Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,709
Hey, Bobby. You know how I tell you
not to feed the seagulls out back?
2
00:00:03,792 --> 00:00:05,125
That's why.
3
00:00:06,250 --> 00:00:08,166
Sorry.
4
00:00:08,250 --> 00:00:10,750
Yeah, the seagull population
in this town has exploded.
5
00:00:10,834 --> 00:00:12,291
- They're everywhere. As mayor...
- Oh!
6
00:00:12,834 --> 00:00:14,208
- Mmm.
- Ugh!
7
00:00:15,667 --> 00:00:16,750
God.
8
00:00:17,583 --> 00:00:18,667
What are you doing?
9
00:00:18,750 --> 00:00:20,041
Ever since you became mayor,
10
00:00:20,125 --> 00:00:22,959
you seem to really enjoy
saying, "As mayor".
11
00:00:23,417 --> 00:00:27,000
So I decided, whenever you do it,
whoever touches their nose last
12
00:00:27,458 --> 00:00:28,917
has to do the crab walk.
13
00:00:29,166 --> 00:00:30,792
I don't say "As mayor" that much.
14
00:00:30,875 --> 00:00:32,166
- Oh!
- Ah!
15
00:00:32,250 --> 00:00:34,208
Get crabbin', bitch.
16
00:00:34,333 --> 00:00:38,792
God.
This is murder on my hammies.
17
00:00:39,542 --> 00:00:42,750
Hey, guys. I just saw an amazing
documentary on tort reform.
18
00:00:42,834 --> 00:00:44,208
I don't really care about pastries, Tom.
19
00:00:44,291 --> 00:00:46,250
No, no, no. Torts are a legal...
20
00:00:46,333 --> 00:00:48,000
I don't care what torts really are, so...
21
00:00:48,125 --> 00:00:49,625
Okay. You want some popcorn?
22
00:00:49,709 --> 00:00:50,834
Tom! Run!
23
00:00:51,166 --> 00:00:54,417
Run? Why would I... God! Stop!
24
00:00:55,834 --> 00:00:57,291
My God!
25
00:00:59,000 --> 00:01:02,750
Hey, guys. If you cover your eyes,
it sounds like we're at the beach.
26
00:01:03,166 --> 00:01:04,917
- Ah!
- Ah!
27
00:01:05,166 --> 00:01:06,709
Beautiful.
28
00:01:13,000 --> 00:01:15,041
{\an8}- Wait...
- What the hell?
29
00:01:15,166 --> 00:01:16,834
{\an8}There's nowhere to sit. This sucks.
30
00:01:17,083 --> 00:01:21,583
{\an8}I know! My bar is full of people buying
food and drinks. I'm furious.
31
00:01:21,917 --> 00:01:26,125
{\an8}What's with that girl outside with
the huge boobs, jumping rope?
32
00:01:26,208 --> 00:01:31,000
{\an8}Floppin' her boobies around.
Flippity, floppity, flippity, floppity...
33
00:01:31,083 --> 00:01:32,125
{\an8}Wow!
34
00:01:32,417 --> 00:01:34,125
{\an8}How did you get so good at lying?
35
00:01:34,291 --> 00:01:37,000
{\an8}There's no shortcut.
It's practise, practise, practise.
36
00:01:37,125 --> 00:01:40,709
{\an8}All these guys play in an adult
dodgeball league. How cool is that?
37
00:01:41,125 --> 00:01:42,792
{\an8}- Zero.
- Donald Trump.
38
00:01:43,291 --> 00:01:44,792
{\an8}That means not cool at all.
39
00:01:44,917 --> 00:01:46,625
{\an8}I wish we did more fun stuff.
40
00:01:46,709 --> 00:01:48,917
{\an8}Well, we do so much fun stuff.
41
00:01:49,125 --> 00:01:50,250
{\an8}Remember, last weekend,
42
00:01:50,333 --> 00:01:52,542
{\an8}when we got in the pool
and we drank wine?
43
00:01:52,709 --> 00:01:55,000
{\an8}- How cool was that?
- Ted Danson.
44
00:01:56,291 --> 00:01:57,959
{\an8}What? Ted Danson's not cool?
45
00:01:58,166 --> 00:02:01,542
{\an8}He's the judge on that new dance show
called Can't Stop Danson.
46
00:02:01,792 --> 00:02:04,208
{\an8}No, he's not,
'cause that show doesn't exist.
