Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,157
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,813
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,121 --> 00:00:35,905
- Hola.
- Whoo!
15
00:00:36,036 --> 00:00:39,561
- Soy Dora.
- And I'm Boots.
16
00:00:39,691 --> 00:00:42,172
- Dora! Dora!
17
00:00:43,391 --> 00:00:44,696
- What is it, Isabella?
18
00:00:44,740 --> 00:00:47,351
- Osito has a boo-boo.
19
00:00:47,482 --> 00:00:49,919
And I love him so much.
20
00:00:49,962 --> 00:00:52,748
- Oh, pobrecitoOsito.
21
00:00:52,791 --> 00:00:56,491
Don't worry, Isabella,
we'll get him all patched up.
22
00:00:56,578 --> 00:00:59,798
- Oh, yeah, with sticky tape.
23
00:00:59,885 --> 00:01:03,324
Ooh! Ooh! Ahh!
[grunts]
24
00:01:03,411 --> 00:01:05,674
And now I'm sticky stuck.
25
00:01:05,761 --> 00:01:09,199
- Oh, Boots.
I know.
26
00:01:09,330 --> 00:01:12,942
We can take Osito to Tico.
He can fix anything.
27
00:01:13,029 --> 00:01:16,467
- Really?
Be brave, Osito.
28
00:01:16,554 --> 00:01:18,774
Big hug.
29
00:01:18,861 --> 00:01:22,169
[bright music]
30
00:01:22,299 --> 00:01:24,084
- Hmm.
31
00:01:24,214 --> 00:01:26,042
- Do you think
you can fix him, Tico?
32
00:01:26,129 --> 00:01:28,088
- ¿Puedes repararlo
por favor?
33
00:01:28,175 --> 00:01:29,741
- Sí.
34
00:01:29,872 --> 00:01:31,134
Ahh.
35
00:01:32,744 --> 00:01:34,398
Mm-hmm.
36
00:01:36,661 --> 00:01:38,098
Aha.
37
00:01:40,448 --> 00:01:42,798
Mm.
Ooh.
38
00:01:44,365 --> 00:01:45,757
Ta-da!
39
00:01:45,844 --> 00:01:47,759
- [gasps]
Gracias,Tico.
40
00:01:47,803 --> 00:01:49,065
He's good as new.
41
00:01:49,152 --> 00:01:51,328
- No, mejor.
42
00:01:51,414 --> 00:01:53,156
- He's even better?
43
00:01:53,200 --> 00:01:55,071
- Miren.
[clears throat]
44
00:01:55,158 --> 00:01:56,899
Abrazo!
45
00:01:56,985 --> 00:02:00,250
- Abrazo!
Mmm.
46
00:02:00,381 --> 00:02:03,645
- Wow, if you say "hug"
in Spanish,
47
00:02:03,775 --> 00:02:05,647
Osito gives hugs.
48
00:02:05,777 --> 00:02:09,128
- Tico, this is your most
adorable invention yet.
49
00:02:09,216 --> 00:02:12,044
- Tico!
50
00:02:12,132 --> 00:02:15,004
- Let's hurry home and get
Osito back to Isabella.
51
00:02:15,135 --> 00:02:17,311
Hasta luego,Tico.
52
00:02:17,398 --> 00:02:20,052
I can't wait to get
Osito back to Isabella.
53
00:02:20,140 --> 00:02:21,619
- And show her
that he hugs now.
54
00:02:21,706 --> 00:02:23,578
- Ooh.
[giggles]
55
00:02:23,665 --> 00:02:24,709
- That sounds like--
56
00:02:24,796 --> 00:02:26,450
[together]
Swiper!
57
00:02:26,581 --> 00:02:28,496
- And Zorrito!
58
00:02:28,626 --> 00:02:30,019
[together]
Zorrito?
59
00:02:30,106 --> 00:02:32,369
- He's my little nephew.
60
00:02:32,456 --> 00:02:34,023
- And Uncle Swipey's
teaching me how to be
61
00:02:34,110 --> 00:02:36,460
the most swipe-tastic fox ever.
62
00:02:36,591 --> 00:02:38,201
So what do we do first?
63
00:02:38,288 --> 00:02:41,726
- First, we swipe
that adorable teddy bear.
64
00:02:41,813 --> 00:02:43,163
- OK.
65
00:02:43,250 --> 00:02:45,382
- We can't let them
swipe Osito.
