think I might have profiled
the wrong man.
302
00:13:14,228 --> 00:13:16,099
Mistakes happen.
303
00:13:16,230 --> 00:13:17,971
You can always
publish a correction.
304
00:13:18,101 --> 00:13:20,277
Yeah, but what's weird is,
Alec acted
305
00:13:20,408 --> 00:13:23,067
like he knew exactly who he was,
like they were old friends.
306
00:13:23,150 --> 00:13:24,629
Maybe Alec just misremembered
307
00:13:24,760 --> 00:13:26,588
and played it up
for the cameras.
308
00:13:26,718 --> 00:13:29,243
Sure, but I mean, I can't find
the real Subway Pete.
309
00:13:29,373 --> 00:13:30,885
I've made over a hundred calls.
310
00:13:30,984 --> 00:13:32,420
What are you saying?
311
00:13:32,550 --> 00:13:35,336
I think
Alec might have made it up.
312
00:13:35,466 --> 00:13:38,208
Hmm. That would be a shame.
313
00:13:38,339 --> 00:13:39,819
But he is a politician.
314
00:13:39,949 --> 00:13:42,647
Yeah.
Something's not sitting right.
315
00:13:42,778 --> 00:13:44,131
I tried looking
into his background,
316
00:13:44,214 --> 00:13:46,173
but I keep hitting walls,
so, um,
317
00:13:46,303 --> 00:13:47,613
can you help me?
I mean, you have access
318
00:13:47,696 --> 00:13:49,550
to pretty much every database
there is.
319
00:13:50,438 --> 00:13:52,266
Why is it so important to you?
320
00:13:52,396 --> 00:13:56,052
Well, you've seen the way
my mother looks at him.
321
00:13:56,183 --> 00:13:57,662
If there is something off,
322
00:13:57,793 --> 00:14:00,232
I think she'd better know
sooner rather than later.
323
00:14:03,973 --> 00:14:06,193
All right, I'll see
what I can do.
324
00:14:06,323 --> 00:14:07,847
Excuse me.
325
00:14:09,109 --> 00:14:11,589
What were you and Teddy
scheming about?
326
00:14:11,720 --> 00:14:13,508
It better not be
about a present for me, because
327
00:14:13,591 --> 00:14:15,637
I told him
I don't need anything.
328
00:14:15,767 --> 00:14:17,378
Well, in that case, don't worry.
329
00:14:17,508 --> 00:14:19,989
All right, Detective,
what do you have?
330
00:14:20,120 --> 00:14:23,384
From the looks of it, a homicide
disguised as an accident.
331
00:14:23,514 --> 00:14:25,342
Our victim was a big shot
332
00:14:25,473 --> 00:14:27,348
choreographer and director
named Donovan Chase.
333
00:14:27,431 --> 00:14:31,044
He was working
on a modern Nutcracker ballet
334
00:14:31,174 --> 00:14:34,438
when he got crushed in this
thing called the Contraption.
335
00:14:34,569 --> 00:14:35,962
What kind of contraption?
336
00:14:36,092 --> 00:14:38,878
This kind but giant.
337
00:14:39,008 --> 00:14:41,141
It's supposed
to be a nutcracker head,
338
00:14:41,271 --> 00:14:43,016
but I think
it's a Christmas nightmare.
339
00:14:43,099 --> 00:14:46,059
And you believe
it's a murder because...?
340
00:14:46,189 --> 00:14:49,279
The safety mechanism
had been disengaged,
341
00:14:49,410 --> 00:14:51,024
and somebody had tampered
with the sensors
342
00:14:51,107 --> 00:14:53,066
that control the mouth.
343
00:14:53,196 --> 00:14:55,503
Yeah.
And these dancers were supposed
344
00:14:55,633 --> 00:15:00,203
to jump through the mouth,
which represents puberty.
345
00:15:00,334 --> 00:15:04,555
But Donovan Chase jumped in
first to demonstrate.
346
00:15:04,686 --> 00:15:05,996
And then...
347
00:15:06,079 --> 00:15:08,124
And then...
348
00:15:08,255 --> 00:15:09,996
-You're kidding me.
-No.
349
00:15:10,126 --> 00:15:11,388
Brace yourself.
350
00:15:11,519 --> 00:15:14,261
The first suspect
is Keith Dreyer.
351
00:15:14,391 --> 00:15:17,264
He was the ballet company's
technical director.
352
00:15:17,394 --> 00:15:18,747
His prints were the only one
353
00:15:18,830 --> 00:15:20,832
that were found
on the control board.
354
00:15:20,963 --> 00:15:24,097
And his PIN code was used
to move the sensors.
355
00:15:24,227 --> 00:15:27,143
But Keith's demeanor was hard
to gauge at the scene.
356
00:15:27,274 --> 00:15:28,449
He was sort of...
357
00:15:28,579 --> 00:15:31,017
-Devastated.
-Oh.
358
00:15:31,147 --> 00:15:33,153
Anyone else on your radar?
Uh, what was going on
359
00:15:33,236 --> 00:15:35,499
in Donovan's personal life?
360
00:15:35,630 --> 00:15:36,848
He didn't have one.
361
00:15:36,979 --> 00:15:38,894
His life was his work,
and lately
362
00:15:39,025 --> 00:15:40,896
he was working on this ballet.
363
00:15:41,027 --> 00:15:43,464
What kind of production is this?
364
00:15:43,594 --> 00:15:45,945
The Nutcracker is supposed
to be a comforting
365
00:15:46,075 --> 00:15:48,208
-holiday experience.
-I agree.
366
00:15:48,338 --> 00:15:51,646
But Donovan Chase's production
was dark and avant-garde.
367
00:15:51,776 --> 00:15:54,562
And without children,
which just makes me sad,
368
00:15:54,692 --> 00:15:58,131
'cause the dancing children...
they're my favorite part.
369
00:15:58,261 --> 00:16:02,352
There must be a lot of unhappy
little ballerinas this year.
370
00:16:02,483 --> 00:16:05,094
Actually, you make a good point.
371
00:16:05,225 --> 00:16:08,489
If dance moms are
anything like sports moms,
372
00:16:08,619 --> 00:16:10,364
there must be a lot
of unhappy parents.
373
00:16:10,447 --> 00:16:12,319
Oh, yes,
374
00:16:12,449 --> 00:16:14,238
there were many complaints.
375
00:16:14,321 --> 00:16:15,844
Which was understandable.
376
00:16:15,975 --> 00:16:17,371
Parents spend
a great deal of money
377
00:16:17,454 --> 00:16:18,890
to send their children here.
378
00:16:19,021 --> 00:16:20,980
As director
of the company's school,
379
00:16:21,110 --> 00:16:22,899
I know how much
The Nutcracker means to them.
380
00:16:22,982 --> 00:16:24,461
Why is that?
381
00:16:24,592 --> 00:16:26,250
A traditional production
of The Nutcracker can have
382
00:16:26,333 --> 00:16:28,165
as many as a hundred children
in the cast.
383
00:16:28,248 --> 00:16:29,727
And all of my students
384
00:16:29,858 --> 00:16:31,251
who went on to be principals
385
00:16:31,381 --> 00:16:33,557
danced The Nutcracker
as children first.
386
00:16:33,688 --> 00:16:34,994
Do you teach adults?
387
00:16:35,124 --> 00:16:37,083
Because this place...
it's so stunning.
388
00:16:37,213 --> 00:16:40,434
All the...
