Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,830
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,745
- ♪ Vámonos!
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,881
- Let's go!
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,883
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:13,926 --> 00:00:16,015
all:
♪ Laughing with Dora
8
00:00:16,146 --> 00:00:17,669
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,756 --> 00:00:19,193
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,323 --> 00:00:23,110
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,114
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,637 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:36,253 --> 00:00:37,733
- Hola. Soy Dora.
15
00:00:37,863 --> 00:00:39,648
- And I'm Boots.
16
00:00:39,778 --> 00:00:42,694
- And we're on our way to
the Rainforest Kite Festival.
17
00:00:42,781 --> 00:00:45,741
Wanna see a cool kite trick?
18
00:00:45,828 --> 00:00:48,048
Great. Check this out.
19
00:00:52,182 --> 00:00:55,316
- Super duper loop-de-loop.
20
00:00:55,403 --> 00:00:59,059
- Whoa, cool moves.
21
00:00:59,146 --> 00:01:00,408
- Hola, Ramón.
22
00:01:00,495 --> 00:01:02,627
Are you going to
the Kite Festival too?
23
00:01:02,758 --> 00:01:04,238
- Sí, sí.
24
00:01:04,281 --> 00:01:06,414
And I'm really excited
to show my little sisters
25
00:01:06,544 --> 00:01:08,155
the cool kite I made.
26
00:01:08,198 --> 00:01:10,418
- Aw, what a cute little kite.
27
00:01:10,505 --> 00:01:11,767
- Little?
28
00:01:11,854 --> 00:01:14,683
Watch this.
29
00:01:14,770 --> 00:01:15,684
both:
Whoa!
30
00:01:15,771 --> 00:01:17,425
- That's bananas!
31
00:01:17,555 --> 00:01:19,340
You made that, Ramón?
32
00:01:19,426 --> 00:01:20,819
- Yup.
33
00:01:20,863 --> 00:01:22,430
Like I always tell my sisters,
34
00:01:22,517 --> 00:01:23,692
just 'cause you're little
35
00:01:23,822 --> 00:01:25,911
doesn't mean
you can't do big things.
36
00:01:25,998 --> 00:01:27,217
- Es verdad!
37
00:01:27,304 --> 00:01:28,479
- It's true!
38
00:01:28,610 --> 00:01:30,916
- That's why I can't wait
for my little sisters
39
00:01:31,003 --> 00:01:33,180
to see my big kite
at the festiv--
40
00:01:33,267 --> 00:01:34,920
ahh!
41
00:01:35,051 --> 00:01:37,662
- Ay, no! El viento!
- The wind!
42
00:01:37,749 --> 00:01:38,794
- Hang on, Ramón.
43
00:01:38,924 --> 00:01:40,229
[grunts]
44
00:01:42,406 --> 00:01:44,104
- Ah!
45
00:01:44,234 --> 00:01:47,933
I wanted to fly the kite,
but the kite is flying me.
46
00:01:48,020 --> 00:01:49,587
- No te preocupes, Ramón.
47
00:01:49,674 --> 00:01:50,848
We'll save you.
48
00:01:50,893 --> 00:01:53,374
- And get your kite
to the festival!
49
00:01:55,245 --> 00:01:57,116
- ♪ Hold on tight
to your kite, Ramón ♪
50
00:01:57,204 --> 00:01:59,684
♪ We're coming to your rescue ♪
51
00:01:59,815 --> 00:02:02,034
♪ We'll get you
to the festival ♪
52
00:02:02,122 --> 00:02:04,211
♪ And to your hermanitas too ♪
53
00:02:04,298 --> 00:02:06,430
- You really think
we can save him, Dora?
54
00:02:06,517 --> 00:02:08,780
He's so high in the sky.
