All language subtitles for D.2024.S04E19.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,787 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,789 - ♪ Vámonos!♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,791 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,575 - ♪ With help from you both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,662 --> 00:00:12,055 - Let's go! 6 00:00:12,142 --> 00:00:14,101 - ♪ Swinging with Dora - Whoo! 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,972 all: ♪ Laughing with Dora [laughter] 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,321 ♪ Let's go explore with - [gasps] 9 00:00:17,452 --> 00:00:19,236 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:19,367 --> 00:00:23,153 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 11 00:00:23,197 --> 00:00:27,157 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 12 00:00:27,244 --> 00:00:28,550 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,552 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,382 --> 00:00:35,513 [upbeat music] 15 00:00:35,644 --> 00:00:37,646 - Hola. SoyDora. 16 00:00:37,733 --> 00:00:39,213 - And I'm Boots. 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,693 - And we're making sand castles. 18 00:00:41,780 --> 00:00:43,478 - And sand bananas. 19 00:00:43,608 --> 00:00:45,523 Nom, nom, nom. 20 00:00:45,567 --> 00:00:47,612 [laughter] 21 00:00:47,743 --> 00:00:49,440 - Hola!Dora! 22 00:00:49,527 --> 00:00:50,963 - It's Marisol, the mermaid. 23 00:00:51,051 --> 00:00:52,530 Hola,Marisol. 24 00:00:52,574 --> 00:00:56,491 - Y... [rolling R] Rosa! 25 00:00:56,578 --> 00:01:00,016 - Dora! Boots! Guess what day it is! 26 00:01:00,147 --> 00:01:02,540 - Is it a Banana Sandcastle Day? 27 00:01:02,671 --> 00:01:03,933 [laughter] 28 00:01:04,063 --> 00:01:06,501 - No, but that sounds super fun. 29 00:01:06,588 --> 00:01:09,721 It's actually Pearl Party Day! 30 00:01:09,808 --> 00:01:11,245 And you're invited. 31 00:01:11,332 --> 00:01:12,855 - Pearl party! 32 00:01:12,942 --> 00:01:14,335 Ooh, ooh! 33 00:01:14,422 --> 00:01:15,597 - Qué bien! 34 00:01:15,727 --> 00:01:17,816 But what's a pearl party? 35 00:01:17,902 --> 00:01:19,775 - Once a year, 36 00:01:19,818 --> 00:01:22,299 someone gets to open the giant clam 37 00:01:22,386 --> 00:01:25,389 and reveal its amazing rainbow pearl. 38 00:01:25,520 --> 00:01:26,782 both: Ooh, ooh! 39 00:01:26,869 --> 00:01:31,091 both: Ooh. The rainbow pearl? 40 00:01:31,178 --> 00:01:33,876 - And this year, it's finally my turn 41 00:01:33,963 --> 00:01:36,966 to open the giant clam with this coral wand. 42 00:01:37,097 --> 00:01:38,750 I'm so excited. 43 00:01:38,881 --> 00:01:40,926 Pearl party. 44 00:01:40,970 --> 00:01:43,233 Ooh, ooh! Ooh, ooh! 45 00:01:43,364 --> 00:01:46,106 Who wants to go to the pearl party? 46 00:01:46,235 --> 00:01:48,543 - We'd love to go to the pearl party. 