47
00:02:04,417 --> 00:02:06,041
{\an8}I'll just join the dodgeball league
48
00:02:06,125 --> 00:02:09,583
{\an8}for lonely men whose wives won't do
stuff to make them happy.
49
00:02:09,667 --> 00:02:11,458
{\an8}Fine. Sign us all up.
50
00:02:19,875 --> 00:02:21,750
{\an8}Hey, buddy! What's up?
51
00:02:22,000 --> 00:02:25,041
{\an8}"What's up?" We were supposed
to meet at the boat for Penny Can.
52
00:02:25,125 --> 00:02:28,250
{\an8}I'm sorry.
I was surfing with my buddy Riggs.
53
00:02:28,709 --> 00:02:29,875
{\an8}Riggs?
54
00:02:29,959 --> 00:02:31,542
{\an8}Man, look at all these gulls.
55
00:02:32,000 --> 00:02:33,083
{\an8}I haven't seen this many
56
00:02:33,166 --> 00:02:35,667
{\an8}since the Coast Guard had to explode
that beached whale.
57
00:02:36,625 --> 00:02:40,375
{\an8}That was the saddest,
most awesome thing I've ever seen.
58
00:02:40,917 --> 00:02:42,250
{\an8}You like Riggs more than me?
59
00:02:43,709 --> 00:02:45,125
{\an8}How can I say this?
60
00:02:45,709 --> 00:02:50,125
{\an8}Even if Riggs turned out to be Batman,
I'd like you better.
61
00:02:50,792 --> 00:02:51,917
{\an8}Thanks.
62
00:02:52,709 --> 00:02:57,750
{\an8}You know, as mayor, I'm pretty close
to being this town's Batman... Damn it.
63
00:02:58,500 --> 00:03:02,709
{\an8}Get down, son. Yeah! Yeah!
64
00:03:04,000 --> 00:03:07,041
{\an8}- You're out.
- Stop practising dodgeball on me.
65
00:03:07,542 --> 00:03:08,583
{\an8}You suck.
66
00:03:08,875 --> 00:03:10,917
{\an8}Time for family dinner.
67
00:03:11,000 --> 00:03:13,375
{\an8}Uh, if it's family then why is she here?
68
00:03:13,583 --> 00:03:16,458
{\an8}What am I supposed to do,
eat with Andy? I did that yesterday.
69
00:03:16,542 --> 00:03:18,083
Nice cleavage.
70
00:03:18,166 --> 00:03:19,917
- I did it for Jules.
- Love it.
71
00:03:20,000 --> 00:03:24,333
You know the drill. Family prayer
before family food. Hands.
72
00:03:25,083 --> 00:03:30,000
Okay. Dear Lord, thank you
so much for our friends, and our family.
73
00:03:30,333 --> 00:03:32,709
Thank you for this wonderful food and...
74
00:03:34,583 --> 00:03:36,542
- What was that?
- Hmm? Nothing.
75
00:03:36,625 --> 00:03:38,208
He was all, like...
76
00:03:40,000 --> 00:03:41,041
Why?
77
00:03:41,333 --> 00:03:43,250
You throw food at me, you pay the price.
78
00:03:44,458 --> 00:03:45,500
Bring it.
79
00:03:45,834 --> 00:03:47,542
I'm gonna let that one go.
80
00:03:47,625 --> 00:03:49,709
Do you have a problem
with the family prayer?
81
00:03:49,834 --> 00:03:51,083
No. I mean,
82
00:03:51,166 --> 00:03:55,542
I don't love holding hands with
Mr Sweaty Palms or Lady Lizard Skin...
83
00:03:55,625 --> 00:03:56,667
Ow!
84
00:03:56,750 --> 00:03:58,500
I don't know,
I guess I just find it a little...
85
00:03:58,959 --> 00:04:00,333
What word won't offend you? Silly?
86
00:04:03,083 --> 00:04:04,208
All right.
87
00:04:05,709 --> 00:04:07,083
Dinner's over.
88
00:04:10,041 --> 00:04:13,333
Not for you two.
You can eat in the other room.
89
00:04:17,542 --> 00:04:18,875
He bailed on me for Riggs, too.
90
00:04:18,959 --> 00:04:22,250
He tried to tell me they spent two hours
having a burping contest.
