All language subtitles for D.2024.S04E09.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,157
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,686 --> 00:00:36,340
- Hola.
Soy Dora.
15
00:00:36,471 --> 00:00:38,168
- And I'm Boots.
16
00:00:38,255 --> 00:00:40,518
- And you'll never guess
who's coming to visit us
17
00:00:40,562 --> 00:00:41,911
today for a picnic.
18
00:00:42,042 --> 00:00:45,262
- Ooh, is it Benny or Tico or--
19
00:00:45,349 --> 00:00:46,394
- Hola!
20
00:00:46,481 --> 00:00:47,612
- [gasps]
21
00:00:47,699 --> 00:00:48,874
both: Diego!
22
00:00:48,961 --> 00:00:51,486
- Hola, Dora y boots!
23
00:00:51,616 --> 00:00:52,487
- Diego!
24
00:00:52,617 --> 00:00:53,488
Diego!
25
00:00:53,575 --> 00:00:55,794
Dieg-- whoa!
26
00:00:55,881 --> 00:00:58,362
- Al rescate.
To the rescue!
27
00:00:58,406 --> 00:00:59,363
both: Go, Diego!
28
00:00:59,494 --> 00:01:00,408
Go!
29
00:01:00,495 --> 00:01:01,452
- Whoa!
30
00:01:01,539 --> 00:01:03,324
- Gotcha!
31
00:01:03,411 --> 00:01:05,978
[upbeat music]
32
00:01:06,066 --> 00:01:07,589
- Whoa.
33
00:01:07,676 --> 00:01:09,547
Quecool.
34
00:01:09,634 --> 00:01:12,376
[upbeat horn fanfare]
35
00:01:12,507 --> 00:01:13,856
- Coming in for a landing.
36
00:01:13,943 --> 00:01:20,080
♪ ♪
37
00:01:20,167 --> 00:01:23,213
both: Primos!
38
00:01:23,300 --> 00:01:25,041
both: Amigos!
39
00:01:25,172 --> 00:01:28,610
Diego es mi primo favorito,
my favorite cousin.
40
00:01:28,740 --> 00:01:30,220
He's an animal rescuer.
41
00:01:30,307 --> 00:01:33,093
- Yeah, he knows
all about animals.
42
00:01:33,180 --> 00:01:36,878
- Yup, like monkeys
love bananas.
43
00:01:40,229 --> 00:01:41,579
- It's true.
44
00:01:41,622 --> 00:01:43,538
We do love bananas.
45
00:01:43,625 --> 00:01:46,454
And I love your
rescue pack, Diego.
46
00:01:46,541 --> 00:01:48,412
- Gracias.
47
00:01:48,499 --> 00:01:50,806
It can turn into anything
I need to save the day.
48
00:01:50,893 --> 00:01:55,637
But first,
you've got to say activité.
49
00:01:55,723 --> 00:01:58,727
all: Activité.
50
00:01:58,814 --> 00:02:00,207
- Que necesitas?
51
00:02:00,337 --> 00:02:01,773
- We need a dune buggy.
52
00:02:01,904 --> 00:02:03,558
[upbeat music]
53
00:02:03,645 --> 00:02:06,082
♪ I'm Rescue Pack ♪
54
00:02:06,169 --> 00:02:10,565
♪ Coming to the rescue ♪
55
00:02:10,695 --> 00:02:13,045
- Whoa, cool.
56
00:02:13,133 --> 00:02:15,787
- Can Rescue Pack
turn into a picnic basket?
57
00:02:15,918 --> 00:02:17,920
'Cause it's lunchtime.
58
00:02:18,007 --> 00:02:19,051
- [laughs]
59
00:02:19,182 --> 00:02:22,490
It's a rescue pack,
not a snack pack.
60
00:02:22,577 --> 00:02:24,840
- Don't worry, Boots,
I brought the picnic.
61
00:02:24,927 --> 00:02:27,451
Mochila.
62
00:02:30,889 --> 00:02:32,064
Gracias, Mochila.