47 00:01:48,630 --> 00:01:49,979 And you can come too. 48 00:01:50,110 --> 00:01:51,676 - What are we waiting for? 49 00:01:51,807 --> 00:01:53,591 I want to see that rainbow pearl. 50 00:01:53,634 --> 00:01:56,812 - [gasps] Ooh, rainbow pearl. 51 00:01:56,899 --> 00:02:00,555 - But before we go to the Sirena Sea... 52 00:02:00,642 --> 00:02:03,862 - We gotta turn into mermaids by playing my magical charango. 53 00:02:03,949 --> 00:02:05,777 - Not without me. 54 00:02:05,908 --> 00:02:08,824 [energetic music playing] 55 00:02:08,954 --> 00:02:14,656 ♪ ♪ 56 00:02:14,743 --> 00:02:16,353 [Swiper yelping] 57 00:02:16,440 --> 00:02:20,140 ♪ ♪ 58 00:02:20,227 --> 00:02:22,446 - We're mermaids! 59 00:02:22,533 --> 00:02:23,578 - Whoo-hoo! 60 00:02:23,708 --> 00:02:25,536 - [screaming] 61 00:02:25,623 --> 00:02:26,885 - [gasps] Swiper! 62 00:02:26,972 --> 00:02:28,103 - Oh, no. 63 00:02:29,497 --> 00:02:30,672 - He's half Swiper... 64 00:02:30,759 --> 00:02:32,716 - Half octopus! 65 00:02:32,848 --> 00:02:35,981 - I'm Octo-Swiper. [laughs] 66 00:02:36,067 --> 00:02:39,246 Rainbow pearl, here I come. 67 00:02:39,289 --> 00:02:41,161 Oh, man. 68 00:02:41,770 --> 00:02:43,250 - Ay, no. 69 00:02:43,380 --> 00:02:46,078 Swiper's gonna get to the giant clam first. 70 00:02:46,209 --> 00:02:48,603 - But it's Rosa's turn to open it. 71 00:02:48,690 --> 00:02:50,300 - No se preocupen. 72 00:02:50,344 --> 00:02:52,041 We'll stop that sneaky Octo-Swiper 73 00:02:52,128 --> 00:02:53,956 and save the pearl party. 74 00:02:54,043 --> 00:02:55,523 Vamos! 75 00:02:55,610 --> 00:02:58,526 [upbeat music] 76 00:02:58,656 --> 00:02:59,701 ♪ ♪ 77 00:02:59,788 --> 00:03:02,094 ♪ We've all had a special moment ♪ 78 00:03:02,182 --> 00:03:04,140 ♪ That we've been excited for ♪ 79 00:03:04,184 --> 00:03:06,229 ♪ A chance to stand out and own it ♪ 80 00:03:06,316 --> 00:03:08,057 ♪ And Rosa, this moment's yours ♪ 81 00:03:08,144 --> 00:03:10,059 - ♪ I've got bubbles in my tummy ♪ 82 00:03:10,146 --> 00:03:12,453 ♪ Cause I can't wait to see the pearl ♪ 83 00:03:12,540 --> 00:03:14,237 - ♪ You've got the wand now, Rosa ♪ 84 00:03:14,324 --> 00:03:16,021 ♪ Get ready to give it a twirl ♪ 85 00:03:16,108 --> 00:03:18,981 all: ♪ We're swimming as fast as we can ♪ 86 00:03:19,068 --> 00:03:20,200 - ♪ To the giant clam ♪ 87 00:03:20,287 --> 00:03:22,637 all: ♪ It's your turn today ♪ 88 00:03:22,724 --> 00:03:24,291 - ♪ Es mi turno,yay! ♪ 89 00:03:24,378 --> 00:03:26,641 all: ♪ Nademos,let's swim ♪ 90 00:03:26,728 --> 00:03:28,512 ♪ Hey, hey, we're on our way ♪ 91 00:03:28,643 --> 00:03:30,906 ♪ It's your turn today ♪ 92 00:03:31,036 --> 00:03:32,647 - ♪ Es mi turno,yay! ♪ 93 00:03:32,734 --> 00:03:34,997 - ♪ Nademos,let's swim ♪ 94 00:03:35,084 --> 00:03:36,738 ♪ Hey, hey, we're on our way ♪ 95 00:03:36,868 --> 00:03:38,957 - ♪ Yeah, Rosa, it's your turn ♪ 96 00:03:39,088 --> 00:03:41,046 both: ♪ Nademos,let's swim ♪ 97 00:03:41,133 --> 00:03:43,179 ♪ We're coming for that pearl ♪ 98 00:03:43,310 --> 00:03:46,574 all: ♪ Rosa, now it's my turn ♪ 99 00:03:46,704 --> 00:03:48,271 ♪ ♪ 100 00:03:48,358 --> 00:03:51,274 - Now, where is that Octo-Swiper? 