Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,378 --> 00:00:54,050
DEAR X
2
00:00:54,675 --> 00:00:56,761
ALL CHARACTERS, PLACES, AND EVENTS
IN THIS WORK ARE FICTITIOUS
3
00:00:56,844 --> 00:00:58,471
CHILD ACTORS WERE FILMED
WITH GUARDIANS PRESENT
4
00:01:18,199 --> 00:01:19,867
- Thank you.
- Be careful.
5
00:01:19,951 --> 00:01:21,202
I will. Thank you.
6
00:01:24,413 --> 00:01:25,832
Are you all right, Mr. Choi?
7
00:01:25,915 --> 00:01:28,584
Did you really ditch the shop
to go after that thief?
8
00:01:29,085 --> 00:01:30,086
That was so brave.
9
00:01:30,169 --> 00:01:31,796
Why do you keep going after
those guys?
10
00:01:31,879 --> 00:01:34,799
- I'm fine. It was nothing.
- You should just become a cop.
11
00:01:34,882 --> 00:01:36,050
Don't be so dramatic.
12
00:01:36,134 --> 00:01:37,260
Go. I'm fine.
13
00:01:45,560 --> 00:01:48,146
BASEBALL PRODIGY CHOI JUNG HO RETIRES
AFTER A STRING OF SETBACKS
14
00:01:48,229 --> 00:01:50,982
{\an8}FORMER BATTING TITLE CONTENDER
ANNOUNCES RETIREMENT
15
00:01:53,025 --> 00:01:54,569
I sometimes look back
16
00:01:55,570 --> 00:01:58,239
on those moments just before
she opened the gates of hell.
17
00:02:01,701 --> 00:02:07,081
Was Ah Jin's encounter with that man
just a coincidence?
18
00:02:07,957 --> 00:02:10,710
Or was it fate?
19
00:02:12,295 --> 00:02:13,921
- I'll see you next week.
- Take care.
20
00:02:15,798 --> 00:02:17,341
I start work next week.
21
00:02:17,925 --> 00:02:20,970
Isn't it a little too soon
to start a part-time job?
22
00:02:21,304 --> 00:02:23,639
I just want to clear my head
for a while.
23
00:02:27,977 --> 00:02:31,689
{\an8}I found you a place.
Here's the address and the door code.
24
00:02:33,524 --> 00:02:37,445
It's too far from my school,
so I'll be staying with a friend.
25
00:02:37,528 --> 00:02:40,281
- The place is empty, so you can...
- No.
26
00:02:42,200 --> 00:02:43,576
I'm going back to my place.
27
00:02:43,659 --> 00:02:45,870
But he knows where you live.
28
00:02:45,953 --> 00:02:48,831
He'll come looking for you again
and ask for money.
29
00:02:48,915 --> 00:02:50,791
I'm going to give him the money.
30
00:02:51,250 --> 00:02:55,630
If I pay him regularly,
he won't beat me up.
31
00:02:57,548 --> 00:02:58,966
That's the best I can do.
32
00:03:07,350 --> 00:03:08,768
Bye.
33
00:03:08,851 --> 00:03:10,269
You're moving out?
34
00:03:12,313 --> 00:03:13,731
Why are you doing all this for her?
35
00:03:13,814 --> 00:03:15,066
Get a grip, Jun Seo.
36
00:03:15,149 --> 00:03:17,693
She's not part of your life anymore.
37
00:03:17,777 --> 00:03:19,987
You're the one who did this.
38
00:03:21,155 --> 00:03:23,783
You're the reason I can't let her go.
39
00:03:24,075 --> 00:03:25,493
What did I do?
40
00:03:25,576 --> 00:03:27,161
When her dad tried to do
those awful things
41
00:03:27,245 --> 00:03:28,496
you went along with it.
42
00:03:28,579 --> 00:03:30,081
After he went to prison
43
00:03:30,164 --> 00:03:33,167
you threw her out on the streets
in the middle of winter.
44
00:03:33,751 --> 00:03:35,378
You did that.
45
00:03:37,171 --> 00:03:40,758
I did what I had to do.
I had to raise you.
46
00:03:40,841 --> 00:03:42,802
I was trying to take care of you.
47
00:03:47,515 --> 00:03:48,849
Stop making excuses.
48
00:03:49,308 --> 00:03:52,270
You were just another abuser to her.
49
00:03:53,396 --> 00:03:55,856
Jun Seo, don't do this to me.
50
00:03:57,400 --> 00:03:58,484
Jun Seo.
51
00:03:59,485 --> 00:04:02,321
Jun Seo, I can't live without you!
52
00:04:04,031 --> 00:04:05,116
Jun Seo.
53
00:04:05,616 --> 00:04:07,034
This is all because of her.
54
00:04:07,827 --> 00:04:09,120
That devil.
55
00:04:10,579 --> 00:04:15,501
EPISODE 3: BREAKING THE SHACKLES
56
00:04:15,793 --> 00:04:16,961
We begin with our top story.
57
00:04:17,044 --> 00:04:18,796
Random killings are on the rise
58
00:04:18,879 --> 00:04:21,966
alongside a recent wave
of stalking-related crimes.
59
00:04:22,049 --> 00:04:23,843
In Nojeong-dong,
a string of murder victims
60
00:04:23,926 --> 00:04:29,932
were all found to have suffered
ongoing stalking before their deaths.
61
00:04:30,433 --> 00:04:31,642
Now for the weekend forecast.
62
00:04:31,726 --> 00:04:34,687
Most regions will see daytime highs
approaching 30 degrees
63
00:04:34,770 --> 00:04:36,314
as the heat continues
through the week.
64
00:04:49,910 --> 00:04:52,288
If you've finished, turn it in,
and you're free to go.
65
00:04:52,371 --> 00:04:53,914
- Okay.
- Okay.
66
00:05:01,088 --> 00:05:03,132
Did you see that girl at the cafe?
67
00:05:03,215 --> 00:05:04,925
- Yes, I saw her.
- She's gorgeous.
68
00:05:05,009 --> 00:05:06,886
I know, right? She's a knockout.
69
00:05:06,969 --> 00:05:08,971
- Do you want to go see her?
- Do you?
70
00:05:09,055 --> 00:05:10,389
- Are you down?
- Let's go.
71
00:05:13,351 --> 00:05:14,560
Enjoy your drinks.
72
00:05:15,269 --> 00:05:17,938
Excuse me. Do you have a boyfriend?
73
00:05:18,814 --> 00:05:19,815
Yes, I do.
74
00:05:19,899 --> 00:05:21,317
How about trading him for this guy?
75
00:05:21,400 --> 00:05:23,778
- He's good-looking and he's tall.
- Stop it.
76
00:05:23,861 --> 00:05:27,281
- Stand up. He's almost 190cm.
- Dude, what's wrong with you?
77
00:05:29,283 --> 00:05:33,329
I'm really sorry,
but my boyfriend's better-looking.
78
00:05:33,954 --> 00:05:34,997
I see.
79
00:05:35,873 --> 00:05:37,124
Okay.
80
00:05:39,001 --> 00:05:42,004
Thank you.
Let me know if you need anything.
81
00:05:42,088 --> 00:05:43,089
Sure.
