All language subtitles for D.2024.S04E25.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,787 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,789 - ♪ Vámonos!♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,791 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,575 - ♪ With help from you both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,662 --> 00:00:11,968 - Let's go! 6 00:00:12,055 --> 00:00:14,144 - ♪ Swinging with Dora - Whoo! 7 00:00:14,231 --> 00:00:15,972 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,713 ♪ Let's go explore with - [gasps] 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,236 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:19,367 --> 00:00:23,153 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 11 00:00:23,197 --> 00:00:27,157 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 12 00:00:27,244 --> 00:00:28,550 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,813 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,121 --> 00:00:35,905 - Hola. - Whoo! 15 00:00:36,036 --> 00:00:39,561 - Soy Dora. - And I'm Boots. 16 00:00:39,691 --> 00:00:42,172 - Dora! Dora! 17 00:00:43,391 --> 00:00:44,696 - What is it, Isabella? 18 00:00:44,740 --> 00:00:47,351 - Osito has a boo-boo. 19 00:00:47,482 --> 00:00:49,919 And I love him so much. 20 00:00:49,962 --> 00:00:52,748 - Oh, pobrecitoOsito. 21 00:00:52,791 --> 00:00:56,491 Don't worry, Isabella, we'll get him all patched up. 22 00:00:56,578 --> 00:00:59,798 - Oh, yeah, with sticky tape. 23 00:00:59,885 --> 00:01:03,324 Ooh! Ooh! Ahh! [grunts] 24 00:01:03,411 --> 00:01:05,674 And now I'm sticky stuck. 25 00:01:05,761 --> 00:01:09,199 - Oh, Boots. I know. 26 00:01:09,330 --> 00:01:12,942 We can take Osito to Tico. He can fix anything. 27 00:01:13,029 --> 00:01:16,467 - Really? Be brave, Osito. 28 00:01:16,554 --> 00:01:18,774 Big hug. 29 00:01:18,861 --> 00:01:22,169 [bright music] 30 00:01:22,299 --> 00:01:24,084 - Hmm. 31 00:01:24,214 --> 00:01:26,042 - Do you think you can fix him, Tico? 32 00:01:26,129 --> 00:01:28,088 - ¿Puedes repararlo por favor? 33 00:01:28,175 --> 00:01:29,741 - Sí. 34 00:01:29,872 --> 00:01:31,134 Ahh. 35 00:01:32,744 --> 00:01:34,398 Mm-hmm. 36 00:01:36,661 --> 00:01:38,098 Aha. 37 00:01:40,448 --> 00:01:42,798 Mm. Ooh. 38 00:01:44,365 --> 00:01:45,757 Ta-da! 39 00:01:45,844 --> 00:01:47,759 - [gasps] Gracias,Tico. 40 00:01:47,803 --> 00:01:49,065 He's good as new. 41 00:01:49,152 --> 00:01:51,328 - No, mejor. 42 00:01:51,414 --> 00:01:53,156 - He's even better? 43 00:01:53,200 --> 00:01:55,071 - Miren. [clears throat] 44 00:01:55,158 --> 00:01:56,899 Abrazo! 45 00:01:56,985 --> 00:02:00,250 - Abrazo! Mmm. 46 00:02:00,381 --> 00:02:03,645 - Wow, if you say "hug" in Spanish, 47 00:02:03,775 --> 00:02:05,647 Osito gives hugs. 48 00:02:05,777 --> 00:02:09,128 - Tico, this is your most adorable invention yet. 49 00:02:09,216 --> 00:02:12,044 - Tico! 50 00:02:12,132 --> 00:02:15,004 - Let's hurry home and get Osito back to Isabella. 51 00:02:15,135 --> 00:02:17,311 Hasta luego,Tico. 52 00:02:17,398 --> 00:02:20,052 I can't wait to get Osito back to Isabella. 