Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,114
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,338 --> 00:00:35,644
- Eso!
15
00:00:35,731 --> 00:00:37,341
Hola! Soy Dora.
16
00:00:37,428 --> 00:00:38,951
- And I'm Boots!
17
00:00:39,039 --> 00:00:41,693
- We're snowboarding
down Snowy Mountain.
18
00:00:41,780 --> 00:00:44,348
Yay!
- Whoo-hoo!
19
00:00:44,479 --> 00:00:45,828
It's the best!
20
00:00:45,958 --> 00:00:49,484
I love the icicles
and the snowballs and the...
21
00:00:49,614 --> 00:00:52,226
- Palm trees?
22
00:00:52,313 --> 00:00:54,576
- Whoa!
23
00:00:54,663 --> 00:00:56,317
[quirky music]
24
00:00:56,447 --> 00:00:58,188
[giggles]
25
00:00:58,275 --> 00:01:00,495
Look at all this cool stuff
made of snow!
26
00:01:00,582 --> 00:01:02,714
- There are sculptures
of surfboards,
27
00:01:02,801 --> 00:01:04,542
floaties, umbrellas.
28
00:01:04,673 --> 00:01:05,935
It's like the beach.
29
00:01:06,066 --> 00:01:09,112
- A snowy beach?
That's bananas!
30
00:01:09,156 --> 00:01:12,159
Ooh, and look at
that cool sculpture.
31
00:01:12,246 --> 00:01:15,118
High five, cool guy!
- High five, bro!
32
00:01:15,205 --> 00:01:18,513
- Whoa!
That sculpture moves!
33
00:01:18,600 --> 00:01:20,993
- I'm not a sculpture.
I'm Mito!
34
00:01:21,124 --> 00:01:22,995
Qué onda, amigos?
35
00:01:23,083 --> 00:01:25,085
- Hola, Mito.
Nice to meet you.
36
00:01:25,172 --> 00:01:27,174
Soy Dora,and this is Boots.
37
00:01:27,261 --> 00:01:29,393
- Did you make all this, Mito?
38
00:01:29,480 --> 00:01:32,003
- Claro que sí,little amigo.
39
00:01:32,134 --> 00:01:35,312
I made them because I love...
40
00:01:35,399 --> 00:01:38,228
the beach.
41
00:01:38,315 --> 00:01:40,578
- Us, too, Mito.
We love going to the beach.
42
00:01:40,664 --> 00:01:42,711
- [gasps]
Whoa!
43
00:01:42,798 --> 00:01:47,411
You've actually been
to the beach?
44
00:01:47,497 --> 00:01:49,326
- Yeah, lots of times.
45
00:01:49,413 --> 00:01:51,807
- I've always wanted
to go to the beach
46
00:01:51,894 --> 00:01:53,548
ever since I found this!
47
00:01:53,634 --> 00:01:56,854
This flyer flew up here
on a windy day.
48
00:01:56,942 --> 00:01:59,119
- The big sandcastle contest?
49
00:01:59,206 --> 00:02:02,034
- That's happening today.
- I know.
50
00:02:02,165 --> 00:02:04,341
And I really want to go,
51
00:02:04,428 --> 00:02:07,562
but I've never left
Snowy Mountain.
52
00:02:07,649 --> 00:02:11,696
I totally don't know how to get
to the beach or anywhere.
53
00:02:11,740 --> 00:02:15,352
- No te preocupes, Mito.
We can take you to the beach.
54
00:02:15,439 --> 00:02:16,832
- Really?
55
00:02:16,875 --> 00:02:19,530
I can get there in time
for the sandcastle contest?
56
00:02:19,617 --> 00:02:21,880
Beach, beach, beach, beach!
57
00:02:22,011 --> 00:02:25,275
[ground rumbling]
both: Whoa!
58
00:02:25,362 --> 00:02:28,235
- Whoopsie!
Sorry, little amigos.
59
00:02:28,322 --> 00:02:31,673
I always do the Mito stomp
when I get excited.
60
00:02:31,760 --> 00:02:35,285
And I'm always excited
about the beach!
61
00:02:35,329 --> 00:02:38,027
- Let's ask Map for the
best way to get to the beach.
62
00:02:38,070 --> 00:02:39,855
Say, "Map."
63
00:02:39,985 --> 00:02:41,204
[together]
Map!
64
00:02:41,291 --> 00:02:43,511
- Soy Mapa!