91
00:04:22,458 --> 00:04:26,291
Best of three, ten-minute quarters,
pig Latin tie-breaker...
92
00:04:26,500 --> 00:04:27,583
It could happen.
93
00:04:27,667 --> 00:04:30,667
Hey, fellas. Sorry I'm late.
I was playing cards with my buddy...
94
00:04:31,041 --> 00:04:32,834
- Riggs.
- Yeah?
95
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Guys, meet Riggs.
96
00:04:38,125 --> 00:04:40,000
But you're a girl.
97
00:04:41,041 --> 00:04:43,875
Either my pecker
fell off, or you're right.
98
00:04:49,041 --> 00:04:50,500
How come when
you're hanging out with Jules
99
00:04:50,583 --> 00:04:52,625
you always look so sexy
and put-together,
100
00:04:52,709 --> 00:04:56,333
but when you're hanging around here,
you look so...
101
00:04:56,709 --> 00:04:57,792
Careful...
102
00:04:57,875 --> 00:04:59,000
Pretty in a different way?
103
00:04:59,458 --> 00:05:01,417
I wanna be comfy when I'm at home.
104
00:05:02,792 --> 00:05:04,166
That's my cracker pocket.
105
00:05:04,291 --> 00:05:07,333
Those sweatpants are hideous.
Can't you be comfy and sexy?
106
00:05:07,500 --> 00:05:09,917
I'm just gonna go down
to the make-believe store,
107
00:05:10,041 --> 00:05:13,208
'cause the comfy-sexy clothes
are right next to the condoms
108
00:05:13,291 --> 00:05:15,125
that are actually for her pleasure.
109
00:05:15,875 --> 00:05:17,333
I'm on my way.
110
00:05:18,750 --> 00:05:22,375
I can't believe you'd mock my prayer.
I mean, my cooking? Sure.
111
00:05:22,583 --> 00:05:24,959
The way I use my finger to get food
out of the back of my teeth,
112
00:05:25,208 --> 00:05:29,041
and then use that same finger
to stir the gravy? Mock away.
113
00:05:29,959 --> 00:05:31,125
I'm really sorry.
114
00:05:31,458 --> 00:05:34,000
Do you even listen
to what I'm saying when I do the prayer?
115
00:05:34,083 --> 00:05:37,750
I hear you start, and then I snap
back when you say, "Amen."
116
00:05:37,959 --> 00:05:39,208
What about the middle?
117
00:05:39,625 --> 00:05:40,959
Well, that's my time.
118
00:05:41,834 --> 00:05:43,750
I can still be mad while you rub my feet.
119
00:05:45,083 --> 00:05:46,834
I thought we had the same ideas
on faith.
120
00:05:47,583 --> 00:05:48,750
What do you believe in?
121
00:05:48,959 --> 00:05:51,750
I would say I don't believe in anything.
122
00:05:55,667 --> 00:05:58,417
God, if he's wrong, give me a sign.
123
00:05:58,500 --> 00:06:01,583
Too late. You have to say that
before the giant bird flies in.
124
00:06:03,417 --> 00:06:06,875
All right, welcome to dodgeball practise.
Any questions?
125
00:06:07,291 --> 00:06:08,375
Ellie, what do you got?
126
00:06:08,709 --> 00:06:11,208
Did you and Jules solve
your religious crisis?
127
00:06:11,458 --> 00:06:14,709
We got sidetracked trying to shoo
a giant bird out of the house.
128
00:06:14,792 --> 00:06:17,834
He lives with us now.
I named him Mr Beakington.
129
00:06:17,917 --> 00:06:20,417
We also decided that she can't be mad
at me for what I believe in.
130
00:06:20,500 --> 00:06:21,667
Any other questions?
131
00:06:21,875 --> 00:06:24,625
How come sometimes I can see
the moon when it's daytime?
132
00:06:26,917 --> 00:06:28,500
The rules are easy.
133
00:06:28,667 --> 00:06:30,291
If you hit someone, they're out.
134
00:06:30,417 --> 00:06:32,166
But you can't hit them
above the shoulders.
135
00:06:32,500 --> 00:06:35,083
So if someone throws a ball
and it hits you in the face...
136
00:06:36,083 --> 00:06:39,792
Correct. That person, which in this
case is me, would be out.
137
00:06:39,917 --> 00:06:41,709
Right in the puss!
138
00:06:43,000 --> 00:06:44,834
When you throw it, give it a little heat.
