All language subtitles for Cougar.Town.S06E11.Climb.That.Hill.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,291 --> 00:00:04,542 If it helped him rest, would it be OK if I put Baby Bobby's pacifier in wine? 2 00:00:04,625 --> 00:00:05,709 - No. - Probably not. 3 00:00:05,792 --> 00:00:07,583 Oh, good, 'cause I would never do that. 4 00:00:07,667 --> 00:00:09,250 Oh, I've got a great movie mash-up. 5 00:00:09,333 --> 00:00:12,375 A crusty old cop tells a young wizard... 6 00:00:12,458 --> 00:00:13,917 ...to make my day. 7 00:00:14,583 --> 00:00:16,458 - Quincy Houdini! - Dirty Harry Potter. 8 00:00:16,792 --> 00:00:18,125 I didn't love the first Harry Potter movie. 9 00:00:18,208 --> 00:00:20,125 The book was so much better. 10 00:00:20,959 --> 00:00:24,583 Nerd alert! A book could never be better than a movie. 11 00:00:24,667 --> 00:00:26,250 If you wanna tell me a story, 12 00:00:26,709 --> 00:00:29,291 act it out with beautiful people while I'm eating popcorn. 13 00:00:29,375 --> 00:00:31,000 Do not make me work for it. 14 00:00:31,083 --> 00:00:32,917 You should remember that speech for when Baby Bobby is older. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,208 That way, if he likes reading, we can nip it in the bud. 16 00:00:35,291 --> 00:00:37,792 I never understood what "nip it in the bud" meant. 17 00:00:38,208 --> 00:00:40,125 - It should be "nip it in the butt." - Ooh! 18 00:00:40,208 --> 00:00:43,375 "Nip it in the butt" makes so much more sense, 19 00:00:43,458 --> 00:00:45,166 because if you bite someone in the ass, 20 00:00:45,500 --> 00:00:48,417 they'll definitely never do what they were doing ever again. 21 00:00:48,500 --> 00:00:51,542 I hate it when you change phrases that already exist. 22 00:00:51,792 --> 00:00:54,000 I'm just glad that Ellie's not here to say her annoying-- 23 00:00:54,083 --> 00:00:55,083 Change approved! 24 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 Ugh! It's been six years. 25 00:01:07,583 --> 00:01:09,542 How come you can't remember I like sugar in my coffee? 26 00:01:09,625 --> 00:01:12,041 Two-part answer. A, I'm not your bitch. 27 00:01:12,417 --> 00:01:13,959 And B, there's, like, a hundred 28 00:01:14,041 --> 00:01:16,291 people in here every morning. It's impossible to keep track. 29 00:01:16,375 --> 00:01:19,208 {\an8}- OK, I'm just gonna nip this in the butt. - Oh! 30 00:01:20,291 --> 00:01:24,208 {\an8}I remember everyone. Andy, you like one sugar. You like two. 31 00:01:24,542 --> 00:01:26,417 {\an8}You like your coffee black, Just like your heart. 32 00:01:26,500 --> 00:01:27,875 And Tom likes... well, I don't want to say it 33 00:01:27,959 --> 00:01:30,333 - 'cause it kinda creeps me out. - A wad of cream. 34 00:01:30,709 --> 00:01:33,166 {\an8}It's not that Dime Eyes doesn't remember. 35 00:01:33,250 --> 00:01:35,917 {\an8}He doesn't listen to any of us in the first place. 36 00:01:36,000 --> 00:01:37,333 He doesn't know anything about us. 37 00:01:37,417 --> 00:01:40,041 - That's not true. I'm a great listener. - You're not. 38 00:01:40,125 --> 00:01:42,750 {\an8}When someone's talking, your eyes glaze over like this... 39 00:01:43,542 --> 00:01:46,000 - That's my listening face. - Yeah, it's also his sexy time face. 40 00:01:46,083 --> 00:01:47,875 - So true. - What? 41 00:01:47,959 --> 00:01:49,250 OK, if you're such a good listener, 42 00:01:49,333 --> 00:01:52,000 you won't mind answering a few simple questions, yeah? 43 00:01:52,417 --> 00:01:53,417 Fire away. 44 00:01:53,500 --> 00:01:55,333 - What's my son's name? - Damien. 45 00:01:55,417 --> 00:01:57,166 - What was my last job? - Pass. 46 00:01:57,291 --> 00:01:59,333 - What's my last name? - You don't have one. You're like Prince. 47 00:01:59,417 --> 00:02:01,166 - When's my birthday? - A few thousand years ago. 48 00:02:01,250 --> 00:02:02,959 - Where was I born? - Give me a second. 49 00:02:03,041 --> 00:02:04,125 Great job, champ. 50 00:02:04,458 --> 00:02:06,542 OK, guys. Stop picking on him. 51 00:02:06,625 --> 00:02:08,417 Jules, he doesn't know anything about you, either. 52 00:02:08,500 --> 00:02:12,625 Yes, he does. We're married. We have a deeper connection. 53 00:02:12,709 --> 00:02:14,667 {\an8}- Hell, yeah. - Really? 