Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,417
- Ha!
- Wow.
2
00:00:02,583 --> 00:00:04,208
Does that spider owe you money?
3
00:00:04,500 --> 00:00:08,000
You still have little spider legs
twitching on your man hands.
4
00:00:08,083 --> 00:00:10,625
Man hands? You're stealing jokes
from Seinfeldnow?
5
00:00:10,792 --> 00:00:12,792
Was that that Jewish guy
you dated in high school?
6
00:00:12,959 --> 00:00:16,834
No. He had a huge TV show.
"Must-see TV"?
7
00:00:16,917 --> 00:00:19,875
Never heard of it. No one's gonna
tell me what's "must-see."
8
00:00:20,125 --> 00:00:22,125
I have all these confusing feelings
for Travis,
9
00:00:22,208 --> 00:00:23,917
and now he's out there
playing the field.
10
00:00:24,000 --> 00:00:27,709
And it just makes me want to
Hulk out and destroy things.
11
00:00:27,959 --> 00:00:31,917
Jelly-Hulk jealous, Jelly-Hulk smash.
12
00:00:32,166 --> 00:00:35,709
Jelly-Hulk wear tacky jewellery.
13
00:00:36,792 --> 00:00:38,291
I'm not afraid of you.
14
00:00:38,709 --> 00:00:39,750
Ugh!
15
00:00:40,208 --> 00:00:42,166
Hey,
who wants a piping hot cinnamon bun?
16
00:00:42,458 --> 00:00:43,500
What's going on with Trav?
17
00:00:43,583 --> 00:00:45,667
I saw him in town
making out with some girl.
18
00:00:45,750 --> 00:00:49,125
He was batting around her tonsils
like a speed bag.
19
00:00:49,291 --> 00:00:50,458
Shut up! Shut up! Shut up!
20
00:00:50,625 --> 00:00:51,709
- Shut up!
- Ow!
21
00:00:51,792 --> 00:00:54,542
It burns.
I can't get the frosting off my eye!
22
00:00:54,625 --> 00:00:57,083
Oh, God, it's searing my eye!
23
00:00:57,750 --> 00:01:00,083
Now I'm a little afraid.
24
00:01:07,625 --> 00:01:09,250
{\an8}I just loved him, you know?
25
00:01:11,250 --> 00:01:13,041
{\an8}I guess I should've told him more.
26
00:01:14,125 --> 00:01:16,041
{\an8}I just thought he'd be here forever.
27
00:01:16,417 --> 00:01:18,458
{\an8}Michael Jackson's death
affected everybody.
28
00:01:19,208 --> 00:01:22,375
{\an8}I know some pharmacists that
are pretty heartbroken.
29
00:01:22,500 --> 00:01:25,125
{\an8}Lynn, I love you,
but if you trash the King of Pop,
30
00:01:25,208 --> 00:01:27,083
{\an8}I will burn this place to the ground.
31
00:01:27,625 --> 00:01:31,041
{\an8}And that is a great topic for next week.
32
00:01:31,792 --> 00:01:33,166
{\an8}Another fun one.
33
00:01:33,667 --> 00:01:36,750
{\an8}You know, I bet if we met on the street,
we'd end up being friends.
34
00:01:37,041 --> 00:01:38,458
{\an8}I'd love to hang out.
35
00:01:38,834 --> 00:01:42,375
{\an8}Ever since my husband Reggie died,
I don't get out very much.
36
00:01:43,041 --> 00:01:45,583
{\an8}I used to have a best friend,
but then I found out that Reggie was
37
00:01:45,667 --> 00:01:49,041
{\an8}also married to her, so...
38
00:01:49,125 --> 00:01:50,583
{\an8}That's done.
39
00:01:51,125 --> 00:01:54,333
{\an8}Shockingly, that is only the fifth
saddest story you've ever told me.
40
00:01:56,709 --> 00:01:59,208
{\an8}Why do you waste your time?
I mean, therapy is such a sham.
41
00:01:59,959 --> 00:02:03,500
{\an8}Before therapy, I was
a people-pleasing control freak.
42
00:02:03,792 --> 00:02:05,834
{\an8}I was constantly obsessed about Travis.
43
00:02:06,333 --> 00:02:08,291
{\an8}You have come a long way.
44
00:02:08,417 --> 00:02:10,125
{\an8}You joke, but I was way worse.