65
00:02:43,641 --> 00:02:45,687
♪ What do we need to find? ♪
66
00:02:45,774 --> 00:02:47,863
- ♪ The beach ♪
67
00:02:47,950 --> 00:02:49,734
- ♪ What do we need to find? ♪
68
00:02:49,865 --> 00:02:51,780
- ♪ The beach ♪
69
00:02:51,823 --> 00:02:53,869
- ♪ Dónde está?
70
00:02:53,912 --> 00:02:55,914
♪ Got to, got to find it
71
00:02:56,001 --> 00:02:58,003
♪ Dónde está? ♪
72
00:02:58,090 --> 00:03:00,354
♪ Got to help Dora! ♪
73
00:03:00,441 --> 00:03:03,270
♪ Dónde está? ♪
74
00:03:03,313 --> 00:03:05,968
Ooh, looks like
a great day at the beach
75
00:03:06,055 --> 00:03:08,840
for the big sandcastle contest.
76
00:03:08,927 --> 00:03:11,887
Oop! [giggles]
Seems like a blast.
77
00:03:11,974 --> 00:03:14,194
And if you want to get
to the beach fast,
78
00:03:14,281 --> 00:03:16,413
the best way
is through Guava Cave,
79
00:03:16,500 --> 00:03:20,156
so you tell Dora to go
through Guava Cave.
80
00:03:20,243 --> 00:03:23,115
- Where do we go?
81
00:03:23,246 --> 00:03:25,292
Through Guava Cave, got it!
82
00:03:25,422 --> 00:03:26,423
Come on, Mito.
83
00:03:26,510 --> 00:03:28,338
Vamos a la playa!
84
00:03:30,732 --> 00:03:33,735
- Beach!
85
00:03:34,910 --> 00:03:37,304
- ♪ Wear chancletas
'cause we're going ♪
86
00:03:37,391 --> 00:03:39,175
♪ To where the land
meets the ocean ♪
87
00:03:39,305 --> 00:03:40,785
♪ Beachy sand you can
sink your toes in ♪
88
00:03:40,916 --> 00:03:42,700
- ♪ And the water's warm,
it's never frozen ♪
89
00:03:42,787 --> 00:03:44,398
- ♪ Swim with friends,
splash and play ♪
90
00:03:44,528 --> 00:03:46,400
♪ In the blue water
and surf all day ♪
91
00:03:46,442 --> 00:03:48,140
- ♪ That's like
snowboarding on a wave ♪
92
00:03:48,271 --> 00:03:49,664
- [chuckles]
I can't wait!
93
00:03:49,751 --> 00:03:51,274
- ♪ Chill under an umbrella ♪
94
00:03:51,361 --> 00:03:52,971
♪ Collect shells
for your abuela ♪
95
00:03:53,102 --> 00:03:55,017
♪ Palm trees swaying
in la brisa ♪
96
00:03:55,147 --> 00:03:56,714
♪ Hanging out
with your amigos ♪
97
00:03:56,845 --> 00:03:58,673
all: ♪ Vamos ♪
98
00:03:58,760 --> 00:04:00,588
♪ A la playa ♪
99
00:04:00,675 --> 00:04:04,113
♪ Let's go where the sun
shines a little brighter ♪
100
00:04:04,200 --> 00:04:05,767
♪ Vamos ♪
101
00:04:05,854 --> 00:04:07,943
♪ A la playa ♪
102
00:04:07,986 --> 00:04:09,336
♪ We'll have so much fun
103
00:04:09,466 --> 00:04:11,773
♪ Everybody, vaya♪
104
00:04:11,903 --> 00:04:13,253
♪ Vamos ♪
105
00:04:13,340 --> 00:04:15,124
♪ A la playa ♪
106
00:04:15,167 --> 00:04:18,082
♪ Vamos
107
00:04:18,170 --> 00:04:19,954
♪ Let's go to the beach! ♪
108
00:04:23,350 --> 00:04:24,699
- Whoa!
109
00:04:24,786 --> 00:04:26,962
Check it out, little amigos.
110
00:04:27,049 --> 00:04:29,312
I've never seen
pink snow before.
111
00:04:29,356 --> 00:04:31,053
Pink snow!
112
00:04:31,140 --> 00:04:33,360
Huh? Sticky!
113
00:04:33,447 --> 00:04:34,404
[foot pops]
114
00:04:34,491 --> 00:04:37,058
- That's guava.
- Guava?
115
00:04:39,540 --> 00:04:40,845
Yummy!
116
00:04:40,976 --> 00:04:42,412
- But how are we going
to get through
117
00:04:42,456 --> 00:04:44,849
all that sticky guava
and get to the beach?
118
00:04:44,936 --> 00:04:46,721
- The beach!