66
00:02:45,469 --> 00:02:48,646
- They won't, because
we know how to stop them.
67
00:02:48,733 --> 00:02:52,259
Put out your hands and say,
Swiper and Zorrito, no swiping.
68
00:02:52,346 --> 00:02:54,913
both: Swiper and Zorrito,
no swiping.
69
00:02:55,000 --> 00:02:57,046
Swiper and Zorrito, no swiping.
70
00:02:57,177 --> 00:03:00,571
Swiper and Zorrito,
no swiping.
71
00:03:00,615 --> 00:03:03,313
- Oh, man.
72
00:03:03,444 --> 00:03:05,968
- Oh, boy.
73
00:03:06,098 --> 00:03:09,145
- Now there's two sneaky foxes
trying to swipe?
74
00:03:09,232 --> 00:03:11,234
That's bananas.
75
00:03:11,321 --> 00:03:14,106
- Yeah, we better hang on
tight to Osito.
76
00:03:14,194 --> 00:03:15,586
Vamos!
77
00:03:15,673 --> 00:03:18,459
[upbeat music]
78
00:03:18,546 --> 00:03:20,156
♪ Everything feels better
with ♪
79
00:03:20,243 --> 00:03:22,853
both: ♪ A great big hug ♪
80
00:03:22,941 --> 00:03:25,030
- ♪ When you hold someone
you love ♪
81
00:03:25,074 --> 00:03:27,468
both: ♪ Nice and snug
82
00:03:27,555 --> 00:03:30,340
♪ Now Osito can hold
Isabella tight ♪
83
00:03:30,471 --> 00:03:32,516
♪ First we have to
get them to reunite ♪
84
00:03:32,603 --> 00:03:34,301
♪ So she can give her
favorite toy ♪
85
00:03:34,430 --> 00:03:36,651
both: ♪ Un abrazo ♪
86
00:03:36,738 --> 00:03:39,697
♪ We're bringing home a hug ♪
87
00:03:39,741 --> 00:03:42,091
♪ A special one from Osito
88
00:03:42,222 --> 00:03:44,398
♪ Bringing home a hug ♪
89
00:03:44,485 --> 00:03:46,922
♪ A great big abrazo♪
90
00:03:47,052 --> 00:03:48,097
♪ But we better watch out ♪
91
00:03:48,228 --> 00:03:49,664
♪ We better watch out ♪
92
00:03:49,751 --> 00:03:51,753
- ♪ Those foxes want
this bear, no doubt ♪
93
00:03:51,883 --> 00:03:53,102
both: ♪ We better watch out ♪
94
00:03:53,189 --> 00:03:54,190
♪ We better watch out ♪
95
00:03:54,277 --> 00:03:56,453
♪ So keep on the lookout ♪
96
00:03:56,540 --> 00:03:59,021
♪ We're bringing home a hug ♪
97
00:03:59,151 --> 00:04:01,589
♪ A special one from Osito ♪
98
00:04:01,676 --> 00:04:03,765
♪ Bringing home a hug ♪
99
00:04:03,895 --> 00:04:05,680
♪ A great big abrazo♪
100
00:04:05,767 --> 00:04:08,726
♪ Let's go ♪
101
00:04:08,770 --> 00:04:10,250
- There's Sapo Lake.
102
00:04:10,337 --> 00:04:12,687
We have to cross it
to get Osito home.
103
00:04:12,774 --> 00:04:15,820
- Ooh, we can hop across
those lily pads.
104
00:04:15,951 --> 00:04:18,170
- Wait, Boots.
It's called Sapo Lake because--
105
00:04:18,301 --> 00:04:21,303
- Whoa! Whoa!
Let me guess.
106
00:04:21,391 --> 00:04:25,787
"Sapo"means "toad."
107
00:04:25,874 --> 00:04:27,484
- It sure does.
108
00:04:27,571 --> 00:04:30,705
So we have to stop hopping
when we see toads.
109
00:04:30,792 --> 00:04:31,967
Hop with us.
110
00:04:32,054 --> 00:04:32,924
both: Hop!
111
00:04:33,011 --> 00:04:34,709
Hop!
Stop!
112
00:04:34,796 --> 00:04:35,797
Hop!
Hop!
113
00:04:35,884 --> 00:04:36,798
Stop!
114
00:04:36,885 --> 00:04:38,060
- It's working.
115
00:04:38,147 --> 00:04:39,540
We're making it across.