54 00:02:14,750 --> 00:02:16,458 Then I have a question. 55 00:02:16,542 --> 00:02:17,709 Please don't. 56 00:02:17,792 --> 00:02:21,583 What is Jules' mom's name? 57 00:02:24,709 --> 00:02:28,333 Duh. Uh, Mom. M... She just calls her "Mom." Duh! 58 00:02:28,417 --> 00:02:29,709 I'll give you a hint. 59 00:02:29,792 --> 00:02:31,625 It rhymes with Jules' middle name. 60 00:02:31,709 --> 00:02:33,583 Oh. Jules' middle name is... 61 00:02:35,625 --> 00:02:36,667 - Kiki. - Kiki. 62 00:02:36,792 --> 00:02:39,834 {\an8}And so Jules Kiki and her mom... 63 00:02:41,291 --> 00:02:42,291 Freaky. 64 00:02:42,375 --> 00:02:44,750 You think my mom's name is "Freaky"? 65 00:02:45,583 --> 00:02:47,959 {\an8}- Wow. - No. No, no, no, no. No, no. Tiki! 66 00:02:48,041 --> 00:02:50,000 Sneaky! Beaky. L-- 67 00:02:50,083 --> 00:02:51,542 That was fun. 68 00:02:53,458 --> 00:02:57,417 {\an8}Oh, look. Yet another e-mail from Stan's teacher. 69 00:02:57,500 --> 00:02:59,333 - Is anything dead? - No. 70 00:02:59,417 --> 00:03:02,834 {\an8}This isn't like the class hamster hostage standoff. 71 00:03:03,333 --> 00:03:04,333 This is worse. 72 00:03:04,417 --> 00:03:05,458 Hit me with it. 73 00:03:05,542 --> 00:03:11,083 {\an8}It seems as if our son spends every second with his hand down his pants. 74 00:03:11,542 --> 00:03:14,542 {\an8}Where do you think he could've learned that? 75 00:03:14,959 --> 00:03:18,500 {\an8}Got me. Uh... video games? 76 00:03:19,000 --> 00:03:20,166 That's probably it. 77 00:03:21,125 --> 00:03:24,542 {\an8}You're exaggerating! I don't have it there all the time. 78 00:03:24,625 --> 00:03:26,917 {\an8}Oh! Are you talking about your hand down your pants? 79 00:03:27,000 --> 00:03:28,709 {\an8}Because, yeah, you do. You totally do. 80 00:03:28,792 --> 00:03:30,959 - Told you! - I don't have it there now! 81 00:03:31,041 --> 00:03:32,041 {\an8}Where's your other hand? 82 00:03:32,291 --> 00:03:33,583 {\an8}I don't wanna say. 83 00:03:33,667 --> 00:03:35,500 {\an8}All right, fine. I do it a lot. 84 00:03:35,583 --> 00:03:38,083 But I-I'm discrete. Nobody notices. 85 00:03:38,166 --> 00:03:41,333 {\an8}Everybody notices! That's why Grayson sprays cleanser 86 00:03:41,417 --> 00:03:42,834 {\an8}on everything you touch. 87 00:03:42,917 --> 00:03:45,458 She's right. We notice. 88 00:03:45,542 --> 00:03:48,458 {\an8}Mostly because it's gross, but also because some of us 89 00:03:48,542 --> 00:03:51,667 {\an8}want to learn and remember things about the people we love. 90 00:03:51,750 --> 00:03:53,583 I've always been like this, OK? 91 00:03:53,667 --> 00:03:56,291 Just a nice, normal guy who might be the best listener, 92 00:03:56,375 --> 00:04:01,208 but makes up for it with a body that just... won't... quit. 93 00:04:01,291 --> 00:04:02,959 You guys both have spouses 94 00:04:03,041 --> 00:04:05,625 who wanna change everything about who you are as people. 95 00:04:05,709 --> 00:04:07,667 And I think that's super healthy in a marriage. 96 00:04:07,750 --> 00:04:09,917 Not gonna happen. I mean, once you hit 40... 97 00:04:11,125 --> 00:04:12,709 - There's no changing. - That's not true. 98 00:04:12,792 --> 00:04:16,041 All right, what's that girl that's on TV that wants to be Oprah? She cooks a lot. 99 00:04:16,166 --> 00:04:17,542 - Rachael Ray! - Right. 100 00:04:17,625 --> 00:04:20,583 OK, well, she says that people our age need new challenges. 101 00:04:20,959 --> 00:04:22,500 We need to climb new mountains. 102 00:04:22,834 --> 00:04:26,917 Grayson, your new mountain is to learn about the people in your life. 103 00:04:27,000 --> 00:04:28,959 - I know things. - When's my birthday? 104 00:04:29,041 --> 00:04:31,458 - I'll try harder. - Andy, your new mountain is 105 00:04:31,542 --> 00:04:33,750 to get your dirty paw out of your hairy cookie jar. 106 00:04:35,000 --> 00:04:37,291 Well, if we have to change, what about you? What's your mountain? 107 00:04:37,375 --> 00:04:41,375 I've been climbing mountains my entire life! I got knocked up young, 108 00:04:41,458 --> 00:04:45,333 dropped out of college, started a business, got divorced, remarried... 109 00:04:46,875 --> 00:04:48,959 I lost some really beautiful wine glasses. 110 00:04:50,959 --> 00:04:53,291 There are no new mountains for me to climb. 