389
00:16:40,564 --> 00:16:44,873
...makes me really regret
quitting dance when I was seven.
390
00:16:45,004 --> 00:16:46,661
I was too self-conscious
about my knobby knees.
391
00:16:46,744 --> 00:16:49,138
Yes, I do teach adults.
392
00:16:49,269 --> 00:16:50,839
So how long
has the company been putting on
393
00:16:50,922 --> 00:16:52,489
the traditional Nutcracker?
394
00:16:52,620 --> 00:16:55,275
Since before I danced Clara
as a girl.
395
00:16:55,405 --> 00:16:56,628
-Aw.
-Some good news, though.
396
00:16:56,711 --> 00:16:59,540
With Donovan's production
on hold indefinitely,
397
00:16:59,670 --> 00:17:02,195
the board has decided
to take the traditional
398
00:17:02,325 --> 00:17:05,546
Nutcracker sets out of storage
and put it on for the holidays.
399
00:17:05,675 --> 00:17:07,635
That is good news.
400
00:17:07,765 --> 00:17:10,550
Forgive my ignorance,
but why would the board bother
401
00:17:10,681 --> 00:17:13,902
hiring Donovan to revamp
the ballet in the first place?
402
00:17:14,032 --> 00:17:16,516
It seems like his version was a
little edgy for a holiday show.
403
00:17:16,599 --> 00:17:19,646
They were trying
to bring in new audiences.
404
00:17:19,777 --> 00:17:22,301
But I agree. Donovan's
Nutcracker would have been
405
00:17:22,432 --> 00:17:24,565
a grotesque departure
from tradition.
406
00:17:24,694 --> 00:17:27,035
Not that the classic Nutcracker
is without flaws.
407
00:17:27,133 --> 00:17:29,700
We only phased out
the more racist costumes
408
00:17:29,831 --> 00:17:30,962
in the last decade.
409
00:17:31,093 --> 00:17:32,964
And was there anybody else
on the board
410
00:17:33,095 --> 00:17:35,271
that shared your opinion
of Donovan's work?
411
00:17:35,402 --> 00:17:38,622
Maybe, but the only one
who spoke up was Harris Monroe.
412
00:17:38,753 --> 00:17:40,019
And where can we find him?
413
00:17:40,102 --> 00:17:41,368
Sure, I admit it.
414
00:17:41,451 --> 00:17:42,761
I didn't like Donovan's take.
415
00:17:42,844 --> 00:17:44,889
But I was outvoted.
416
00:17:45,020 --> 00:17:48,850
Still, what happened
to him was just awful.
417
00:17:48,980 --> 00:17:51,157
This is the battle scene.
418
00:17:51,287 --> 00:17:53,724
The Mouse King is coming.
Why are you smiling?
419
00:17:53,855 --> 00:17:56,510
Noelle's dancing is perfection,
420
00:17:56,640 --> 00:17:59,426
but her, uh...
her acting needs work.
421
00:18:01,341 --> 00:18:03,129
I think your daughter's
a beautiful dancer.
422
00:18:03,212 --> 00:18:05,214
-Hmm.
-And her name means Christmas
423
00:18:05,345 --> 00:18:07,347
in French. How wonderful.
424
00:18:07,477 --> 00:18:09,396
It's a different spelling,
so not really.
425
00:18:09,479 --> 00:18:11,572
Were you aware
of any conflict between Donovan
426
00:18:11,655 --> 00:18:13,875
and the company
technical director Keith?
427
00:18:14,005 --> 00:18:15,877
Some of the workshop crew said
428
00:18:16,007 --> 00:18:17,661
that they overheard them
arguing.
429
00:18:17,792 --> 00:18:20,229
I'm not really involved
in the day-to-day.
430
00:18:20,360 --> 00:18:22,927
Well, where were you
on Wednesday, say, 3:30?
431
00:18:23,058 --> 00:18:25,060
Where was I?
432
00:18:25,191 --> 00:18:27,367
Uh, I was at,
433
00:18:27,497 --> 00:18:29,020
uh, Noelle's school
434
00:18:29,151 --> 00:18:33,416
for a parent volunteer
holiday party until 2:15.
435
00:18:33,547 --> 00:18:37,681
And then I rushed to physical
therapy for a 3:00 appointment.
436
00:18:37,812 --> 00:18:40,902
I'm a dancer myself.
I used to be.
437
00:18:41,032 --> 00:18:42,947
But these days
my focus is Noelle.
438
00:18:43,078 --> 00:18:46,255
But at my peak
I danced all the big parts...
439
00:18:46,386 --> 00:18:48,783
the Cavalier, even the
Nutcracker Prince as a teenager.
440
00:18:48,866 --> 00:18:50,912
Wow. That's impressive.
441
00:18:51,042 --> 00:18:54,002
Oh, wait. I see it now.
442
00:18:54,133 --> 00:18:55,573
Wow. You stand up so straight.
443
00:18:57,397 --> 00:19:01,531
Ah, just, uh, one more thing.
444
00:19:01,662 --> 00:19:03,490
Considering your history,
445
00:19:03,620 --> 00:19:04,926
Donovan's rejection
446
00:19:05,056 --> 00:19:07,189
of the traditional Nutcracker...
447
00:19:07,320 --> 00:19:09,191
it must have felt so...
448
00:19:09,322 --> 00:19:11,498
personal.
449
00:19:11,628 --> 00:19:14,718
Oh, no, I... Like I said,
I'm not a dancer anymore.
450
00:19:14,849 --> 00:19:17,199
No, but your daughter is.
451
00:19:17,330 --> 00:19:20,463
Has she danced any
of the big parts yet?
452
00:19:20,594 --> 00:19:22,944
What about the role of Clara?
453
00:19:23,074 --> 00:19:25,120
No, she's never danced Clara.
454
00:19:25,251 --> 00:19:29,777
Not yet,
but she has a chance again.
455
00:19:29,907 --> 00:19:31,822
By the looks of it,
a very good chance.
456
00:19:31,953 --> 00:19:33,781
Well, she's certainly
very talented,
457
00:19:33,911 --> 00:19:37,480
but in a cutthroat world like
ballet, there are no guarantees.
458
00:19:37,611 --> 00:19:38,916
Oh, gosh, I bet.
459
00:19:41,005 --> 00:19:45,184
Well, it's a good thing
she has you to... help her. Wow.
460
00:19:49,666 --> 00:19:51,625
Talk about a motive.
461
00:19:51,755 --> 00:19:53,627
Harris could have killed Donovan
462
00:19:53,757 --> 00:19:55,846
to sabotage his staging
463
00:19:55,977 --> 00:19:58,675
so that Noelle could
dance the part of Clara.
464
00:19:58,806 --> 00:20:00,721
Normally I'd say it's a stretch,
465
00:20:00,851 --> 00:20:02,505
but I know some hockey moms
466
00:20:02,636 --> 00:20:04,207
who would absolutely
consider homicide
467
00:20:04,290 --> 00:20:05,813
to get their kid on the team.
468
00:20:05,943 --> 00:20:07,601
It can't hurt
to run Harris's alibi.
469
00:20:07,684 --> 00:20:09,251
I'm on it.
470
00:20:09,382 --> 00:20:12,016
Oh, um, do you want to get lunch
in Times Square first?
471
00:20:12,123 --> 00:20:13,864
I know a really fun place.
472
00:20:13,995 --> 00:20:16,871
If you say it's your birthday,
they let you stand on the table.
473
00:20:16,954 --> 00:20:19,526
I don't go to Times Square
unless I'm looking at a body.