53 00:02:20,140 --> 00:02:21,619 - And show her that he hugs now. 54 00:02:21,706 --> 00:02:23,578 - Ooh. [giggles] 55 00:02:23,665 --> 00:02:24,709 - That sounds like-- 56 00:02:24,796 --> 00:02:26,450 [together] Swiper! 57 00:02:26,581 --> 00:02:28,496 - And Zorrito! 58 00:02:28,626 --> 00:02:30,019 [together] Zorrito? 59 00:02:30,106 --> 00:02:32,369 - He's my little nephew. 60 00:02:32,456 --> 00:02:34,023 - And Uncle Swipey's teaching me how to be 61 00:02:34,110 --> 00:02:36,460 the most swipe-tastic fox ever. 62 00:02:36,591 --> 00:02:38,201 So what do we do first? 63 00:02:38,288 --> 00:02:41,726 - First, we swipe that adorable teddy bear. 64 00:02:41,813 --> 00:02:43,163 - OK. 65 00:02:43,250 --> 00:02:45,382 - We can't let them swipe Osito. 66 00:02:45,469 --> 00:02:48,646 - They won't, because we know how to stop them. 67 00:02:48,733 --> 00:02:52,259 Put out your hands and say, Swiper and Zorrito, no swiping. 68 00:02:52,346 --> 00:02:54,913 both: Swiper and Zorrito, no swiping. 69 00:02:55,000 --> 00:02:57,046 Swiper and Zorrito, no swiping. 70 00:02:57,177 --> 00:03:00,571 Swiper and Zorrito, no swiping. 71 00:03:00,615 --> 00:03:03,313 - Oh, man. 72 00:03:03,444 --> 00:03:05,968 - Oh, boy. 73 00:03:06,098 --> 00:03:09,145 - Now there's two sneaky foxes trying to swipe? 74 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 That's bananas. 75 00:03:11,321 --> 00:03:14,106 - Yeah, we better hang on tight to Osito. 76 00:03:14,194 --> 00:03:15,586 Vamos! 77 00:03:15,673 --> 00:03:18,459 [upbeat music] 78 00:03:18,546 --> 00:03:20,156 ♪ Everything feels better with ♪ 79 00:03:20,243 --> 00:03:22,853 both: ♪ A great big hug ♪ 80 00:03:22,941 --> 00:03:25,030 - ♪ When you hold someone you love ♪ 81 00:03:25,074 --> 00:03:27,468 both: ♪ Nice and snug 82 00:03:27,555 --> 00:03:30,340 ♪ Now Osito can hold Isabella tight ♪ 83 00:03:30,471 --> 00:03:32,516 ♪ First we have to get them to reunite ♪ 84 00:03:32,603 --> 00:03:34,301 ♪ So she can give her favorite toy ♪ 85 00:03:34,430 --> 00:03:36,651 both: ♪ Un abrazo ♪ 86 00:03:36,738 --> 00:03:39,697 ♪ We're bringing home a hug ♪ 87 00:03:39,741 --> 00:03:42,091 ♪ A special one from Osito 88 00:03:42,222 --> 00:03:44,398 ♪ Bringing home a hug ♪ 89 00:03:44,485 --> 00:03:46,922 ♪ A great big abrazo♪ 90 00:03:47,052 --> 00:03:48,097 ♪ But we better watch out ♪ 91 00:03:48,228 --> 00:03:49,664 ♪ We better watch out ♪ 92 00:03:49,751 --> 00:03:51,753 - ♪ Those foxes want this bear, no doubt ♪ 93 00:03:51,883 --> 00:03:53,102 both: ♪ We better watch out ♪ 94 00:03:53,189 --> 00:03:54,190 ♪ We better watch out ♪ 95 00:03:54,277 --> 00:03:56,453 ♪ So keep on the lookout ♪ 96 00:03:56,540 --> 00:03:59,021 ♪ We're bringing home a hug ♪ 97 00:03:59,151 --> 00:04:01,589 ♪ A special one from Osito ♪ 98 00:04:01,676 --> 00:04:03,765 ♪ Bringing home a hug ♪ 99 00:04:03,895 --> 00:04:05,680 ♪ A great big abrazo♪ 100 00:04:05,767 --> 00:04:08,726 ♪ Let's go ♪ 101 00:04:08,770 --> 00:04:10,250 - There's Sapo Lake. 102 00:04:10,337 --> 00:04:12,687 We have to cross it to get Osito home. 103 00:04:12,774 --> 00:04:15,820 - Ooh, we can hop across those lily pads. 104 00:04:15,951 --> 00:04:18,170 - Wait, Boots. It's called Sapo Lake because-- 105 00:04:18,301 --> 00:04:21,303 - Whoa! Whoa! Let me guess. 