111 00:04:53,709 --> 00:04:56,083 Let's huddle up. What's Jules' new mountain? 112 00:04:56,166 --> 00:04:58,333 OK. Uh, shave... shave her head. 113 00:04:58,417 --> 00:04:59,667 - No. Nobody wins. - OK. 114 00:04:59,750 --> 00:05:01,375 - Oh! Get a baby chimp. - No. Rip her face off. 115 00:05:01,458 --> 00:05:03,542 - Uh, tongue piercing. - Oh. I wouldn't mind that. 116 00:05:03,625 --> 00:05:04,875 - No. She'd have a lisp. - Oh, I got it! I got it! 117 00:05:04,959 --> 00:05:06,250 What? What? What? What? 118 00:05:06,333 --> 00:05:08,125 I can climb anything you got. 119 00:05:08,667 --> 00:05:11,875 You have to read a book. 120 00:05:13,250 --> 00:05:14,875 Son of a bitch. 121 00:05:17,041 --> 00:05:19,875 All right, guys. I would love to climb this mountain, 122 00:05:19,959 --> 00:05:22,542 but it's impossible. I can't read a book. 123 00:05:22,625 --> 00:05:24,458 - Why? - I don't have any. 124 00:05:24,542 --> 00:05:26,083 That's why we brought you some. 125 00:05:29,166 --> 00:05:30,750 This is the worst thing that's ever happened to me, 126 00:05:30,834 --> 00:05:32,583 and I once had dinner with Guy Fieri. 127 00:05:32,667 --> 00:05:33,667 - Ugh. - Ew. 128 00:05:33,750 --> 00:05:36,959 Look, I've tried. I just can't focus enough to read a book. 129 00:05:37,041 --> 00:05:38,333 They're so boring. 130 00:05:38,417 --> 00:05:41,250 I mean, 30 seconds after I crack it open, I'm sound asleep. 131 00:05:41,333 --> 00:05:42,709 You know exactly what I mean, right, Laurie? 132 00:05:42,792 --> 00:05:44,333 I don't. I'm a voracious reader. 133 00:05:44,417 --> 00:05:45,959 How do you even know what "voracious" means? 134 00:05:46,041 --> 00:05:48,834 From reading. I love reading. I go through... what? 135 00:05:48,917 --> 00:05:50,291 - Five, six books a month? - Mm-hmm. 136 00:05:50,375 --> 00:05:52,000 Mostly historical stuff. I mean, don't get me wrong. 137 00:05:52,083 --> 00:05:54,250 I'm not one of those anti-fiction snobs. 138 00:05:54,333 --> 00:05:56,333 I just find that the factual power struggles 139 00:05:56,417 --> 00:05:59,542 and political infighting of something like the French Revolution is just 140 00:05:59,625 --> 00:06:02,709 a little bit more riveting than anything in a Jonathan Franzen novel. 141 00:06:03,125 --> 00:06:04,917 I wanna slap you so hard right now. 142 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 OK. 143 00:06:06,083 --> 00:06:07,709 Mom, have you ever read a novel cover to cover? 144 00:06:08,041 --> 00:06:11,125 No, but I did read the Christmas issue of InStyle. 145 00:06:11,208 --> 00:06:12,417 It was like 12 pounds. I weighed it. 146 00:06:13,834 --> 00:06:15,583 Oh, you guys probably think I'm a voracious idiot. 147 00:06:15,667 --> 00:06:18,375 Eh... that's not really how... Let's just let her have it. 148 00:06:18,917 --> 00:06:22,667 Hey, Jules, you made it through high school, some college, 149 00:06:22,750 --> 00:06:26,208 you got your real estate license, you raised a super smart kid, 150 00:06:26,291 --> 00:06:29,250 and you never read a book? I think that's kinda genius. 151 00:06:29,333 --> 00:06:30,333 Right? 152 00:06:30,417 --> 00:06:32,291 Out of all the people who have not read a book, 153 00:06:32,375 --> 00:06:33,417 I'm probably the smartest. 154 00:06:33,500 --> 00:06:34,500 - You are. - Yeah. 155 00:06:34,709 --> 00:06:35,709 I can do this. 156 00:06:36,625 --> 00:06:39,667 I've got the book for you... To Kill A Mockingbird. 157 00:06:39,750 --> 00:06:42,917 It's a classic. It's a story about family, which you love, 158 00:06:43,000 --> 00:06:45,417 and it takes place in your home state of Alabama. 159 00:06:45,500 --> 00:06:46,667 Sounds perfect. 160 00:06:47,875 --> 00:06:50,458 Mark my words, Travis. She's gonna do this. 161 00:06:53,250 --> 00:06:55,083 - Jules! - I loved it. 162 00:06:57,291 --> 00:06:59,291 Jules is so pissed, but I can't help it. 163 00:06:59,375 --> 00:07:02,750 The second people start talking about the minutiae of their lives, 164 00:07:02,834 --> 00:07:05,125 where they were born, what their middle name is... 165 00:07:05,208 --> 00:07:07,917 I'm... so bored, I black out. 166 00:07:09,208 --> 00:07:11,125 - Where am I? - Exactly. 