474
00:20:19,609 --> 00:20:20,962
I want to go talk
to Keith again.
475
00:20:21,045 --> 00:20:22,921
There's something
about those weepy ones.
476
00:20:23,004 --> 00:20:24,658
They're very hard to read.
477
00:20:24,788 --> 00:20:26,934
Hmm. All right,
I'll see you at the precinct.
478
00:20:29,358 --> 00:20:32,056
-I bet everyone here dances on Broadway.
-Ooh.
479
00:20:32,187 --> 00:20:35,016
You can just feel the
artistic heartbeat of the city.
480
00:20:35,146 --> 00:20:39,368
Oh. I agree. It's so glamorous.
481
00:20:39,499 --> 00:20:43,024
Oh, hey. I know you.
Rob the Choreographer.
482
00:20:43,154 --> 00:20:45,548
He taught me the Hot Honey Rag.
483
00:20:45,679 --> 00:20:48,159
Hey, Red.
You working another case?
484
00:20:48,290 --> 00:20:51,162
I'm here for a groin injury.
Don't ask how it happened.
485
00:20:51,293 --> 00:20:52,729
I won't.
486
00:20:52,860 --> 00:20:55,471
Uh, so,
is it always this busy in here?
487
00:20:55,602 --> 00:20:56,998
Because
we've been waiting forever
488
00:20:57,081 --> 00:20:58,561
just to speak to somebody.
489
00:20:58,692 --> 00:21:01,434
This? No, this is quiet.
But it's worth the wait.
490
00:21:01,564 --> 00:21:03,353
It's the only place
that charges on a sliding scale.
491
00:21:03,436 --> 00:21:05,680
Oh, I get it. I hear
the arts are under attack.
492
00:21:05,786 --> 00:21:07,527
-Mm.
-Look, the patients
493
00:21:07,657 --> 00:21:09,268
-sign headshots.
-Ooh.
494
00:21:09,398 --> 00:21:12,401
-Oh, I think he's dead now.
-Wait. That's Harris.
495
00:21:12,532 --> 00:21:15,970
"Thanks for getting me
back on the stage."
496
00:21:16,100 --> 00:21:17,798
Huh.
497
00:21:17,928 --> 00:21:19,717
You guys talking about Harris Monroe?
498
00:21:19,800 --> 00:21:21,806
I know him.
I haven't seen him here in ages.
499
00:21:21,889 --> 00:21:24,500
Because he recovered
from his injuries?
500
00:21:24,631 --> 00:21:26,332
Figured it was because
he doesn't dance anymore.
501
00:21:26,415 --> 00:21:28,504
He doesn't have to.
He married into money.
502
00:21:28,635 --> 00:21:30,811
I wish I could do that,
but I need love.
503
00:21:30,941 --> 00:21:32,160
I hear you.
504
00:21:32,291 --> 00:21:33,852
If Harris doesn't dance anymore,
505
00:21:33,944 --> 00:21:37,426
then how did he
reinjure himself?
506
00:21:37,557 --> 00:21:41,474
And if he has money,
why would he come here?
507
00:21:41,604 --> 00:21:44,085
No offense.
508
00:21:44,955 --> 00:21:46,918
We might
be looking at a joint effort.
509
00:21:47,001 --> 00:21:49,351
Turns out
our man Keith used to go out
510
00:21:49,482 --> 00:21:51,135
with Harris back in the day,
511
00:21:51,266 --> 00:21:54,008
a detail that Harris failed
to mention yesterday.
512
00:21:54,138 --> 00:21:56,227
Really? Those two?
I don't see it.
513
00:21:56,358 --> 00:21:58,491
And get this. Keith told me
514
00:21:58,621 --> 00:22:02,233
that Harris paid a visit
to The Nutcracker workshop
515
00:22:02,364 --> 00:22:03,974
two days before the murder.
516
00:22:04,105 --> 00:22:05,802
Harris didn't mention that,
either.
517
00:22:05,933 --> 00:22:08,544
-How's his alibi looking?
-Oh. Shaky.
518
00:22:08,675 --> 00:22:11,155
The physical therapist's office
could only confirm
519
00:22:11,286 --> 00:22:14,855
that Harris checked out
of his appointment at 4:15.
520
00:22:14,985 --> 00:22:16,770
There's no record
of when he came in.
521
00:22:16,900 --> 00:22:19,555
And that clinic is notorious
for running behind,
522
00:22:19,686 --> 00:22:22,471
so Harris could have gone
to the workshop,
523
00:22:22,602 --> 00:22:25,953
tampered with the sensors,
and then turned up late to PT.
524
00:22:26,083 --> 00:22:28,956
Time of death was 3:35.
525
00:22:29,086 --> 00:22:31,567
So, if he slipped out
right before Donovan died,
526
00:22:31,698 --> 00:22:33,356
do you really think
that no one noticed
527
00:22:33,439 --> 00:22:35,096
he was that late
for his appointment?
528
00:22:35,179 --> 00:22:37,878
Yes. That place is a zoo.
Literally.
529
00:22:38,008 --> 00:22:41,185
They have an entire wing
dedicated to The Lion King.
530
00:22:42,404 --> 00:22:43,362
Oh.
531
00:22:46,408 --> 00:22:48,192
Look, I don't care
532
00:22:48,323 --> 00:22:50,111
if the staff doesn't want
to be back in the office.
533
00:22:50,194 --> 00:22:51,892
A mandate is a mandate.
534
00:22:52,022 --> 00:22:53,332
Tell them
to put on some real pants
535
00:22:53,415 --> 00:22:54,725
and get their butts to work.
536
00:22:54,808 --> 00:22:58,899
Okay. Yeah. Bye.
537
00:22:59,029 --> 00:23:00,596
These people.
538
00:23:00,727 --> 00:23:02,555
They won't follow rules.
539
00:23:02,685 --> 00:23:04,992
Sorry, but why aren't you
in the office?
540
00:23:05,122 --> 00:23:06,297
Because I'm the boss.
541
00:23:06,428 --> 00:23:08,173
And I can't focus
in that environment.
542
00:23:08,256 --> 00:23:10,911
-I'm Rich. -I can tell.
-Hi.
543
00:23:11,041 --> 00:23:12,482
I hear
you're looking for my husband.
544
00:23:12,565 --> 00:23:13,918
Harris is out with our daughter.
545
00:23:14,001 --> 00:23:15,306
What do you need him for?
546
00:23:15,437 --> 00:23:17,091
We have some follow-up questions
547
00:23:17,221 --> 00:23:18,966
regarding the death
of Donovan Chase.
548
00:23:19,049 --> 00:23:20,703
Mm. I also
549
00:23:20,834 --> 00:23:24,620
wanted to bring Harris
a little get-well-soon gift.
550
00:23:24,751 --> 00:23:27,231
-They're sugarplums.
-Get well from what?
551
00:23:27,362 --> 00:23:28,798
His injury.
552
00:23:28,929 --> 00:23:30,887
He was at, uh,
553
00:23:31,018 --> 00:23:33,455
physical therapy
the day that Donovan was killed?
554
00:23:33,586 --> 00:23:34,543
Right, right.
555
00:23:34,674 --> 00:23:36,240
Okay. Right. Thank you.
556
00:23:36,371 --> 00:23:38,322
I didn't realize
sugarplums were a thing.
557
00:23:38,417 --> 00:23:40,379
Probably because
they're not from this century.
558
00:23:40,462 --> 00:23:42,464
So, is Harris
at Nutcracker rehearsal?
