All language subtitles for D.2024.S04E13.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,787 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,789 - ♪ Vámonos!♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,791 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,575 - ♪ With help from you both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,662 --> 00:00:11,968 - Let's go! 6 00:00:12,055 --> 00:00:14,144 - ♪ Swinging with Dora - Whoo! 7 00:00:14,231 --> 00:00:15,972 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,713 ♪ Let's go explore with - [gasps] 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,236 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:19,367 --> 00:00:23,153 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 11 00:00:23,197 --> 00:00:27,157 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 12 00:00:27,244 --> 00:00:28,550 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,813 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,338 --> 00:00:35,818 [dirt crunching] 15 00:00:35,905 --> 00:00:36,949 - Hola, soy Dora. 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,473 - Y soy Mami. 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,823 - And I'm Boots. 18 00:00:40,910 --> 00:00:42,520 [dirt crunches] 19 00:00:42,651 --> 00:00:43,478 - Whoops. 20 00:00:43,608 --> 00:00:44,827 [laughs] 21 00:00:44,957 --> 00:00:46,611 - [laughs] I got it. 22 00:00:46,742 --> 00:00:48,831 - We're helping Mami dig up a bunch 23 00:00:48,918 --> 00:00:51,355 of awesome ancient artifacts. 24 00:00:51,442 --> 00:00:54,663 - We found art and pottery from a long time ago. 25 00:00:54,750 --> 00:00:56,230 - Mira, Mami. 26 00:00:56,360 --> 00:00:57,927 I think there's something else in the dirt. 27 00:01:00,451 --> 00:01:03,150 [dirt crunching] 28 00:01:06,544 --> 00:01:08,198 both: Whoa. 29 00:01:08,285 --> 00:01:11,158 - [gasps] Could it really be Patli? 30 00:01:11,288 --> 00:01:12,855 - Who's Patli? 31 00:01:12,985 --> 00:01:14,987 - Legend says that he's the only way 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,033 to find the Secret Pyramid. 33 00:01:17,120 --> 00:01:18,991 - Increíble. 34 00:01:19,035 --> 00:01:21,951 I've never heard of the Secret Pyramid before. 35 00:01:22,082 --> 00:01:24,997 - That's because it's a secret. 36 00:01:25,085 --> 00:01:26,390 both: Ooh. 37 00:01:26,434 --> 00:01:28,958 - I've been looking for it my whole life. 38 00:01:29,089 --> 00:01:30,873 - And we're going to find it, Mami. 39 00:01:30,960 --> 00:01:32,831 - What are we waiting for? 40 00:01:32,875 --> 00:01:35,965 All right, Patli, find the Secret Pyramid. 41 00:01:36,096 --> 00:01:39,969 Pyramid, where are you? 42 00:01:40,012 --> 00:01:43,146 Uh, he's not finding it. 43 00:01:43,233 --> 00:01:48,020 - Hmm, it says here we have to wake him up first. 