119
00:04:46,851 --> 00:04:49,158
[ground rumbling]
120
00:04:49,289 --> 00:04:52,030
Whoopsie!
I Mito stomped again.
121
00:04:52,117 --> 00:04:54,337
- Actually, that's perfect.
122
00:04:54,381 --> 00:04:57,079
- Oh, yeah!
Wait, it is?
123
00:04:57,166 --> 00:04:59,386
- If we keep Mito stomping,
124
00:04:59,473 --> 00:05:02,084
we can make a path
to hop across the guava.
125
00:05:02,171 --> 00:05:03,868
Mito stomp with us!
126
00:05:03,955 --> 00:05:05,217
all: Stomp, stomp,
127
00:05:05,348 --> 00:05:06,958
stomp, stomp, stomp!
128
00:05:07,045 --> 00:05:08,612
[cave rumbling]
129
00:05:08,743 --> 00:05:10,179
- Oh, yeah!
130
00:05:10,266 --> 00:05:12,224
- It's working.
Keep stomping.
131
00:05:12,312 --> 00:05:13,748
all: Stomp, stomp,
132
00:05:13,835 --> 00:05:15,489
stomp, stomp, stomp!
133
00:05:15,576 --> 00:05:18,709
Stomp, stomp,
stomp, stomp, stomp!
134
00:05:18,796 --> 00:05:20,015
- Great stomping.
135
00:05:20,145 --> 00:05:21,930
Now we can get across.
136
00:05:22,017 --> 00:05:23,671
- Come on, little amigos!
137
00:05:23,801 --> 00:05:25,455
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
138
00:05:25,586 --> 00:05:27,196
- [giggles]
Fantástico!
139
00:05:27,239 --> 00:05:29,329
- Whoo-hoo!
140
00:05:29,416 --> 00:05:30,982
- We made it past the guava!
141
00:05:31,113 --> 00:05:33,289
[upbeat horn fanfare]
142
00:05:33,376 --> 00:05:36,205
Come on!
Vamos a la playa!
143
00:05:36,336 --> 00:05:38,250
- To the beach!
144
00:05:38,381 --> 00:05:42,429
Check it out.
Green snow?
145
00:05:42,516 --> 00:05:44,735
- Uh, that's grass, Mito.
146
00:05:44,822 --> 00:05:47,303
- Grass?
147
00:05:47,433 --> 00:05:50,524
[chuckles]
I love the rainforest!
148
00:05:50,654 --> 00:05:52,395
- And you're going to
love the beach.
149
00:05:52,439 --> 00:05:54,397
- We just got to cross
this bridge.
150
00:05:54,484 --> 00:05:58,140
- It's not just any bridge.
It's--
151
00:05:58,227 --> 00:06:00,708
- ♪ Hey, whoa, you cannot go ♪
152
00:06:00,838 --> 00:06:03,450
♪ I'm the Grumpy Old Troll,
and I say no ♪
153
00:06:03,580 --> 00:06:06,670
You can't cross my bridge.
Hmph!
154
00:06:06,714 --> 00:06:07,932
- Hola, Grumpy Old Troll!
155
00:06:08,019 --> 00:06:09,412
- Whoa!
156
00:06:09,499 --> 00:06:12,589
Cool fur and sweet beard,
bro-miga.
157
00:06:12,676 --> 00:06:15,157
- I like this guy.
158
00:06:15,287 --> 00:06:17,246
- So you'll let us
cross your bridge?
159
00:06:17,377 --> 00:06:18,987
- No.
- Aww.
160
00:06:19,074 --> 00:06:22,382
But we're trying to get to
the big sandcastle contest.
161
00:06:22,512 --> 00:06:26,298
- Sí.
Mito makes amazing sculptures.
162
00:06:26,386 --> 00:06:29,389
- Tell you what,
you can cross my bridge
163
00:06:29,519 --> 00:06:32,957
if you can make
a sculpture of me.
164
00:06:33,044 --> 00:06:35,046
- Nice pose, bro!
165
00:06:35,133 --> 00:06:39,268
But how are we going to make
a sculpture without any snow?
166
00:06:39,355 --> 00:06:41,618
- Well, there's a lot
of stuff around here.
167
00:06:41,705 --> 00:06:44,099
Let's find something
to make a sculpture with.
168
00:06:44,186 --> 00:06:46,014
First, we need to find
something round
169
00:06:46,101 --> 00:06:48,058
for the
Grumpy Old Troll's head.
170
00:06:48,146 --> 00:06:49,670
Which one's round?
171
00:06:49,757 --> 00:06:54,065
El coco o el plátano?
172
00:06:54,109 --> 00:06:56,111
A coconut, yeah!