82
00:05:48,052 --> 00:05:50,096
How many times
have you been hit on today?
83
00:05:50,179 --> 00:05:51,680
All the customers are guys.
84
00:05:52,348 --> 00:05:53,682
"Do you have a boyfriend?"
85
00:05:54,517 --> 00:05:55,518
Oh, right.
86
00:05:56,685 --> 00:05:58,354
Your photos are on social media.
87
00:05:59,355 --> 00:06:00,981
They're all over the internet.
88
00:06:19,959 --> 00:06:21,710
SHE'S LITERALLY FLAWLESS
I'M SO JEALOUS
89
00:06:21,794 --> 00:06:23,379
SHE'D OUTSHINE LE NA IF SHE DEBUTED
90
00:06:23,462 --> 00:06:25,047
WHY ISN'T SHE A CELEBRITY ALREADY?
91
00:06:25,131 --> 00:06:26,215
SHE'S GORGEOUS
92
00:06:33,264 --> 00:06:34,515
Do you remember her?
93
00:06:35,975 --> 00:06:38,185
Wait, isn't she the one
who turned us down
94
00:06:38,269 --> 00:06:40,771
when we tried to scout her
a few years ago?
95
00:06:40,855 --> 00:06:41,856
That's right.
96
00:06:42,565 --> 00:06:43,899
Here she is again.
97
00:06:43,983 --> 00:06:45,943
It looks like
she's not with an agency yet.
98
00:06:46,318 --> 00:06:48,571
Check again, just in case.
99
00:06:49,822 --> 00:06:52,324
{\an8}Aren't you worried about your photos
spreading online?
100
00:06:53,367 --> 00:06:55,119
Should I ask them to take them down?
101
00:06:55,786 --> 00:06:58,831
Just leave it.
It's good publicity for the cafe.
102
00:06:59,540 --> 00:07:02,793
You're really pretty,
and you've got a great attitude.
103
00:07:03,502 --> 00:07:05,171
No wonder Mr. Choi likes you.
104
00:07:10,342 --> 00:07:12,928
By the way,
what is he always watching?
105
00:07:14,763 --> 00:07:16,015
You don't know?
106
00:07:16,390 --> 00:07:19,185
He was the legendary .400 hitter
and home run king.
107
00:07:19,268 --> 00:07:22,521
One swing and it was over.
It was an automatic home run.
108
00:07:23,314 --> 00:07:24,940
That's right.
109
00:07:25,024 --> 00:07:26,692
"One swing and it was over"?
110
00:07:26,775 --> 00:07:27,776
Yes.
111
00:07:28,277 --> 00:07:30,029
He was huge back then.
112
00:07:30,863 --> 00:07:32,239
What's he doing here, then?
113
00:07:33,449 --> 00:07:36,994
Kwak Eun Hyeok
went for a reckless slide
114
00:07:37,077 --> 00:07:39,121
and Mr. Choi broke his wrist
trying to tag him out.
115
00:07:39,205 --> 00:07:40,915
Three surgeries
and a year of rehab later
116
00:07:40,998 --> 00:07:42,291
he still couldn't make a comeback.
117
00:07:42,374 --> 00:07:43,584
That was the end of his career.
118
00:07:46,086 --> 00:07:50,090
He ended Mr. Choi's career,
but everyone still cheered for him.
119
00:07:52,760 --> 00:07:55,596
If I were him,
I wouldn't be able to watch baseball.
120
00:07:56,096 --> 00:07:57,223
You'd think so, right?
121
00:07:57,848 --> 00:08:00,476
Proud of you, my friend. Good job.
122
00:08:00,559 --> 00:08:03,812
He roots for the guy who ruined
his career and calls him a friend.
123
00:08:05,147 --> 00:08:06,941
Who knows what he's thinking?
124
00:08:09,735 --> 00:08:10,778
Welcome.
125
00:08:10,861 --> 00:08:12,488
- Hello, sir.
- Hello.
126
00:08:13,697 --> 00:08:16,033
- I come bearing good news.
- Hello.
127
00:08:19,328 --> 00:08:20,663
Who's that?
128
00:08:20,746 --> 00:08:23,415
He's Im Seung Yong, CEO of PB Agency.
129
00:08:24,792 --> 00:08:26,544
Just between us
130
00:08:27,294 --> 00:08:29,213
Mr. Choi might be signing
a new contract.
131
00:08:31,382 --> 00:08:33,634
I really hope he makes a comeback.
132
00:08:39,932 --> 00:08:41,767
- You came a long way.
- Thank you.
133
00:08:42,393 --> 00:08:44,353
He's a good man through and through.
134
00:08:46,647 --> 00:08:48,482
Why do you think
135
00:08:48,566 --> 00:08:52,236
I met someone like him
at this point in my life?
136
00:08:54,905 --> 00:08:57,199
Maybe he's your guardian spirit.
137
00:08:59,952 --> 00:09:02,329
- My guardian spirit?
- Yes.
138
00:09:04,039 --> 00:09:07,251
Isn't it better to believe
guardian spirits exist?
139
00:09:08,419 --> 00:09:12,756
If you think they're giving you
these trials for a greater purpose
140
00:09:14,550 --> 00:09:16,135
it makes life a little easier.
141
00:09:18,304 --> 00:09:22,766
If they really exist, like you said,
I wonder what their intention is.
142
00:09:29,982 --> 00:09:31,483
Hello, this is Xanadu Coffee.
143
00:09:33,819 --> 00:09:36,447
Did the girl working there
finish her shift?
144
00:09:37,531 --> 00:09:38,616
Who's calling?
145
00:09:39,325 --> 00:09:40,409
None of your business.
146
00:09:41,493 --> 00:09:43,746
Can I get her number?
147
00:09:45,497 --> 00:09:46,707
Excuse me.
148
00:09:46,790 --> 00:09:49,043
You need to tell me
who you are first.
149
00:09:49,960 --> 00:09:52,296
Also, I can't just give out
personal information...
150
00:09:56,884 --> 00:09:59,595
Damn, what a lunatic.
151
00:09:59,678 --> 00:10:00,679
Who was that?
152
00:10:01,055 --> 00:10:03,766
Just another guy
asking for Ah Jin's number.
153
00:10:03,849 --> 00:10:07,561
At least be polite
if you're going to ask.
154
00:10:09,229 --> 00:10:10,314
Ah Jin.
155
00:10:10,397 --> 00:10:13,025
Yoo Sik and I
will throw that out later.
156
00:10:13,108 --> 00:10:15,569
You should go home.
It's getting late.
157
00:10:15,653 --> 00:10:17,196
It's okay. I can do it.
158
00:10:17,821 --> 00:10:19,448
What if you miss the last bus?
159
00:10:20,532 --> 00:10:22,159
Sir, we're closed.
160
00:10:23,285 --> 00:10:24,495
We're closed for the day.
161
00:10:25,579 --> 00:10:28,332
But your sign is still lit.
162
00:10:28,415 --> 00:10:31,835
Sorry. Please come back tomorrow.
We have to lock up soon.
163
00:10:35,506 --> 00:10:36,799
But I want to see her.
164
00:10:36,882 --> 00:10:37,883
Where's Ah Jin?