116
00:04:39,582 --> 00:04:40,758
- [laughs]
117
00:04:40,802 --> 00:04:42,673
- But here come Swiper
and Zorrito.
118
00:04:42,760 --> 00:04:45,589
- Hee-hee!
- Let's hop even faster.
119
00:04:45,676 --> 00:04:46,895
both: Hop, hop, stop!
120
00:04:46,982 --> 00:04:48,549
Hop, hop, stop!
121
00:04:48,679 --> 00:04:51,639
- And hop!
122
00:04:51,726 --> 00:04:53,118
We made it across.
123
00:04:53,205 --> 00:04:54,598
Great hopping.
124
00:04:54,729 --> 00:04:57,645
- But those foxes
keep hop, hop, hopping.
125
00:04:57,775 --> 00:04:59,342
- Whoa!
Whoa!
126
00:04:59,429 --> 00:05:03,303
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
127
00:05:03,390 --> 00:05:05,348
Swipe!
[laughs]
128
00:05:05,435 --> 00:05:08,177
You'll never get it now.
129
00:05:08,308 --> 00:05:10,179
- We gotta get Osito back.
130
00:05:10,266 --> 00:05:12,094
Let's--
- Here's your bear back.
131
00:05:12,181 --> 00:05:15,097
- Uh, gracias,Zorrito.
132
00:05:15,227 --> 00:05:16,533
- Well, that was easy.
133
00:05:16,620 --> 00:05:18,579
- [giggles]
Huh?
134
00:05:22,974 --> 00:05:27,849
Zorrito, you're not supposed to
give it back after we swipe it.
135
00:05:27,979 --> 00:05:30,634
- But giving it back felt good.
136
00:05:30,721 --> 00:05:32,897
- Zorrito,
you can give things
137
00:05:33,028 --> 00:05:35,944
instead of swiping
if you want to.
138
00:05:36,031 --> 00:05:39,077
- But I want to be
just like my Uncle Swipey.
139
00:05:39,164 --> 00:05:40,949
- All righty.
140
00:05:41,036 --> 00:05:43,430
Back to swiping.
141
00:05:43,560 --> 00:05:47,259
- Ooh! Sapo...man!
142
00:05:47,347 --> 00:05:50,088
- I'm coming, Uncle Swipey!
143
00:05:50,132 --> 00:05:52,613
- Now let's get Osito
back home.
144
00:05:55,137 --> 00:05:57,661
- We just need to get
past this gate.
145
00:05:57,705 --> 00:05:59,228
- Oh, hi, there.
146
00:05:59,315 --> 00:06:01,012
- Hola.
Soy Dora.
147
00:06:01,099 --> 00:06:05,234
- And I'm the, uh,
the something gate.
148
00:06:05,365 --> 00:06:07,323
- The something gate?
149
00:06:07,367 --> 00:06:10,500
- I have a name,
but I forgot it.
150
00:06:10,587 --> 00:06:13,590
Oh, yeah.
I'm the Forgetful Gate.
151
00:06:13,677 --> 00:06:15,244
- Nice to meet you,
Forgetful Gate.
152
00:06:15,375 --> 00:06:17,942
- Wait.
How do you know my name?
153
00:06:18,029 --> 00:06:19,553
[laughter]
154
00:06:19,640 --> 00:06:21,729
- We need to get Osito
home to my little sister.
155
00:06:21,859 --> 00:06:24,775
- But first,
you gotta let us through.
156
00:06:24,862 --> 00:06:27,822
- Well, the key is in one
of these abreflowers.
157
00:06:27,909 --> 00:06:30,651
But I forgot which one.
158
00:06:32,087 --> 00:06:34,829
- [grunts]
It won't open.
159
00:06:34,916 --> 00:06:38,485
- There's something you say
in Spanish to open them,
160
00:06:38,615 --> 00:06:40,312
but I forgot.
161
00:06:40,400 --> 00:06:43,185
- Is it "open"
in Spanish, abre?
162
00:06:43,272 --> 00:06:45,317
- Yeah.
That's it.
163
00:06:45,361 --> 00:06:48,451
Let's all say "abre"
to open the flower.
164
00:06:48,538 --> 00:06:50,453
all: Abre!
165
00:06:50,540 --> 00:06:52,150
[flower pops]
166
00:06:52,237 --> 00:06:53,500
- That's not the key.