55
00:02:08,866 --> 00:02:10,390
- ♪ Sí, se puede, Boots♪
56
00:02:10,478 --> 00:02:13,698
♪ I know we can do
big things if we try ♪
57
00:02:13,785 --> 00:02:15,831
♪ 'Cause nothing's impossible ♪
58
00:02:15,918 --> 00:02:18,312
♪ We're little,
but we're capable ♪
59
00:02:18,399 --> 00:02:20,531
♪ We'll find a way
to save our friend ♪
60
00:02:20,618 --> 00:02:22,838
- And get him to the
Rainforest Kite Festival!
61
00:02:22,925 --> 00:02:27,321
both: ♪ 'Cause we can do
big, big things ♪
62
00:02:27,451 --> 00:02:29,888
- ♪ Yeah, we got
what it takes, no matter ♪
63
00:02:29,975 --> 00:02:32,369
♪ How small we may seem ♪
64
00:02:32,456 --> 00:02:36,852
both: ♪ 'Cause we can do
big, big things ♪
65
00:02:36,895 --> 00:02:38,201
- ♪ Podemos ayudar♪
66
00:02:38,288 --> 00:02:39,420
♪ No, nothing is too hard ♪
67
00:02:39,507 --> 00:02:40,725
♪ 'Cause we believe ♪
68
00:02:40,812 --> 00:02:43,772
both:
♪ We can do big things ♪
69
00:02:43,859 --> 00:02:45,165
- ♪ Yeah ♪
70
00:02:45,252 --> 00:02:48,646
both:
♪ We can do big things ♪
71
00:02:48,733 --> 00:02:49,865
- ♪ Yeah ♪
72
00:02:49,952 --> 00:02:52,215
both:
♪ We can do big things! ♪
73
00:02:53,521 --> 00:02:56,045
- This isn't the way
to the kite festival.
74
00:02:56,132 --> 00:02:58,178
Ayúdenme!
75
00:02:58,221 --> 00:03:00,180
- Ramón's flying
over the canyon.
76
00:03:00,267 --> 00:03:01,877
- How are we gonna get across?
77
00:03:01,920 --> 00:03:03,444
[squeaking]
78
00:03:03,531 --> 00:03:05,620
- [gasps]
With Benny's balloon!
79
00:03:05,707 --> 00:03:06,969
Benny!
80
00:03:07,056 --> 00:03:08,362
- Hola, Dora.
81
00:03:08,449 --> 00:03:09,711
Hi, Boots.
82
00:03:09,798 --> 00:03:11,582
- Is that a hamster wheel?
83
00:03:11,713 --> 00:03:15,586
- A super giant hamster wheel.
84
00:03:15,673 --> 00:03:17,109
Check it out!
85
00:03:17,153 --> 00:03:20,112
Today my balloon
runs on running.
86
00:03:20,243 --> 00:03:22,680
- Oh, that makes sense.
87
00:03:22,767 --> 00:03:25,422
- Can we get a ride across
the canyon, por favor?
88
00:03:25,509 --> 00:03:27,685
- We need to save
our friend Ramón.
89
00:03:27,772 --> 00:03:30,340
- Whoa!
90
00:03:30,471 --> 00:03:33,735
- Whoa, cool owl kite.
91
00:03:33,778 --> 00:03:37,781
- Wait, is that a hamster wheel
on a hot air balloon?
92
00:03:37,913 --> 00:03:39,131
- Get in my balloon-y.
93
00:03:39,219 --> 00:03:42,047
We got a mousey to save.
94
00:03:42,134 --> 00:03:43,701
- We're gonna need
a lot of running power,
95
00:03:43,788 --> 00:03:47,618
so help us catch up to Ramón
by running in place like this.
96
00:03:47,749 --> 00:03:48,706
Run with us.
97
00:03:48,793 --> 00:03:49,751
- Fast!
98
00:03:49,838 --> 00:03:51,055
- Really fast!
99
00:03:51,143 --> 00:03:52,057
- Whoo-hoo!
100
00:03:52,144 --> 00:03:53,711
Here we come, Ramón.