139
00:06:44,917 --> 00:06:45,959
Oh!
140
00:06:46,208 --> 00:06:49,333
Oh, man! Right in the snack basket.
Is that legal?
141
00:06:49,709 --> 00:06:53,959
Surprisingly, yes. I guess you're
still angry about the prayer thing.
142
00:06:54,041 --> 00:06:56,458
Yep. Any believers, help me out.
143
00:07:01,000 --> 00:07:02,041
Ow!
144
00:07:02,750 --> 00:07:04,875
So, how did you guys meet?
145
00:07:04,959 --> 00:07:07,291
I was surfing and I dropped in on her.
146
00:07:07,375 --> 00:07:10,125
As is custom, I came out of the water
to a punch in the face.
147
00:07:10,417 --> 00:07:12,291
Mmm, I should not have popped you.
148
00:07:12,417 --> 00:07:16,166
It did not set a good example for
the kids in the surf club I was teaching.
149
00:07:16,417 --> 00:07:17,709
I'm gonna get the next round.
150
00:07:18,542 --> 00:07:20,417
You got yourself a doppelgänger.
151
00:07:20,583 --> 00:07:22,959
Sorry, is it peeking out
of my shorts again?
152
00:07:23,125 --> 00:07:24,583
Not a word for penis.
153
00:07:25,125 --> 00:07:28,250
You two are twins.
She even wears the same flip-flops!
154
00:07:28,375 --> 00:07:32,750
Those are mine. She lost hers
doing Karate Kidcrane kicks off a pier.
155
00:07:33,041 --> 00:07:35,083
Well, I think we all know
what the next question is.
156
00:07:35,375 --> 00:07:36,750
Is Pat Morita dead?
157
00:07:36,959 --> 00:07:40,125
Or, when are you asking her out?
158
00:07:40,542 --> 00:07:43,542
Riggs is my buddy.
She's practically a dude.
159
00:07:43,792 --> 00:07:46,250
I mean, she does have an okay set
of doppelgängers.
160
00:07:46,667 --> 00:07:48,417
- No.
- What?
161
00:07:48,709 --> 00:07:50,041
- Little bit.
- Oh!
162
00:07:51,208 --> 00:07:53,709
Are you dressing like that in public
now to punish me?
163
00:07:53,875 --> 00:07:55,709
Oh! You noticed.
164
00:07:55,792 --> 00:07:57,375
Hold my hand, so if I put my hoodie up,
165
00:07:57,458 --> 00:07:59,291
it'll look like you're
walking with a dude.
166
00:08:01,041 --> 00:08:03,166
Wardrobe punishment? Please.
167
00:08:03,250 --> 00:08:06,750
If you really want to get back at a man,
scare him with a pregnancy test.
168
00:08:06,834 --> 00:08:09,375
I've got a whole box
of old positives at my house.
169
00:08:09,667 --> 00:08:12,041
- You're an American treasure.
- Well, thank you.
170
00:08:12,250 --> 00:08:16,291
Why am I a bad guy for wanting my
hot, sexy wife to show it off a little?
171
00:08:16,375 --> 00:08:20,375
I mean, look at that girl. Very classy.
But those jeans are perfect.
172
00:08:21,291 --> 00:08:25,500
Wow, she's got a rockin' butt. Damn!
173
00:08:26,125 --> 00:08:29,083
Oh! No, no, no, no, no.
Oh, she's just a kid.
174
00:08:29,208 --> 00:08:32,750
From the back, she looks 25,
but from the front she's 14.
175
00:08:32,834 --> 00:08:37,083
She's a 25-14.
25-14. Oh, I feel sick.
176
00:08:37,500 --> 00:08:39,291
Just this once, let it go.
177
00:08:40,375 --> 00:08:43,291
I totally think
she'd give you her number.
178
00:08:43,375 --> 00:08:47,250
You know, if her mom gave her a cell
phone for emergencies or something.
179
00:08:47,417 --> 00:08:48,792
Come on.
180
00:08:54,583 --> 00:08:56,792
- What? What's wrong?
- Nothing.
181
00:08:58,709 --> 00:09:00,875
I can't believe
you don't believe in anything.
182
00:09:01,083 --> 00:09:04,750
I mean, even Mr Beakington believes
in a wind god of some kind.
183
00:09:05,000 --> 00:09:06,458
Where is that gross bird?