165
00:10:38,926 --> 00:10:40,344
- Has she gone home yet?
- Well...
166
00:10:40,427 --> 00:10:44,598
Sir, please step outside.
You can come back tomorrow.
167
00:10:44,682 --> 00:10:45,849
Why are you pushing me?
168
00:10:45,933 --> 00:10:49,144
- We have to close up now.
- Can you tell Ah Jin that...
169
00:10:49,228 --> 00:10:50,813
Sorry, sir.
170
00:10:50,896 --> 00:10:53,315
Please come again tomorrow morning.
171
00:10:53,982 --> 00:10:55,067
Sorry about that.
172
00:11:12,876 --> 00:11:14,503
Did you move out?
173
00:11:14,795 --> 00:11:17,339
I only helped since I didn't want you
living with your mother.
174
00:11:17,423 --> 00:11:19,717
Don't expect me
to keep supporting you.
175
00:11:19,800 --> 00:11:23,762
When I die,
you won't get a single penny from me.
176
00:11:25,389 --> 00:11:26,432
I understand.
177
00:11:30,310 --> 00:11:32,187
Writers barely make any money.
178
00:11:32,271 --> 00:11:35,232
How do you expect to make a living?
179
00:11:37,109 --> 00:11:40,028
You still can't kill
a single ant, can you?
180
00:11:40,112 --> 00:11:43,198
Every living creature
has a reason to live.
181
00:11:43,282 --> 00:11:46,452
You sound just like him.
182
00:11:48,495 --> 00:11:50,247
Did you just laugh?
183
00:11:52,583 --> 00:11:55,377
I was just glad to hear
I take after my dad.
184
00:11:55,878 --> 00:11:57,504
Who else would you take after?
185
00:13:18,252 --> 00:13:19,920
JUN SEO
186
00:13:41,984 --> 00:13:42,985
Ah Jin?
187
00:13:43,569 --> 00:13:44,570
Ah Jin.
188
00:13:56,456 --> 00:13:58,000
What took you so long?
189
00:13:59,543 --> 00:14:02,170
Do you know
what almost happened to me?
190
00:14:02,754 --> 00:14:03,964
Ah Jin.
191
00:14:10,345 --> 00:14:11,930
Are you okay?
192
00:14:12,014 --> 00:14:14,308
Shouldn't you see a doctor?
193
00:14:14,808 --> 00:14:15,809
Are you hurt?
194
00:14:16,268 --> 00:14:17,477
Jun Seo.
195
00:14:17,561 --> 00:14:18,562
Yes.
196
00:14:20,480 --> 00:14:23,150
How far would you go for me?
197
00:14:29,948 --> 00:14:30,991
Answer me.
198
00:14:31,867 --> 00:14:33,994
How far would you go for me?
199
00:14:34,661 --> 00:14:35,871
I'd do anything for you.
200
00:14:36,872 --> 00:14:38,665
As long as it doesn't involve
killing someone
201
00:14:39,041 --> 00:14:41,251
I'll do anything you ask me.
202
00:14:44,087 --> 00:14:46,673
So you're letting your conscience
decide where the line is?
203
00:14:48,300 --> 00:14:50,510
- That's not what I mean.
- Don't worry.
204
00:14:50,594 --> 00:14:53,138
I never expected you
to go that far in the first place.
205
00:14:57,684 --> 00:15:00,812
If you were brave enough
to kill a man for me
206
00:15:00,896 --> 00:15:03,482
I'd have asked you
to start with Baek Seon Gyu.
207
00:15:10,697 --> 00:15:13,492
You can kill anything
besides a man for me then, right?
208
00:15:22,668 --> 00:15:23,669
Help...
209
00:15:24,419 --> 00:15:25,420
Help me.
210
00:15:26,713 --> 00:15:28,215
Please.
211
00:15:31,593 --> 00:15:34,763
If you want to spare your life,
forget what happened tonight.
212
00:15:34,846 --> 00:15:38,809
If you promise
to keep your mouth shut
213
00:15:38,892 --> 00:15:40,894
I can call you an ambulance.
214
00:15:40,978 --> 00:15:42,562
I won't say a word.
215
00:15:42,646 --> 00:15:43,647
I promise.
216
00:15:44,314 --> 00:15:46,191
There's a man injured
in the second alley
217
00:15:46,274 --> 00:15:47,609
behind the Nojeong-gu townhouses.
218
00:15:47,693 --> 00:15:50,779
It looks like a random assault.
He's losing a lot of blood.
219
00:16:41,204 --> 00:16:43,832
Did you put the money
under the second flowerpot?
220
00:16:56,511 --> 00:16:57,512
Hey.
221
00:16:59,389 --> 00:17:01,558
She's easy on the eyes.
222
00:17:03,268 --> 00:17:05,187
Get me a contact.
223
00:17:05,812 --> 00:17:08,940
Put her in front of a camera
or ship her off to some island.
224
00:17:09,524 --> 00:17:11,401
Just make sure it pays top dollar.
225
00:17:15,113 --> 00:17:18,909
I might have to sell an organ
to pay off the interest.
226
00:17:19,826 --> 00:17:23,246
I'm her father.
It's the least she can do for me.
227
00:17:24,372 --> 00:17:26,958
I made that girl.
I brought her into this world.
228
00:17:27,459 --> 00:17:28,919
She belongs to me.
229
00:17:30,003 --> 00:17:32,464
I'll do whatever I want with her.
Got a problem with that?
230
00:17:34,466 --> 00:17:35,509
Ah Jin.
231
00:17:46,770 --> 00:17:48,605
What?
232
00:17:49,523 --> 00:17:51,942
Were you going to push me off
this building?
233
00:17:52,943 --> 00:17:54,736
Don't do anything stupid.
234
00:17:55,862 --> 00:17:58,907
If you kill me, you'll be ostracized.
235
00:17:59,616 --> 00:18:02,410
Your life will be over, you bitch.
236
00:18:13,004 --> 00:18:14,214
You're pathetic.
237
00:18:15,215 --> 00:18:17,717
I get you hate your old man,
but how dare you?
238
00:18:18,844 --> 00:18:20,846
I can see right through you, bitch.
239
00:18:25,767 --> 00:18:27,561
Next month, I want double the money.
240
00:19:34,502 --> 00:19:35,587
Hey.
241
00:19:36,296 --> 00:19:39,549
I'm saying this
out of old times' sake.
242
00:19:40,425 --> 00:19:42,010
Stay away from that girl.
243
00:19:42,844 --> 00:19:44,137
She's bad news.
244
00:19:45,055 --> 00:19:47,474
Don't let her ruin your life, okay?
245
00:20:07,327 --> 00:20:08,453
What did he do to you?
246
00:20:15,377 --> 00:20:16,461
Jun Seo.
247
00:20:18,046 --> 00:20:19,631
Can you hit me?
248
00:20:20,131 --> 00:20:21,132
What?
249
00:20:21,216 --> 00:20:22,968
It has to look like
a stalker attacked me.
250
00:20:24,302 --> 00:20:25,720
Just hit me a few times.
251
00:20:31,393 --> 00:20:32,769
No.
252
00:20:33,353 --> 00:20:34,688
I can't do that.