63
00:02:32,152 --> 00:02:33,936
- ♪ I've always got your back ♪
64
00:02:34,023 --> 00:02:34,937
- Whoo-hoo!
65
00:02:35,024 --> 00:02:35,938
Lunchtime!
66
00:02:36,025 --> 00:02:36,939
- Yeah!
67
00:02:37,026 --> 00:02:39,507
- Whoa.
68
00:02:39,594 --> 00:02:42,031
Ooh, I want to be
a rescuer, too.
69
00:02:42,162 --> 00:02:43,511
[grunts]
70
00:02:43,598 --> 00:02:44,773
[laughter]
71
00:02:44,860 --> 00:02:46,035
Vroom, vroom.
72
00:02:46,166 --> 00:02:48,385
Baby Jaguar to the rescue.
73
00:02:48,472 --> 00:02:50,909
Al rescate!
74
00:02:50,953 --> 00:02:52,781
An animal needs our help.
75
00:02:52,868 --> 00:02:56,611
Rescue Pack, activité!
76
00:02:56,698 --> 00:02:57,960
- Que necesitas?
77
00:02:58,047 --> 00:03:00,789
- Ooh, a hang glider.
78
00:03:00,876 --> 00:03:03,444
[animal growls]
79
00:03:03,487 --> 00:03:05,620
- Quecool!
80
00:03:05,750 --> 00:03:08,710
Whoa, not cool!
81
00:03:08,840 --> 00:03:10,277
Ayúdenme!
82
00:03:10,407 --> 00:03:12,366
Roar!
83
00:03:12,453 --> 00:03:13,497
- Escuchen.
84
00:03:13,628 --> 00:03:14,977
An animal needs our help.
85
00:03:15,064 --> 00:03:16,631
- [imitates engine roaring]
86
00:03:16,718 --> 00:03:20,287
- It's a baby jaguar
on a hang glider.
87
00:03:20,417 --> 00:03:22,941
- That's not just
any hang glider.
88
00:03:23,072 --> 00:03:24,813
both: It's Rescue Pack.
89
00:03:24,900 --> 00:03:26,075
- We have to help.
90
00:03:26,162 --> 00:03:27,642
- But where'd he go?
91
00:03:27,728 --> 00:03:30,384
- Let's ask Map
to find Baby Jaguar.
92
00:03:30,471 --> 00:03:32,690
Say Map.
93
00:03:32,777 --> 00:03:33,735
both: Map!
94
00:03:33,822 --> 00:03:36,520
- Soy Mapa!
95
00:03:36,607 --> 00:03:38,566
- ♪ ¿Dónde estás?♪
96
00:03:38,696 --> 00:03:39,567
♪ Got to
♪ Got to ♪
97
00:03:39,697 --> 00:03:40,872
♪ Got to find it ♪
98
00:03:40,959 --> 00:03:42,787
- ♪ ¿Dónde estás?♪
99
00:03:42,874 --> 00:03:45,050
♪ Got to help Dora ♪
100
00:03:45,137 --> 00:03:48,706
- ♪ ¿Dónde estás?♪
101
00:03:48,793 --> 00:03:52,188
- We need to find
a flying baby jaguar.
102
00:03:52,275 --> 00:03:54,103
Do you see him?
103
00:03:54,234 --> 00:03:55,757
- Ayúdenme.
104
00:03:55,844 --> 00:03:57,324
Roar!
105
00:03:57,367 --> 00:03:58,499
- Whoa, whoa.
106
00:03:58,586 --> 00:03:59,543
Yeah.
107
00:03:59,587 --> 00:04:00,805
There he is.
108
00:04:00,892 --> 00:04:03,678
And there he goes.
109
00:04:03,765 --> 00:04:06,333
He's flying to Kite Canyon.
110
00:04:06,420 --> 00:04:12,034
So you tell Dora
Baby Jaguar is in Kite Canyon.
111
00:04:12,121 --> 00:04:14,906
- Where's Baby Jaguar?
112
00:04:15,037 --> 00:04:16,647
Kite Canyon?
Got it.
113
00:04:16,733 --> 00:04:17,692
Come on.
114
00:04:17,779 --> 00:04:18,736
Vámonos.