45
00:02:10,417 --> 00:02:13,583
{\an8}I kept a baby monitor in Travis's room
until he was 17.
46
00:02:15,583 --> 00:02:18,083
{\an8}Ellie, do you think
we'll always live in Florida?
47
00:02:18,333 --> 00:02:19,542
{\an8}Why aren't you at work yet?
48
00:02:20,625 --> 00:02:23,959
{\an8}Yeah. I hid it in their house
in case they talk about me. So what?
49
00:02:24,208 --> 00:02:27,709
{\an8}I don't need a shrink. I mean,
I can tell you all my weird stuff.
50
00:02:27,875 --> 00:02:29,166
{\an8}Okay. I have always wondered,
51
00:02:29,250 --> 00:02:30,875
{\an8}why do you take your pants off
when you pee?
52
00:02:31,083 --> 00:02:32,291
{\an8}Well, what am I gonna do?
53
00:02:32,417 --> 00:02:34,625
{\an8}Stand there with them
around my ankles like a little bitch?
54
00:02:34,834 --> 00:02:37,250
{\an8}This is fun.
Um, all right, I have another one.
55
00:02:37,333 --> 00:02:39,875
{\an8}Your modelling career.
How did that happen?
56
00:02:40,125 --> 00:02:42,834
{\an8}A guy stopped me on the street,
put me in a music video.
57
00:02:43,250 --> 00:02:45,750
{\an8}The crazy part? The guy was blind.
58
00:02:45,834 --> 00:02:48,625
{\an8}Yeah, he decided I was beautiful
with his hands.
59
00:02:49,333 --> 00:02:51,417
{\an8}Oh, babe, he wasn't blind.
60
00:02:51,500 --> 00:02:54,041
{\an8}Oh, he was. I used to have to
get in the tub and help him bathe.
61
00:02:54,542 --> 00:02:56,750
You so don't need therapy.
Mmm-mmm.
62
00:02:59,750 --> 00:03:01,750
- Hey, guys.
- Hey, Jerry.
63
00:03:01,959 --> 00:03:04,417
You know, I feel a little crappy
about that 6 bucks I owe you.
64
00:03:04,500 --> 00:03:06,083
What do you say
we go double or nothing?
65
00:03:06,166 --> 00:03:07,250
What number am I thinking?
66
00:03:07,709 --> 00:03:09,208
Uh, six?
67
00:03:09,458 --> 00:03:12,333
Damn it.
Oh, it's 'cause I just said that number.
68
00:03:12,417 --> 00:03:14,250
All right. Look, let me settle this.
69
00:03:14,625 --> 00:03:16,375
I can't take money from the mayor.
70
00:03:18,333 --> 00:03:19,834
Wait, what? I'm the mayor?
71
00:03:20,041 --> 00:03:21,875
- Yeah, for, like, a month.
- How am I doing?
72
00:03:21,959 --> 00:03:23,917
- I don't know.
- I forgot I ran for that.
73
00:03:24,083 --> 00:03:26,166
Mayor Ando. Mando.
74
00:03:26,959 --> 00:03:28,959
I won something! How did I miss that?
75
00:03:29,125 --> 00:03:31,041
I gotta start checking my voicemail.
76
00:03:31,125 --> 00:03:33,000
I got, like, 100 messages.
77
00:03:38,667 --> 00:03:40,875
{\an8}Why are we watching
an Alanis Morissette video?
78
00:03:41,166 --> 00:03:43,667
{\an8}Because of this.
Boom!
79
00:03:46,041 --> 00:03:48,000
{\an8}No way!
80
00:03:48,250 --> 00:03:50,417
{\an8}Thank you. Play it again. Play it forever.
81
00:03:50,667 --> 00:03:54,417
{\an8}Oh, look at his hair. He looks like
that nerdy lesbian from Scooby-Doo.
82
00:03:55,667 --> 00:03:56,875
{\an8}Who looks like Velma?
83
00:03:57,083 --> 00:03:59,417
{\an8}Ruh-roh. It's Rayson.
84
00:04:01,750 --> 00:04:03,125
Not cool.
85
00:04:03,959 --> 00:04:05,250
What's up his butt?
86
00:04:05,375 --> 00:04:07,625
My guess is Alanis' finger
at the wrap party.
87
00:04:14,542 --> 00:04:18,333
Oh, my money's no good here.