253
00:20:35,563 --> 00:20:36,690
I won't.
254
00:20:37,565 --> 00:20:38,566
You won't?
255
00:20:39,359 --> 00:20:40,568
I won't.
256
00:20:41,903 --> 00:20:43,488
Are you serious?
257
00:20:43,571 --> 00:20:44,823
I should ask you that.
258
00:20:44,906 --> 00:20:48,535
Are you seriously asking me
to hit you?
259
00:20:48,618 --> 00:20:50,036
It's nothing new.
260
00:20:51,788 --> 00:20:53,832
You've seen me get hit before.
261
00:20:53,915 --> 00:20:56,876
That's exactly why I can't hit you.
262
00:20:56,960 --> 00:21:01,089
It tore me apart,
and it still haunts me.
263
00:21:11,349 --> 00:21:12,434
Fine.
264
00:21:13,476 --> 00:21:16,271
I won't force you to do it.
265
00:21:18,565 --> 00:21:19,649
Jun Seo.
266
00:21:21,735 --> 00:21:24,654
I don't care if you get hurt
267
00:21:25,238 --> 00:21:27,741
but I don't want to be the one
who hurts you.
268
00:21:28,783 --> 00:21:30,243
I don't want to lose you.
269
00:21:31,995 --> 00:21:37,167
You know I don't treat you
like I treat everyone else.
270
00:21:46,968 --> 00:21:47,969
Ah Jin.
271
00:21:49,304 --> 00:21:51,264
Sometimes, you scare me.
272
00:21:53,308 --> 00:21:57,520
But I think it's because
you weren't loved growing up
273
00:21:58,563 --> 00:22:00,398
so I don't know what to do.
274
00:22:05,278 --> 00:22:06,571
Ah Jin.
275
00:22:10,450 --> 00:22:11,743
I'll handle this.
276
00:22:48,071 --> 00:22:49,781
Did something happen?
277
00:22:49,864 --> 00:22:50,865
Pardon?
278
00:22:52,158 --> 00:22:54,911
No, nothing happened.
279
00:22:54,994 --> 00:22:56,496
It's just a little scratch.
280
00:22:56,579 --> 00:22:58,748
You know you can tell me anything.
281
00:22:59,624 --> 00:23:01,209
Don't bottle it up.
282
00:23:03,753 --> 00:23:05,797
Believe it or not, I'm pretty strong.
283
00:23:06,673 --> 00:23:09,134
I've never lost a fight before.
284
00:23:09,217 --> 00:23:10,260
Okay?
285
00:23:13,805 --> 00:23:15,181
You don't believe me?
286
00:23:15,890 --> 00:23:17,183
I do.
287
00:23:18,309 --> 00:23:20,228
I may be the boss
288
00:23:20,311 --> 00:23:23,148
but you and Yoo Sik
are like family to me.
289
00:23:24,566 --> 00:23:29,571
So whatever it is,
go ahead and use me, okay?
290
00:23:31,239 --> 00:23:32,449
Use you?
291
00:23:35,577 --> 00:23:37,036
That's right. Whatever it is.
292
00:23:38,163 --> 00:23:40,457
But you're my boss.
293
00:23:41,583 --> 00:23:44,002
That's what bosses are for.
294
00:23:44,502 --> 00:23:48,089
Since Jun Seo has classes
late at night
295
00:23:48,173 --> 00:23:49,757
I worry about you going home alone.
296
00:23:49,841 --> 00:23:52,218
You said it's just you
and your father, right?
297
00:23:52,302 --> 00:23:55,555
Yes, but my father lives far away.
298
00:23:57,265 --> 00:24:01,102
I'd feel a lot more at ease
if your father lived close by.
299
00:24:01,853 --> 00:24:03,271
What does he do?
300
00:24:04,314 --> 00:24:06,107
He just works at a company.
301
00:24:06,191 --> 00:24:07,734
He works the night shift.
302
00:24:08,443 --> 00:24:11,321
WOMEN'S RESTROOM
303
00:24:17,785 --> 00:24:19,037
Shit.
304
00:24:48,650 --> 00:24:52,445
How much would we make
if we used an actress
305
00:24:52,529 --> 00:24:54,531
instead of planting hidden cameras?
306
00:24:55,823 --> 00:24:57,909
She's drop-dead gorgeous.
307
00:24:59,744 --> 00:25:00,828
Yeah?
308
00:25:02,789 --> 00:25:07,627
So I just need to drug her
and drop her off for a few hours?
309
00:25:10,255 --> 00:25:11,256
Shit.
310
00:25:15,760 --> 00:25:18,638
I found a hidden-camera offender.
I have proof, and I'm in pursuit.
311
00:25:38,366 --> 00:25:40,034
You little punk!
312
00:25:40,535 --> 00:25:44,122
If you hadn't called the cops
back then
313
00:25:44,205 --> 00:25:46,624
I wouldn't have gone to prison!
314
00:25:46,708 --> 00:25:51,879
My life is fucked up because of you!
315
00:25:53,298 --> 00:25:54,340
Baek Ah Jin.
316
00:25:55,341 --> 00:25:57,093
She's your daughter.
317
00:25:58,553 --> 00:26:02,932
I brought her into this world,
so I'll do what I want with her.
318
00:26:03,433 --> 00:26:05,643
Stay out of it.
319
00:26:18,865 --> 00:26:25,747
She belongs to me
until the day she dies, you bastard.
320
00:26:25,830 --> 00:26:28,207
Die!
321
00:27:21,386 --> 00:27:22,679
Police! Step away!
322
00:27:25,306 --> 00:27:26,933
You're under arrest for assault.
323
00:27:31,771 --> 00:27:32,772
Sir, are you okay?
324
00:27:33,606 --> 00:27:34,607
I think so.
325
00:27:38,820 --> 00:27:40,029
Can you stand?
326
00:27:43,533 --> 00:27:44,534
This way.
327
00:27:46,536 --> 00:27:49,997
YEONGDONG POLICE STATION
328
00:27:50,540 --> 00:27:52,375
So you two were step-siblings.
329
00:27:52,458 --> 00:27:56,921
After your parents split up,
you kept stalking Baek Ah Jin.
330
00:27:57,880 --> 00:28:01,718
And when her father found out,
you threatened to kill him?
331
00:28:03,177 --> 00:28:04,178
Ah Jin.
332
00:28:06,305 --> 00:28:08,599
Do you have proof
that he's been stalking you?
333
00:28:09,058 --> 00:28:10,059
Text messages, perhaps?
334
00:28:10,601 --> 00:28:14,105
A few days ago,
he was hiding at my place.
335
00:28:19,318 --> 00:28:20,570
And he did this to me.
336
00:28:23,948 --> 00:28:27,160
No, this man was the one
who did that to her.
337
00:28:27,243 --> 00:28:30,663
He collects hidden-camera footage
from restrooms and gambles illegally.
338
00:28:30,747 --> 00:28:34,584
I spoke with Detective Jin Dong Gyu
so I could hand over the evidence.
339
00:28:34,667 --> 00:28:37,754
He did reach out to us.
So do you have the evidence?
340
00:28:38,546 --> 00:28:39,881
I do.