167 00:07:11,208 --> 00:07:13,458 See? You find people as annoying as I do. 168 00:07:13,542 --> 00:07:15,000 - More so. - And yet, 169 00:07:15,083 --> 00:07:18,208 you're able to listen to them. How do you do it? 170 00:07:18,709 --> 00:07:22,208 It's not easy. I have a few tricks up my sleeve. 171 00:07:22,375 --> 00:07:25,875 Like if someone's droning on about their stupid life, 172 00:07:25,959 --> 00:07:27,750 I just pretend something really horrible 173 00:07:27,834 --> 00:07:29,792 will happen to my child if I don't listen. 174 00:07:29,875 --> 00:07:32,291 That's not gonna work for you 'cause you don't have a child. 175 00:07:32,375 --> 00:07:34,583 - Yes, I do. - OK, great. 176 00:07:34,667 --> 00:07:36,333 So there's one trick. 177 00:07:36,834 --> 00:07:39,333 And then otherwise, it depends on who's talking. 178 00:07:39,417 --> 00:07:40,959 Like Laurie, for instance. 179 00:07:41,041 --> 00:07:43,417 If she goes off on one of her ridiculous stories, 180 00:07:43,500 --> 00:07:45,875 I just pretend that she's helping me compile a list 181 00:07:45,959 --> 00:07:48,333 of reasons why she's the world's biggest skank. 182 00:07:48,417 --> 00:07:49,667 - How do you handle Tom? - I think 183 00:07:49,750 --> 00:07:52,458 of Tom as someone who will one day murder us all. 184 00:07:52,542 --> 00:07:54,083 - Wouldn't surprise me. - Right. 185 00:07:54,166 --> 00:07:56,458 So you have to listen to him in case there might be a clue 186 00:07:56,542 --> 00:07:58,917 as to what he's planning. It's about survival. 187 00:07:59,291 --> 00:08:01,792 Please help me listen. Let me be your student. 188 00:08:01,875 --> 00:08:05,834 OK, I will teach you, but I expect full obedience. 189 00:08:05,917 --> 00:08:07,667 - Understood. - Turn around. 190 00:08:08,208 --> 00:08:10,291 Walk ten paces, then stop. 191 00:08:10,375 --> 00:08:11,417 OK. 192 00:08:14,959 --> 00:08:15,959 Now what? 193 00:08:16,041 --> 00:08:17,208 Nothing. That's good. 194 00:08:18,417 --> 00:08:20,000 I still say I don't do it that often. 195 00:08:20,083 --> 00:08:21,583 It's in there right now. 196 00:08:22,000 --> 00:08:25,125 OK, that one wasn't me! I think it snuck in there on its own. 197 00:08:26,709 --> 00:08:28,041 How am I gonna stop this? 198 00:08:28,125 --> 00:08:29,875 We could use negative reinforcement. 199 00:08:29,959 --> 00:08:32,792 They give animals electric shock to discourage certain behaviors. 200 00:08:32,875 --> 00:08:34,709 Or I could follow you around all day, and every time 201 00:08:34,792 --> 00:08:37,667 you reach in your picnic basket, I could stab you with a fork. 202 00:08:37,750 --> 00:08:38,792 What else you got? 203 00:08:39,125 --> 00:08:42,500 Uh, they put giant cones on dogs' heads to stop 'em from biting their stitches. 204 00:08:42,583 --> 00:08:44,417 Again, I am not an animal! 205 00:08:45,208 --> 00:08:47,000 Ow! Why? 206 00:08:47,959 --> 00:08:48,959 Oh. 207 00:08:49,250 --> 00:08:52,542 Maybe a doggie cone isn't a bad idea. 208 00:08:53,166 --> 00:08:54,417 This is humiliating. 209 00:08:54,500 --> 00:08:57,709 Now you can't get it down there. Do you need one for the other hand, too? 210 00:08:57,792 --> 00:08:59,959 No, when I do it with this hand, it feels like some strange, 211 00:09:00,041 --> 00:09:01,250 burly guy is touching me. 212 00:09:01,333 --> 00:09:03,500 - So, it's awesome? - No, it's terrifying. 213 00:09:03,625 --> 00:09:04,750 That's what I meant. 214 00:09:06,125 --> 00:09:08,166 - Jules! - Tomato cage. 215 00:09:08,333 --> 00:09:09,917 W-why are you at your computer? 216 00:09:10,000 --> 00:09:12,250 Oh, because the book kept putting me to sleep, 217 00:09:12,333 --> 00:09:15,417 so then I went on Wikipedia to see what it was about, 218 00:09:15,500 --> 00:09:16,875 and then that put me to sleep. 219 00:09:16,959 --> 00:09:18,291 Why does the Internet have to look like a book? 220 00:09:18,875 --> 00:09:20,625 This is too hard! 221 00:09:21,000 --> 00:09:24,291 Why didn't you guys just challenge me to... fighting a bear or something? 222 00:09:24,375 --> 00:09:27,125 You would rather fight a bear than read a book? 223 00:09:27,208 --> 00:09:29,625 Yeah. With a bear fight, at least I'd have a chance. 