184
00:09:06,542 --> 00:09:08,959
Sort of took over upstairs.
That's why we're sleeping down here.
185
00:09:09,875 --> 00:09:11,917
Look, I'm glad
you have something to believe in,
186
00:09:12,000 --> 00:09:14,625
but I see the world as a place
where things just happen.
187
00:09:14,917 --> 00:09:18,083
Okay. We're gonna find you some faith
and jam it down your throat.
188
00:09:18,709 --> 00:09:20,000
Seems like a healthy approach.
189
00:09:20,583 --> 00:09:23,417
Are we really having a group discussion
about spirituality?
190
00:09:23,500 --> 00:09:25,417
Last Saturday,
we spent the night debating
191
00:09:25,500 --> 00:09:27,667
who would win a fight
between cartoon characters.
192
00:09:27,792 --> 00:09:30,250
There's no debate. Bugs is too crafty!
193
00:09:30,458 --> 00:09:32,959
Grape Ape is 40 feet tall!
194
00:09:33,041 --> 00:09:35,375
Listen, Andy and I are religious,
195
00:09:35,709 --> 00:09:40,041
but I am New England Catholic
and he is Latin America Catholic.
196
00:09:40,417 --> 00:09:44,792
So I pray, and when his family wants
to talk to God, they sacrifice a chicken.
197
00:09:44,917 --> 00:09:46,542
My grandmother killed
that chicken for dinner.
198
00:09:46,917 --> 00:09:48,500
She was speaking in tongues.
199
00:09:48,667 --> 00:09:50,208
She was speaking Spanish!
200
00:09:50,333 --> 00:09:52,875
You know, I've actually been
experimenting at school.
201
00:09:53,083 --> 00:09:54,959
I totally called that!
202
00:09:55,041 --> 00:09:57,166
What's his name? Is he cute?
203
00:09:57,375 --> 00:09:59,417
I meant with religion.
204
00:09:59,917 --> 00:10:03,500
Oh, man. I was excited to show you
how cool I'd be about it.
205
00:10:03,583 --> 00:10:07,250
My first stepdad was Jewish,
which is why I don't drive on Shabbat.
206
00:10:07,375 --> 00:10:09,667
But stepdads two through five
207
00:10:09,750 --> 00:10:12,542
were Methodist, Buddhist, Quaker
and Snake Charmer,
208
00:10:12,625 --> 00:10:15,208
so, religiously, I'm like one of those
fountain drinks
209
00:10:15,291 --> 00:10:18,166
that you just put a splash of every soda
in until your cup is full.
210
00:10:18,250 --> 00:10:21,583
Mmm, I find your belief system delicious.
211
00:10:21,709 --> 00:10:23,333
This has been very helpful.
212
00:10:26,667 --> 00:10:27,875
What are you doing?
213
00:10:28,041 --> 00:10:30,542
I'm gonna say something
to that little hussy
214
00:10:30,625 --> 00:10:32,834
who's been wagging her ass
around for Andy.
215
00:10:34,750 --> 00:10:37,250
Her? She's a kid.
216
00:10:37,375 --> 00:10:39,375
She knows what she's doing.
217
00:10:39,458 --> 00:10:43,041
She is flaunting it, waiting for
some wealthy guy to take her
218
00:10:43,125 --> 00:10:45,041
on a shopping spree at Claire's.
219
00:10:45,250 --> 00:10:47,250
Okay, here she comes.
I'm gonna push her in the fountain.
220
00:10:47,750 --> 00:10:51,333
She's, like, 14.
When I was 14, I barely...
221
00:10:52,125 --> 00:10:54,458
No, scratch that.
I was actually living with a guy.
222
00:10:55,458 --> 00:10:58,083
But look at her.
You're gonna look like a psycho.
223
00:10:58,250 --> 00:11:00,000
Maybe you're right. Hello.
224
00:11:00,166 --> 00:11:01,250
Hi.
225
00:11:02,500 --> 00:11:03,834
See? I told you.
226
00:11:04,709 --> 00:11:07,458
Enjoy the view. Your husband did.
227
00:11:08,458 --> 00:11:11,250
Damn! She's got game.
228
00:11:13,583 --> 00:11:14,667
- Ooh!
- Ow!
229
00:11:14,792 --> 00:11:16,250
Those two are idiots.