559
00:23:42,595 --> 00:23:44,597
Did your daughter
land a role yet?
560
00:23:44,727 --> 00:23:46,816
To be honest,
I'm not really up to date.
561
00:23:46,947 --> 00:23:48,470
Ballet is their thing.
562
00:23:48,601 --> 00:23:50,385
Uh-huh. I understand.
563
00:23:50,516 --> 00:23:53,170
Well, Noelle must have been
so disappointed
564
00:23:53,301 --> 00:23:58,088
when Donovan's kid-free
production was announced.
565
00:23:58,219 --> 00:24:00,317
A little disappointment
is good for a child.
566
00:24:00,961 --> 00:24:03,746
-God knows she needs it.
-Daddy! Daddy!
567
00:24:03,877 --> 00:24:05,792
I got the part.
I'm going to be Clara.
568
00:24:05,922 --> 00:24:08,577
Ah! Oh!
569
00:24:08,708 --> 00:24:11,624
Congratulations.
570
00:24:15,802 --> 00:24:17,997
We confirmed that you were
at physical therapy
571
00:24:18,282 --> 00:24:20,241
-at the time of Donovan's death.
-Great.
572
00:24:20,371 --> 00:24:23,679
I don't think
Rich knew you were injured.
573
00:24:23,810 --> 00:24:25,202
Sorry if we let that slip.
574
00:24:25,333 --> 00:24:28,162
Oh. Um, you're right.
575
00:24:28,292 --> 00:24:30,686
I didn't want to tell him
that I hurt myself
576
00:24:30,817 --> 00:24:33,080
ice-skating
at Rockefeller Center.
577
00:24:33,210 --> 00:24:36,083
-'Tis the season.
-Oh. 'Tis indeed.
578
00:24:36,213 --> 00:24:38,389
I love ice-skating
in Rockefeller Center.
579
00:24:38,520 --> 00:24:40,959
You keep that a
secret from your husband?
580
00:24:41,088 --> 00:24:43,786
No, I keep it a secret
from Noelle,
581
00:24:43,917 --> 00:24:45,966
which is why I didn't want Rich
to accidentally tell her.
582
00:24:46,049 --> 00:24:47,703
We don't allow her to ice-skate.
583
00:24:47,834 --> 00:24:50,057
We can't risk her getting hurt
and missing dance.
584
00:24:50,140 --> 00:24:52,186
-Ah.
-Is there anyone who can
585
00:24:52,316 --> 00:24:54,497
confirm that that's how
you sustained your injury?
586
00:24:54,580 --> 00:24:57,191
No, I was alone.
587
00:24:57,321 --> 00:24:59,193
Oh, but I do have a receipt.
588
00:24:59,323 --> 00:25:01,717
You went ice-skating alone?
589
00:25:01,848 --> 00:25:03,153
Isn't that a little odd?
590
00:25:03,284 --> 00:25:05,068
-No.
-No.
591
00:25:05,199 --> 00:25:07,462
It's actually quite relaxing.
592
00:25:07,593 --> 00:25:08,985
-Yeah.
-Yeah.
593
00:25:09,116 --> 00:25:11,335
I mean, the view,
the decorations,
594
00:25:11,466 --> 00:25:14,469
all those people
looking down on you.
595
00:25:14,600 --> 00:25:17,559
You're never truly alone
in New York City.
596
00:25:17,690 --> 00:25:19,953
Someone's always watching.
597
00:25:25,349 --> 00:25:27,656
Well, if you don't have
any more questions...
598
00:25:27,787 --> 00:25:28,875
Uh...
599
00:25:29,005 --> 00:25:31,051
Oh.
600
00:25:32,226 --> 00:25:33,183
-Bye.
-Bye-bye.
601
00:25:33,314 --> 00:25:34,402
-Thank you.
-Uh-huh.
602
00:25:34,533 --> 00:25:37,797
Oh, by the way,
Keith Dreyer mentioned
603
00:25:37,927 --> 00:25:40,495
that you visited the workshop,
but you told us
604
00:25:40,626 --> 00:25:42,632
that you're not involved
in the day-to-day stuff.
605
00:25:42,715 --> 00:25:45,156
Oh, I just stopped by one day,
just out of curiosity.
606
00:25:45,239 --> 00:25:46,414
Was it to visit Keith?
607
00:25:46,545 --> 00:25:48,982
Why would I visit Keith?
608
00:25:49,112 --> 00:25:50,988
'Cause he told us
that you used to date.
609
00:25:55,075 --> 00:25:56,859
That was a long time ago.
610
00:25:56,990 --> 00:25:59,688
I dated a lot of people
before Rich.
611
00:25:59,819 --> 00:26:02,430
It felt like
Keith still had a thing for you.
612
00:26:03,562 --> 00:26:05,128
Keith is a lonely guy.
613
00:26:05,259 --> 00:26:07,696
I feel awful for him.
614
00:26:07,827 --> 00:26:09,789
I mean, talk about wrong place,
wrong time.
615
00:26:09,872 --> 00:26:11,878
People are blaming him
for what happened to Donovan.
616
00:26:11,961 --> 00:26:15,704
But I don't think he's capable
of making that kind of mistake.
617
00:26:15,835 --> 00:26:17,967
Uh, intentional or not.
618
00:26:18,098 --> 00:26:21,014
Boy, Keith is lucky
to have you in his corner.
619
00:26:21,144 --> 00:26:24,583
Thanks for the sugarplums.
620
00:26:37,421 --> 00:26:38,383
Your back acting up?
621
00:26:38,466 --> 00:26:40,903
Yes.
622
00:26:41,034 --> 00:26:42,822
I'm sorry I didn't tell you
about ice-skating.
623
00:26:42,905 --> 00:26:44,428
It's just,
624
00:26:44,559 --> 00:26:46,517
sometimes I just need
to be alone.
625
00:26:46,648 --> 00:26:47,997
I understand.
626
00:26:48,128 --> 00:26:50,913
So, you want to tell me
627
00:26:51,044 --> 00:26:53,394
why the police are coming
to our door?
628
00:26:53,524 --> 00:26:56,745
Don't be upset, but...
629
00:26:56,876 --> 00:26:58,965
Keith has been texting again.
630
00:26:59,095 --> 00:27:01,097
Are you kidding?
631
00:27:01,228 --> 00:27:02,751
That guy needs to get a life.
632
00:27:02,882 --> 00:27:04,975
I know. It feels like
he's getting more obsessive.
633
00:27:05,058 --> 00:27:07,064
-Let me see what he wrote.
-No, it's better if you don't see it.
634
00:27:07,147 --> 00:27:09,279
But in the days leading up
635
00:27:09,410 --> 00:27:12,674
to Donovan getting killed
on Wednesday, it just...
636
00:27:12,805 --> 00:27:15,111
it felt like he was going
to do something bad.
637
00:27:15,242 --> 00:27:18,593
Well, why didn't you tell the
detective or that other woman?
638
00:27:18,724 --> 00:27:21,683
Well, because I didn't want
to get Keith in trouble.
639
00:27:21,814 --> 00:27:24,468
Just, honey, whatever you do,
640
00:27:24,599 --> 00:27:28,516
just promise me
that you won't tell the police.
641
00:27:30,866 --> 00:27:32,568
So, of course,
I came to you immediately.
642
00:27:32,651 --> 00:27:35,610
Harris wanted you
to send these texts to us?
643
00:27:35,741 --> 00:27:37,177
Harris doesn't know I'm here.