224 00:09:29,709 --> 00:09:31,959 This is ridiculous! Just read the book. 225 00:09:32,041 --> 00:09:33,875 And then we can celebrate by watching the movie. 226 00:09:34,166 --> 00:09:37,375 - There's a movie? - Yes. Travis has it on DVD. 227 00:09:37,458 --> 00:09:39,208 It's amazing. It stars Gregory Peck. 228 00:09:39,291 --> 00:09:40,750 Aw. My dad's chicken. 229 00:09:40,834 --> 00:09:43,125 - No, the actor. - I know. 230 00:09:43,458 --> 00:09:45,917 Good luck with the book, Jules. 231 00:09:51,041 --> 00:09:53,750 So another great trick when I zone out is just to say, 232 00:09:53,834 --> 00:09:56,291 "That was so fascinating. Can you say that again?" 233 00:09:56,875 --> 00:10:00,458 Oh! Or you pretend boring words are food, 234 00:10:00,542 --> 00:10:03,291 and you're starving. That's what I do when I listen to you. 235 00:10:03,375 --> 00:10:06,959 Sometimes I feel so full after we talk, I can skip a meal or two. 236 00:10:07,500 --> 00:10:09,959 Hey, why are you laying all these tricks on me right now? 237 00:10:10,041 --> 00:10:12,166 I mean, it feels like you're sending me into battle. 238 00:10:12,625 --> 00:10:17,875 I am. I think the, uh, best way to learn how to swim is to just get in the lake. 239 00:10:18,291 --> 00:10:23,750 That's why I have some one-on-one time for you with a very special person. 240 00:10:24,250 --> 00:10:27,583 His general dorkiness, his lilting tone, 241 00:10:28,542 --> 00:10:32,375 and his tendency to wax poetic about everything makes him 242 00:10:32,458 --> 00:10:34,083 the most boring man in the world. 243 00:10:34,500 --> 00:10:35,625 Hey, guys. 244 00:10:36,125 --> 00:10:38,542 - No. - Yes. 245 00:10:38,834 --> 00:10:42,083 I've decided if you add almond milk to a double shot latte, 246 00:10:42,166 --> 00:10:44,667 it becomes... almost beautiful. 247 00:10:45,000 --> 00:10:47,834 That is so fascinating. Can you say that again? 248 00:10:47,917 --> 00:10:51,166 My latte. When you add almond milk, the depth of the tones and the-- 249 00:10:51,250 --> 00:10:53,667 Never mind that for now. You know what I just realized? 250 00:10:54,125 --> 00:10:57,542 Grayson has never heard the story of how you first knew 251 00:10:57,625 --> 00:10:59,125 you were in love with Laurie. 252 00:10:59,542 --> 00:11:04,417 Well, take a seat, my friend. You are in for a very long treat! 253 00:11:05,041 --> 00:11:06,542 Uh... 254 00:11:06,625 --> 00:11:09,625 You know, uh, don't feel like you have to just jump in all at once. 255 00:11:09,709 --> 00:11:11,542 It was a summer day in June. 256 00:11:12,166 --> 00:11:15,417 A little band called Snow Patrol was climbing the charts. 257 00:11:15,500 --> 00:11:16,959 I feel like I'm on fire. 258 00:11:17,041 --> 00:11:20,250 That's how I felt when I first saw her. She was backlit, radiant, 259 00:11:20,333 --> 00:11:23,917 hair blowing in the breeze like Legolas from Lord Of The Rings. 260 00:11:29,250 --> 00:11:32,083 Ah. 261 00:11:32,875 --> 00:11:34,875 Dad, I need my Hulk hand. 262 00:11:34,959 --> 00:11:36,208 But I need it. 263 00:11:38,208 --> 00:11:39,333 Fine, take it. 264 00:11:41,375 --> 00:11:45,959 Hey! Psst! There's no one here. 265 00:11:46,709 --> 00:11:52,125 It's just you and me. Do it! Do it! No one will know. 266 00:11:52,667 --> 00:11:54,125 I can't. I gotta stop. 267 00:11:54,792 --> 00:11:57,667 But I'm so cold! 268 00:11:57,750 --> 00:11:59,750 No, you're not. You're just trying to trick me. 269 00:11:59,834 --> 00:12:05,000 I just wanna go home. Help me. Help me go home. 270 00:12:06,625 --> 00:12:07,667 Please? 271 00:12:20,834 --> 00:12:22,250 How long have you been standing there? 272 00:12:22,333 --> 00:12:23,542 Does it really matter? 273 00:12:25,083 --> 00:12:27,208 I'm gonna watch the hell out of this book. 274 00:12:27,667 --> 00:12:31,750 Wow. I knew that'd be rough, but that was horrible. 275 00:12:32,375 --> 00:12:34,041 I don't think I'll ever be the same. 276 00:12:34,125 --> 00:12:35,166 What happened? 277 00:12:35,583 --> 00:12:37,125 I had to talk to Travis. 