341
00:28:42,133 --> 00:28:43,259
It's on my phone.
342
00:28:44,469 --> 00:28:45,553
Looking for this?
343
00:29:21,464 --> 00:29:23,674
Show me the evidence.
344
00:29:24,967 --> 00:29:26,469
You said it was on your phone.
345
00:29:27,720 --> 00:29:28,721
Show me.
346
00:29:29,680 --> 00:29:32,642
If you filed a false report,
the charges will be even heavier!
347
00:29:42,276 --> 00:29:44,070
I'll be coming into some money soon.
348
00:29:44,153 --> 00:29:46,906
I'll contact you,
so don't reach out to me until then.
349
00:29:47,907 --> 00:29:49,659
You're not bluffing, right?
350
00:29:50,493 --> 00:29:53,621
If I'm lying,
you can do whatever you want to me.
351
00:29:55,081 --> 00:29:58,709
You've grown up. You really have.
352
00:30:01,254 --> 00:30:02,255
Call me.
353
00:30:06,300 --> 00:30:08,177
Damn it.
354
00:30:17,144 --> 00:30:18,145
Detective.
355
00:30:20,273 --> 00:30:23,776
May I have a moment with Jun Seo?
356
00:30:24,318 --> 00:30:25,903
I'm afraid not.
357
00:30:25,987 --> 00:30:29,323
It's against protocol for the victim
and the offender to have contact.
358
00:30:29,824 --> 00:30:31,951
Before all this happened,
we were siblings.
359
00:30:32,618 --> 00:30:35,580
I only need a minute. Please.
360
00:30:44,422 --> 00:30:45,590
What are you doing?
361
00:30:47,466 --> 00:30:49,552
If we go with your plan
and pin him as a petty offender
362
00:30:49,635 --> 00:30:51,345
he'll be out in a few years.
363
00:30:51,429 --> 00:30:53,389
It won't change a thing.
364
00:30:53,848 --> 00:30:56,434
Don't be reckless.
You can't beat him.
365
00:30:59,395 --> 00:31:00,897
I said I'd handle it.
366
00:31:00,980 --> 00:31:03,733
You should've smashed his head
with that brick.
367
00:31:04,609 --> 00:31:05,818
But you hesitated.
368
00:31:07,111 --> 00:31:09,071
That's why you can't beat him.
369
00:31:09,864 --> 00:31:11,157
So stay out of it.
370
00:31:14,702 --> 00:31:16,871
Ah Jin.
371
00:31:17,538 --> 00:31:18,539
Ah Jin.
372
00:31:34,013 --> 00:31:35,848
Mr. Choi was
a professional athlete, right?
373
00:31:35,932 --> 00:31:38,225
One swing and it was over.
It was an automatic home run.
374
00:31:38,309 --> 00:31:39,977
"One swing and it was over"?
375
00:31:40,061 --> 00:31:41,604
Don't do anything stupid.
376
00:31:42,271 --> 00:31:45,524
If you kill me, you'll be ostracized.
377
00:31:45,858 --> 00:31:49,195
You and Yoo Sik
are like family to me.
378
00:31:50,279 --> 00:31:54,367
Whatever it is,
go ahead and use me, okay?
379
00:32:16,555 --> 00:32:18,432
- Hey, Ah Jin.
- Good morning.
380
00:32:19,350 --> 00:32:20,726
What happened to your face?
381
00:32:20,810 --> 00:32:22,645
I fell.
382
00:32:23,437 --> 00:32:26,691
You expect me to believe that?
That's not from a fall.
383
00:32:26,774 --> 00:32:28,109
I'm okay.
384
00:32:29,151 --> 00:32:32,530
Tell me the truth.
Who did this to you?
385
00:32:33,322 --> 00:32:34,949
And that scratch on your neck.
386
00:32:35,032 --> 00:32:37,118
Tell me what really happened.
387
00:32:37,201 --> 00:32:38,327
Well...
388
00:32:39,704 --> 00:32:41,455
The thing is...
389
00:32:42,164 --> 00:32:45,376
I didn't say anything
because I didn't want you to worry.
390
00:32:45,459 --> 00:32:50,464
But some guy has been following me
for a few days now.
391
00:32:52,091 --> 00:32:54,802
We had a bit of a scuffle last night.
392
00:32:54,885 --> 00:32:56,095
Did you call the police?
393
00:32:56,554 --> 00:33:01,267
They said, unless he assaults me
or commits a crime
394
00:33:01,851 --> 00:33:04,520
there's not much they can do
if the stalker denies it.
395
00:33:07,106 --> 00:33:10,735
Jun Seo is staying with his grandpa
for a few days
396
00:33:10,818 --> 00:33:12,528
so I am a little worried.
397
00:33:18,451 --> 00:33:19,535
This won't do.
398
00:33:19,618 --> 00:33:21,120
- Yoo Sik.
- Yes?
399
00:33:21,203 --> 00:33:23,664
- Close up by yourself for now.
- What?
400
00:33:23,748 --> 00:33:25,624
I'll take her home
for the time being.
401
00:33:26,250 --> 00:33:28,586
- But...
- Thank you, Mr. Choi.
402
00:33:35,509 --> 00:33:36,510
Take it.
403
00:33:37,678 --> 00:33:38,763
What's this?
404
00:33:39,513 --> 00:33:43,100
It's pepper spray. You might need it.
405
00:33:45,144 --> 00:33:48,064
Thank you for looking out for me.
406
00:33:50,274 --> 00:33:52,318
I hope you never have to use it.
407
00:33:54,403 --> 00:33:56,655
Do you ever regret it?
408
00:33:57,448 --> 00:33:59,825
Regret what?
409
00:34:02,286 --> 00:34:05,164
Helping someone
when it isn't really your problem.
410
00:34:06,457 --> 00:34:09,335
Sacrificing yourself for no gain.
411
00:34:10,211 --> 00:34:15,007
Forgiving and rooting for the friend
who ruined your career.
412
00:34:16,634 --> 00:34:19,053
I don't know.
413
00:34:19,804 --> 00:34:20,888
Do I regret it?
414
00:34:23,265 --> 00:34:24,350
Not really.
415
00:34:25,601 --> 00:34:27,895
I'm not the type to dwell on regrets.
416
00:34:29,271 --> 00:34:30,481
It's just how I am.
417
00:34:34,735 --> 00:34:38,739
What if it backfires
and you end up hurting yourself?
418
00:34:40,282 --> 00:34:42,910
I just follow my conscience.
419
00:34:43,828 --> 00:34:46,622
I can't get anything done
when my conscience feels heavy.
420
00:34:47,331 --> 00:34:52,086
Even if I end up getting hurt,
if that's the result of my choice
421
00:34:52,670 --> 00:34:54,088
then so be it.
422
00:34:59,802 --> 00:35:02,221
I hope you never change.
423
00:35:03,013 --> 00:35:05,266
It's better for you that way.
424
00:35:07,726 --> 00:35:11,438
You're a good person.
425
00:35:15,693 --> 00:35:17,403
Hey, kiddo.
426
00:35:18,445 --> 00:35:20,072
He's a good adult.
427
00:35:21,323 --> 00:35:24,285
He's driven by justice
and willing to help others.