115
00:04:18,779 --> 00:04:20,346
We have a baby Jaguar to save.
116
00:04:20,390 --> 00:04:21,696
- To the rescue.
117
00:04:21,783 --> 00:04:23,480
- Let's go.
118
00:04:23,567 --> 00:04:25,743
- Al rescate!
119
00:04:25,830 --> 00:04:27,049
♪ Come on, everybody ♪
120
00:04:27,179 --> 00:04:28,616
♪ There's an
animal in trouble ♪
121
00:04:28,659 --> 00:04:30,052
♪ Gotta get, gotta go,
gotta move it on the double ♪
122
00:04:30,182 --> 00:04:31,271
all: ♪ Come on, everybody ♪
123
00:04:31,401 --> 00:04:32,837
♪ There's an
animal in trouble ♪
124
00:04:32,881 --> 00:04:34,056
♪ Gotta get, gotta go,
gotta move it on the double ♪
125
00:04:34,143 --> 00:04:36,276
♪ Al rescate ♪
126
00:04:36,363 --> 00:04:37,842
- ♪ We gotta find
the baby jaguar ♪
127
00:04:37,929 --> 00:04:38,887
♪ No time to lose ♪
128
00:04:38,974 --> 00:04:40,584
♪ It can't be far ♪
129
00:04:40,671 --> 00:04:42,194
♪ Gotta move it on the double ♪
130
00:04:42,325 --> 00:04:44,632
♪ There's an
animal in trouble ♪
131
00:04:44,762 --> 00:04:46,373
- ♪ Gotta find Rescue Pack ♪
132
00:04:46,460 --> 00:04:48,853
♪ With everybody's help,
we'll get him back ♪
133
00:04:48,984 --> 00:04:50,768
- ♪ Everybody do your part ♪
134
00:04:50,812 --> 00:04:52,683
♪ Todos hagan su parte
135
00:04:52,770 --> 00:04:54,729
- ♪ Al rescate ♪
136
00:04:54,816 --> 00:04:57,558
all: ♪ We're on our way ♪
137
00:04:57,601 --> 00:04:59,037
♪ On our way
138
00:04:59,124 --> 00:05:00,561
♪ Together ♪
139
00:05:00,604 --> 00:05:01,866
♪ We got this
140
00:05:01,953 --> 00:05:03,520
- ♪ Al rescate ♪
141
00:05:03,607 --> 00:05:05,609
all: ♪ We're on our way ♪
142
00:05:05,740 --> 00:05:07,219
♪ On our way ♪
143
00:05:07,307 --> 00:05:11,180
♪ Todos hagan su parte ♪
144
00:05:13,051 --> 00:05:14,749
- We made it to Kite Canyon.
145
00:05:14,836 --> 00:05:17,186
- Wow, that's a lot of kites.
146
00:05:17,317 --> 00:05:18,970
- But where's Baby Jaguar?
147
00:05:19,057 --> 00:05:20,102
- [roaring]
148
00:05:20,189 --> 00:05:21,582
- [gasps]
There he is.
149
00:05:21,669 --> 00:05:23,279
- Hanging by his tail.
150
00:05:23,323 --> 00:05:24,976
- Headed right for those kites.
151
00:05:25,063 --> 00:05:28,806
- We need to find a way to
get up there and help him.
152
00:05:28,850 --> 00:05:30,112
- Tengo una idea!
153
00:05:30,199 --> 00:05:32,070
We can use Arriba Flowers.
154
00:05:32,157 --> 00:05:33,289
- Arriba Flowers?
155
00:05:33,376 --> 00:05:34,769
- Sí.
156
00:05:34,856 --> 00:05:37,946
If you say arriba,
they fly up into the sky.
157
00:05:38,033 --> 00:05:40,078
- Let's do it.
158
00:05:40,209 --> 00:05:42,864
- Help us make
the Arriba Flowers go up.
159
00:05:42,994 --> 00:05:45,432
Say arriba.
160
00:05:45,562 --> 00:05:46,520
all: Arriba!