230
00:11:16,417 --> 00:11:19,458
I mean, neither one can see
how great they are for each other.
231
00:11:19,709 --> 00:11:22,542
I always thought that
if I could be Bobby's perfect woman,
232
00:11:22,625 --> 00:11:26,583
which is totally cost-prohibitive,
I would be like her.
233
00:11:26,750 --> 00:11:29,125
Well, I'm glad it's only
the money holding you back.
234
00:11:29,208 --> 00:11:33,125
Look, we just gotta get him to stop
thinking of Riggs as a drinking buddy,
235
00:11:33,250 --> 00:11:35,625
and start seeing her as a woman.
236
00:11:36,291 --> 00:11:38,041
Oh, my God, please say "makeover".
237
00:12:02,542 --> 00:12:03,667
What's up, guys?
238
00:12:04,500 --> 00:12:08,166
We want you to meet the new Riggs.
239
00:12:10,333 --> 00:12:13,000
- Okay, come on, Riggs.
- Come on, Riggs! Don't be shy.
240
00:12:23,500 --> 00:12:27,166
That is hilarious!
That's like putting sunglasses on a dog!
241
00:12:27,625 --> 00:12:28,709
I know, right?
242
00:12:30,625 --> 00:12:32,875
- You guys. Bye.
- I love it.
243
00:12:33,625 --> 00:12:35,458
It always works in movies.
244
00:12:38,542 --> 00:12:41,291
There is no way that you could look out
at all of this beauty
245
00:12:41,375 --> 00:12:44,041
and not believe
in some kind of higher power.
246
00:12:44,458 --> 00:12:47,125
Yeah, but,
what's up with all the seagulls?
247
00:12:47,291 --> 00:12:48,792
They seem really focused on us.
248
00:12:49,291 --> 00:12:50,667
I don't know.
249
00:12:51,583 --> 00:12:53,083
Are you crazy? You have crackers?
250
00:12:53,250 --> 00:12:55,000
Yeah, I borrowed this jacket from Ellie.
251
00:12:55,291 --> 00:12:57,458
- Well, get rid of 'em.
- Oh. Okay.
252
00:13:00,208 --> 00:13:02,917
- Oh, no.
- Go, Jules, go! Tom Cruise run!
253
00:13:03,792 --> 00:13:07,625
Go, Jules, go! Go! Go!
254
00:13:07,959 --> 00:13:09,458
Tom Cruise run!
255
00:13:09,583 --> 00:13:11,834
No! Get away!
256
00:13:17,083 --> 00:13:19,166
Take it easy, take it easy.
It's just Big Lou.
257
00:13:19,375 --> 00:13:22,291
Every time I close my eyes,
I just see them everywhere.
258
00:13:25,458 --> 00:13:27,041
Nope, no floor-bed for you.
259
00:13:27,417 --> 00:13:29,250
You can hang out upstairs with Mr B.
260
00:13:29,583 --> 00:13:33,125
You know, he pretends he wasn't
involved in the attack,
261
00:13:33,500 --> 00:13:35,917
but I saw Ellie's sweatshirt
in the nest he was building.
262
00:13:36,291 --> 00:13:37,625
Why are you mad at me?
263
00:13:37,709 --> 00:13:39,750
Don't tell me
you're still on this faith thing.
264
00:13:39,875 --> 00:13:43,041
Look, I'm sorry I can't just magically
start believing whatever you do.
265
00:13:43,583 --> 00:13:47,208
Do you think that I signed up
for dodgeball because I wanted to?
266
00:13:47,834 --> 00:13:49,709
You know what my worst nightmare is?
267
00:13:50,208 --> 00:13:52,542
Is it being attacked
by a thousand birds?
268
00:13:52,625 --> 00:13:55,458
You know what
my other worst nightmare is?
269
00:13:55,917 --> 00:13:58,333
Being hit in the face by balls.
270
00:13:59,333 --> 00:14:00,917
No, no. Still too soon.
271
00:14:01,417 --> 00:14:04,917
I don't expect you
to suddenly believe what I do.
272
00:14:05,959 --> 00:14:10,792
But if we're really partners,
and something's important to me,
273
00:14:10,875 --> 00:14:13,417
shouldn't you at least be open to it?
274
00:14:23,291 --> 00:14:25,000
Riggs looked awesome.
Why'd you laugh?
275
00:14:25,125 --> 00:14:28,583
I always laugh at dudes in dresses.