644
00:27:37,307 --> 00:27:39,440
I pulled the messages
from our cloud drive.
645
00:27:39,570 --> 00:27:41,968
For some reason, Harris is
still protective of Keith.
646
00:27:42,051 --> 00:27:43,836
Out of pity, I suppose.
647
00:27:43,966 --> 00:27:46,752
-Hmm.
-Listen to this.
648
00:27:46,882 --> 00:27:48,362
"Someone's gonna get killed.
649
00:27:48,492 --> 00:27:49,885
Donovan better watch out."
650
00:27:50,016 --> 00:27:51,670
That's very incriminating.
651
00:27:51,800 --> 00:27:53,371
Well, Keith was worried
about safety.
652
00:27:53,454 --> 00:27:55,460
There's one where Keith says
he's heartbroken
653
00:27:55,543 --> 00:27:59,895
he won't see Harris anymore,
with Noelle not getting Clara.
654
00:28:00,026 --> 00:28:01,509
It's pretty clear
he blamed Donovan for that.
655
00:28:01,592 --> 00:28:02,768
It's looking
656
00:28:02,898 --> 00:28:04,421
like Keith is our guy.
657
00:28:04,552 --> 00:28:07,598
Donovan made his life hell,
and I think
658
00:28:07,729 --> 00:28:09,909
Keith felt like he needed
to protect the company.
659
00:28:09,992 --> 00:28:12,255
He had been the
technical director for decades.
660
00:28:12,386 --> 00:28:14,910
And I think that...
661
00:28:15,041 --> 00:28:17,957
that he sabotaged the
Contraption 'cause he was still
662
00:28:18,087 --> 00:28:19,654
in love with Harris
663
00:28:19,785 --> 00:28:22,226
and he wanted to spend as much
time with him as possible.
664
00:28:22,309 --> 00:28:24,006
Then why not kill
Harris's husband?
665
00:28:24,137 --> 00:28:25,795
It's not like
murder is a logical solution
666
00:28:25,878 --> 00:28:27,488
to someone's problems.
667
00:28:27,618 --> 00:28:30,273
It's deranged,
but the texts are damning.
668
00:28:30,404 --> 00:28:32,319
You're not buying this?
669
00:28:32,449 --> 00:28:34,412
The Nutcracker isn't
about romance. It's about
670
00:28:34,495 --> 00:28:37,585
a little girl named Clara,
or Marie,
671
00:28:37,716 --> 00:28:38,982
if you're going
with the original story
672
00:28:39,065 --> 00:28:40,327
by E.T.A. Hoffmann.
673
00:28:40,457 --> 00:28:41,632
-Elsbeth.
-Right. Right.
674
00:28:41,763 --> 00:28:43,939
Harris was all about Clara.
675
00:28:44,070 --> 00:28:46,507
He wanted so badly
for his daughter
676
00:28:46,637 --> 00:28:49,597
to star
in this year's production.
677
00:28:49,728 --> 00:28:52,382
And he had access
to the control board.
678
00:28:52,513 --> 00:28:53,910
We know he went to the workshop
at least once.
679
00:28:53,993 --> 00:28:56,169
He'd have to tamper
with those sensors
680
00:28:56,299 --> 00:28:59,302
within minutes
of Donovan's death or else
681
00:28:59,433 --> 00:29:01,087
risk harming someone else.
682
00:29:01,217 --> 00:29:03,654
-He has an alibi?
-He had the appearance
683
00:29:03,785 --> 00:29:05,744
of an alibi,
but if he moved fast enough,
684
00:29:05,874 --> 00:29:07,702
he could have
committed that murder
685
00:29:07,833 --> 00:29:09,534
and then run the four blocks
to his PT appointment.
686
00:29:09,617 --> 00:29:12,881
It's tight,
but it's not impossible.
687
00:29:13,012 --> 00:29:14,274
Have you tested this out?
688
00:29:14,404 --> 00:29:16,276
Ooh. I'd love to.
689
00:29:19,801 --> 00:29:21,760
Ooh, I love the theater,
don't you?
690
00:29:21,890 --> 00:29:24,371
I got tickets
to Operation Mincemeat.
691
00:29:24,501 --> 00:29:25,938
Oh, I hear it's amazing.
692
00:29:26,068 --> 00:29:27,770
Yeah, I didn't get to see it,
though.
693
00:29:27,853 --> 00:29:31,030
They were a gift for Teddy
and Roy's one-year anniversary.
694
00:29:31,160 --> 00:29:34,555
You know, I didn't want
to be the third wheel.
695
00:29:34,685 --> 00:29:38,559
Okay. So that was
some long four blocks
696
00:29:38,689 --> 00:29:40,300
from Donovan's workshop,
697
00:29:40,430 --> 00:29:42,480
but we made it here
in less than ten minutes.
698
00:29:42,563 --> 00:29:45,479
-Yeah. PT office is right here.
-Right. So, imagine
699
00:29:45,609 --> 00:29:47,267
it took Harris
less than five minutes
700
00:29:47,350 --> 00:29:49,439
to get to the second floor,
701
00:29:49,570 --> 00:29:51,441
making that a total
of 15 minutes late
702
00:29:51,572 --> 00:29:53,139
to his 3:00 p.m. appointment.
703
00:29:53,269 --> 00:29:54,971
Yeah, which explains
why he signed out at 4:15
704
00:29:55,054 --> 00:29:57,099
for an hour-long session.
705
00:29:57,230 --> 00:30:00,106
-Yes. Wait. What's that?
-♪ This ain't where our story ends ♪
706
00:30:00,189 --> 00:30:01,194
♪ Today is the day... ♪
707
00:30:01,277 --> 00:30:04,498
"The Orphan Walk."
Oh, that's so rad.
708
00:30:04,628 --> 00:30:06,630
-That's so cool.
-♪ We're done with them ♪
709
00:30:06,761 --> 00:30:08,549
♪ We're running wild,
we're free again... ♪
710
00:30:08,632 --> 00:30:10,160
Oh, that's right.
The theater's right there,
711
00:30:10,243 --> 00:30:12,114
and it's a matinee day.
712
00:30:12,245 --> 00:30:15,944
Wait.
Matinees are on Wednesdays.
713
00:30:16,075 --> 00:30:18,077
The murder was on a Wednesday.
714
00:30:18,207 --> 00:30:22,081
Matinees are at 2:00 p.m.,
which means...
715
00:30:22,211 --> 00:30:24,000
♪ But this ain't where
our story ends. ♪ -
716
00:30:24,083 --> 00:30:25,301
We got it.
717
00:30:25,432 --> 00:30:27,869
Orphan Girl!
Does their on-camera segment
718
00:30:28,000 --> 00:30:30,146
halfway through
their intermission-less show,
719
00:30:30,263 --> 00:30:34,049
from 2:57 to 3:05 p.m.
on matinee days.
720
00:30:34,180 --> 00:30:37,052
Officer Hackett got the
recording from last Wednesday.
721
00:30:37,183 --> 00:30:39,015
They keep it on a hard drive
for liability.
722
00:30:39,098 --> 00:30:41,404
The camera passes
right in front of the entrance
723
00:30:41,535 --> 00:30:42,975
to the physical therapy
building.
724
00:30:43,058 --> 00:30:44,712
If Harris is telling the truth,
725
00:30:44,843 --> 00:30:48,716
this video will show him going
into his PT appointment.
726
00:30:48,847 --> 00:30:52,938
But he won't be because he lied.