161
00:05:46,607 --> 00:05:48,957
[mystical chiming]
162
00:05:49,044 --> 00:05:52,308
- Wuh-oh,
that's a lot of kites.
163
00:05:52,395 --> 00:05:54,354
- We gotta go even higher.
164
00:05:54,441 --> 00:05:56,921
Say mas arriba.
165
00:05:57,008 --> 00:05:59,663
all: Mas arriba.
166
00:05:59,794 --> 00:06:01,056
- There he is!
167
00:06:01,186 --> 00:06:03,363
- [meows]
168
00:06:03,450 --> 00:06:05,582
- Hang on tight, Baby Jaguar.
169
00:06:05,669 --> 00:06:07,541
- We're coming to save you.
170
00:06:07,628 --> 00:06:11,196
- Diego and Dora
are coming to rescue me?
171
00:06:11,283 --> 00:06:13,242
Quecool.
172
00:06:13,373 --> 00:06:14,939
Whoa!
173
00:06:15,026 --> 00:06:16,811
- You need to
hang onto the bar.
174
00:06:16,898 --> 00:06:19,204
- But my paws keep slipping.
175
00:06:19,291 --> 00:06:23,252
- Wait a minute, Jaguars
have super-strong claws.
176
00:06:23,383 --> 00:06:24,906
So don't use your paws.
177
00:06:25,036 --> 00:06:26,168
Use your claws.
178
00:06:26,255 --> 00:06:27,865
- Sí, las garras!
179
00:06:27,952 --> 00:06:30,259
- Oh, yeah!
180
00:06:30,390 --> 00:06:32,479
Rawrr!
181
00:06:32,609 --> 00:06:33,828
Lo tengo!
182
00:06:33,915 --> 00:06:36,352
Gracias.
183
00:06:36,439 --> 00:06:37,353
- Yes.
184
00:06:37,440 --> 00:06:38,832
He's got it under control.
185
00:06:38,963 --> 00:06:39,921
- Yeah, I do.
186
00:06:40,008 --> 00:06:41,052
[upbeat music]
187
00:06:41,139 --> 00:06:43,359
Zoom, zoom.
188
00:06:43,446 --> 00:06:45,361
Check this out.
189
00:06:45,448 --> 00:06:49,452
Rawr, rawr, rawr.
190
00:06:49,496 --> 00:06:50,932
Quecool, no?
191
00:06:51,062 --> 00:06:52,063
- Baby Jaguar!
192
00:06:52,107 --> 00:06:53,151
- Watch out!
193
00:06:53,238 --> 00:06:54,152
- Huh?
194
00:06:54,239 --> 00:06:55,632
Uh-oh.
195
00:06:55,719 --> 00:06:57,373
Mrow!
196
00:06:57,460 --> 00:06:58,505
- Ayúdenme!
197
00:07:02,596 --> 00:07:04,032
- We can't reach him.
198
00:07:04,119 --> 00:07:05,686
And he's heading
for the ground.
199
00:07:05,773 --> 00:07:07,644
- We need to turn
Rescue Pack into something
200
00:07:07,731 --> 00:07:09,733
that will bounce, like a--
201
00:07:09,864 --> 00:07:11,213
both: Pogo stick!
202
00:07:11,300 --> 00:07:13,911
- Say activité.
203
00:07:13,998 --> 00:07:16,044
all: Activité!
204
00:07:16,131 --> 00:07:17,959
- Que necesitas?
205
00:07:18,089 --> 00:07:20,309
- We need a pogo stick.
206
00:07:20,440 --> 00:07:22,832
- Say pogo stick.
207
00:07:22,920 --> 00:07:24,879
all: Pogo stick!
208
00:07:24,966 --> 00:07:25,880
[animal growls]
209
00:07:25,967 --> 00:07:27,751
- Rawr.
210
00:07:27,882 --> 00:07:30,537
Whoa-oh-oh-oh!
211
00:07:30,580 --> 00:07:32,539
- Now he's pogoing away.
212
00:07:32,669 --> 00:07:35,890
- Ayú...da...me!
213
00:07:35,977 --> 00:07:38,022
- We're coming, Baby Jaguar.