101 00:03:51,317 --> 00:03:54,146 - Do you see him? 102 00:03:54,234 --> 00:03:56,061 - [gasps and laughs] 103 00:03:56,105 --> 00:03:57,672 - Yeah, there he is. 104 00:03:57,759 --> 00:03:59,413 - Gotta get that pearl. 105 00:03:59,543 --> 00:04:01,719 - He's heading towards Seahorse Ranch. 106 00:04:01,806 --> 00:04:04,026 - [laughs] Gotta slow them down. 107 00:04:04,113 --> 00:04:06,376 Let's see what these arms can do. 108 00:04:06,507 --> 00:04:08,204 Octo-spin! 109 00:04:08,291 --> 00:04:11,033 [dramatic music] 110 00:04:11,120 --> 00:04:15,124 They'll never catch me now. [laughs] 111 00:04:15,211 --> 00:04:17,822 - [gasps] It's a Swipe-nado! 112 00:04:17,952 --> 00:04:21,522 - Ayúdanos! - Help us! 113 00:04:21,608 --> 00:04:24,655 - Ayúdame! My friends need your help! 114 00:04:24,742 --> 00:04:26,788 - We have to stop the Swipe-nado! 115 00:04:26,831 --> 00:04:29,051 - And save the seahorses! 116 00:04:29,138 --> 00:04:31,880 - Backpack will have something to lasso the Swipe-nado. 117 00:04:31,967 --> 00:04:34,448 Say backpack. 118 00:04:34,534 --> 00:04:36,276 all: Backpack! 119 00:04:36,406 --> 00:04:40,497 - ♪ I'm Backpack, Mo-Mo-Mo-Mochila ♪ 120 00:04:40,584 --> 00:04:42,499 ♪ And I've got what you need ♪ 121 00:04:42,586 --> 00:04:44,632 To lasso the Swipe-nado. 122 00:04:44,719 --> 00:04:49,941 I've got sunglasses, a rope, a pizza. 123 00:04:50,028 --> 00:04:54,772 What can Dora use to lasso the Swipe-nado? 124 00:04:54,859 --> 00:04:57,601 Yeah! The rope! 125 00:04:57,688 --> 00:04:59,211 - Gracias, Mochila. 126 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 - ♪ I've always got your back ♪ 127 00:05:01,388 --> 00:05:03,041 - And I'll give you a ride. 128 00:05:03,128 --> 00:05:03,955 Andale. 129 00:05:04,086 --> 00:05:06,610 [Dora cheers] 130 00:05:06,654 --> 00:05:08,960 - Help me catch the Swipe-nado. 131 00:05:09,047 --> 00:05:11,006 Twirl your lasso like this. 132 00:05:11,136 --> 00:05:14,052 Twirl, twirl, twirl! 133 00:05:14,183 --> 00:05:16,707 Yeah, that's it! Keep twirling! 134 00:05:16,794 --> 00:05:20,189 Now throw it! 135 00:05:20,320 --> 00:05:22,191 Great throw. 136 00:05:22,278 --> 00:05:25,847 Now, to stop the Swipe-nado, we got to pull on the rope. 137 00:05:25,977 --> 00:05:26,978 Pull with me. 138 00:05:27,109 --> 00:05:30,547 Pull, pull, pull! 139 00:05:30,634 --> 00:05:32,419 [cheers and laughter] 140 00:05:32,506 --> 00:05:33,855 Great job. 141 00:05:33,942 --> 00:05:37,032 We stopped the Swipe-nado and saved the seahorses. 142 00:05:37,119 --> 00:05:38,555 - Gracias,Dora. 143 00:05:38,642 --> 00:05:40,818 Now we can make it to the pearl party! 