167
00:06:53,587 --> 00:06:55,415
That's a stinky shoe.
168
00:06:55,502 --> 00:06:57,460
P.U.!
169
00:06:57,547 --> 00:06:59,506
- Then let's open
the next flower.
170
00:06:59,636 --> 00:07:01,638
Say, "abre."
171
00:07:01,725 --> 00:07:03,945
all: Abre!
172
00:07:04,032 --> 00:07:05,512
- That's not the key.
173
00:07:05,599 --> 00:07:09,298
It's a toothy toy.
[giggles]
174
00:07:09,385 --> 00:07:11,953
- Again, say, "abre."
175
00:07:12,083 --> 00:07:14,303
all: Abre!
176
00:07:14,434 --> 00:07:18,350
- The key!
We found it.
177
00:07:18,394 --> 00:07:20,527
- Remember, Zorrito,
this time we
178
00:07:20,614 --> 00:07:22,920
swipe it and no give-backseys.
179
00:07:23,007 --> 00:07:25,270
OK?
- OK.
180
00:07:25,357 --> 00:07:27,577
- Swiper!
- And Zorrito!
181
00:07:27,664 --> 00:07:30,232
- Swipe!
Got it!
182
00:07:30,319 --> 00:07:32,974
- That's not the teddy bear.
183
00:07:34,323 --> 00:07:35,455
- Oops.
184
00:07:35,542 --> 00:07:37,500
[teeth chattering]
185
00:07:37,587 --> 00:07:41,852
- Yikes!
Eee! Ahh! Oooh!
186
00:07:41,939 --> 00:07:44,115
- They really want
this teddy bear.
187
00:07:44,202 --> 00:07:45,552
- Then let's get home fast.
188
00:07:48,642 --> 00:07:50,207
Bye, Forgetful Gate.
189
00:07:50,295 --> 00:07:52,733
- Bye.
190
00:07:52,820 --> 00:07:54,778
Hey, there's the key.
191
00:07:54,865 --> 00:07:57,607
What does that thing do again?
192
00:07:57,738 --> 00:08:00,610
- We just have to get
across Balloon Bluffs,
193
00:08:00,654 --> 00:08:02,569
and we can get Osito
to Isabella.
194
00:08:02,612 --> 00:08:04,788
- So he can give her a big hug.
195
00:08:04,919 --> 00:08:07,356
Whoa!
Whoa!
196
00:08:07,487 --> 00:08:08,923
What's happening?
197
00:08:11,229 --> 00:08:13,362
- The longer you hold on
to the balloons,
198
00:08:13,493 --> 00:08:15,146
the higher up they go.
199
00:08:15,277 --> 00:08:17,366
- That's bananas.
200
00:08:17,453 --> 00:08:21,065
- We gotta swing fast to get
across so we don't fly away.
201
00:08:21,196 --> 00:08:23,328
- Then we'll swing super-fast.
202
00:08:23,415 --> 00:08:25,853
- Vámonos.
203
00:08:25,940 --> 00:08:28,595
- I know you're trying
your best, Zorrito.
204
00:08:28,682 --> 00:08:32,120
But let your Uncle Swipey
show you how it's done.
205
00:08:32,207 --> 00:08:33,861
Uh, Zorrito?
206
00:08:33,991 --> 00:08:36,602
- I'm going to make you proud,
Uncle Swipey.
207
00:08:36,645 --> 00:08:39,169
Watch this!
208
00:08:39,256 --> 00:08:40,215
- It's Zorrito!
209
00:08:40,302 --> 00:08:43,174
- Swipe.
I did it.
210
00:08:43,260 --> 00:08:45,699
I actually did it.
211
00:08:47,004 --> 00:08:48,049
Whoa!
212
00:08:48,179 --> 00:08:49,485
What's happening?
213
00:08:50,790 --> 00:08:53,010
- Gotcha, Osito!
214
00:08:53,097 --> 00:08:55,839
- Oh, boy.
- Oh, man.
215
00:08:55,970 --> 00:08:57,145
Zorrito!
216
00:08:57,188 --> 00:08:58,799
- We gotta save him.
217
00:08:58,842 --> 00:08:59,974
- Tengo una idea.
218
00:09:00,061 --> 00:09:03,630
We'll save Zorrito
with Osito.
219
00:09:03,760 --> 00:09:06,328
- Huh?
How?
220
00:09:06,458 --> 00:09:08,896
- I'll use the vine
to toss Osito up.