173
00:06:56,154 --> 00:06:58,330
- And I'll take the plátano.
174
00:07:00,071 --> 00:07:01,551
[upbeat music]
175
00:07:01,638 --> 00:07:05,773
- Ooh, we can use these sticks
for his arms!
176
00:07:05,860 --> 00:07:08,384
- Now we need something
for the troll's fluffy fur.
177
00:07:08,428 --> 00:07:13,520
What's fluffy?
Las flores o las piedras?
178
00:07:13,563 --> 00:07:16,784
Sí, the flowers!
179
00:07:16,871 --> 00:07:19,656
♪ ♪
180
00:07:19,743 --> 00:07:21,571
Come on, Mito.
Show us what you got.
181
00:07:21,702 --> 00:07:24,922
- All right,
all right, all right!
182
00:07:25,053 --> 00:07:29,449
♪ ♪
183
00:07:29,536 --> 00:07:32,713
- [clapping]
Now that's art!
184
00:07:32,756 --> 00:07:35,759
It's grump-solutely
grump-tastic!
185
00:07:35,890 --> 00:07:36,891
- Eso!
- Whoo-hoo!
186
00:07:36,978 --> 00:07:38,109
- Cool!
- All right!
187
00:07:38,196 --> 00:07:39,415
- So we can cross your bridge?
188
00:07:39,502 --> 00:07:41,548
- Oh, yeah, right.
Go on ahead.
189
00:07:41,591 --> 00:07:43,724
- Bye, grumpy beard dude!
190
00:07:43,854 --> 00:07:44,899
♪ ♪
191
00:07:45,029 --> 00:07:46,422
[sun sizzling]
192
00:07:46,509 --> 00:07:48,163
♪ ♪
193
00:07:48,250 --> 00:07:51,253
Phew!
It's so not cold here.
194
00:07:51,340 --> 00:07:53,995
Snowy Mountain
is never not cold.
195
00:07:54,082 --> 00:07:57,738
- Yep, it's super sunny here,
and the beach is even sunnier!
196
00:07:57,868 --> 00:07:59,827
♪ ♪
197
00:07:59,914 --> 00:08:03,308
- I'm not sure if I can make it
to the beach, little amigos.
198
00:08:03,395 --> 00:08:06,790
The flyer never said
it would be so not cold.
199
00:08:06,921 --> 00:08:08,749
- No te preocupes, Mito.
200
00:08:08,836 --> 00:08:11,229
We just need to find a way
to cool you down.
201
00:08:11,316 --> 00:08:14,058
Miren,
it's Tico and Bip Bip!
202
00:08:14,189 --> 00:08:15,495
- Oh, yeah!
203
00:08:15,582 --> 00:08:17,279
Tico is the coolest friend
we know.
204
00:08:17,409 --> 00:08:19,673
- He'll find a way
to cool you down for sure.
205
00:08:19,760 --> 00:08:21,718
Hola, Tico!
- Hola, Dora!
206
00:08:21,805 --> 00:08:24,416
Hola, Boots!
Y--wow!
207
00:08:24,504 --> 00:08:26,897
- Cool new friend.
208
00:08:26,984 --> 00:08:28,377
- Cool friend?
209
00:08:28,464 --> 00:08:32,033
No, that's the problem.
I need to be cooler!
210
00:08:32,120 --> 00:08:35,471
- Puedes ayudarnos, Tico?
- We need to make Mito cold.
211
00:08:35,558 --> 00:08:37,604
- Por supuesto,
con Bip Bip.
212
00:08:37,734 --> 00:08:39,213
- Right.
213
00:08:39,256 --> 00:08:43,434
We can use Bip Bip's
friopowers to cool down Mito.
214
00:08:43,523 --> 00:08:46,177
Let's all ask Bip Bip
to make Mito cold.
215
00:08:46,264 --> 00:08:47,962
Say, "frio."
216
00:08:48,005 --> 00:08:49,485
all: Frio!
217
00:08:49,572 --> 00:08:51,574
- You got it.
218
00:08:51,618 --> 00:08:53,358
- [giggles]
That tickles!
219
00:08:53,445 --> 00:08:56,623
- Again!
Say, "frio!"
220
00:08:56,753 --> 00:08:58,625
all: Frio!
221
00:08:58,668 --> 00:09:00,757
[ice spray whooshing]
222
00:09:00,844 --> 00:09:04,065
- Whoa!
How do I look, little amigos?
223
00:09:04,195 --> 00:09:06,067
- Pretty cool.
224
00:09:06,154 --> 00:09:08,896
- [laughs]
Cold joke.