106 00:04:21,391 --> 00:04:25,787 "Sapo"means "toad." 107 00:04:25,874 --> 00:04:27,484 - It sure does. 108 00:04:27,571 --> 00:04:30,705 So we have to stop hopping when we see toads. 109 00:04:30,792 --> 00:04:31,967 Hop with us. 110 00:04:32,054 --> 00:04:32,924 both: Hop! 111 00:04:33,011 --> 00:04:34,709 Hop! Stop! 112 00:04:34,796 --> 00:04:35,797 Hop! Hop! 113 00:04:35,884 --> 00:04:36,798 Stop! 114 00:04:36,885 --> 00:04:38,060 - It's working. 115 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 We're making it across. 116 00:04:39,582 --> 00:04:40,758 - [laughs] 117 00:04:40,802 --> 00:04:42,673 - But here come Swiper and Zorrito. 118 00:04:42,760 --> 00:04:45,589 - Hee-hee! - Let's hop even faster. 119 00:04:45,676 --> 00:04:46,895 both: Hop, hop, stop! 120 00:04:46,982 --> 00:04:48,549 Hop, hop, stop! 121 00:04:48,679 --> 00:04:51,639 - And hop! 122 00:04:51,726 --> 00:04:53,118 We made it across. 123 00:04:53,205 --> 00:04:54,598 Great hopping. 124 00:04:54,729 --> 00:04:57,645 - But those foxes keep hop, hop, hopping. 125 00:04:57,775 --> 00:04:59,342 - Whoa! Whoa! 126 00:04:59,429 --> 00:05:03,303 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 127 00:05:03,390 --> 00:05:05,348 Swipe! [laughs] 128 00:05:05,435 --> 00:05:08,177 You'll never get it now. 129 00:05:08,308 --> 00:05:10,179 - We gotta get Osito back. 130 00:05:10,266 --> 00:05:12,094 Let's-- - Here's your bear back. 131 00:05:12,181 --> 00:05:15,097 - Uh, gracias,Zorrito. 132 00:05:15,227 --> 00:05:16,533 - Well, that was easy. 133 00:05:16,620 --> 00:05:18,579 - [giggles] Huh? 134 00:05:22,974 --> 00:05:27,849 Zorrito, you're not supposed to give it back after we swipe it. 135 00:05:27,979 --> 00:05:30,634 - But giving it back felt good. 136 00:05:30,721 --> 00:05:32,897 - Zorrito, you can give things 137 00:05:33,028 --> 00:05:35,944 instead of swiping if you want to. 138 00:05:36,031 --> 00:05:39,077 - But I want to be just like my Uncle Swipey. 139 00:05:39,164 --> 00:05:40,949 - All righty. 140 00:05:41,036 --> 00:05:43,430 Back to swiping. 141 00:05:43,560 --> 00:05:47,259 - Ooh! Sapo...man! 142 00:05:47,347 --> 00:05:50,088 - I'm coming, Uncle Swipey! 143 00:05:50,132 --> 00:05:52,613 - Now let's get Osito back home. 144 00:05:55,137 --> 00:05:57,661 - We just need to get past this gate. 145 00:05:57,705 --> 00:05:59,228 - Oh, hi, there. 146 00:05:59,315 --> 00:06:01,012 - Hola. Soy Dora. 147 00:06:01,099 --> 00:06:05,234 - And I'm the, uh, the something gate. 148 00:06:05,365 --> 00:06:07,323 - The something gate? 149 00:06:07,367 --> 00:06:10,500 - I have a name, but I forgot it. 150 00:06:10,587 --> 00:06:13,590 Oh, yeah. I'm the Forgetful Gate. 151 00:06:13,677 --> 00:06:15,244 - Nice to meet you, Forgetful Gate. 152 00:06:15,375 --> 00:06:17,942 - Wait. How do you know my name? 153 00:06:18,029 --> 00:06:19,553 [laughter] 154 00:06:19,640 --> 00:06:21,729 - We need to get Osito home to my little sister. 155 00:06:21,859 --> 00:06:24,775 - But first, you gotta let us through. 156 00:06:24,862 --> 00:06:27,822 - Well, the key is in one of these abreflowers. 157 00:06:27,909 --> 00:06:30,651 But I forgot which one. 158 00:06:32,087 --> 00:06:34,829 - [grunts] It won't open. 159 00:06:34,916 --> 00:06:38,485 - There's something you say in Spanish to open them, 160 00:06:38,615 --> 00:06:40,312 but I forgot. 