I'm the First Lady of Gulfhaven.
88
00:04:18,625 --> 00:04:20,333
Doesn't work that way.
89
00:04:22,125 --> 00:04:23,125
Here you go.
90
00:04:23,208 --> 00:04:25,875
Then what do you get to do
as mayor of this tiny town?
91
00:04:25,959 --> 00:04:30,000
Not much, it's mostly ceremonial.
You got a meeting every six months.
92
00:04:30,542 --> 00:04:32,834
Uh, oh, uh, this, uh, this afternoon
93
00:04:32,917 --> 00:04:35,959
I get to do a ribbon-cutting
at a new bike rack.
94
00:04:36,083 --> 00:04:38,291
Dude, you get to use
those giant scissors?
95
00:04:38,375 --> 00:04:40,375
Uh, no. You've got to bring your own.
96
00:04:40,625 --> 00:04:41,667
Uh-oh.
97
00:04:41,792 --> 00:04:44,291
And they lived happily ever after.
98
00:04:44,375 --> 00:04:47,125
Did they?
Or did they wind up in the fountain?
99
00:04:48,125 --> 00:04:49,166
Ahhh!
100
00:04:50,250 --> 00:04:52,583
You're a grown man. Get a new hobby.
101
00:04:53,500 --> 00:04:54,667
Wow.
102
00:04:55,500 --> 00:04:57,417
- Is she gone?
- Yeah.
103
00:04:57,500 --> 00:05:01,041
Your first act as mayor
should be calming down Jelly-Hulk.
104
00:05:01,417 --> 00:05:03,333
Are you tight with
the animal control guys yet?
105
00:05:03,583 --> 00:05:05,458
I am not going anywhere near her.
106
00:05:05,542 --> 00:05:08,208
Well, come on, Mando.
You're married to Ellie,
107
00:05:08,333 --> 00:05:10,583
you're a seasoned
crazy bitch whisperer. No offence.
108
00:05:10,709 --> 00:05:13,709
You know, he once bitch-whispered me
down from choking out a lady
109
00:05:13,792 --> 00:05:15,375
for using the handicapped stall.
110
00:05:15,834 --> 00:05:19,208
It turns out she was handicapped,
but, like, barely.
111
00:05:21,000 --> 00:05:24,208
Oh, sometimes I wish
I could get away from it all.
112
00:05:24,875 --> 00:05:28,000
Trav, you ever get overwhelmed
by the stresses of day-to-day life?
113
00:05:28,166 --> 00:05:34,208
Well, sure. But I go to college,
get up before noon, bathe...
114
00:05:34,333 --> 00:05:35,625
Man, bathing's the worst.
115
00:05:35,750 --> 00:05:39,083
Get wet and dry off. Get wet and dry off.
116
00:05:39,166 --> 00:05:40,208
It's a grind.
117
00:05:41,500 --> 00:05:42,959
I wanna take a little vacay.
118
00:05:43,125 --> 00:05:44,834
I'm in. Where are we going?
119
00:05:49,083 --> 00:05:50,917
Target? Are you serious?
120
00:05:51,083 --> 00:05:52,417
This is a magical place, buddy.
121
00:05:52,709 --> 00:05:57,333
Hey. Welcome back, Mr Cobb.
You must be Travis.
122
00:05:57,625 --> 00:05:59,583
How's your photography going?
123
00:06:00,000 --> 00:06:01,625
This is weird.
124
00:06:04,125 --> 00:06:05,709
I can't believe
you showed them the video.
125
00:06:05,917 --> 00:06:07,291
You never said it was a secret.
126
00:06:07,458 --> 00:06:11,083
Oh, come on. You know when stuff
should stay between the two of us.
127
00:06:11,166 --> 00:06:12,583
I mean, that was supposed to go
in the vault.
128
00:06:12,667 --> 00:06:13,750
Hmm?
129
00:06:13,875 --> 00:06:15,250
The vault? Like Seinfeld.
130
00:06:15,583 --> 00:06:18,542
- Not everyone has heard of that show.
- They have.
131
00:06:18,834 --> 00:06:22,291
We are an open group.
We tell each other everything.
132
00:06:22,834 --> 00:06:24,125
We don't have any vaults.
133
00:06:24,250 --> 00:06:25,291
Are you sure?
134
00:06:26,834 --> 00:06:28,959
Heck yeah, J-Bird, I got vaults.