214
00:07:38,109 --> 00:07:40,895
- Oh, oh!
215
00:07:40,982 --> 00:07:43,114
[upbeat music]
216
00:07:43,201 --> 00:07:45,116
Rawr. Rawr. Rawr.
217
00:07:45,159 --> 00:07:46,770
- I see him.
218
00:07:46,814 --> 00:07:50,687
- Rawr. Rawr. Whoaaa!
219
00:07:50,774 --> 00:07:52,733
- He's heading for Birdie Bay.
220
00:07:52,776 --> 00:07:55,909
- Bouncing right towards
the birdie dance party.
221
00:07:55,997 --> 00:07:57,564
- Loritos cuidado!
222
00:07:57,694 --> 00:08:00,218
both: Loritos cuidado!
223
00:08:00,349 --> 00:08:01,785
- Get out of the way.
224
00:08:01,872 --> 00:08:03,352
Get out of the way.
225
00:08:03,395 --> 00:08:04,962
both: Get out of the way.
226
00:08:05,006 --> 00:08:06,137
Get out of the way.
227
00:08:06,268 --> 00:08:08,400
- They're just copying me.
228
00:08:08,444 --> 00:08:10,228
- That's because
they're green macaws,
229
00:08:10,315 --> 00:08:12,492
and macaws love to copy.
230
00:08:12,579 --> 00:08:16,539
- I know, if we flap our
arms, the macaws will copy us
231
00:08:16,626 --> 00:08:17,975
and fly out of the way.
232
00:08:18,062 --> 00:08:20,238
- Flaptastic idea, Dora.
233
00:08:20,325 --> 00:08:21,370
- Flap with us.
234
00:08:21,457 --> 00:08:23,154
all: Flap, flap, flap.
235
00:08:23,285 --> 00:08:25,200
Flap, flap, flap.
236
00:08:25,330 --> 00:08:26,941
[together]
Flap, flap, flap.
237
00:08:27,071 --> 00:08:28,812
- More macaws.
238
00:08:28,943 --> 00:08:30,379
all: Flap, flap, flap.
239
00:08:30,510 --> 00:08:32,381
Flap, flap, flap.
240
00:08:32,467 --> 00:08:33,991
[together]
Flap, flap, flap.
241
00:08:34,078 --> 00:08:37,604
- I can't watch.
242
00:08:37,647 --> 00:08:39,213
- The macaws are safe.
243
00:08:39,344 --> 00:08:40,389
It worked.
244
00:08:40,520 --> 00:08:42,739
[together]
It worked. It worked.
245
00:08:42,826 --> 00:08:44,087
- It worked?
246
00:08:44,174 --> 00:08:46,177
It worked!
247
00:08:46,264 --> 00:08:48,266
But he's still bouncing away.
248
00:08:48,353 --> 00:08:50,573
both: Al rescate!
249
00:08:50,660 --> 00:08:53,054
- Wuh-oh,
Baby Jaguars going to pogo
250
00:08:53,097 --> 00:08:54,882
right into Rapido River.
251
00:08:55,012 --> 00:08:57,058
- Then we gotta turn
Rescue Pack into something
252
00:08:57,188 --> 00:08:58,363
that will float, like--
253
00:08:58,450 --> 00:08:59,887
both: A raft.
254
00:08:59,974 --> 00:09:01,715
- Say activité.
255
00:09:01,802 --> 00:09:04,544
all: Activité!
256
00:09:04,631 --> 00:09:05,980
- Que necesitas?
257
00:09:06,067 --> 00:09:08,025
- Say raft.
258
00:09:08,156 --> 00:09:09,287
all: Raft!
259
00:09:09,374 --> 00:09:12,943
[upbeat music]
260
00:09:13,030 --> 00:09:14,031
- Yay.
261
00:09:14,118 --> 00:09:15,946
He's safe on the raft.
262
00:09:16,033 --> 00:09:18,427
- Just one problem, Boots.
263
00:09:18,558 --> 00:09:20,211
He's floating towards--
264
00:09:20,342 --> 00:09:22,518
all: A waterfall!