225
00:09:09,026 --> 00:09:11,246
Right on!
226
00:09:11,289 --> 00:09:14,118
- So are you ready to go
to the beach now, Mito?
227
00:09:14,205 --> 00:09:17,339
- The beach.
228
00:09:17,426 --> 00:09:18,775
[ground rumbling]
- Whoa!
229
00:09:18,862 --> 00:09:20,255
Gracias, Tico!
230
00:09:20,385 --> 00:09:24,302
Adiós!
- Adiós!
231
00:09:24,433 --> 00:09:27,567
- Mito, meet the beach.
232
00:09:27,654 --> 00:09:30,570
[upbeat music]
233
00:09:30,657 --> 00:09:31,962
♪ ♪
234
00:09:32,049 --> 00:09:33,355
- [gasps]
235
00:09:33,442 --> 00:09:35,923
The beach.
236
00:09:36,053 --> 00:09:38,403
- So, Mito,
is it like you imagined?
237
00:09:38,490 --> 00:09:39,883
- No.
238
00:09:39,927 --> 00:09:41,058
It's better!
239
00:09:41,102 --> 00:09:43,234
Beach, beach,
beach, beach, beach!
240
00:09:43,365 --> 00:09:45,280
[ground rumbling]
241
00:09:45,323 --> 00:09:46,890
- [giggles]
- [giggles]
242
00:09:47,021 --> 00:09:48,109
[bell rings]
243
00:09:48,196 --> 00:09:49,240
- Whoa!
244
00:09:49,371 --> 00:09:51,939
Blue snow on a stick?
245
00:09:52,026 --> 00:09:53,027
- That's a paleta.
246
00:09:53,157 --> 00:09:55,551
- Paleta?
247
00:09:55,638 --> 00:09:58,467
I love the beach!
248
00:09:58,510 --> 00:09:59,947
- Hey, everyone.
249
00:10:00,034 --> 00:10:03,254
It's time for
the big sandcastle contest.
250
00:10:03,341 --> 00:10:05,169
- We made it in time
for the contest.
251
00:10:05,256 --> 00:10:06,780
all: Whoo-hoo!
252
00:10:06,823 --> 00:10:09,130
- Come on, Mito.
Show them what you got!
253
00:10:09,217 --> 00:10:10,479
[upbeat music]
254
00:10:10,610 --> 00:10:13,830
- Hmm...oh, yeah.
255
00:10:13,917 --> 00:10:17,878
♪ ♪
256
00:10:17,965 --> 00:10:20,358
- Whoa!
257
00:10:20,402 --> 00:10:22,622
Now that's a sandcastle.
258
00:10:22,709 --> 00:10:26,234
♪ ♪
259
00:10:26,321 --> 00:10:27,931
- Qué magnífico!
260
00:10:28,018 --> 00:10:32,022
That's the most amazing
sandcastle I've ever seen!
261
00:10:32,109 --> 00:10:33,589
Mwah!
262
00:10:33,720 --> 00:10:37,201
The winner of the contest
is Mito!
263
00:10:37,288 --> 00:10:38,899
- Mito?
264
00:10:38,942 --> 00:10:40,290
That's me!
265
00:10:40,422 --> 00:10:41,989
Whoa!
266
00:10:42,076 --> 00:10:43,947
- Mito!
267
00:10:44,034 --> 00:10:46,167
- Gracias, little amigos!
268
00:10:46,254 --> 00:10:47,734
If it wasn't for you two,
269
00:10:47,821 --> 00:10:49,257
I would have never
made it to...
270
00:10:49,344 --> 00:10:51,999
all: The beach!
271
00:10:52,086 --> 00:10:54,044
[laughter]
272
00:10:54,131 --> 00:10:56,177
- Súper bien!
273
00:10:56,220 --> 00:10:58,570
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
274
00:10:58,701 --> 00:11:00,181
♪ We--we did--did--did it ♪
275
00:11:00,268 --> 00:11:02,574
♪ We did it, we did it
Yeah!
276
00:11:02,662 --> 00:11:03,880
♪ We--we did it ♪
277
00:11:03,967 --> 00:11:05,926
- We got Mito to the beach!
278
00:11:06,013 --> 00:11:08,015
- And won
the sandcastle contest.
279
00:11:08,145 --> 00:11:10,191
- And we couldn't have done it
without your help.
280
00:11:10,278 --> 00:11:11,888
Mil gracias!
281
00:11:11,975 --> 00:11:13,629
all: ♪ Pudimos juntos ♪
282
00:11:13,716 --> 00:11:16,632
♪ We did it together
Yeah!
18676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.