44 00:01:48,151 --> 00:01:50,719 - Let's say "wake up" in Spanish. 45 00:01:50,806 --> 00:01:53,678 Say "despierta." 46 00:01:53,765 --> 00:01:56,638 all: Despierta. 47 00:01:56,768 --> 00:01:57,726 - It's working. 48 00:01:57,813 --> 00:02:01,947 Again, say "despierta." 49 00:02:02,034 --> 00:02:04,080 all: Despierta. 50 00:02:04,167 --> 00:02:07,170 - [yawns] 51 00:02:07,257 --> 00:02:08,737 Hola todos. 52 00:02:08,824 --> 00:02:10,434 Soy Patli. 53 00:02:10,521 --> 00:02:11,914 all: Whoa. 54 00:02:12,044 --> 00:02:16,005 - [yawns] I've been asleep for a long time. 55 00:02:16,136 --> 00:02:17,224 Wait. 56 00:02:17,311 --> 00:02:20,183 This isn't the Secret Pyramid. 57 00:02:20,227 --> 00:02:21,228 [gasps] Oops. 58 00:02:21,358 --> 00:02:23,317 That's supposed to be a secret. 59 00:02:23,404 --> 00:02:24,666 - Está bien. 60 00:02:24,796 --> 00:02:26,102 We know about it. 61 00:02:26,189 --> 00:02:27,712 - Oh, OK. 62 00:02:27,799 --> 00:02:28,800 Bueno. 63 00:02:28,844 --> 00:02:30,802 I can't wait to go home. 64 00:02:30,846 --> 00:02:34,545 - To the Secret Pyramid. 65 00:02:34,632 --> 00:02:36,243 - Then lead the way, Patli. 66 00:02:36,286 --> 00:02:38,549 - You got it. 67 00:02:38,636 --> 00:02:39,724 Ay! 68 00:02:39,811 --> 00:02:41,073 My gems are missing. 69 00:02:41,204 --> 00:02:43,946 I can't find the pyramid without them. 70 00:02:43,989 --> 00:02:47,079 - We'll find your gems and get you home to the Secret Pyramid. 71 00:02:47,167 --> 00:02:48,646 - Oh, gracias. 72 00:02:48,733 --> 00:02:50,344 Mil gracias. 73 00:02:50,430 --> 00:02:53,260 - The first gem is yellow. 74 00:02:53,390 --> 00:02:54,826 - Amarillo. 75 00:02:54,913 --> 00:02:57,002 - Let's ask Map to find the yellow gem. 76 00:02:57,046 --> 00:02:59,091 Say "Map." 77 00:02:59,222 --> 00:03:01,224 all: Map. 78 00:03:01,268 --> 00:03:03,357 - ♪ Soy Mapa! 79 00:03:03,444 --> 00:03:05,272 ♪ Dónde está? ♪ 80 00:03:05,402 --> 00:03:07,665 ♪ Gotta, gotta, gotta find it ♪ 81 00:03:07,752 --> 00:03:09,624 ♪ Dónde está? ♪ 82 00:03:09,711 --> 00:03:11,669 ♪ Gotta help Dora ♪ 83 00:03:11,756 --> 00:03:14,846 ♪ Dónde está? ♪ 84 00:03:14,977 --> 00:03:17,980 Do you see the shiny gem? 85 00:03:18,067 --> 00:03:19,503 [bell dings] 86 00:03:19,590 --> 00:03:21,723 [gasps] Ahí está. 87 00:03:21,810 --> 00:03:22,853 There it is. 88 00:03:22,985 --> 00:03:24,769 In the Cloudy Cliffs. 89 00:03:24,900 --> 00:03:30,297 So you tell Dora the yellow gem is in the Cloudy Cliffs. 90 00:03:30,384 --> 00:03:33,517 - Where's the yellow gem? 91 00:03:33,648 --> 00:03:34,779 Cloudy Cliffs. 92 00:03:34,866 --> 00:03:35,867 Got it. 93 00:03:35,911 --> 00:03:37,260 - Whoo-hoo! 94 00:03:37,347 --> 00:03:39,871 Let's get that gem so we can find the-- 95 00:03:39,958 --> 00:03:41,786 all: Secret Pyramid. 