It's a staple of British comedy.
276
00:14:28,750 --> 00:14:30,667
But don't you see how cute she is?
277
00:14:30,792 --> 00:14:33,792
Especially after I realised that,
makeup-wise, she's an autumn.
278
00:14:33,959 --> 00:14:36,792
I don't really know what's going on here,
but I think Riggs is awesome.
279
00:14:36,875 --> 00:14:40,709
I just don't have the urge to bump
doppelgängers with her. We're buds.
280
00:14:40,875 --> 00:14:42,875
But wouldn't it be great
to date a buddy?
281
00:14:43,208 --> 00:14:45,917
Maybe that's why your relationships
haven't worked out lately.
282
00:14:46,000 --> 00:14:48,208
You've never dated a girl
you were friends with first.
283
00:14:48,542 --> 00:14:53,166
Finding a girl who just wants to get
naked and hook up, that's awesome.
284
00:14:53,291 --> 00:14:54,333
Yes!
285
00:14:54,542 --> 00:14:55,834
You right, you right!
286
00:14:56,417 --> 00:15:00,250
Still, finding a girl you can talk
to for hours and not stop laughing?
287
00:15:00,333 --> 00:15:04,166
Somebody who already cares enough
to take a bullet for you?
288
00:15:04,250 --> 00:15:06,000
That's tough to come by.
289
00:15:06,709 --> 00:15:07,750
Hmm.
290
00:15:10,542 --> 00:15:12,291
Wait. What am I doing again?
291
00:15:12,417 --> 00:15:14,875
You're backup in case
we need to throw a beat-down
292
00:15:14,917 --> 00:15:17,583
- on this girl and her friends.
- What?
293
00:15:17,875 --> 00:15:20,625
Can we switch places?
My girl looks like a brawler.
294
00:15:24,542 --> 00:15:26,125
What do you want?
295
00:15:26,208 --> 00:15:28,458
Nothin'. I'm just standing here.
296
00:15:29,375 --> 00:15:30,542
You got a problem?
297
00:15:30,667 --> 00:15:32,709
I don't know. You got a problem?
298
00:15:40,792 --> 00:15:44,458
Hi, I'm Mrs Cobb. You're really cute.
299
00:15:44,583 --> 00:15:46,375
- Pfft!
- Pfft!
300
00:15:46,667 --> 00:15:49,625
Oh, that is it! It is on, ladies!
301
00:15:49,792 --> 00:15:50,834
Mom!
302
00:15:54,792 --> 00:15:59,166
That was the sternest talking-to
I've received in quite some time.
303
00:15:59,375 --> 00:16:01,041
She's a good mom.
304
00:16:01,166 --> 00:16:04,750
When she said she was disappointed
in us, I really felt it.
305
00:16:05,083 --> 00:16:07,750
I can't compete
with a 14-year-old's butt.
306
00:16:07,834 --> 00:16:11,458
I can only hope that, when she's 20,
an unwanted pregnancy will destroy it.
307
00:16:11,667 --> 00:16:13,375
What is this really about?
308
00:16:13,667 --> 00:16:17,583
Well, in all the years I've known Andy,
he's never looked at anyone but me.
309
00:16:18,166 --> 00:16:21,291
Have you seen yourself recently?
310
00:16:21,667 --> 00:16:26,417
You're dressing like a lady who would
do stuff for just a little bit of crack.
311
00:16:26,750 --> 00:16:27,917
Laurie!
312
00:16:29,333 --> 00:16:30,709
She's right, sweetie.
313
00:16:30,917 --> 00:16:35,250
Andy worships the ground you walk on,
but you gotta try a little!
314
00:16:37,250 --> 00:16:39,375
What is this lined with? Crackers?
315
00:16:43,041 --> 00:16:45,792
Since we've only practised once,
I have to ask.
316
00:16:45,875 --> 00:16:48,125
Has anyone ever died here
playing dodgeball?
317
00:16:48,291 --> 00:16:51,375
Just once, but not in a game.
The roof collapsed.
318
00:16:52,417 --> 00:16:53,458
They fixed it.
319
00:16:53,959 --> 00:16:57,583
My brother-in-law worked on the new
roof, and he's a complete idiot.
320
00:16:57,667 --> 00:16:59,834
All right! Let's kick some ass!
321
00:17:00,083 --> 00:17:01,542
There you go.