428
00:35:24,368 --> 00:35:25,661
Is that a compliment?
429
00:35:25,744 --> 00:35:29,081
He's the kind of adult
I need right now.
430
00:35:43,804 --> 00:35:45,014
Thank you.
431
00:35:45,556 --> 00:35:47,057
You live here alone?
432
00:35:52,438 --> 00:35:54,231
I'll get you a studio near the cafe.
433
00:35:54,940 --> 00:35:56,150
You should move.
434
00:35:57,902 --> 00:35:59,904
You can't live here by yourself.
435
00:36:01,739 --> 00:36:05,993
The rent might be higher,
but safety comes first.
436
00:36:06,368 --> 00:36:07,536
That's a bit...
437
00:36:08,454 --> 00:36:11,624
You don't need to worry
about the deposit.
438
00:36:13,209 --> 00:36:15,586
Think of it as an advance
on your severance.
439
00:36:16,712 --> 00:36:20,883
I appreciate your concern.
I'll think it over.
440
00:36:22,593 --> 00:36:23,594
Okay.
441
00:36:24,553 --> 00:36:25,638
Get home safely.
442
00:36:37,691 --> 00:36:39,401
What's wrong? What is it?
443
00:36:40,319 --> 00:36:41,362
Shoot.
444
00:36:42,696 --> 00:36:44,281
What kind of psycho...
445
00:36:47,243 --> 00:36:48,452
What's that?
446
00:36:48,869 --> 00:36:50,329
YOU'RE NEXT
447
00:36:50,412 --> 00:36:51,455
"You're next"?
448
00:37:00,547 --> 00:37:01,590
Hey!
449
00:37:02,633 --> 00:37:04,677
Ah Jin, go inside and lock the door.
450
00:37:32,288 --> 00:37:33,872
Stop right there!
451
00:37:34,790 --> 00:37:35,874
Stop!
452
00:37:54,351 --> 00:37:56,729
What are you doing out here?
453
00:37:56,812 --> 00:37:58,605
I told you to go inside
and lock the door.
454
00:37:59,106 --> 00:38:02,735
You went after the stalker,
so I couldn't just sit still.
455
00:38:03,694 --> 00:38:04,695
Are you okay?
456
00:38:04,987 --> 00:38:06,530
I'm fine.
457
00:38:09,074 --> 00:38:10,576
But I lost him.
458
00:38:11,744 --> 00:38:13,620
It's getting late.
You should go home.
459
00:38:13,704 --> 00:38:16,582
I can't leave you here alone.
460
00:38:18,083 --> 00:38:20,336
Let me at least take you
to a sauna or...
461
00:38:20,419 --> 00:38:21,462
I'm okay.
462
00:38:21,545 --> 00:38:24,548
I already asked a friend
to come over.
463
00:38:25,424 --> 00:38:26,633
Don't worry.
464
00:38:27,301 --> 00:38:29,595
You should go. I'll head in too.
465
00:38:30,637 --> 00:38:31,638
All right.
466
00:39:24,817 --> 00:39:26,360
I left a bat by your door.
467
00:39:26,443 --> 00:39:28,695
It's better to be safe than sorry.
468
00:39:29,113 --> 00:39:32,157
Everything has its use.
469
00:39:33,283 --> 00:39:39,540
Even small things, if used right,
can turn into an opportunity.
470
00:39:40,874 --> 00:39:42,709
How about some beer
and fried chicken?
471
00:39:42,793 --> 00:39:44,628
- I'm too full.
- What do you say?
472
00:39:44,711 --> 00:39:45,796
Come on, let's go.
473
00:39:48,465 --> 00:39:49,758
I need to buy cigarettes.
474
00:39:51,677 --> 00:39:52,970
Where are you going?
475
00:39:53,053 --> 00:39:55,264
Hey, it's Ah Jin.
476
00:40:07,067 --> 00:40:08,610
Where do you think you're going?
477
00:40:08,694 --> 00:40:10,904
- Wait, I know her.
- Let's hit the karaoke.
478
00:40:11,405 --> 00:40:13,198
- I know her. Get off me.
- Let's go.
479
00:40:14,324 --> 00:40:15,659
Come on.
480
00:40:16,285 --> 00:40:18,036
- What are you doing?
- I'm not going home.
481
00:40:18,871 --> 00:40:19,955
Hurry up.
482
00:40:20,038 --> 00:40:22,583
Where's Ah Jin?
Has she gone home yet?
483
00:40:22,666 --> 00:40:25,252
- Let's go!
- What's the holdup?
484
00:40:25,335 --> 00:40:27,379
- Hurry up.
- I'm coming.
485
00:40:27,463 --> 00:40:28,464
Let's go.
486
00:40:28,547 --> 00:40:30,757
- What are you looking at?
- Hurry up.
487
00:41:19,973 --> 00:41:23,727
I'll give you the money.
Be at my place by 8 p.m.
488
00:41:23,810 --> 00:41:27,856
People only come to their senses
when they're scared.
489
00:41:33,737 --> 00:41:37,908
"Fortune may turn into misfortune.
Tread carefully."
490
00:41:39,034 --> 00:41:41,119
What the hell? How annoying.
491
00:41:52,756 --> 00:41:53,757
Morning.
492
00:41:54,967 --> 00:41:57,386
Ah Jin, someone's looking for you.
493
00:42:00,264 --> 00:42:01,348
You know her?
494
00:42:10,482 --> 00:42:11,483
Hello.
495
00:42:13,777 --> 00:42:17,573
Ah Jin, are you sure
you don't want to give acting a try?
496
00:42:18,073 --> 00:42:19,533
Why me?
497
00:42:20,867 --> 00:42:23,579
Aren't there tons of people
desperate to be actors?
498
00:42:23,662 --> 00:42:26,665
You were born with something
others don't have.
499
00:42:27,916 --> 00:42:29,126
Be honest with me.
500
00:42:30,127 --> 00:42:32,254
You have thought about it,
haven't you?
501
00:42:32,337 --> 00:42:36,133
You're right. You've been on my mind.
502
00:42:38,176 --> 00:42:40,929
But I can't right now.
I have to take care of something.
503
00:42:41,013 --> 00:42:43,432
Can I ask you what that is?
504
00:42:45,559 --> 00:42:47,144
It's a family matter.
505
00:42:47,519 --> 00:42:51,732
If you're looking after
a sick family member, we can help.
506
00:42:52,899 --> 00:42:55,319
No, it's something
I have to do myself.
507
00:42:56,778 --> 00:42:57,779
Oh, well.
508
00:42:59,865 --> 00:43:01,700
That's a shame.
509
00:43:02,492 --> 00:43:05,203
But you seem set on your decision.
510
00:43:05,954 --> 00:43:07,748
If you ever change your mind
511
00:43:07,831 --> 00:43:10,375
promise you'll work with me,
not anyone else.
512
00:43:11,209 --> 00:43:14,296
I'll treat you better
than any other agency.
513
00:43:15,172 --> 00:43:16,173
I appreciate it.
514
00:43:16,757 --> 00:43:19,593
All right, then. I'll see you around.
515
00:43:26,892 --> 00:43:28,518
- Thank you for coming.
- Goodbye.