96 00:03:41,873 --> 00:03:43,005 - Shh! 97 00:03:43,091 --> 00:03:45,877 - Vamos. 98 00:03:45,964 --> 00:03:47,879 - ♪ Ever since I was a little girl ♪ 99 00:03:47,966 --> 00:03:50,099 ♪ I've wanted to see a hidden world ♪ 100 00:03:50,186 --> 00:03:52,014 ♪ Our ancestors and how they lived ♪ 101 00:03:52,144 --> 00:03:53,885 ♪ Inside a secret pyramid ♪ 102 00:03:53,972 --> 00:03:55,974 - ♪ And now we're on the right path ♪ 103 00:03:56,018 --> 00:03:58,934 ♪ To find this pyramid from the past ♪ 104 00:03:59,064 --> 00:04:02,416 ♪ ♪ 105 00:04:02,546 --> 00:04:06,071 both: ♪ We just need to find the gems ♪ 106 00:04:06,158 --> 00:04:07,551 ♪ Estamos tan cerca♪ 107 00:04:07,682 --> 00:04:08,900 - We're so close. 108 00:04:08,987 --> 00:04:10,162 - Let's go get 'em. 109 00:04:10,250 --> 00:04:11,816 all: ♪ Amarillo, verde, azul ♪ 110 00:04:11,903 --> 00:04:13,688 ♪ Gonna get those gems, oh, oh ♪ 111 00:04:13,775 --> 00:04:15,777 ♪ Come on, yellow, green, and blue ♪ 112 00:04:15,820 --> 00:04:17,779 ♪ Sparkly gems, we're coming for you ♪ 113 00:04:17,909 --> 00:04:19,649 ♪ We'll get our new friend, Patli, home ♪ 114 00:04:19,737 --> 00:04:20,956 ♪ To the Secret Pyramid ♪ 115 00:04:20,999 --> 00:04:22,130 ♪ Shh, shh, shh 116 00:04:22,218 --> 00:04:23,785 ♪ Amarillo, verde, azul ♪ 117 00:04:23,915 --> 00:04:26,135 ♪ Sparkly gems, we're coming for you ♪ 118 00:04:26,222 --> 00:04:27,963 ♪ Gem, gem, gem, gem, gems ♪ 119 00:04:28,050 --> 00:04:30,139 ♪ Gem, gem, gem, gem, gems ♪ 120 00:04:30,226 --> 00:04:32,010 ♪ Gem, gem, gem, gem, gems ♪ 121 00:04:32,054 --> 00:04:34,970 ♪ Sparkly gems, we're coming for you ♪ 122 00:04:35,100 --> 00:04:37,146 - We're at the Cloudy Cliffs. 123 00:04:37,233 --> 00:04:41,803 - Ho-ho, amarillo, the yellow gem. 124 00:04:41,890 --> 00:04:44,936 - [grunting] 125 00:04:46,373 --> 00:04:48,592 Can you come out, pretty gem? 126 00:04:48,723 --> 00:04:50,551 Pretty please? 127 00:04:50,638 --> 00:04:53,728 [grunts] Aw, it won't come out. 128 00:04:53,858 --> 00:04:55,207 - Wait a minute. 129 00:04:57,862 --> 00:04:58,863 - Miren. 130 00:04:58,950 --> 00:05:00,691 It looks like the sun. 131 00:05:03,172 --> 00:05:06,871 - Oh, and the sunshine's making the gem come out. 132 00:05:06,958 --> 00:05:08,960 - [yawns] 133 00:05:09,047 --> 00:05:10,266 - Whuh-oh. 134 00:05:10,353 --> 00:05:12,181 - We need the sunshine back. 135 00:05:12,224 --> 00:05:15,489 - [snoring] 136 00:05:15,576 --> 00:05:18,361 - But that big sleeping cloud is blocking the way. 137 00:05:18,448 --> 00:05:21,538 - Then let's all shout "wake up" in Spanish. 138 00:05:21,625 --> 00:05:25,107 Shout "despierta." 139 00:05:25,194 --> 00:05:26,674 all: Despierta. 