322
00:17:10,291 --> 00:17:13,000
This is so Trump, you guys.
323
00:17:15,458 --> 00:17:16,709
Everyone ready?
324
00:17:17,500 --> 00:17:18,959
Will you give me one sec?
325
00:17:50,875 --> 00:17:52,125
Is that for me?
326
00:17:52,250 --> 00:17:53,542
Enjoy the view.
327
00:17:56,625 --> 00:17:57,709
On my whistle.
328
00:18:12,458 --> 00:18:13,500
Out!
329
00:18:21,375 --> 00:18:23,500
I hate this! I hate this!
330
00:18:26,291 --> 00:18:28,250
- Out!
- Aah!
331
00:18:29,542 --> 00:18:30,583
Oh!
332
00:18:33,750 --> 00:18:34,875
Out!
333
00:18:34,959 --> 00:18:36,458
God! I hate this.
334
00:18:42,834 --> 00:18:44,917
No!
335
00:18:47,834 --> 00:18:51,000
Riggs. You took that for me.
336
00:18:54,417 --> 00:18:55,583
What's your first name?
337
00:18:56,041 --> 00:18:57,208
Lisa.
338
00:18:57,417 --> 00:19:00,166
Stop it! No!
339
00:19:04,709 --> 00:19:06,417
It was worth it.
340
00:19:07,250 --> 00:19:08,417
Dude.
341
00:19:08,542 --> 00:19:12,542
That was so sweet. Hate this! I hate it!
342
00:19:12,625 --> 00:19:14,125
All right, Jules. You can do this.
343
00:19:14,250 --> 00:19:15,542
I can't. Ah!
344
00:19:16,583 --> 00:19:18,625
Up, up, up, up, up, up.
Grab a hand. Grab a hand.
345
00:19:18,709 --> 00:19:19,792
No!
346
00:19:19,875 --> 00:19:21,583
Close your eyes and say a prayer
for Jules. Come on.
347
00:19:21,667 --> 00:19:23,083
Okay.
348
00:19:23,875 --> 00:19:24,959
Aw.
349
00:19:25,333 --> 00:19:26,417
Ow!
350
00:19:26,542 --> 00:19:29,166
Ooh, ooh, ooh! That was a head shot!
He's out! That guy's out.
351
00:19:29,250 --> 00:19:30,959
Great job, Jules!
352
00:19:31,041 --> 00:19:33,166
What? My ears are ringing.
353
00:19:34,166 --> 00:19:35,208
Ow!
354
00:19:35,417 --> 00:19:36,750
Head shot! He's out!
355
00:19:37,250 --> 00:19:38,667
Get out!
356
00:19:38,750 --> 00:19:41,458
Mr Beakington, you came.
357
00:19:43,667 --> 00:19:45,792
That's it! A head shot! We win! We win!
358
00:19:54,750 --> 00:19:57,750
When your eyes were closed
and you were praying,
359
00:19:57,834 --> 00:19:59,333
what was in your head?
360
00:20:00,542 --> 00:20:02,834
I was thinking good thoughts for you.
361
00:20:02,959 --> 00:20:05,417
I figured that could be
my version of prayer, you know?
362
00:20:07,959 --> 00:20:09,417
I like that.
363
00:20:11,792 --> 00:20:13,417
Good night.
364
00:20:21,583 --> 00:20:22,625
Oh.
365
00:20:23,583 --> 00:20:26,792
Damn birds.
366
00:20:30,750 --> 00:20:33,375
{\an8}Glad the seagulls are finally gone.
367
00:20:33,500 --> 00:20:36,500
{\an8}Yeah. The city council didn't consult
me on their decision
368
00:20:36,583 --> 00:20:39,792
{\an8}to introduce starving falcons
into the Gulfhaven airspace,
369
00:20:40,208 --> 00:20:43,792
{\an8}but, as mayor, I... What's going on?
370
00:20:44,166 --> 00:20:46,625
{\an8}I changed the rules.
Had Laurie send a tweet out.
371
00:20:46,750 --> 00:20:48,917
{\an8}Thank you, everyone, for participating!
372
00:20:50,667 --> 00:20:51,750
{\an8}Come on!
373
00:20:53,125 --> 00:20:54,875
{\an8}I also added this
when you say, "Come on!"
374
00:20:54,959 --> 00:20:56,542
{\an8}Come on!
29070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.