144 00:05:40,905 --> 00:05:43,560 - And see you open the giant clam, Rosa. 145 00:05:43,647 --> 00:05:45,954 all: [rolling R] Rosa! 146 00:05:46,041 --> 00:05:47,651 - I can't wait. 147 00:05:47,738 --> 00:05:50,132 - And remember, when you need a seahorse amigo, 148 00:05:50,219 --> 00:05:52,090 just let out a grito. 149 00:05:52,177 --> 00:05:55,572 [laughs and cheers] 150 00:05:55,703 --> 00:05:59,271 - Excelente. Now let's go stop Octo-Swiper. 151 00:05:59,359 --> 00:06:00,621 Vámonos! 152 00:06:00,708 --> 00:06:02,231 [upbeat music] 153 00:06:02,362 --> 00:06:03,319 [Swiper chuckles] 154 00:06:03,406 --> 00:06:04,233 Swiper! 155 00:06:04,364 --> 00:06:06,801 - Uh-oh! Octo-escape! 156 00:06:06,888 --> 00:06:08,280 - After him. 157 00:06:08,411 --> 00:06:09,673 ♪ ♪ 158 00:06:09,717 --> 00:06:13,547 - Ooh, glowy crystals. 159 00:06:13,677 --> 00:06:16,158 Oh, but I'm looking for a rainbowy pearl. 160 00:06:16,245 --> 00:06:17,551 - The rainbow pearl? 161 00:06:17,638 --> 00:06:19,814 You must be looking for the pearl party. 162 00:06:19,901 --> 00:06:21,468 It's right through this cave. 163 00:06:21,511 --> 00:06:23,470 - Oh. Thanks, crabby. 164 00:06:23,600 --> 00:06:25,472 - There he is. I see him. 165 00:06:25,602 --> 00:06:27,822 - Not for long. Octo-swipe! 166 00:06:27,952 --> 00:06:29,171 Ha! 167 00:06:29,258 --> 00:06:30,781 [laughs] Ooh, yoink! 168 00:06:30,868 --> 00:06:33,131 Swipe. [giggles] 169 00:06:33,262 --> 00:06:35,830 - Wuh-oh. Swiper swiped the lights. 170 00:06:35,917 --> 00:06:37,179 - It's so dark. 171 00:06:37,308 --> 00:06:39,659 - [gasps] I know how to light our way. 172 00:06:39,703 --> 00:06:41,052 both: Mermaid magic! 173 00:06:41,183 --> 00:06:42,750 - Mermaid magic? 174 00:06:42,837 --> 00:06:44,360 - Yeah. 175 00:06:44,447 --> 00:06:47,929 When we dance the brilla bomba, our mermaid tails glow. 176 00:06:48,058 --> 00:06:51,541 - Yeah. Brillameans glow in Spanish. 177 00:06:51,585 --> 00:06:54,283 Let's all dance the brilla bomba. 178 00:06:54,370 --> 00:06:56,372 [upbeat percussive music] 179 00:06:56,416 --> 00:07:00,724 ♪ To get our tails to glow, this is how you go ♪ 180 00:07:00,855 --> 00:07:02,813 ♪ Brilla♪ 181 00:07:02,900 --> 00:07:04,859 ♪ Bomba♪ 182 00:07:04,989 --> 00:07:06,643 ♪ Brilla♪ 183 00:07:06,730 --> 00:07:08,732 ♪ Brilla bomba♪ 184 00:07:08,863 --> 00:07:10,299 Help us sing the brilla bomba. 185 00:07:10,430 --> 00:07:11,648 Sing with us. 186 00:07:11,735 --> 00:07:13,694 all: ♪ Brilla♪ 187 00:07:13,781 --> 00:07:14,869 ♪ Bomba♪ 188 00:07:14,956 --> 00:07:15,870 - Louder! 189 00:07:15,957 --> 00:07:17,219 all: ♪ Brilla♪ 190 00:07:17,306 --> 00:07:19,874 ♪ Brilla bomba♪ 191 00:07:20,004 --> 00:07:21,658 ♪ Brilla♪ 192 00:07:21,745 --> 00:07:24,269 ♪ Brilla bomba♪ 193 00:07:24,356 --> 00:07:26,358 [ethereal twinkling] 194 00:07:26,489 --> 00:07:28,273 both: We're glowing. 195 00:07:28,360 --> 00:07:30,145 - I can see my claws again. 196 00:07:30,188 --> 00:07:31,973 - And I see Swiper. 