221
00:09:09,026 --> 00:09:11,115
Then we'll tell him
to hug Zorrito.
222
00:09:11,202 --> 00:09:13,117
- Oh, yeah.
Good idea.
223
00:09:15,729 --> 00:09:18,209
- Let's tell Osito
to hug Zorrito.
224
00:09:18,340 --> 00:09:21,082
Say abrazo.
225
00:09:21,169 --> 00:09:22,649
all: Abrazo.
226
00:09:22,779 --> 00:09:24,868
- Abrazo.
227
00:09:24,999 --> 00:09:27,044
- Oh, bear hug.
228
00:09:27,131 --> 00:09:29,656
- Abrazo.
229
00:09:31,440 --> 00:09:34,051
- [groans]
Gotcha, Zorrito.
230
00:09:34,138 --> 00:09:35,226
- Yay!
- Whoo-hoo!
231
00:09:38,534 --> 00:09:40,144
- Sorry for taking your bear.
232
00:09:40,275 --> 00:09:42,625
I just wanted to be
a great swiper,
233
00:09:42,712 --> 00:09:46,107
like my uncle,
but I'm not good at it.
234
00:09:46,237 --> 00:09:47,674
- Oh, Zorrito.
235
00:09:47,717 --> 00:09:49,589
It's OK that
you're not like me.
236
00:09:49,676 --> 00:09:51,808
You can be whatever you want,
237
00:09:51,895 --> 00:09:55,595
and you'll still be
my favorite little foxy.
238
00:09:55,682 --> 00:09:58,815
- Really?
Thanks, Uncle Swipey.
239
00:09:58,902 --> 00:10:01,818
- Zorrito, you might not
be the best at swiping,
240
00:10:01,905 --> 00:10:05,213
but you are great at giving.
241
00:10:05,300 --> 00:10:07,432
- Oh, yeah, I am.
242
00:10:07,519 --> 00:10:10,697
And giving is more fun
than swiping anyway.
243
00:10:10,827 --> 00:10:12,350
- Ehh.
244
00:10:12,481 --> 00:10:14,439
- Do you want to come
help give Osito
245
00:10:14,526 --> 00:10:16,050
back to my sister, Isabella?
246
00:10:16,137 --> 00:10:17,704
- I'd love to.
247
00:10:17,834 --> 00:10:19,096
- Then let's go.
248
00:10:19,140 --> 00:10:21,446
Vamos!
249
00:10:21,533 --> 00:10:23,710
- You too, Uncle Swipey.
250
00:10:23,840 --> 00:10:26,060
But no swiping.
251
00:10:26,147 --> 00:10:29,324
- [sighs]
Fine.
252
00:10:29,367 --> 00:10:32,283
- Dora, Dora, you have Osito?
253
00:10:32,370 --> 00:10:34,677
- Show her, Zorrito.
254
00:10:34,764 --> 00:10:35,852
- Here you go.
255
00:10:35,939 --> 00:10:38,550
- [gasps]
Osito!
256
00:10:38,681 --> 00:10:40,509
Gracias,Foxy.
257
00:10:40,640 --> 00:10:42,380
- You're welcome.
258
00:10:42,511 --> 00:10:45,122
- And there's a
special surprise too.
259
00:10:45,209 --> 00:10:47,821
Say "abrazo"with us.
260
00:10:47,908 --> 00:10:49,213
all: Abrazo.
261
00:10:49,300 --> 00:10:52,739
- Abrazo.
[laughs]
262
00:10:52,869 --> 00:10:55,524
- Wow.
Osito hug now.
263
00:10:55,655 --> 00:10:57,134
Thanks, Dora.
264
00:10:57,265 --> 00:10:59,310
I love it.
265
00:10:59,397 --> 00:11:01,312
- We got Osito
back to Isabella.
266
00:11:01,399 --> 00:11:03,314
- And saved Zorrito.
267
00:11:03,401 --> 00:11:06,274
- And we couldn't have
done it without your help.
268
00:11:06,361 --> 00:11:08,319
Súper bien!
269
00:11:08,450 --> 00:11:10,626
all: ♪ Pudimos juntos ♪
270
00:11:10,757 --> 00:11:13,977
♪ We did it together
Yeah!
271
00:11:14,064 --> 00:11:15,762
Abrazo!
272
00:11:15,805 --> 00:11:17,459
- Abrazo!
17620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.