140 00:05:26,761 --> 00:05:28,676 - [snoring] 141 00:05:28,763 --> 00:05:30,068 Huh? 142 00:05:30,155 --> 00:05:31,069 [yawns] 143 00:05:31,156 --> 00:05:32,201 - It's working. 144 00:05:32,244 --> 00:05:35,813 Again, shout "despierta." 145 00:05:35,900 --> 00:05:38,033 all: Despierta. 146 00:05:38,120 --> 00:05:41,036 - [yawns] Buen día. 147 00:05:41,123 --> 00:05:42,690 - Hola, nube. 148 00:05:42,820 --> 00:05:44,822 Can you let in a little sunshine, por favor? 149 00:05:44,953 --> 00:05:46,171 - Sunshine? 150 00:05:46,258 --> 00:05:47,172 Ooh. 151 00:05:47,259 --> 00:05:49,087 Did I block the sun again? 152 00:05:49,218 --> 00:05:50,567 [chuckles] Lo siento. 153 00:05:50,698 --> 00:05:52,221 Sorry. 154 00:05:54,832 --> 00:05:55,832 - [gasps] 155 00:05:58,619 --> 00:06:00,882 - Ooh. 156 00:06:00,969 --> 00:06:02,753 all: Whoa. 157 00:06:02,840 --> 00:06:03,972 - Gracias, nube. 158 00:06:04,015 --> 00:06:05,887 - [yawns] De nada. 159 00:06:05,974 --> 00:06:08,542 [snoring] 160 00:06:08,629 --> 00:06:10,370 - Qué bien. 161 00:06:10,457 --> 00:06:15,853 Just two more gems, and we get you home to the Secret Pyramid. 162 00:06:15,940 --> 00:06:18,552 Now we have to get the green gem. 163 00:06:18,639 --> 00:06:20,075 - Verde. 164 00:06:20,162 --> 00:06:21,424 [siren wailing] - Map alert. 165 00:06:21,511 --> 00:06:24,601 Patli's green gem is at Gigantic Garden. 166 00:06:24,688 --> 00:06:25,907 - Vamos. 167 00:06:26,037 --> 00:06:27,996 all: ♪ Amarillo, verde, azul ♪ 168 00:06:28,082 --> 00:06:30,172 ♪ Gonna get those gems, oh, oh ♪ 169 00:06:30,302 --> 00:06:31,782 ♪ Come on, yellow, green, and blue ♪ 170 00:06:31,869 --> 00:06:34,829 ♪ Sparkly gems, we're coming for you ♪ 171 00:06:36,091 --> 00:06:37,962 - We made it to Gigantic Garden. 172 00:06:38,093 --> 00:06:40,878 - And there's the green gem on that purple hill. 173 00:06:40,965 --> 00:06:42,576 - I'll get it. 174 00:06:44,273 --> 00:06:45,492 - That's not a hill. 175 00:06:45,622 --> 00:06:46,841 [gasps] That's a-- 176 00:06:46,928 --> 00:06:49,931 all: Giant snapping snapdragon! 177 00:06:50,018 --> 00:06:51,715 - Whoa, whoa, whoa. 178 00:06:51,846 --> 00:06:52,716 Oh. 179 00:06:52,803 --> 00:06:54,370 - Gotcha, Patli. 180 00:06:54,501 --> 00:06:57,895 - Ay, these snapping snapdragons sure are snappy. 181 00:06:57,982 --> 00:07:00,420 - How are we going to get the gem, Dora? 182 00:07:00,507 --> 00:07:03,727 - If we can get them to snap with us-- 183 00:07:03,771 --> 00:07:05,512 - You can get to the gem. 184 00:07:05,642 --> 00:07:08,515 - We have to snap like snapdragons. 185 00:07:08,602 --> 00:07:12,083 Hold out your hands and snap like a snapdragon. 186 00:07:12,170 --> 00:07:13,041 Snap along with me. 187 00:07:13,084 --> 00:07:14,172 Snap up. 188 00:07:14,259 --> 00:07:15,913 [upbeat music] 189 00:07:15,957 --> 00:07:18,089 Snap down. 190 00:07:18,133 --> 00:07:20,962 Snap all around. 