516
00:43:32,272 --> 00:43:33,982
Should I get your autograph now?
517
00:43:35,275 --> 00:43:37,194
I turned it down.
518
00:43:37,277 --> 00:43:38,320
Why?
519
00:43:38,403 --> 00:43:40,781
You'll be famous and rich.
What's not to like?
520
00:43:41,448 --> 00:43:43,283
I just like the way it is now.
521
00:43:44,951 --> 00:43:47,079
Jun Seo better watch out.
522
00:43:48,080 --> 00:43:50,165
His girlfriend might become
a superstar.
523
00:43:50,248 --> 00:43:53,168
Girlfriend? I'm not his girlfriend.
524
00:43:55,128 --> 00:43:57,923
You're not? Then what's the deal?
525
00:44:02,177 --> 00:44:03,345
Still no guardian?
526
00:44:10,185 --> 00:44:12,354
Nothing happened last night, right?
527
00:44:14,856 --> 00:44:18,276
I was too scared,
so I spent the night at my friend's.
528
00:44:19,486 --> 00:44:23,573
But when I got home this morning,
my place was a mess.
529
00:44:23,657 --> 00:44:25,534
I think someone broke in.
530
00:44:31,206 --> 00:44:33,709
Does Jun Seo know about this?
531
00:44:34,793 --> 00:44:37,546
I didn't want him to worry,
so I didn't tell him.
532
00:44:38,296 --> 00:44:40,215
I'll tell him
when he gets back tomorrow.
533
00:44:40,298 --> 00:44:41,800
I'm also thinking of moving.
534
00:44:42,300 --> 00:44:44,553
- What about tonight?
- Tonight?
535
00:44:45,595 --> 00:44:47,264
I'll have to manage.
536
00:44:52,894 --> 00:44:53,895
Then...
537
00:44:55,397 --> 00:44:58,483
Let's do this.
Sleep at my place tonight.
538
00:45:00,360 --> 00:45:02,487
I'll sleep somewhere else.
539
00:45:03,655 --> 00:45:06,199
I can stay at my parents' house.
540
00:45:07,576 --> 00:45:09,661
No, it's okay.
541
00:45:10,954 --> 00:45:15,751
You don't seem to get it.
This could be really dangerous.
542
00:45:17,252 --> 00:45:20,464
Don't you have a meeting
with your agent tonight?
543
00:45:20,547 --> 00:45:21,548
I do.
544
00:45:21,631 --> 00:45:23,967
I'll go to my parents'
after the meeting.
545
00:45:25,051 --> 00:45:27,763
So stay at my place tonight.
546
00:45:29,931 --> 00:45:32,976
Jun Seo will be back tomorrow,
so just until then.
547
00:45:33,643 --> 00:45:38,231
You should also reconsider moving
to a studio that's near the cafe.
548
00:45:38,648 --> 00:45:40,358
I will, Mr. Choi.
549
00:45:51,161 --> 00:45:53,163
It's raining cats and dogs out there.
550
00:45:54,080 --> 00:45:56,792
In movies, bad things happen
when it rains like this.
551
00:45:57,375 --> 00:45:59,544
You watch too many movies.
552
00:46:07,385 --> 00:46:09,137
What's wrong?
553
00:46:09,638 --> 00:46:10,639
Nothing.
554
00:46:11,598 --> 00:46:12,849
What is it?
555
00:46:16,978 --> 00:46:20,148
I think I saw the stalker
in the beanie last night.
556
00:46:20,941 --> 00:46:21,942
Where?
557
00:46:23,443 --> 00:46:24,611
At a convenience store.
558
00:46:25,570 --> 00:46:27,739
And he was with...
559
00:46:29,825 --> 00:46:30,992
Who was he with?
560
00:46:46,299 --> 00:46:47,300
What happened?
561
00:46:47,926 --> 00:46:50,679
I'm sorry.
I didn't sleep so well last night.
562
00:46:53,598 --> 00:46:55,350
Wait here. I'll grab some ointment.
563
00:47:03,650 --> 00:47:05,819
Didn't you say you had
a memorial service to get to?
564
00:47:06,528 --> 00:47:08,405
Shouldn't you be on your way?
565
00:47:09,364 --> 00:47:11,449
You're right. I should.
566
00:47:55,785 --> 00:47:56,995
To Gudeok-dong?
567
00:47:57,787 --> 00:47:58,788
Get in.
568
00:48:00,624 --> 00:48:02,584
It's Building A, Unit 504.
569
00:48:02,667 --> 00:48:05,337
I'll text you the door code.
Just punch that in and go inside.
570
00:48:05,629 --> 00:48:07,589
Thank you.
Good luck with your meeting.
571
00:48:07,672 --> 00:48:09,299
Text me if you need anything.
572
00:48:09,382 --> 00:48:10,383
Okay.
573
00:48:28,318 --> 00:48:29,653
Sir.
574
00:48:29,736 --> 00:48:33,490
Could you take me to 13 Nojeong-dong
instead of Gudeok-dong?
575
00:48:44,751 --> 00:48:48,964
Mr. Choi, I need to stop by my place
to grab a few things.
576
00:48:54,678 --> 00:48:57,806
What? Right now?
Are you going to be okay?
577
00:48:57,889 --> 00:48:59,557
I would have gone with you, then.
578
00:49:05,563 --> 00:49:06,856
It'll only take a minute.
579
00:49:07,941 --> 00:49:10,443
I just need to grab my wallet and ID.
580
00:49:14,322 --> 00:49:16,992
Ask the driver to wait
in front of your place.
581
00:49:17,784 --> 00:49:19,536
Call me if anything happens.
582
00:49:52,819 --> 00:49:54,654
I thought you ran off.
583
00:49:54,738 --> 00:49:58,199
You told me to be here at this time.
What took you so long?
584
00:49:59,909 --> 00:50:02,454
You must be mad I kept you waiting.
585
00:50:03,788 --> 00:50:05,749
You weren't the only one
who had to wait.
586
00:50:05,832 --> 00:50:08,209
I've also been waiting
for this moment.
587
00:50:09,294 --> 00:50:11,212
Cut the crap and give me the money.
588
00:50:11,588 --> 00:50:13,715
I'll give you the money.
589
00:50:16,134 --> 00:50:17,677
But can you put this on first?
590
00:50:19,012 --> 00:50:20,138
What's this?
591
00:50:20,221 --> 00:50:21,431
It's a gift.
592
00:50:23,266 --> 00:50:25,602
Ever since I was little
593
00:50:27,062 --> 00:50:28,354
I used to wonder
594
00:50:29,147 --> 00:50:33,568
how nice it'd be if we got along
and had a good relationship.
595
00:50:36,738 --> 00:50:41,242
Now that I'm earning money,
I wanted to get you something nice.
596
00:50:42,911 --> 00:50:45,205
I'll give you the money,
so put this on.
597
00:50:45,288 --> 00:50:46,664
It's your birthday gift, Dad.
598
00:50:47,832 --> 00:50:49,042
You've lost your mind.
599
00:50:49,834 --> 00:50:51,294
Calling me "Dad"?
600
00:50:52,128 --> 00:50:53,922
What are you up to?