101
00:03:53,798 --> 00:03:57,324
all: ♪ Oh,
la-ly-la-ly-la-ly-la-ly ♪
102
00:03:57,411 --> 00:03:58,847
♪ Corre, run, run ♪
103
00:03:58,934 --> 00:04:00,544
♪ Corre, run, run ♪
104
00:04:00,588 --> 00:04:02,590
both:
♪ Corriendo♪
105
00:04:02,677 --> 00:04:04,069
- ♪ Running in place
but we're on our way ♪
106
00:04:04,156 --> 00:04:06,158
both:
♪ Acercándonos♪
107
00:04:06,246 --> 00:04:08,204
- ♪ Catching a friend
who's floating away ♪
108
00:04:08,248 --> 00:04:10,380
- Keep running with us.
Let's go, let's go!
109
00:04:10,467 --> 00:04:13,862
all: ♪ Oh,
la-ly-la-ly-la-ly-la-ly ♪
110
00:04:13,992 --> 00:04:15,559
♪ Corre, run, run ♪
111
00:04:15,646 --> 00:04:17,605
♪ Corre, run, run ♪
112
00:04:17,648 --> 00:04:21,173
[vocalizing]
113
00:04:21,303 --> 00:04:22,957
♪ Corre, run, run ♪
114
00:04:23,045 --> 00:04:24,046
♪ We're gonna help a ♪
115
00:04:24,133 --> 00:04:25,090
♪ Gonna help a ♪
116
00:04:25,177 --> 00:04:26,744
♪ Help a friend ♪
117
00:04:26,875 --> 00:04:28,746
- Ayúdenme!
118
00:04:28,877 --> 00:04:30,835
Help me!
119
00:04:30,966 --> 00:04:33,098
- He's still too far away!
120
00:04:33,185 --> 00:04:34,839
- Help us run faster!
121
00:04:34,926 --> 00:04:36,580
Corran, corran!
122
00:04:36,667 --> 00:04:39,627
all:
Run, run, run!
123
00:04:39,714 --> 00:04:41,498
- We're almost there!
124
00:04:41,585 --> 00:04:43,195
- Run super fast!
125
00:04:43,326 --> 00:04:45,023
Corran, corran, corran!
126
00:04:45,154 --> 00:04:47,156
all:
Run, run, run, run, run!
127
00:04:47,243 --> 00:04:48,853
- Hang in there, Ramón!
128
00:04:48,940 --> 00:04:51,726
- I'm hanging!
129
00:04:51,813 --> 00:04:54,076
- Come on, Boots.
Let's jump on.
130
00:04:54,163 --> 00:04:56,470
both: Whoo-hoo!
131
00:04:56,513 --> 00:04:58,776
- All right, Ramón,
I'm gonna swing you up.
132
00:04:58,863 --> 00:04:59,647
- Bueno!
133
00:05:01,170 --> 00:05:02,302
- Gotcha.
134
00:05:02,389 --> 00:05:04,216
- Gracias, Dora.
135
00:05:04,304 --> 00:05:05,653
- Thanks for the ride, Benny.
136
00:05:05,783 --> 00:05:06,697
- De nada.
137
00:05:06,784 --> 00:05:08,612
Gotta run.
138
00:05:08,699 --> 00:05:10,658
- Now let's get
to the festival.
139
00:05:10,788 --> 00:05:13,704
- So I can show my sisters
this giant kite
140
00:05:13,835 --> 00:05:15,880
and that just
because you're small
141
00:05:15,967 --> 00:05:18,753
doesn't mean you can't do
big, big things.
142
00:05:18,840 --> 00:05:21,495
- Yeah.
Nothing can stop us now.
143
00:05:21,538 --> 00:05:25,020
- For my sisters!
Para mis hermanas!