191 00:07:21,005 --> 00:07:23,007 Snap all around. 192 00:07:23,094 --> 00:07:25,706 all: Snap up. 193 00:07:25,749 --> 00:07:27,969 Snap down. 194 00:07:28,056 --> 00:07:29,318 - There's the gem. 195 00:07:29,449 --> 00:07:31,189 - She's getting closer. 196 00:07:31,233 --> 00:07:32,974 - Then keep snapping. 197 00:07:33,061 --> 00:07:35,237 all: Snap all around. 198 00:07:35,324 --> 00:07:37,761 Snap all around. 199 00:07:37,848 --> 00:07:39,894 Snap all around. 200 00:07:39,981 --> 00:07:40,721 - Whoo-hoo! 201 00:07:40,851 --> 00:07:42,549 Got it. 202 00:07:42,679 --> 00:07:43,767 both: Whoo-hoo! 203 00:07:43,854 --> 00:07:45,726 - Here you go, Patli. 204 00:07:48,337 --> 00:07:49,773 [laughing] 205 00:07:49,904 --> 00:07:50,948 - Whoo-hoo! 206 00:07:51,034 --> 00:07:51,949 - Qué bien! 207 00:07:52,036 --> 00:07:53,473 - Excelente! 208 00:07:53,603 --> 00:07:55,779 Now, there's just the blue gem left to find. 209 00:07:55,866 --> 00:07:57,955 - Azul. 210 00:07:57,999 --> 00:07:59,522 [sirens wailing] - Map alert! 211 00:07:59,609 --> 00:08:02,612 The blue gem's at the Slippy Water Slide. 212 00:08:02,656 --> 00:08:05,485 - We're so close to getting you home to the-- 213 00:08:05,572 --> 00:08:07,356 both: Secret Pyramid. 214 00:08:07,487 --> 00:08:08,531 Shh. 215 00:08:08,575 --> 00:08:09,837 [laughter] 216 00:08:09,967 --> 00:08:10,751 - Come on. 217 00:08:10,838 --> 00:08:12,230 Vámonos. 218 00:08:14,015 --> 00:08:19,499 - Oh, blue gem, come out, come out, wherever you are. 219 00:08:19,586 --> 00:08:20,717 - Miren! 220 00:08:20,804 --> 00:08:21,762 Azul! 221 00:08:21,849 --> 00:08:23,372 That's gotta be the gem. 222 00:08:23,503 --> 00:08:25,330 [grunts] 223 00:08:25,417 --> 00:08:27,028 - Dora, catch! 224 00:08:29,030 --> 00:08:30,814 [whooshes] 225 00:08:33,513 --> 00:08:34,514 - La tengo. 226 00:08:37,168 --> 00:08:39,388 Here you go, Patli. 227 00:08:39,519 --> 00:08:41,607 - Ooh. [laughs] 228 00:08:41,695 --> 00:08:42,913 all: Swiper! 229 00:08:43,000 --> 00:08:44,611 - Swipe. 230 00:08:44,741 --> 00:08:46,308 all: The gem! 231 00:08:46,438 --> 00:08:49,050 - Without it, we'll never find the Secret Pyramid. 232 00:08:49,093 --> 00:08:51,356 - And I won't be able to go home. 233 00:08:51,443 --> 00:08:52,880 - Then let's go get it. 234 00:08:52,967 --> 00:08:54,185 Vamos. 235 00:08:54,316 --> 00:08:57,101 [water rushing] 236 00:08:58,363 --> 00:09:00,627 - You'll never get it now. 237 00:09:00,670 --> 00:09:02,063 Oh! 238 00:09:05,588 --> 00:09:08,286 - There's the gem. 239 00:09:08,330 --> 00:09:10,071 - And there's Swiper. 240 00:09:10,201 --> 00:09:11,420 He's going to swipe it. 241 00:09:11,551 --> 00:09:12,595 - Again. 242 00:09:12,639 --> 00:09:14,466 - We gotta stop him. 243 00:09:14,554 --> 00:09:17,861 Hold out your hand and say, "Swiper, no swiping." 