135
00:06:29,834 --> 00:06:31,417
Of course I do, Jules.
136
00:06:34,250 --> 00:06:38,834
Everyone does. Why didn't you just
ask me the first time you called?
137
00:06:39,542 --> 00:06:41,125
Do you have vaults?
138
00:06:41,208 --> 00:06:43,667
I mean, are there really things
that you tell other people
139
00:06:43,750 --> 00:06:44,792
that you don't tell me?
140
00:06:46,875 --> 00:06:48,375
- Yes.
- Cool.
141
00:06:48,875 --> 00:06:50,291
Cool?
142
00:06:50,375 --> 00:06:55,667
Hey, Laurie. Ellie said that she's happy
that Trav's been playing the field.
143
00:06:56,250 --> 00:06:57,291
Sic her.
144
00:06:57,375 --> 00:06:58,792
Ahhh!
145
00:06:58,875 --> 00:06:59,917
I'll get you!
146
00:07:02,959 --> 00:07:04,792
Get out of my house.
No.
147
00:07:04,875 --> 00:07:08,375
Do you see this frying pan?
I will hit you with it. I'm gonna do it!
148
00:07:08,458 --> 00:07:09,875
Try it!
149
00:07:12,083 --> 00:07:15,208
Andy, you got to come home.
It finally happened.
150
00:07:16,417 --> 00:07:18,458
Where are our passports?
151
00:07:18,542 --> 00:07:20,709
Oh, forget it. She's waking up.
Thank God.
152
00:07:20,792 --> 00:07:22,333
Laurie, honey, are you okay?
153
00:07:22,417 --> 00:07:23,458
What happened?
154
00:07:25,417 --> 00:07:29,000
All right, you want to know
everyone's vaults? There they are.
155
00:07:30,083 --> 00:07:32,500
- You have a vault with Andy?
- Of course.
156
00:07:32,750 --> 00:07:34,917
Is there anything in that vault
about me?
157
00:07:35,125 --> 00:07:36,917
There may be.
158
00:07:36,959 --> 00:07:39,417
- Open the damn vault.
- Don't do it, Ellie.
159
00:07:40,125 --> 00:07:41,208
Why do you care?
160
00:07:41,291 --> 00:07:43,166
It's not like you two
have a secret together.
161
00:07:43,291 --> 00:07:44,417
You don't have a...
162
00:07:45,083 --> 00:07:46,291
Wait a minute.
163
00:07:48,291 --> 00:07:49,458
Oh, boy.
164
00:07:50,083 --> 00:07:52,208
Please.
165
00:07:52,291 --> 00:07:55,000
Oh, no. No!
166
00:07:57,750 --> 00:07:59,125
How long has this been going on?
167
00:07:59,583 --> 00:08:02,458
I came over for coffee one day
and you weren't here. It just happened.
168
00:08:02,959 --> 00:08:04,000
I think I'm gonna throw up.
169
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
Well, at least this hasn't gone
to a crazy place.
170
00:08:07,291 --> 00:08:10,458
You know what? I'm gonna blow up
this whole vault thing.
171
00:08:12,041 --> 00:08:13,208
There's no dressing left.
172
00:08:13,542 --> 00:08:14,542
Newman!
173
00:08:16,458 --> 00:08:17,709
- What?
- Nothing.
174
00:08:17,792 --> 00:08:20,250
Yeah. It's...
Forget it.
175
00:08:23,625 --> 00:08:26,333
I lost me wallet
pillaging. Can I borrow a doubloon?
176
00:08:27,709 --> 00:08:28,875
If someone doesn't stop her,
177
00:08:28,959 --> 00:08:31,083
this town's gonna be filled
with one-eyed freaks.
178
00:08:33,625 --> 00:08:34,834
Fine.
179
00:08:36,417 --> 00:08:38,083
Hey, girl.
180
00:08:39,000 --> 00:08:41,166
I know you're feeling all kinds of bad
right now.
181
00:08:41,500 --> 00:08:43,583
- Are you bitch-whispering me?
- Works on Ellie.
182
00:08:43,834 --> 00:08:45,792
You know she hit me
with a frying pan yesterday?
183
00:08:45,875 --> 00:08:49,417
Luckily, I worked at IHOP in Tampa
for six months, so I knew how to take it.
184
00:08:49,709 --> 00:08:52,166
Come to my ribbon-cutting ceremony.