144
00:05:25,107 --> 00:05:29,503
both: ♪ 'Cause we can do
big, big things ♪
145
00:05:29,590 --> 00:05:31,548
- ♪ Yeah, we got
what it takes ♪
146
00:05:31,635 --> 00:05:34,377
♪ No matter how small
we may seem ♪
147
00:05:34,464 --> 00:05:39,121
♪ 'Cause we can do
big, big things ♪
148
00:05:39,251 --> 00:05:40,296
- ♪ Podemos ayudar♪
149
00:05:40,427 --> 00:05:41,471
♪ No, nothing is too hard ♪
150
00:05:41,558 --> 00:05:42,690
♪ 'Cause we believe ♪
151
00:05:42,820 --> 00:05:45,867
both:
♪ We can do big things ♪
152
00:05:45,997 --> 00:05:47,259
- ♪ Yeah ♪
153
00:05:47,303 --> 00:05:50,654
both:
♪ We can do big things
154
00:05:50,741 --> 00:05:51,916
- ♪ Yeah ♪
155
00:05:51,960 --> 00:05:54,789
both:
♪ We can do big things!
156
00:05:54,876 --> 00:05:55,832
all:
Whoa!
157
00:05:55,920 --> 00:05:57,400
- What was that?
158
00:05:57,487 --> 00:05:59,794
- Is that Dulce the Dragon?
159
00:05:59,881 --> 00:06:00,838
- Yeah.
160
00:06:00,925 --> 00:06:03,145
She's having her
birthday party.
161
00:06:03,188 --> 00:06:05,669
Feliz cumpleaños, Dulce!
162
00:06:05,756 --> 00:06:08,193
- Yeah, happy birthday!
163
00:06:08,280 --> 00:06:10,239
- [laughs]
Gracias!
164
00:06:10,326 --> 00:06:12,633
Happy, happy birthday, me!
165
00:06:12,720 --> 00:06:15,287
- Look, a giant birthday cake!
166
00:06:15,375 --> 00:06:16,941
- Awesome!
167
00:06:17,072 --> 00:06:18,508
- And we're gonna
smash into it!
168
00:06:18,639 --> 00:06:19,901
- Not awesome!
169
00:06:19,988 --> 00:06:21,946
- [gasps]
Mi pastel!
170
00:06:21,990 --> 00:06:23,513
- We gotta fly around it!
171
00:06:23,644 --> 00:06:25,254
Help us dodge the cake!
172
00:06:25,341 --> 00:06:26,734
Lean with us.
173
00:06:26,864 --> 00:06:30,651
all:
Lean, lean, lean!
174
00:06:30,738 --> 00:06:33,828
- Whoo, cake safe!
175
00:06:33,915 --> 00:06:36,004
Mmm, yummy, yummy.
176
00:06:36,091 --> 00:06:38,441
- Whoa, presents ahead!
177
00:06:38,528 --> 00:06:39,921
- Lean with us!
178
00:06:40,051 --> 00:06:41,401
all: Lean!
179
00:06:42,750 --> 00:06:44,795
- [gasps]
More presents!
180
00:06:44,882 --> 00:06:48,930
all: Lean, lean!
181
00:06:49,017 --> 00:06:51,889
- [sighs] Presents safe.
182
00:06:51,976 --> 00:06:55,066
- Now we just gotta get past
that big party hat.
183
00:06:55,153 --> 00:06:56,981
- That's no party hat.
184
00:06:57,112 --> 00:06:58,896
That's a...
185
00:06:58,983 --> 00:07:01,421
all:
Giant piñata!
186
00:07:01,508 --> 00:07:03,988
- We're gonna smash into it!
187
00:07:04,032 --> 00:07:07,078
- Not if Dulce smashes
her piñata first.
188
00:07:07,165 --> 00:07:08,863
- Me smash piñata?
189
00:07:08,950 --> 00:07:10,865
But it's so big.
190
00:07:10,952 --> 00:07:13,171
- You got this, Dulce.
- Yeah.
191
00:07:13,258 --> 00:07:14,521
Just because you're little
192
00:07:14,564 --> 00:07:16,914
doesn't mean you
can't do big things.