278 00:12:38,625 --> 00:12:41,375 - Seriously, how do you do it? - You just have to remember that 279 00:12:41,458 --> 00:12:44,083 he is the most beautiful boy in the whole world, 280 00:12:44,458 --> 00:12:47,959 and that you love everything about him. You love his square head 281 00:12:48,041 --> 00:12:50,667 and even his little toes with the little red hairs on them. 282 00:12:50,750 --> 00:12:54,250 Even his breath. No matter what, it's always sweet to me. 283 00:12:54,625 --> 00:12:56,041 I have to go upstairs, and... 284 00:12:57,792 --> 00:12:59,041 I need to borrow big chuck. 285 00:12:59,125 --> 00:13:02,917 Quitter! You know, it takes work to climb a mountain, bro! 286 00:13:03,333 --> 00:13:04,792 You don't see me quittin'! 287 00:13:13,625 --> 00:13:17,750 Where are you? Come on out and face me! 288 00:13:17,834 --> 00:13:19,500 Wow. They get right into it. 289 00:13:19,583 --> 00:13:23,250 Jem, stop! It's too dangerous! 290 00:13:23,583 --> 00:13:26,792 Can it, Scout! It's not about us right now. It's about our country. 291 00:13:27,125 --> 00:13:30,083 We have to kill that mockingbird before he kills the President! 292 00:13:30,166 --> 00:13:32,250 Holy crap. This is good. 293 00:13:32,667 --> 00:13:36,625 Then let's get that son of a bitch! 294 00:13:36,709 --> 00:13:38,792 There he is! Fire! 295 00:13:38,875 --> 00:13:40,250 - Bang! Bang! - Boom! Boom! 296 00:13:40,333 --> 00:13:41,750 What? 297 00:13:41,834 --> 00:13:43,000 - Bang! - Bah! 298 00:13:43,458 --> 00:13:45,291 If you like that movie... 299 00:13:45,625 --> 00:13:48,125 - You're gonna love the book! - Hi, Jules. 300 00:13:48,500 --> 00:13:51,542 Hey, did you buy my tortured assassin? I mean, I didn't wanna go too big, 301 00:13:51,625 --> 00:13:52,625 but I thought it was pretty spot-on. 302 00:13:52,709 --> 00:13:54,208 Yeah, no, it's great. 303 00:13:54,291 --> 00:13:59,083 And, Jules, seriously, we're not moving until you start reading this book. 304 00:13:59,625 --> 00:14:00,625 Fine. 305 00:14:01,208 --> 00:14:02,500 Whoa. That's not gonna work. 306 00:14:02,583 --> 00:14:04,208 She knows we can't see her. 307 00:14:04,709 --> 00:14:05,834 Damn it. 308 00:14:08,625 --> 00:14:11,709 Hey, Jules. Thanks for watching Baby Bobby for me tonight. 309 00:14:11,792 --> 00:14:14,000 I saw the movie. It was funny. 310 00:14:14,083 --> 00:14:15,458 - Mm-hmm. - You know, I don't know what 311 00:14:15,542 --> 00:14:17,709 makes me madder... the fact that you did that to me, 312 00:14:17,792 --> 00:14:19,792 or that I'll never find out if they killed that mockingbird 313 00:14:19,875 --> 00:14:21,333 before he got into the White House. 314 00:14:21,417 --> 00:14:23,834 I actually had a really great idea for the ending, 315 00:14:23,917 --> 00:14:26,792 where the tortured spy kills the mockingbird... 316 00:14:27,291 --> 00:14:30,750 just before finding out that... that very mockingbird... 317 00:14:31,375 --> 00:14:32,375 ...was his father. 318 00:14:32,875 --> 00:14:35,333 - Whoa. - I know. 319 00:14:36,250 --> 00:14:39,959 So, you gonna knock this thing out tonight or what? 320 00:14:40,041 --> 00:14:42,417 I'm afraid this mountain is unclimbable. 321 00:14:42,750 --> 00:14:44,834 And you know what I realized? I don't care. 322 00:14:45,166 --> 00:14:48,208 Reading's not my thing. I'm... I'm a talker and a doer. 323 00:14:48,583 --> 00:14:50,625 You could put me in front of a thousand young kids right now, 324 00:14:50,709 --> 00:14:53,208 and I would say the same thing... Reading is for losers. 325 00:14:53,291 --> 00:14:55,709 I can't believe that you're just gonna give up. 326 00:14:55,792 --> 00:14:58,834 Where would I be if I had just given up when you were trying to convince me 327 00:14:58,917 --> 00:15:00,542 I could be more than a dumb townie slut 328 00:15:00,625 --> 00:15:02,208 who got in a fistfight with Richard Grieco? 329 00:15:02,792 --> 00:15:04,834 - What? - He cut me off in line at a bar once, 330 00:15:04,917 --> 00:15:07,959 so I called him Depp Lite. He freaked out, so I coldcocked him. 331 00:15:08,041 --> 00:15:10,083 And then when he woke up, we made out in the bathroom. 332 00:15:10,583 --> 00:15:13,041 He still calls me. You know, Travis thinks he's my uncle. 333 00:15:13,125 --> 00:15:16,166 That's Uncle Richie? Travis loans him money all the time. 334 00:15:16,250 --> 00:15:19,709 Look, my point is, you never gave up on me. 335 00:15:19,792 --> 00:15:23,417 And look at who I am today. I believe in you, too, Jules. 