197 00:07:32,103 --> 00:07:33,322 [Swiper giggles] 198 00:07:33,365 --> 00:07:34,845 Uh-oh! Whoa! 199 00:07:34,932 --> 00:07:37,239 [dramatic music] 200 00:07:37,326 --> 00:07:39,720 - [laughing] Yay! My lights. 201 00:07:39,763 --> 00:07:41,112 Thank you! 202 00:07:41,199 --> 00:07:43,593 Now I can get ready for the pearl party. 203 00:07:43,637 --> 00:07:45,726 It's going to be claw-some, Rosa. 204 00:07:45,769 --> 00:07:48,729 - Now, let's finally stop Octo-Swiper. 205 00:07:48,859 --> 00:07:50,687 ♪ ♪ 206 00:07:50,818 --> 00:07:53,777 all: ♪ We're swimming as fast as we can ♪ 207 00:07:53,821 --> 00:07:55,344 - ♪ To the giant clam 208 00:07:55,431 --> 00:07:57,433 all: ♪ It's your turn today ♪ 209 00:07:57,520 --> 00:07:59,435 - ♪ Es mi turno,yay! ♪ 210 00:07:59,479 --> 00:08:01,655 all: ♪ Nademos,let's swim ♪ 211 00:08:01,742 --> 00:08:04,048 ♪ Hey, hey, we're on our way ♪ 212 00:08:06,137 --> 00:08:07,835 - Miren. There's-- 213 00:08:07,965 --> 00:08:10,011 all: The giant clam! 214 00:08:10,141 --> 00:08:12,361 [upbeat fanfare plays] 215 00:08:12,448 --> 00:08:14,581 - That's the clam with the rainbow pearl in it. 216 00:08:14,711 --> 00:08:16,408 - Qué increíble. 217 00:08:16,452 --> 00:08:19,716 - Ooh! It's almost time for me to open it. 218 00:08:19,803 --> 00:08:22,023 - Unless I open it first. 219 00:08:22,153 --> 00:08:23,938 all: Octo-Swiper! 220 00:08:24,025 --> 00:08:25,896 - You're too late. 221 00:08:25,940 --> 00:08:28,508 Octo-open. 222 00:08:28,595 --> 00:08:31,032 [strains] 223 00:08:31,119 --> 00:08:34,251 Octo-pry. 224 00:08:34,383 --> 00:08:37,517 Octo--man, how do you open this thing? 225 00:08:37,604 --> 00:08:39,431 - Watch out, Swiper! 226 00:08:39,475 --> 00:08:42,477 You're going to make the clam super-grumpy. 227 00:08:42,565 --> 00:08:45,699 - Pfft. Whoever heard of a grumpy clam? 228 00:08:45,786 --> 00:08:48,397 - [grumbling] 229 00:08:48,484 --> 00:08:50,530 - Whoa! Yikes. Nice clammy. 230 00:08:50,617 --> 00:08:51,922 [yelps] 231 00:08:52,009 --> 00:08:54,838 Oh, clam! 232 00:08:54,882 --> 00:08:58,755 - I've never seen the giant clam so grumpy. 233 00:08:58,842 --> 00:09:02,411 - Octo-help! 234 00:09:02,498 --> 00:09:03,934 - What are we going to do, Dora? 235 00:09:04,021 --> 00:09:07,242 Swiper's in giant trouble. 236 00:09:07,329 --> 00:09:09,113 - [gasps] I know who can help us. 237 00:09:09,200 --> 00:09:10,811 A seahorse amigo. 238 00:09:10,941 --> 00:09:13,422 Ay-ha-ha! 239 00:09:13,465 --> 00:09:16,773 - [cheers and laughs] 240 00:09:16,860 --> 00:09:18,558 Andale! 241 00:09:18,645 --> 00:09:20,777 - After that Octo-Swiper! 242 00:09:20,864 --> 00:09:24,302 [clam chomping] 243 00:09:24,433 --> 00:09:26,130 Swiper, give me your hand. 244 00:09:26,217 --> 00:09:27,088 - Which one? 245 00:09:27,175 --> 00:09:28,306 - Any of them! 246 00:09:28,393 --> 00:09:29,699 - OK! 247 00:09:29,830 --> 00:09:33,050 ♪ ♪ 248 00:09:33,137 --> 00:09:35,879 - Rosa, get ready to open the giant clam. 249 00:09:35,966 --> 00:09:37,315 I'm coming back. 250 00:09:37,402 --> 00:09:39,100 - You got this, Rosa. 251 00:09:39,143 --> 00:09:41,102 - I'm ready. 