244 00:09:17,948 --> 00:09:20,255 all: Swiper, no swiping. 245 00:09:20,342 --> 00:09:22,562 Swiper, no swiping. 246 00:09:22,649 --> 00:09:25,695 Swiper, no swiping. 247 00:09:25,826 --> 00:09:26,914 - Oh, man. 248 00:09:27,001 --> 00:09:28,916 [yells] 249 00:09:35,400 --> 00:09:36,576 - We got the last gem. 250 00:09:36,663 --> 00:09:37,620 - Whoo-hoo! 251 00:09:37,707 --> 00:09:38,926 - Excelente! 252 00:09:39,056 --> 00:09:40,580 - We can finally get you home, Patli. 253 00:09:40,667 --> 00:09:42,582 - And we can finally find the-- 254 00:09:42,669 --> 00:09:46,107 all: Secret Pyramid! 255 00:09:48,196 --> 00:09:49,676 - [laughs] 256 00:09:49,763 --> 00:09:53,244 all: Whoa. 257 00:09:53,288 --> 00:09:55,464 - Follow that rainbow. 258 00:09:55,507 --> 00:09:57,292 - To the Secret Pyramid. 259 00:10:00,425 --> 00:10:02,166 - Miren. 260 00:10:02,253 --> 00:10:06,431 It looks like the rainbow ends just past these bushes. 261 00:10:06,518 --> 00:10:10,131 - Uh, I don't see a pyramid. 262 00:10:10,174 --> 00:10:11,915 - The pyramid's here. 263 00:10:12,046 --> 00:10:13,264 - Huh? 264 00:10:13,351 --> 00:10:14,962 - We just have to wake it up. 265 00:10:15,049 --> 00:10:17,529 - Just like we woke Patli up. 266 00:10:17,660 --> 00:10:20,010 Let's say "wake up" in Spanish. 267 00:10:20,097 --> 00:10:22,273 Say "despierta." 268 00:10:22,404 --> 00:10:24,362 all: Despierta! 269 00:10:24,449 --> 00:10:27,496 [loud rumbling] 270 00:10:29,280 --> 00:10:30,891 [all gasp] 271 00:10:30,934 --> 00:10:31,848 all: Whoa. 272 00:10:31,979 --> 00:10:33,371 Whoa. 273 00:10:33,458 --> 00:10:35,199 - Now I see a pyramid. 274 00:10:35,330 --> 00:10:37,637 - No puedo creerlo. 275 00:10:37,724 --> 00:10:39,726 I can't believe it. 276 00:10:39,813 --> 00:10:42,598 all: The Secret Pyramid! 277 00:10:42,685 --> 00:10:43,686 Shh! 278 00:10:43,730 --> 00:10:44,948 [laughter] 279 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 - Patli! 280 00:10:48,299 --> 00:10:50,301 all: Patli, Patli. 281 00:10:50,388 --> 00:10:51,955 - [chuckles] Gracias,Dora. 282 00:10:52,042 --> 00:10:53,261 I'm home. 283 00:10:53,348 --> 00:10:56,568 - Súper bien! 284 00:10:56,656 --> 00:10:58,570 all: ♪ We did it, we did it Yeah! 285 00:10:58,701 --> 00:11:00,355 ♪ We--we did--did--did it ♪ 286 00:11:00,442 --> 00:11:02,270 ♪ We did it, we did it Yeah! 287 00:11:02,313 --> 00:11:04,228 ♪ We--we did it 288 00:11:04,359 --> 00:11:07,667 - We found the Secret Pyramid. 289 00:11:07,797 --> 00:11:10,539 - And we couldn't have done it without your help. 290 00:11:10,670 --> 00:11:11,888 Mil gracias. 291 00:11:11,975 --> 00:11:13,542 all: ♪ Pudimos juntos♪ 292 00:11:13,629 --> 00:11:17,720 ♪ We did it together Yeah! 18235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.