265
00:09:22,605 --> 00:09:24,215
- A waterfall?
266
00:09:24,302 --> 00:09:26,000
What are we going to do?
267
00:09:26,087 --> 00:09:27,741
- We got this, primo.
268
00:09:27,828 --> 00:09:29,656
- Al rescate!
269
00:09:29,743 --> 00:09:31,048
I'll get on the raft.
270
00:09:31,135 --> 00:09:35,531
- And I'll get something
to pull you in.
271
00:09:35,618 --> 00:09:41,319
♪ ♪
272
00:09:41,406 --> 00:09:44,801
- Mochila,rope.
273
00:09:44,888 --> 00:09:45,889
Gracias.
274
00:09:45,976 --> 00:09:47,891
- ♪ I've always got your back ♪
275
00:09:48,022 --> 00:09:49,501
- Catch.
276
00:09:49,589 --> 00:09:50,894
- Rawr.
277
00:09:51,025 --> 00:09:52,896
Got it. Waaah!
278
00:09:52,983 --> 00:09:54,550
- And I've got you.
279
00:09:54,681 --> 00:09:58,902
- Now hold on tight,
and we'll pull you in.
280
00:09:59,033 --> 00:10:00,817
Help us pull the rope.
281
00:10:00,904 --> 00:10:02,950
Pull. Pull.
282
00:10:03,037 --> 00:10:04,734
Pull!
283
00:10:04,865 --> 00:10:07,476
♪ ♪
284
00:10:07,607 --> 00:10:09,260
Great pulling.
285
00:10:09,347 --> 00:10:11,001
[together]
Whoo-hoo!
286
00:10:11,088 --> 00:10:12,350
- You saved me.
287
00:10:12,437 --> 00:10:14,048
Gracias a todos.
288
00:10:14,178 --> 00:10:15,049
both: De nada.
289
00:10:15,179 --> 00:10:16,093
- You're welcome.
290
00:10:16,224 --> 00:10:19,880
♪ ♪
291
00:10:19,923 --> 00:10:22,622
- Here's your rescue
pack back, Diego.
292
00:10:22,709 --> 00:10:24,493
Sorry about all that.
293
00:10:24,580 --> 00:10:26,016
- But it was kind of awesome.
294
00:10:26,103 --> 00:10:27,975
- Yeah, it was.
295
00:10:28,018 --> 00:10:30,891
One day, I want to be
a rescuer, just like you.
296
00:10:30,978 --> 00:10:35,547
- You know, I would love
a brave amigoby my side.
297
00:10:35,635 --> 00:10:38,072
- You two do make
an awesome team.
298
00:10:38,159 --> 00:10:39,726
- What do you say?
299
00:10:39,813 --> 00:10:41,292
Want to come with me on
all my rescue adventures?
300
00:10:41,379 --> 00:10:43,381
- Say yes.
Say yes.
301
00:10:43,468 --> 00:10:47,037
- More than anything.
302
00:10:47,124 --> 00:10:49,910
both: Rescuers!
303
00:10:49,997 --> 00:10:51,651
both: Primos!
304
00:10:51,738 --> 00:10:54,392
- Súper bien!
305
00:10:54,479 --> 00:10:56,873
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
306
00:10:56,960 --> 00:10:58,614
♪ We--we did--did--did it ♪
307
00:10:58,745 --> 00:11:00,877
♪ We did it, we did it
Yeah!
308
00:11:00,964 --> 00:11:01,922
♪ We--we did it ♪
309
00:11:02,009 --> 00:11:03,314
- We saved Baby Jaguar.
310
00:11:03,358 --> 00:11:05,229
- And made a new friend.
311
00:11:05,316 --> 00:11:07,884
- And we couldn't have
done it without you.
312
00:11:07,971 --> 00:11:09,625
Mil gracias.
313
00:11:09,712 --> 00:11:11,496
all: ♪ Pudimos juntos♪
314
00:11:11,583 --> 00:11:15,152
♪ We did it together
Yeah!
315
00:11:15,239 --> 00:11:17,677
Al rescate!
19336