252 00:09:41,232 --> 00:09:43,278 - Rosa, now! 253 00:09:43,408 --> 00:09:46,455 - [rolling R] Rosa! 254 00:09:46,586 --> 00:09:49,066 - Ooh. 255 00:09:49,153 --> 00:09:53,027 - To get the giant clam to open and show the rainbow pearl, 256 00:09:53,114 --> 00:09:56,073 we just have to ask it to open please. 257 00:09:56,160 --> 00:09:57,466 - Let's all ask together. 258 00:09:57,597 --> 00:10:01,731 Say abre, por favor. 259 00:10:01,862 --> 00:10:03,515 all: Abre, por favor. 260 00:10:03,646 --> 00:10:05,082 - Mm-hmm. 261 00:10:05,213 --> 00:10:07,563 all: Ooh. 262 00:10:07,650 --> 00:10:09,870 both: Ah. 263 00:10:09,913 --> 00:10:12,046 [ethereal twinkling] 264 00:10:12,133 --> 00:10:14,135 all: Whoa. 265 00:10:14,222 --> 00:10:16,659 - ♪ There goes the rainbow pearl ♪ 266 00:10:16,746 --> 00:10:19,270 - ♪ Its colors start to swirl ♪ 267 00:10:19,357 --> 00:10:21,403 - ♪ Every mermaid, boy, and girl ♪ 268 00:10:21,490 --> 00:10:25,494 all: ♪ Get ready to twirl ♪ 269 00:10:25,581 --> 00:10:26,538 ♪ Whoo! ♪ 270 00:10:26,626 --> 00:10:27,844 ♪ Pearl party ♪ 271 00:10:27,931 --> 00:10:29,454 - Whoo-hoo! all: ♪ Pearl party ♪ 272 00:10:29,541 --> 00:10:30,455 - ♪ Oh, yeah ♪ 273 00:10:30,542 --> 00:10:31,631 all: ♪ Pearl party ♪ 274 00:10:31,718 --> 00:10:32,675 - Eso! 275 00:10:32,762 --> 00:10:33,633 all: ♪ Pearl party ♪ 276 00:10:33,720 --> 00:10:34,938 - ♪ Octo-mambo ♪ 277 00:10:34,982 --> 00:10:36,723 all: ♪ Pearl party, ooh, ooh, ooh ♪ 278 00:10:36,853 --> 00:10:38,246 ♪ Pearl party, ooh, ooh, ooh ♪ 279 00:10:38,289 --> 00:10:39,682 ♪ Pearl party 280 00:10:39,769 --> 00:10:40,901 - ♪ Tremenda fiesta♪ 281 00:10:40,988 --> 00:10:42,685 all: ♪ Pearl party ♪ 282 00:10:42,772 --> 00:10:44,774 [all cheering] ♪ Pearl party ♪ 283 00:10:44,861 --> 00:10:45,993 ♪ Pearl party ♪ 284 00:10:46,080 --> 00:10:48,212 - We saved the pearl party. 285 00:10:48,343 --> 00:10:49,779 - And me. Thanks! 286 00:10:49,823 --> 00:10:52,390 - And I finally got to open the giant clam. 287 00:10:52,477 --> 00:10:54,523 - Súper bien! 288 00:10:54,654 --> 00:10:55,915 all: ♪ We did it ♪ 289 00:10:56,003 --> 00:10:57,874 ♪ La, la, la, la, we did it ♪ 290 00:10:57,961 --> 00:10:58,919 ♪ La, la, la, la ♪ 291 00:10:59,006 --> 00:11:00,834 ♪ We did it, la, la, la, la ♪ 292 00:11:00,921 --> 00:11:02,749 Hooray! 293 00:11:02,836 --> 00:11:06,230 - We couldn't have saved the pearl party without your help. 294 00:11:06,317 --> 00:11:07,754 Mil gracias! 295 00:11:07,884 --> 00:11:10,757 all: ♪ Pudimos juntos, la, la, la, la ♪ 296 00:11:10,844 --> 00:11:12,889 ♪ We did it, la, la, la, la ♪ 297 00:11:12,976 --> 00:11:15,152 ♪ We did it together ♪ 298 00:11:15,196 --> 00:11:16,153 ♪ Yeah 19227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.