The whole gang'll be there.
185
00:08:52,250 --> 00:08:53,500
It'll take your mind off it.
186
00:08:54,208 --> 00:08:55,291
Okay.
187
00:08:57,834 --> 00:09:01,208
Oh, this is gonna make brain surgery
much harder.
188
00:09:04,291 --> 00:09:05,500
Dude,
189
00:09:05,583 --> 00:09:08,083
this place is sick.
190
00:09:08,166 --> 00:09:10,458
I wanna play all the new video games,
then I want to watch whatever
191
00:09:10,542 --> 00:09:13,125
Pixar movie's playing
on the 70-inch plasma screen...
192
00:09:13,208 --> 00:09:16,375
Whoa, T-dog, we got time. Just chill.
193
00:09:20,792 --> 00:09:22,041
Ah!
194
00:09:22,458 --> 00:09:24,417
I fell asleep in one of these earlier.
195
00:09:24,750 --> 00:09:28,959
I love this place. It's how I get far,
far away from all my problems.
196
00:09:29,250 --> 00:09:30,291
Ditto.
197
00:09:31,375 --> 00:09:33,250
Trav, get the lady a drink.
198
00:09:35,291 --> 00:09:37,333
Oh, I thought we were doing a bit.
199
00:09:42,041 --> 00:09:43,208
I don't understand why you think that
200
00:09:43,291 --> 00:09:46,041
we need to keep things
from each other. I'm an open book.
201
00:09:46,333 --> 00:09:48,500
I know you want to live in a world
where none of us keep anything
202
00:09:48,583 --> 00:09:51,583
from each other, but face it,
no one agrees with you.
203
00:09:52,375 --> 00:09:54,417
Jules! I am so psyched you called.
204
00:09:54,542 --> 00:09:56,000
I'm sorry I'm so sweaty, I was at Pilates.
205
00:09:56,083 --> 00:09:58,959
But we can still hug,
because I did a double deode coat.
206
00:09:59,041 --> 00:10:00,625
Oh.
207
00:10:00,709 --> 00:10:02,417
Oh. It's kind of working.
208
00:10:02,542 --> 00:10:05,792
I will have a gin and tonic
in a beer mug, please. A big one.
209
00:10:05,875 --> 00:10:08,375
So, what are the plans?
And do I need to drive anywhere?
210
00:10:08,458 --> 00:10:10,250
Because if I do, I'm gonna stop at three.
211
00:10:10,583 --> 00:10:12,959
I thought we would just chill
and talk about
212
00:10:13,041 --> 00:10:15,583
how you should always be open
with the people that you're closest with.
213
00:10:15,667 --> 00:10:16,959
You know. Any thoughts?
214
00:10:17,375 --> 00:10:20,709
Did you call me down here
as a therapist, or as a new gal pal?
215
00:10:20,834 --> 00:10:22,959
Gal pal. Don't be ridick.
216
00:10:23,041 --> 00:10:26,500
Yeah, okay.
Well, this deodorant is just not working.
217
00:10:26,583 --> 00:10:28,417
It's the organic kind.
And boo to that, right?
218
00:10:28,500 --> 00:10:31,709
I'm gonna go sop this up
with something. Napkins or something.
219
00:10:32,166 --> 00:10:36,959
When your weird, sweaty gal pal
finds out you're just using her
220
00:10:37,041 --> 00:10:38,750
to win an argument, she's gonna freak.
221
00:10:38,834 --> 00:10:41,250
You can't tell her
because we're inside the vault.
222
00:10:41,417 --> 00:10:42,834
But you don't like vaults.
223
00:10:42,959 --> 00:10:45,166
Well, until they're gone,
I'm gonna use them.
224
00:10:45,917 --> 00:10:48,375
Whew. That table's gonna
need some more napkins.
225
00:10:48,583 --> 00:10:50,458
So, Grayson, real quick,
wanna let you know.
226
00:10:50,542 --> 00:10:53,625
You have the same frame
as my dead, gay husband.
227
00:10:53,709 --> 00:10:56,917
If you ever need a pair of
ass-less jeans, let me know.
228
00:10:57,000 --> 00:10:59,250
This is gonna sound weird,
but I would like those.
229
00:10:59,333 --> 00:11:01,166
- Mmm.
- Mmm.