727
00:30:54,200 --> 00:30:56,811
♪ This ain't where
our story ends ♪
728
00:30:56,942 --> 00:30:59,422
♪ Today is the day
new life begins ♪
729
00:30:59,553 --> 00:31:02,338
-♪ We're done with cages... ♪
-There.
730
00:31:02,469 --> 00:31:05,167
-What?
-3:00.
731
00:31:05,298 --> 00:31:07,082
Right on the dot.
732
00:31:07,213 --> 00:31:09,955
And he didn't leave
the building until 4:15.
733
00:31:10,085 --> 00:31:11,478
Which means...
734
00:31:11,608 --> 00:31:13,480
Your man has an alibi.
735
00:31:13,610 --> 00:31:15,003
Wow. Elsbeth,
736
00:31:15,134 --> 00:31:16,570
you're actually wrong.
737
00:31:25,927 --> 00:31:27,407
Nice, Lily.
738
00:31:28,582 --> 00:31:30,584
Shoulders back, Mia.
739
00:31:32,629 --> 00:31:34,588
Rory, very good.
740
00:31:36,720 --> 00:31:38,070
Elsbeth.
741
00:31:39,158 --> 00:31:40,768
Good progress.
742
00:31:42,813 --> 00:31:45,294
Bourrée. Bourrée. Bourrée.
743
00:31:45,425 --> 00:31:47,296
Run, run, run, run, run.
744
00:31:47,427 --> 00:31:49,255
Everyone follow.
745
00:31:50,299 --> 00:31:53,041
And bourrée, bourrée, bourrée,
746
00:31:53,172 --> 00:31:55,043
bourrée, leap.
747
00:31:55,174 --> 00:31:57,567
Follow. Run, run, run.
748
00:31:57,698 --> 00:31:59,613
Oh.
749
00:31:59,743 --> 00:32:01,180
I'll be right back.
750
00:32:01,310 --> 00:32:03,225
Whew!
751
00:32:03,356 --> 00:32:04,868
I thought I might see you here.
752
00:32:04,966 --> 00:32:06,141
Elsbeth.
753
00:32:06,272 --> 00:32:08,361
Good for you
for giving ballet a try,
754
00:32:08,491 --> 00:32:10,580
even though you're
clearly not made for it.
755
00:32:10,711 --> 00:32:13,148
What's, what's going on
with your knees?
756
00:32:13,279 --> 00:32:15,020
I guess you could say
757
00:32:15,150 --> 00:32:16,760
I've had ballet on my mind.
758
00:32:16,891 --> 00:32:19,241
Do you ever get fixated
on something
759
00:32:19,372 --> 00:32:21,896
and you just can't let it go?
760
00:32:23,419 --> 00:32:25,682
Anyway, I have good news.
761
00:32:25,813 --> 00:32:29,208
Uh, we found video footage
of the street
762
00:32:29,338 --> 00:32:31,688
that your physical therapist's
office is on.
763
00:32:31,819 --> 00:32:36,171
It's, uh, from Donovan Chase's
Broadway show Orphan Girl!
764
00:32:36,302 --> 00:32:38,957
And guess who we saw
in the background.
765
00:32:39,087 --> 00:32:40,784
You.
766
00:32:40,915 --> 00:32:43,305
The camera caught you
going into your appointment.
767
00:32:43,396 --> 00:32:45,876
3:00 p.m. on the nose,
just like you said.
768
00:32:46,007 --> 00:32:48,357
So...
769
00:32:48,488 --> 00:32:49,610
...you're in the clear.
770
00:32:50,838 --> 00:32:53,058
Well, that makes sense.
771
00:32:53,188 --> 00:32:55,064
Although I guess that means
we won't be seeing you
772
00:32:55,147 --> 00:32:56,626
around anymore.
773
00:32:56,757 --> 00:32:58,632
But I do hope you come see
Noelle in The Nutcracker.
774
00:32:58,715 --> 00:33:00,543
Oh, I wouldn't miss it.
775
00:33:00,674 --> 00:33:04,678
Wow, that is such
a beautiful costume.
776
00:33:04,808 --> 00:33:06,941
This is the perfect Clara.
777
00:33:08,247 --> 00:33:09,643
How did you get it made so fast?
778
00:33:09,726 --> 00:33:11,902
Oh, we ordered it last summer.
779
00:33:12,033 --> 00:33:13,734
-I can't believe I finally get to wear it.
-Mm-hmm.
780
00:33:13,817 --> 00:33:16,516
You ordered Noelle's costume
before she was cast?
781
00:33:16,646 --> 00:33:18,039
That's...
782
00:33:18,170 --> 00:33:19,519
oddly confident.
783
00:33:19,649 --> 00:33:21,742
And how strange that you didn't
784
00:33:21,825 --> 00:33:25,220
cancel the costume when
Donovan's kid-free production
785
00:33:25,351 --> 00:33:26,656
was announced.
786
00:33:26,787 --> 00:33:28,184
Well, it was
custom-made in Milan.
787
00:33:28,267 --> 00:33:29,964
It's not like they do refunds.
788
00:33:30,095 --> 00:33:32,880
Right, of course not. Not Milan.
789
00:33:33,011 --> 00:33:35,622
Well...
790
00:33:36,492 --> 00:33:38,107
...I guess you got everything
everything you hoped for.
791
00:33:38,190 --> 00:33:39,713
Except for Donovan
792
00:33:39,843 --> 00:33:42,890
dying in the giant
nutcracker head.
793
00:33:50,071 --> 00:33:51,420
Is she okay?
794
00:33:51,551 --> 00:33:52,813
No.
795
00:33:56,121 --> 00:33:57,731
What is this?
796
00:33:58,993 --> 00:34:00,554
Poker chips
are not for children.
797
00:34:01,474 --> 00:34:03,084
Officer Hackett.
798
00:34:03,215 --> 00:34:05,752
Find whoever donated these
and give 'em back, please.
799
00:34:05,869 --> 00:34:07,306
Yes, sir.
800
00:34:07,436 --> 00:34:08,746
What are we looking at here?
801
00:34:08,829 --> 00:34:10,355
Oh, it's, uh, footage
from Donovan Chase's
802
00:34:10,438 --> 00:34:12,398
Broadway show Orphan Girl!
803
00:34:12,527 --> 00:34:14,673
It's pretty cool.
Wait, have you seen it yet?
804
00:34:14,791 --> 00:34:17,838
No. And I don't plan to.
805
00:34:17,967 --> 00:34:19,840
I find it egregious
to charge 400 bucks
806
00:34:19,969 --> 00:34:21,885
and then make me watch a video
807
00:34:22,016 --> 00:34:23,931
of the street
outside the theater.
808
00:34:24,062 --> 00:34:25,589
-Call me old-fashioned.
-I don't know, Captain.
809
00:34:25,672 --> 00:34:27,978
Have you heard the soundtrack?
It's great.
810
00:34:28,109 --> 00:34:30,110
It's called
an original cast recording.
811
00:34:30,242 --> 00:34:31,286
Even I know that.
812
00:34:31,417 --> 00:34:33,897
But keep up the good work.
813
00:34:34,027 --> 00:34:36,252
♪ Today is
the day new life begins... ♪
814
00:34:36,335 --> 00:34:37,813
That's weird.
815
00:34:37,945 --> 00:34:40,339
That guy in the back...
he keeps looking up.
816
00:34:40,469 --> 00:34:43,036
Ooh, that is weird.