193
00:07:16,957 --> 00:07:18,394
- It's true.
194
00:07:18,525 --> 00:07:20,788
- Okay, I try, try.
195
00:07:20,918 --> 00:07:23,443
- And we'll cheer you on.
196
00:07:23,573 --> 00:07:25,227
all:
♪ Dale, dale, dale!♪
197
00:07:25,357 --> 00:07:27,534
- ♪ Rompe la piñata♪
198
00:07:27,621 --> 00:07:29,187
all:
♪ Dale, dale, dale!♪
199
00:07:29,274 --> 00:07:31,407
- ♪ So we can break it open ♪
200
00:07:31,494 --> 00:07:35,150
♪ Dale, yeah, we gotta
break open the piñata ♪
201
00:07:35,237 --> 00:07:38,066
all: ♪ To get Dulce's treats
and sorpresas ♪
202
00:07:38,153 --> 00:07:39,850
♪ With all our friends ♪
203
00:07:39,937 --> 00:07:41,243
♪ Yeah! ♪
204
00:07:41,286 --> 00:07:43,550
♪ Rompe la piñata!♪
205
00:07:46,117 --> 00:07:47,336
- I did it!
206
00:07:47,423 --> 00:07:50,470
[all cheering]
207
00:07:51,775 --> 00:07:54,256
- We made it past
the dragon birthday party!
208
00:07:54,343 --> 00:07:56,867
- And we got yummy treats.
209
00:07:56,954 --> 00:07:58,652
[chomping]
210
00:07:58,782 --> 00:08:01,872
- Kite Festival, here we come!
211
00:08:02,003 --> 00:08:03,439
- Whoo-hoo!
212
00:08:03,526 --> 00:08:06,268
I can't wait to show
my sisters the kite.
213
00:08:06,355 --> 00:08:11,186
both: ♪ 'Cause we can do
big, big things ♪
214
00:08:11,229 --> 00:08:12,317
- ♪ Podemos ayudar♪
215
00:08:12,404 --> 00:08:13,580
♪ No, nothing is too hard ♪
216
00:08:13,667 --> 00:08:15,016
♪ 'Cause we believe ♪
217
00:08:15,103 --> 00:08:18,106
both:
♪ We can do big things ♪
218
00:08:18,193 --> 00:08:19,411
- ♪ Yeah ♪
219
00:08:19,455 --> 00:08:22,980
both:
♪ We can do big things
220
00:08:23,067 --> 00:08:24,504
- ♪ Yeah ♪
221
00:08:24,547 --> 00:08:26,593
both:
♪ We can do big things
222
00:08:28,682 --> 00:08:32,250
- Miren!The Rainforest
Kite Festival is coming up.
223
00:08:32,294 --> 00:08:34,251
- Then why are we going down?
224
00:08:34,296 --> 00:08:35,340
- The wind stopped.
225
00:08:35,427 --> 00:08:37,517
- And kites need wind!
226
00:08:37,604 --> 00:08:39,693
- Or they fall!
227
00:08:39,736 --> 00:08:42,522
- Into a lake full
of hangry fish!
228
00:08:42,609 --> 00:08:44,436
fish:
Hangry, hangry, hangry.
229
00:08:44,524 --> 00:08:46,482
- We need more wind
to fly back up.
230
00:08:46,613 --> 00:08:48,702
- But where are we
gonna get more wind?
231
00:08:48,832 --> 00:08:50,094
[whooshing]
232
00:08:50,138 --> 00:08:54,098
- [giggling]
233
00:08:54,185 --> 00:08:56,057
- It's Claudia the cloud.
234
00:08:56,144 --> 00:08:58,538
[gasps]
We can ask her for wind.
235
00:08:58,625 --> 00:09:01,062
The Spanish word for wind
is "viento."
236
00:09:01,192 --> 00:09:03,194
Say viento.
237
00:09:04,587 --> 00:09:05,893
all:
Viento!