161 00:06:40,400 --> 00:06:43,185 - Is it "open" in Spanish, abre? 162 00:06:43,272 --> 00:06:45,317 - Yeah. That's it. 163 00:06:45,361 --> 00:06:48,451 Let's all say "abre" to open the flower. 164 00:06:48,538 --> 00:06:50,453 all: Abre! 165 00:06:50,540 --> 00:06:52,150 [flower pops] 166 00:06:52,237 --> 00:06:53,500 - That's not the key. 167 00:06:53,587 --> 00:06:55,415 That's a stinky shoe. 168 00:06:55,502 --> 00:06:57,460 P.U.! 169 00:06:57,547 --> 00:06:59,506 - Then let's open the next flower. 170 00:06:59,636 --> 00:07:01,638 Say, "abre." 171 00:07:01,725 --> 00:07:03,945 all: Abre! 172 00:07:04,032 --> 00:07:05,512 - That's not the key. 173 00:07:05,599 --> 00:07:09,298 It's a toothy toy. [giggles] 174 00:07:09,385 --> 00:07:11,953 - Again, say, "abre." 175 00:07:12,083 --> 00:07:14,303 all: Abre! 176 00:07:14,434 --> 00:07:18,350 - The key! We found it. 177 00:07:18,394 --> 00:07:20,527 - Remember, Zorrito, this time we 178 00:07:20,614 --> 00:07:22,920 swipe it and no give-backseys. 179 00:07:23,007 --> 00:07:25,270 OK? - OK. 180 00:07:25,357 --> 00:07:27,577 - Swiper! - And Zorrito! 181 00:07:27,664 --> 00:07:30,232 - Swipe! Got it! 182 00:07:30,319 --> 00:07:32,974 - That's not the teddy bear. 183 00:07:34,323 --> 00:07:35,455 - Oops. 184 00:07:35,542 --> 00:07:37,500 [teeth chattering] 185 00:07:37,587 --> 00:07:41,852 - Yikes! Eee! Ahh! Oooh! 186 00:07:41,939 --> 00:07:44,115 - They really want this teddy bear. 187 00:07:44,202 --> 00:07:45,552 - Then let's get home fast. 188 00:07:48,642 --> 00:07:50,207 Bye, Forgetful Gate. 189 00:07:50,295 --> 00:07:52,733 - Bye. 190 00:07:52,820 --> 00:07:54,778 Hey, there's the key. 191 00:07:54,865 --> 00:07:57,607 What does that thing do again? 192 00:07:57,738 --> 00:08:00,610 - We just have to get across Balloon Bluffs, 193 00:08:00,654 --> 00:08:02,569 and we can get Osito to Isabella. 194 00:08:02,612 --> 00:08:04,788 - So he can give her a big hug. 195 00:08:04,919 --> 00:08:07,356 Whoa! Whoa! 196 00:08:07,487 --> 00:08:08,923 What's happening? 197 00:08:11,229 --> 00:08:13,362 - The longer you hold on to the balloons, 198 00:08:13,493 --> 00:08:15,146 the higher up they go. 199 00:08:15,277 --> 00:08:17,366 - That's bananas. 200 00:08:17,453 --> 00:08:21,065 - We gotta swing fast to get across so we don't fly away. 201 00:08:21,196 --> 00:08:23,328 - Then we'll swing super-fast. 202 00:08:23,415 --> 00:08:25,853 - Vámonos. 203 00:08:25,940 --> 00:08:28,595 - I know you're trying your best, Zorrito. 204 00:08:28,682 --> 00:08:32,120 But let your Uncle Swipey show you how it's done. 205 00:08:32,207 --> 00:08:33,861 Uh, Zorrito? 206 00:08:33,991 --> 00:08:36,602 - I'm going to make you proud, Uncle Swipey. 207 00:08:36,645 --> 00:08:39,169 Watch this! 208 00:08:39,256 --> 00:08:40,215 - It's Zorrito! 209 00:08:40,302 --> 00:08:43,174 - Swipe. I did it. 210 00:08:43,260 --> 00:08:45,699 I actually did it. 211 00:08:47,004 --> 00:08:48,049 Whoa! 212 00:08:48,179 --> 00:08:49,485 What's happening? 213 00:08:50,790 --> 00:08:53,010 - Gotcha, Osito! 214 00:08:53,097 --> 00:08:55,839 - Oh, boy. - Oh, man. 215 00:08:55,970 --> 00:08:57,145 Zorrito! 