817
00:34:43,168 --> 00:34:44,647
I wonder what he's looking at.
818
00:34:44,777 --> 00:34:46,780
Think we should find out?
819
00:34:48,260 --> 00:34:50,391
Captain Wagner?
820
00:34:50,523 --> 00:34:52,438
Hi, Teddy.
821
00:34:52,568 --> 00:34:55,005
You found something
on Alec Bloom?
822
00:34:55,136 --> 00:34:57,269
I'm afraid so.
823
00:34:59,445 --> 00:35:01,708
Oh, excuse
me. Are you the performer
824
00:35:01,838 --> 00:35:04,102
that we saw in last Wednesday's
"Orphan Walk"?
825
00:35:04,232 --> 00:35:06,369
You were here for that?
You want my autograph?
826
00:35:06,452 --> 00:35:08,193
-Oh. Yes, please.
-Uh...
827
00:35:08,323 --> 00:35:09,890
No, we are on police business.
828
00:35:10,020 --> 00:35:12,157
But we did see your performance.
You were very good.
829
00:35:12,240 --> 00:35:15,983
Um, can you tell me
what you are looking at here?
830
00:35:17,071 --> 00:35:18,768
Oh, geez.
831
00:35:18,899 --> 00:35:20,596
It's dumb.
832
00:35:20,727 --> 00:35:22,239
I'm a swing, and last Wednesday
833
00:35:22,337 --> 00:35:24,039
was my first time
performing that track,
834
00:35:24,122 --> 00:35:25,601
so I recorded myself.
835
00:35:25,732 --> 00:35:27,129
Please don't tell the producers.
836
00:35:27,212 --> 00:35:28,604
I don't want to get fired.
837
00:35:28,735 --> 00:35:30,911
Oh, no, we won't.
But what's a swing?
838
00:35:31,041 --> 00:35:32,478
I thought you loved Broadway.
839
00:35:32,608 --> 00:35:34,832
I do, but I don't want to know
how the sausage is made.
840
00:35:34,915 --> 00:35:36,830
A swing is a member
of the ensemble
841
00:35:36,960 --> 00:35:38,488
who can perform
a bunch of roles.
842
00:35:38,571 --> 00:35:39,924
We get called
when someone is out,
843
00:35:40,007 --> 00:35:41,574
usually at the last minute.
844
00:35:41,704 --> 00:35:43,532
There's a stomach bug
going around,
845
00:35:43,663 --> 00:35:45,016
so I had a really good week.
846
00:35:45,099 --> 00:35:46,840
Oh, I see.
847
00:35:46,970 --> 00:35:49,364
So, um, how did you
record yourself?
848
00:35:49,495 --> 00:35:51,283
Uh, I put my phone in the window
of the dressing rooms
849
00:35:51,366 --> 00:35:52,585
on the balcony.
850
00:35:52,715 --> 00:35:54,069
How long does your video run?
851
00:35:54,152 --> 00:35:56,066
Uh, at least 45 minutes.
852
00:35:56,197 --> 00:35:58,203
I didn't get a break until
nearly the end of the show.
853
00:35:58,286 --> 00:35:59,592
Why?
854
00:36:07,687 --> 00:36:09,036
Hello?
855
00:36:11,212 --> 00:36:13,040
Elsbeth?
856
00:36:14,520 --> 00:36:16,739
You said 6:30, it's 6:30.
857
00:36:16,870 --> 00:36:17,918
I don't have all night.
858
00:36:18,001 --> 00:36:19,220
Ta-da!
859
00:36:20,917 --> 00:36:22,749
What is wrong with you?
That dress is bad enough.
860
00:36:22,832 --> 00:36:25,270
You said you wanted
to ask me one more question
861
00:36:25,400 --> 00:36:27,794
before you closed your case,
so go ahead.
862
00:36:27,924 --> 00:36:29,535
Ask your silly question.
863
00:36:29,665 --> 00:36:31,885
Actually,
it's less of a question
864
00:36:32,015 --> 00:36:33,278
and more of a statement.
865
00:36:33,408 --> 00:36:36,019
Tell me if I'm right.
866
00:36:36,150 --> 00:36:39,458
You did come to this workshop
the day of the murder,
867
00:36:39,588 --> 00:36:44,245
and I'm guessing that you hid
in this deeply disturbing
868
00:36:44,376 --> 00:36:48,031
Mother Ginger dress
to avoid being seen.
869
00:36:48,162 --> 00:36:50,473
Then you went to the control
board and you typed in
870
00:36:50,556 --> 00:36:53,167
your old friend Keith's
PIN code,
871
00:36:53,298 --> 00:36:55,347
which you saw two days earlier
when you came to see him.
872
00:36:55,430 --> 00:36:57,650
And then you disengaged
the safety
873
00:36:57,780 --> 00:36:59,782
and you turned
the sensors around.
874
00:36:59,913 --> 00:37:01,393
No one even noticed
875
00:37:01,523 --> 00:37:04,700
because they were all
at the Contraption
876
00:37:04,831 --> 00:37:07,616
for Donovan's
dance demonstration
877
00:37:07,747 --> 00:37:10,228
at 3:30. See?
878
00:37:10,358 --> 00:37:13,840
You then raced back
to your PT appointment,
879
00:37:13,970 --> 00:37:15,759
where no one even realized
you were gone.
880
00:37:15,842 --> 00:37:17,064
That is a really cute picture
881
00:37:17,147 --> 00:37:18,588
of you in the waiting room,
by the way.
882
00:37:18,671 --> 00:37:21,326
This is insane.
You checked my alibi.
883
00:37:21,456 --> 00:37:23,110
You have a video of me
going into
884
00:37:23,241 --> 00:37:25,721
the physical therapy building
at 3:00, remember?
885
00:37:25,852 --> 00:37:29,116
True. But that's not
the only video we found.
886
00:37:29,247 --> 00:37:30,422
Officer Hackett.
887
00:37:30,552 --> 00:37:34,382
Luckily for us,
a very enthusiastic swing
888
00:37:34,513 --> 00:37:37,690
in Donovan Chase's Broadway show
took a video of himself
889
00:37:37,820 --> 00:37:39,518
doing "The Orphan Walk"
that day.
890
00:37:39,648 --> 00:37:41,911
And guess what this video shows.
891
00:37:42,042 --> 00:37:46,089
You, Harris,
sneaking out of the PT building
892
00:37:46,220 --> 00:37:49,876
and rushing
to this very workshop.
893
00:37:50,006 --> 00:37:52,182
And here you are,
going back to PT
894
00:37:52,313 --> 00:37:54,533
after tampering
with the sensors.
895
00:37:54,663 --> 00:37:56,317
You can't prove that.
896
00:37:56,448 --> 00:37:59,364
The only thing this proves is
that I left my PT appointment,
897
00:37:59,494 --> 00:38:01,235
which I have every right to do.
898
00:38:01,366 --> 00:38:03,585
Wrong. We can prove
that you were here.
899
00:38:03,716 --> 00:38:06,066
Because the workshop
was covered in blood,
900
00:38:06,196 --> 00:38:08,808
which you carried back
to your PT office.
901
00:38:08,938 --> 00:38:12,377
This is insane.
I wasn't here when Donovan died.
902
00:38:12,507 --> 00:38:15,162
Oh, correction: stage blood,
903
00:38:15,293 --> 00:38:17,382
which is a proprietary blend
904
00:38:17,512 --> 00:38:19,862
and which we found
on the windowsill
905
00:38:19,993 --> 00:38:22,561
of the PT's exam room.