601
00:50:54,005 --> 00:50:55,757
Just try it on.
602
00:50:55,840 --> 00:50:58,259
It's not that difficult.
603
00:50:58,968 --> 00:51:01,721
Just put it on for me.
604
00:51:02,222 --> 00:51:04,390
If you do that,
I'll give you the money.
605
00:51:11,731 --> 00:51:13,066
Did you put poison on this?
606
00:51:13,775 --> 00:51:14,943
I'll put it on for you.
607
00:51:24,494 --> 00:51:25,495
Dad.
608
00:51:31,376 --> 00:51:32,836
You look so good.
609
00:51:35,463 --> 00:51:36,881
It really suits you.
610
00:51:52,480 --> 00:51:55,775
All right. I put it on.
Now, give me the money.
611
00:52:14,752 --> 00:52:16,129
You've changed.
612
00:52:16,462 --> 00:52:19,632
You used to be so spiteful.
Maybe you're finally growing up.
613
00:52:21,301 --> 00:52:23,428
You need to toughen up.
614
00:52:24,429 --> 00:52:26,931
You have to be ruthless to survive.
615
00:52:27,015 --> 00:52:29,225
It's a cruel world out there.
616
00:52:29,767 --> 00:52:33,104
It can turn on you in a second.
617
00:53:07,138 --> 00:53:08,932
You crazy bitch.
618
00:53:16,189 --> 00:53:19,067
Did you actually think
I'd give you the money?
619
00:53:19,150 --> 00:53:21,861
You'll just take the money and leave.
620
00:53:25,740 --> 00:53:30,787
But you know what?
I need you today, Dad.
621
00:53:31,746 --> 00:53:34,832
Tell me. Do you want to kill me now?
622
00:53:38,878 --> 00:53:41,881
If that's what you want,
I'll kill you.
623
00:53:41,965 --> 00:53:43,174
You little...
624
00:53:45,343 --> 00:53:46,636
Come here.
625
00:53:52,892 --> 00:53:54,519
Did you have fun?
626
00:53:55,478 --> 00:53:57,438
You should smile. This is fun, right?
627
00:53:58,064 --> 00:53:59,232
Stand up.
628
00:54:01,067 --> 00:54:03,403
- Hey, Ah Jin.
- I'm calling the police!
629
00:54:03,486 --> 00:54:05,363
Go ahead. Call them.
630
00:54:05,446 --> 00:54:07,824
- Help!
- Hello? Ah Jin?
631
00:54:08,908 --> 00:54:09,909
Ah Jin...
632
00:54:34,600 --> 00:54:37,520
The call cannot be connected.
Please leave a message...
633
00:54:38,021 --> 00:54:40,273
YEONGDONG POLICE STATION
634
00:54:42,191 --> 00:54:44,235
CALLING AH JIN
635
00:54:53,870 --> 00:54:54,954
Get over here.
636
00:54:55,997 --> 00:54:57,582
{\an8}MR. CHOI
637
00:54:58,082 --> 00:54:59,083
Shit.
638
00:55:08,092 --> 00:55:11,012
- This is the police.
- There's been a break-in.
639
00:55:11,637 --> 00:55:12,847
What's the address?
640
00:55:12,930 --> 00:55:14,140
Nojeong-dong.
641
00:55:14,223 --> 00:55:15,600
Are you near Nojeong Station?
642
00:55:16,059 --> 00:55:18,353
No, not near the station.
643
00:55:18,936 --> 00:55:20,605
Could you give me the exact address?
644
00:55:21,064 --> 00:55:24,025
I don't know the exact address.
645
00:55:31,574 --> 00:55:33,117
I have to endure this.
646
00:55:33,201 --> 00:55:35,828
It takes ten minutes
to get here from the cafe.
647
00:55:37,830 --> 00:55:39,540
I just need to hold on
for ten minutes.
648
00:55:44,128 --> 00:55:45,129
Hey.
649
00:55:45,838 --> 00:55:48,216
Hey... hey!
650
00:55:51,803 --> 00:55:53,471
I won't let you die so easily.
651
00:55:54,222 --> 00:55:56,015
I don't have the money in my hands.
652
00:55:56,099 --> 00:55:58,101
Why did you have to piss me off?
653
00:56:02,522 --> 00:56:03,815
Damn it.
654
00:56:12,782 --> 00:56:16,035
What? Do you want some more of this?
655
00:56:19,914 --> 00:56:21,541
I'll give you the money!
656
00:56:42,228 --> 00:56:43,396
Shit.
657
00:56:58,244 --> 00:56:59,245
Shit.
658
00:57:02,748 --> 00:57:03,833
Damn it!
659
00:57:11,632 --> 00:57:12,633
Fuck.
660
00:57:13,593 --> 00:57:15,678
Fucking bitch!
661
00:57:36,866 --> 00:57:39,952
Do I have to break your hand
for you to be a good girl?
662
00:58:37,176 --> 00:58:40,680
You were pretty
even when you were a baby.
663
00:58:46,978 --> 00:58:48,062
Cry.
664
00:58:50,147 --> 00:58:51,524
Wah.
665
00:58:52,817 --> 00:58:53,818
Come on.
666
00:58:56,737 --> 00:58:58,531
Cry for me.
667
00:59:03,369 --> 00:59:04,870
That's it.
668
00:59:14,088 --> 00:59:15,464
That's what I'm talking about!
669
00:59:15,548 --> 00:59:19,760
Ah Jin wagered her life
in a gamble with God.
670
00:59:38,738 --> 00:59:40,615
You crazy bastard! Get off her!
671
00:59:45,995 --> 00:59:48,831
Ah Jin, are you okay?
672
00:59:50,791 --> 00:59:52,001
Fuck you!
673
01:00:01,010 --> 01:00:03,471
She's young enough
to be your daughter!
674
01:00:08,643 --> 01:00:11,020
Ah Jin, are you all right?
675
01:00:11,687 --> 01:00:13,439
Can you hear me?
676
01:00:14,190 --> 01:00:15,483
Look at you.
677
01:00:18,194 --> 01:00:21,113
You son of a bitch!
678
01:00:57,525 --> 01:00:59,026
And in that wager
679
01:01:00,820 --> 01:01:02,780
God took her side.
680
01:01:24,260 --> 01:01:25,344
My dad...
681
01:01:28,139 --> 01:01:30,474
Please come and help my dad.
682
01:01:31,767 --> 01:01:35,104
He's bleeding so much.
683
01:01:36,605 --> 01:01:38,149
My dad...
684
01:01:38,774 --> 01:01:40,860
It's 13 Nojeong-dong, Nojeong-gu.
685
01:01:42,111 --> 01:01:43,320
The rooftop house.
686
01:01:44,697 --> 01:01:47,241
Please save my dad's life.
687
01:01:51,495 --> 01:01:53,247
Please hurry.
688
01:02:17,271 --> 01:02:23,027
And so, she offered up a sacrifice
and broke free from her shackles.
689
01:03:19,083 --> 01:03:23,504
DEAR X
690
01:05:41,519 --> 01:05:43,521
Subtitles by Ho Young Yun
691
01:05:43,602 --> 01:05:45,604
Synced and corrected by
WEISSACHsubs
48558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.