238
00:09:05,936 --> 00:09:08,460
- [giggling]
239
00:09:08,504 --> 00:09:10,071
- She didn't hear us!
240
00:09:10,114 --> 00:09:12,943
- Again, say viento.
241
00:09:13,030 --> 00:09:15,119
all:
Viento!
242
00:09:15,206 --> 00:09:17,339
- Qué?
243
00:09:17,426 --> 00:09:19,863
Viento? Claro!
244
00:09:19,950 --> 00:09:21,952
[wind whooshing]
245
00:09:22,039 --> 00:09:23,911
- Hangry?
246
00:09:23,954 --> 00:09:25,303
- Whoo-hoo!
247
00:09:25,434 --> 00:09:27,175
We're flying again.
248
00:09:27,262 --> 00:09:28,829
Gracias, Claudia.
249
00:09:28,916 --> 00:09:31,135
- De nada!
250
00:09:31,179 --> 00:09:32,049
Now, where was I?
251
00:09:32,180 --> 00:09:35,183
Oh, yes, whoosh!
252
00:09:35,270 --> 00:09:37,664
[giggles]
253
00:09:37,751 --> 00:09:39,970
- Now let's get
to the Kite Festival.
254
00:09:40,101 --> 00:09:44,061
- For my sisters!
Para mis hermanas!
255
00:09:44,148 --> 00:09:46,716
- Ramón, I see your sisters.
256
00:09:46,760 --> 00:09:49,414
- Sí, sí, my sisters!
257
00:09:49,501 --> 00:09:53,157
Hermanas, hermanas, up here!
258
00:09:53,288 --> 00:09:54,724
- That sounds like Ramón.
259
00:09:54,811 --> 00:09:57,031
- I can't wait to see his kite.
260
00:09:57,118 --> 00:09:59,468
[upbeat music]
261
00:09:59,555 --> 00:10:02,079
- Wow, who made that one?
262
00:10:02,210 --> 00:10:03,951
- I did.
263
00:10:04,081 --> 00:10:06,867
- Hola, hermanitas ratoncitas!
264
00:10:06,954 --> 00:10:08,956
both:
Ramón, Ramón!
265
00:10:10,610 --> 00:10:13,090
- That's the biggest kite
I've ever seen!
266
00:10:13,177 --> 00:10:14,309
[clucking]
267
00:10:14,396 --> 00:10:16,746
both: And the coolest!
268
00:10:16,877 --> 00:10:20,097
- Ramón, you made
the biggest, bestest kite
269
00:10:20,184 --> 00:10:22,752
in the whole festival!
270
00:10:22,839 --> 00:10:28,453
- Someday, I wanna make a kite
as big and cool as yours.
271
00:10:28,540 --> 00:10:30,325
- Someday you will.
272
00:10:30,412 --> 00:10:31,892
Just 'cause you're little...
273
00:10:31,979 --> 00:10:35,025
all: Doesn't mean
you can't do big things.
274
00:10:35,156 --> 00:10:38,202
both:
Really big things!
275
00:10:38,289 --> 00:10:45,383
♪ ♪
276
00:10:52,173 --> 00:10:54,392
- Súper bien!
277
00:10:54,479 --> 00:10:56,830
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
278
00:10:56,960 --> 00:10:58,179
♪ We--we did--did--did it ♪
279
00:10:58,266 --> 00:11:00,311
♪ We did it, we did it
Yeah!
280
00:11:00,355 --> 00:11:02,270
♪ We--we did it
281
00:11:02,400 --> 00:11:04,707
- We got Ramón
to the kite festival,
282
00:11:04,838 --> 00:11:07,579
and we couldn't have done it
without your help.
283
00:11:07,667 --> 00:11:09,799
Mil gracias!
284
00:11:09,843 --> 00:11:11,758
♪ Pudimos juntos♪
285
00:11:11,845 --> 00:11:14,978
♪ We did it together
Yeah!
18722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.