906
00:38:22,691 --> 00:38:24,911
You left it there
when you slipped back in
907
00:38:25,041 --> 00:38:26,304
mid-appointment.
908
00:38:26,434 --> 00:38:30,003
This place was covered
in the stuff.
909
00:38:32,179 --> 00:38:33,485
I can't believe it.
910
00:38:36,401 --> 00:38:37,576
Why me?
911
00:38:38,794 --> 00:38:41,057
Why did you fixate on me?
912
00:38:41,188 --> 00:38:43,582
Because you were so fixated
913
00:38:43,712 --> 00:38:45,540
on your daughter's
ballet career.
914
00:38:45,671 --> 00:38:47,542
I guess you could say
915
00:38:47,673 --> 00:38:50,502
your dancing is perfection,
but your acting needs work.
916
00:38:51,851 --> 00:38:53,160
Hands behind your back, please.
917
00:38:53,243 --> 00:38:54,375
Wait.
918
00:38:54,506 --> 00:38:57,247
I have one request.
919
00:39:19,313 --> 00:39:21,054
Okay, we can go now.
920
00:39:25,928 --> 00:39:28,148
It's a beautiful ballet.
921
00:39:28,278 --> 00:39:30,846
But it is kind of old-fashioned.
922
00:39:33,153 --> 00:39:37,331
I'm thrilled to announce
that with a total of 875,
923
00:39:37,462 --> 00:39:40,769
Precinct 11
collected the most toys.
924
00:39:40,900 --> 00:39:41,901
Yay!
925
00:39:42,031 --> 00:39:43,337
Of course we did.
926
00:39:43,468 --> 00:39:44,473
I-I'd like to thank you all,
927
00:39:44,556 --> 00:39:46,775
especially Captain Wagner,
928
00:39:46,906 --> 00:39:47,998
for allowing me to participate.
929
00:39:48,081 --> 00:39:50,039
And me. I brought a ton.
930
00:39:50,170 --> 00:39:52,219
Yes, thank you, Marissa.
931
00:39:52,999 --> 00:39:54,901
Okay, enough yapping.
Pop the champagne.
932
00:39:55,828 --> 00:39:57,177
Elsbeth.
933
00:39:57,307 --> 00:39:59,266
This is for you.
934
00:39:59,397 --> 00:40:01,490
-What's this?
-Well, you're always giving gifts.
935
00:40:01,573 --> 00:40:04,053
-I wanted to get you one.
-Aw.
936
00:40:04,184 --> 00:40:06,447
Orphan Girl! tickets?
937
00:40:06,578 --> 00:40:07,622
Ah!
938
00:40:07,753 --> 00:40:10,146
You must have paid
a fortune for these.
939
00:40:10,277 --> 00:40:11,800
Oh, well, they were cheaper
940
00:40:11,931 --> 00:40:13,371
'cause they're
for New Year's Eve,
941
00:40:13,454 --> 00:40:14,938
when Times Square
is nuts, but...
942
00:40:15,021 --> 00:40:17,850
it'll be over
before that, and...
943
00:40:17,980 --> 00:40:19,769
I've enjoyed
working with you this year.
944
00:40:19,852 --> 00:40:21,419
Oh.
945
00:40:21,549 --> 00:40:23,899
Mm, I've enjoyed
working with you, too.
946
00:40:24,030 --> 00:40:26,511
Uh, but I can't accept these.
947
00:40:26,641 --> 00:40:29,252
-The consent decree.
-Oh.
948
00:40:29,383 --> 00:40:33,605
But if I pay you back
for one ticket,
949
00:40:33,735 --> 00:40:36,346
would you happen
to sit next to me?
950
00:40:36,477 --> 00:40:37,783
Absolutely.
951
00:40:37,913 --> 00:40:39,349
Yay.
952
00:40:39,480 --> 00:40:41,791
All right, well, shall we toast
to closing the case?
953
00:40:41,874 --> 00:40:44,442
Uh, you go ahead.
954
00:40:48,446 --> 00:40:51,579
Congratulations
on a very successful toy drive.
955
00:40:51,710 --> 00:40:54,060
-It was a group effort.
-Yeah.
956
00:40:54,190 --> 00:40:56,932
Too bad there's no mistletoe.
957
00:40:57,063 --> 00:40:59,069
Yeah, Captain Wagner
wouldn't let me hang it.
958
00:40:59,152 --> 00:41:00,153
HR.
959
00:41:02,372 --> 00:41:04,505
What are you doing
New Year's Eve?
960
00:41:04,636 --> 00:41:07,595
I'm... I'm busy, actually.
961
00:41:07,726 --> 00:41:09,989
-Oh.
-But I'm wide open in January.
962
00:41:10,119 --> 00:41:11,251
No plans.
963
00:41:11,381 --> 00:41:12,552
Let's make a date, then.
964
00:41:13,688 --> 00:41:14,867
Elsbeth.
965
00:41:14,950 --> 00:41:16,170
I need to speak with you.
966
00:41:24,525 --> 00:41:28,181
This gives me no joy to say,
967
00:41:28,311 --> 00:41:29,791
but it might be best that
968
00:41:29,922 --> 00:41:32,490
you not get too close
to Alec Bloom.
969
00:41:34,579 --> 00:41:36,579
He may not be fully honest
about his past.
970
00:41:37,495 --> 00:41:38,670
What do you mean?
971
00:41:39,932 --> 00:41:41,546
I did some digging
into his childhood
972
00:41:41,629 --> 00:41:43,675
and his story
about being unhoused.
973
00:41:43,805 --> 00:41:47,330
Alec's parents lived in the same
apartment for over 16 years,
974
00:41:47,461 --> 00:41:49,463
until he was
well out of high school.
975
00:41:49,594 --> 00:41:52,205
I confirmed it
with the building's super.
976
00:41:52,335 --> 00:41:55,425
There's nothing to indicate
a lapse in housing.
977
00:41:55,556 --> 00:41:57,384
Well, maybe there's some reason.
978
00:41:57,515 --> 00:41:59,473
Well, could be.
979
00:42:00,300 --> 00:42:03,303
But you should talk to Teddy
about Pete Hannigan.
980
00:42:03,433 --> 00:42:05,523
The man from Teddy's article?
981
00:42:06,611 --> 00:42:08,270
Is that what
you and Teddy were...?
982
00:42:09,135 --> 00:42:13,008
I'm just telling you
to be careful.
983
00:42:17,883 --> 00:42:19,145
Merry Christmas, Elsbeth.
984
00:42:29,285 --> 00:42:30,417
What's wrong?
985
00:42:32,637 --> 00:42:34,247
Nothing.
986
00:42:34,377 --> 00:42:35,553
Happy holidays.
987
00:42:46,433 --> 00:42:49,262
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
988
00:42:53,396 --> 00:42:55,660
♪ This ain't where
our story ends ♪
989
00:42:55,790 --> 00:42:58,532
♪ Today is the day
new life begins ♪
990
00:42:58,663 --> 00:43:01,100
♪ Break every rule,
refuse to bend ♪
991
00:43:01,230 --> 00:43:04,843
♪ This life is ours,
we won't pretend ♪
992
00:43:04,973 --> 00:43:07,497
♪ We write our fate
and we'll defend ♪
993
00:43:07,628 --> 00:43:10,805
♪ 'Cause this ain't
where our story ends ♪
994
00:43:10,936 --> 00:43:14,592
♪ No, this ain't where
our story ends. ♪72728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.