216 00:08:57,188 --> 00:08:58,799 - We gotta save him. 217 00:08:58,842 --> 00:08:59,974 - Tengo una idea. 218 00:09:00,061 --> 00:09:03,630 We'll save Zorrito with Osito. 219 00:09:03,760 --> 00:09:06,328 - Huh? How? 220 00:09:06,458 --> 00:09:08,896 - I'll use the vine to toss Osito up. 221 00:09:09,026 --> 00:09:11,115 Then we'll tell him to hug Zorrito. 222 00:09:11,202 --> 00:09:13,117 - Oh, yeah. Good idea. 223 00:09:15,729 --> 00:09:18,209 - Let's tell Osito to hug Zorrito. 224 00:09:18,340 --> 00:09:21,082 Say abrazo. 225 00:09:21,169 --> 00:09:22,649 all: Abrazo. 226 00:09:22,779 --> 00:09:24,868 - Abrazo. 227 00:09:24,999 --> 00:09:27,044 - Oh, bear hug. 228 00:09:27,131 --> 00:09:29,656 - Abrazo. 229 00:09:31,440 --> 00:09:34,051 - [groans] Gotcha, Zorrito. 230 00:09:34,138 --> 00:09:35,226 - Yay! - Whoo-hoo! 231 00:09:38,534 --> 00:09:40,144 - Sorry for taking your bear. 232 00:09:40,275 --> 00:09:42,625 I just wanted to be a great swiper, 233 00:09:42,712 --> 00:09:46,107 like my uncle, but I'm not good at it. 234 00:09:46,237 --> 00:09:47,674 - Oh, Zorrito. 235 00:09:47,717 --> 00:09:49,589 It's OK that you're not like me. 236 00:09:49,676 --> 00:09:51,808 You can be whatever you want, 237 00:09:51,895 --> 00:09:55,595 and you'll still be my favorite little foxy. 238 00:09:55,682 --> 00:09:58,815 - Really? Thanks, Uncle Swipey. 239 00:09:58,902 --> 00:10:01,818 - Zorrito, you might not be the best at swiping, 240 00:10:01,905 --> 00:10:05,213 but you are great at giving. 241 00:10:05,300 --> 00:10:07,432 - Oh, yeah, I am. 242 00:10:07,519 --> 00:10:10,697 And giving is more fun than swiping anyway. 243 00:10:10,827 --> 00:10:12,350 - Ehh. 244 00:10:12,481 --> 00:10:14,439 - Do you want to come help give Osito 245 00:10:14,526 --> 00:10:16,050 back to my sister, Isabella? 246 00:10:16,137 --> 00:10:17,704 - I'd love to. 247 00:10:17,834 --> 00:10:19,096 - Then let's go. 248 00:10:19,140 --> 00:10:21,446 Vamos! 249 00:10:21,533 --> 00:10:23,710 - You too, Uncle Swipey. 250 00:10:23,840 --> 00:10:26,060 But no swiping. 251 00:10:26,147 --> 00:10:29,324 - [sighs] Fine. 252 00:10:29,367 --> 00:10:32,283 - Dora, Dora, you have Osito? 253 00:10:32,370 --> 00:10:34,677 - Show her, Zorrito. 254 00:10:34,764 --> 00:10:35,852 - Here you go. 255 00:10:35,939 --> 00:10:38,550 - [gasps] Osito! 256 00:10:38,681 --> 00:10:40,509 Gracias,Foxy. 257 00:10:40,640 --> 00:10:42,380 - You're welcome. 258 00:10:42,511 --> 00:10:45,122 - And there's a special surprise too. 259 00:10:45,209 --> 00:10:47,821 Say "abrazo"with us. 260 00:10:47,908 --> 00:10:49,213 all: Abrazo. 261 00:10:49,300 --> 00:10:52,739 - Abrazo. [laughs] 262 00:10:52,869 --> 00:10:55,524 - Wow. Osito hug now. 263 00:10:55,655 --> 00:10:57,134 Thanks, Dora. 264 00:10:57,265 --> 00:10:59,310 I love it. 265 00:10:59,397 --> 00:11:01,312 - We got Osito back to Isabella. 266 00:11:01,399 --> 00:11:03,314 - And saved Zorrito. 267 00:11:03,401 --> 00:11:06,274 - And we couldn't have done it without your help. 268 00:11:06,361 --> 00:11:08,319 Súper bien! 269 00:11:08,450 --> 00:11:10,626 all: ♪ Pudimos juntos ♪ 270 00:11:10,757 --> 00:11:13,977 ♪ We did it together Yeah! 271 00:11:14,064 --> 00:11:15,762 Abrazo! 272 00:11:15,805 --> 00:11:17,459 - Abrazo! 17620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.