336 00:15:29,208 --> 00:15:32,625 "When he was nearly 13, my brother Jem got his arm 337 00:15:32,709 --> 00:15:34,667 badly broken at the elbow." 338 00:15:35,083 --> 00:15:37,166 That was the 1000th time I've read that sentence. 339 00:15:37,250 --> 00:15:39,500 Bye, baby. 340 00:15:39,792 --> 00:15:41,041 Bye. 341 00:15:41,125 --> 00:15:43,000 I never stood a chance against Trav. 342 00:15:43,750 --> 00:15:46,667 He started talking about how he first knew really liked Laurie, 343 00:15:47,458 --> 00:15:50,875 but then his lameness was just too powerful. 344 00:15:50,959 --> 00:15:53,083 Trav was tough for me, too. For a while, 345 00:15:53,166 --> 00:15:55,000 I had to walk around with his name written on my hand. 346 00:15:55,375 --> 00:15:56,792 Give me a trick to listen to him. 347 00:15:56,875 --> 00:15:59,917 Dime Eyes, eventually you're gonna have to come up with your own tricks, 348 00:16:00,083 --> 00:16:02,417 and they're not gonna work unless you understand why you're doing them. 349 00:16:02,750 --> 00:16:03,834 Do you know? 350 00:16:04,375 --> 00:16:06,250 So I don't get in trouble with Jules? 351 00:16:06,333 --> 00:16:08,667 No, because you care about this group, 352 00:16:08,834 --> 00:16:11,083 and they care that you know stuff about them. 353 00:16:11,166 --> 00:16:16,291 That's why I know that you grew up in Kentucky, your middle name is Shannon, 354 00:16:16,500 --> 00:16:19,041 and your childhood hero was Vanna White. 355 00:16:19,667 --> 00:16:21,500 She's so gentle and patient. 356 00:16:22,083 --> 00:16:23,083 Ding! 357 00:16:24,083 --> 00:16:25,083 Hey. 358 00:16:25,166 --> 00:16:27,041 You know all that stuff about me. 359 00:16:27,458 --> 00:16:28,917 That means you care about me. 360 00:16:29,000 --> 00:16:32,583 No, I care about Jules, and she would be mad 361 00:16:32,667 --> 00:16:33,750 if I didn't know you. 362 00:16:36,709 --> 00:16:38,083 Maybe I care about you a little. 363 00:16:41,959 --> 00:16:43,542 - Anyone want a cookie? - Never. 364 00:16:43,625 --> 00:16:44,667 I'm good. 365 00:16:45,417 --> 00:16:46,458 Fine. 366 00:16:46,583 --> 00:16:48,750 I'm a man who's happiest when he's got a hand stuck 367 00:16:48,834 --> 00:16:50,083 into his waistband. So what? 368 00:16:50,458 --> 00:16:53,917 I'm not hurting anybody. I can't change. 369 00:16:54,291 --> 00:16:56,458 - I wanna tell you a story. - I don't wanna hear it. 370 00:16:56,542 --> 00:16:58,333 - It's about my dad. - Whee! 371 00:16:58,667 --> 00:17:00,750 When I was a kid, my dad taught me everything he knew. 372 00:17:01,166 --> 00:17:02,208 How to catch fish with a belt, 373 00:17:02,291 --> 00:17:04,333 the surefire way to impress any girl, you name it. 374 00:17:04,417 --> 00:17:06,583 - You're so lucky. - I thought so, too, 375 00:17:06,667 --> 00:17:09,917 until I showed up the first day of school with a belt that smelled like trout 376 00:17:10,000 --> 00:17:11,834 and tried to impress a cute girl with a fart. 377 00:17:11,917 --> 00:17:13,542 Things didn't go that well. 378 00:17:13,625 --> 00:17:16,709 My dad was a cross-dresser. I didn't know about boxer shorts 379 00:17:16,792 --> 00:17:19,041 until sixth grade sleepaway camp, when the other campers made 380 00:17:19,125 --> 00:17:20,583 a bonfire out of my thong. 381 00:17:20,667 --> 00:17:22,667 So what's the point of all this? 382 00:17:22,750 --> 00:17:26,750 A kid who worships his dad will do anything to be like him. 383 00:17:34,625 --> 00:17:36,208 I'm gonna change. 384 00:17:39,500 --> 00:17:41,041 In a... second. 385 00:17:41,583 --> 00:17:45,333 ♪ Jules is mad and keeps insisting Doesn't know how hard it is ♪ 386 00:17:45,417 --> 00:17:46,625 ♪ For me to listen ♪ 387 00:17:46,709 --> 00:17:52,500 ♪ But when I pick up this here guitar It helps me remember just who you are ♪ 388 00:17:53,792 --> 00:17:58,208 ♪ Ellie's son, his name is Stan And Andy used to be a money man ♪ 389 00:17:58,291 --> 00:18:02,917 ♪ Laurie dated Charlie Sheen And my girl Jules was prom queen ♪ 390 00:18:04,125 --> 00:18:08,500 ♪ Made up a word like "Brazelian" To remember Tom's last name's Gazelian ♪ 391 00:18:08,583 --> 00:18:12,834 ♪ Andy loves his oatmeal pies And Travis saw Avatar 19 times ♪ 392 00:18:12,917 --> 00:18:17,083 ♪ Nineteen times, really, 19 times, Ellie's birthday is May 28th ♪ 393 00:18:17,166 --> 00:18:19,291 ♪ And Laurie's first word Was "Incarcerate" ♪ 394 00:18:19,542 --> 00:18:24,083 ♪ Andy's hands go in his pants But that don't mean he's freaky ♪ 395 00:18:24,166 --> 00:18:26,667 ♪ That don't mean he's freaky ♪ 396 00:18:28,667 --> 00:18:33,000 ♪ Now let's bring it back to Jules, Her middle name is... ♪ 397 00:18:33,625 --> 00:18:34,667 Um... 398 00:18:35,166 --> 00:18:36,625 Bitch, please! That's my wife. 399 00:18:36,750 --> 00:18:39,125 ♪ I know her name is Kiki ♪ 400 00:18:39,208 --> 00:18:44,041 ♪ And that's my new climb-the-mountain, Pay attention, learn-to-listen ♪ 401 00:18:44,500 --> 00:18:45,917 ♪ Song ♪ 402 00:18:46,750 --> 00:18:48,458 Yay! Yeah! 403 00:18:48,959 --> 00:18:51,166 See, from now on, anything you want me to remember, 404 00:18:51,250 --> 00:18:53,250 just tell me to song it, and I'll just add another verse. 405 00:18:53,333 --> 00:18:55,625 I love it, babe. I'm so proud of you! 406 00:18:55,709 --> 00:18:58,208 And I am proud of you. 407 00:18:58,291 --> 00:19:02,583 Everybody, let's give it up for Jules for reading a book! 408 00:19:06,375 --> 00:19:07,792 I'm not applauding that. 409 00:19:07,875 --> 00:19:10,542 Well, I'm not gonna lie. It wasn't easy. 410 00:19:10,625 --> 00:19:12,917 I feel like that book took something away from me that 411 00:19:13,000 --> 00:19:14,583 I will never be able to get back. 412 00:19:14,667 --> 00:19:18,333 Well, I'll tell you one thing. I will never read another book again. 413 00:19:20,542 --> 00:19:22,166 We not clapping that one? Sorry. 414 00:19:22,959 --> 00:19:26,667 And finally, everyone, can we take a look at Andy Torres over here? 415 00:19:26,750 --> 00:19:30,625 Who is standing before you with no hand down his pants! 416 00:19:30,709 --> 00:19:32,417 - OK! - No, thanks. 417 00:19:33,250 --> 00:19:36,375 - Seriously, I kicked the habit. - Hey, look, I know you're skeptical. 418 00:19:36,458 --> 00:19:38,291 But trust me, he's cured. 419 00:19:38,375 --> 00:19:41,917 If he wasn't, would I let him do this? Go ahead, Andy. 420 00:19:42,875 --> 00:19:44,667 - Aha! - Oh, God. 421 00:19:44,750 --> 00:19:45,959 - What'd I tell you? - Oh. 422 00:19:46,583 --> 00:19:47,750 I kicked the habit! 423 00:19:48,083 --> 00:19:49,667 I-I can't hear 'cause you're covering my ears. 424 00:19:49,750 --> 00:19:51,333 I didn't kick the habit, 425 00:19:51,417 --> 00:19:53,041 but I promise not to do it in front of you or Stan. 426 00:19:53,125 --> 00:19:54,875 - Don't tell Trav. Deal? - Yay! 427 00:19:54,959 --> 00:19:56,500 Yay! 428 00:19:57,291 --> 00:19:59,250 - Impressed? - Song it, babe. 429 00:19:59,667 --> 00:20:02,500 ♪ And Trav just had balls on his face ♪ 430 00:20:02,709 --> 00:20:04,583 What? 431 00:20:09,166 --> 00:20:10,458 Hey, babe. 432 00:20:10,542 --> 00:20:13,000 Oh. Uh, yeah, I just... I can't. 433 00:20:13,083 --> 00:20:14,083 Is this because 434 00:20:14,166 --> 00:20:15,542 how Andy violated my face? 435 00:20:15,625 --> 00:20:19,166 I just... keep seeing this weird vision. 436 00:20:19,625 --> 00:20:21,667 And for some reason, you're in a steam room, 437 00:20:21,750 --> 00:20:23,542 and you're unconscious because you've just been roofied. 438 00:20:23,625 --> 00:20:26,166 And Andy comes in and he... 439 00:20:26,250 --> 00:20:31,458 very gently places the package portion of his junk on your face. 440 00:20:31,542 --> 00:20:34,000 {\an8}And it looks like a wet grocery bag. 441 00:20:34,083 --> 00:20:38,375 {\an8}Look, I've showered five times. I scrubbed my cheeks until I drew blood. 442 00:20:38,458 --> 00:20:41,000 {\an8}This is clean. 443 00:20:41,583 --> 00:20:43,625 {\an8}OK? We have to be able to kiss again. 444 00:20:43,709 --> 00:20:46,375 {\an8}I know. You know what? You're right. I'm sorry. 445 00:20:46,792 --> 00:20:47,792 {\an8}You're right. 446 00:20:48,333 --> 00:20:50,166 {\an8}- I love you. - I love you, too. 447 00:20:50,542 --> 00:20:51,959 {\an8}Balls! Balls, balls, balls, balls, 448 00:20:52,041 --> 00:20:53,542 {\an8}balls, balls, balls, balls, balls, balls, balls, balls! 449 00:20:55,333 --> 00:20:56,583 {\an8}Come on! 36702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.