230
00:11:02,458 --> 00:11:04,250
All right, it's 2:00.
231
00:11:05,625 --> 00:11:08,083
I can't believe no one showed.
232
00:11:08,834 --> 00:11:11,667
Not even my wife, or my best friend.
233
00:11:14,417 --> 00:11:17,208
As my first
official act as mayor,
234
00:11:17,291 --> 00:11:21,458
I present Gulfhaven's new bike rack.
235
00:11:23,542 --> 00:11:27,375
Thank you. Thank you very much.
Thank you. Thank you.
236
00:11:28,583 --> 00:11:29,792
Come on!
237
00:11:30,875 --> 00:11:33,792
You know what I like about
this particular brand of toilet paper?
238
00:11:33,875 --> 00:11:36,083
Hey, Dad. Can I borrow you for a sec?
239
00:11:37,166 --> 00:11:38,208
What's up?
240
00:11:38,333 --> 00:11:41,125
I just didn't feel like
that was going anywhere good.
241
00:11:41,458 --> 00:11:42,542
I'm just nervous.
242
00:11:42,625 --> 00:11:44,083
My stomach feels like
it's full of butterflies.
243
00:11:45,083 --> 00:11:48,250
Seriously. It feels exactly how it did
when I ate all those butterflies.
244
00:11:48,417 --> 00:11:50,500
That was a bet I'm sad I won.
245
00:11:50,709 --> 00:11:52,208
So how can I connect with this gal?
246
00:11:52,417 --> 00:11:54,250
You don't have to do anything. Just...
247
00:11:54,667 --> 00:11:56,750
Walk down an aisle,
248
00:11:57,208 --> 00:11:58,667
and see where it takes you.
249
00:13:09,458 --> 00:13:12,625
So, gal pal, back me up
on this whole "no vaults" thing.
250
00:13:12,709 --> 00:13:14,959
I mean, I know you like being open
from that story you told me about
251
00:13:15,041 --> 00:13:16,625
being a human sushi platter.
252
00:13:16,959 --> 00:13:18,709
You know, Jules,
I think vaults are important.
253
00:13:19,000 --> 00:13:21,917
Oh! What are you all so scared of?
254
00:13:22,208 --> 00:13:26,083
Is it that bad that we know that
you were in an Alanis Morissette video?
255
00:13:26,583 --> 00:13:29,375
And, Ellie, I think that you would
feel better if everyone knew
256
00:13:29,458 --> 00:13:31,041
that you were born with 11 toes.
257
00:13:31,166 --> 00:13:32,875
Liar! That's not true.
258
00:13:32,959 --> 00:13:34,375
It's actually very common.
259
00:13:34,834 --> 00:13:37,709
She had the rare seven-four split.
260
00:13:38,166 --> 00:13:40,250
Too many. Not enough.
261
00:13:40,792 --> 00:13:42,709
When you learned to walk,
did you just go in circles?
262
00:13:44,000 --> 00:13:46,208
Now Dime Eyes is mocking me!
Are you happy?
263
00:13:46,458 --> 00:13:47,667
That's what we do, honey.
264
00:13:47,792 --> 00:13:50,166
We rib each other.
And we're fine, right?
265
00:13:50,417 --> 00:13:52,959
Totally fine. I'm just never gonna
tell you anything ever again.
266
00:13:53,583 --> 00:13:54,917
Grayson?
267
00:13:55,083 --> 00:13:57,375
Since there aren't any vaults,
268
00:13:57,959 --> 00:13:59,542
Jules didn't really want
to be your friend.
269
00:13:59,625 --> 00:14:02,542
She just wanted you to tell her
that she was right.
270
00:14:03,417 --> 00:14:04,583
Is that true?
271
00:14:05,875 --> 00:14:06,959
I'm sorry.
272
00:14:09,208 --> 00:14:10,709
Well, they're fixed now!
273
00:14:14,917 --> 00:14:16,333
Oh, hey, honey.
274
00:14:19,041 --> 00:14:21,166
Oh, hey, Ellie. What are you up to?
275
00:14:21,375 --> 00:14:24,333
I've been waiting 10 minutes
for you to look over so I could do this.
276
00:14:25,542 --> 00:14:26,917
Seriously?
277
00:14:27,667 --> 00:14:28,959
You hurt her, Jules.
278
00:14:29,250 --> 00:14:30,625
You hurt all of us.
279
00:14:30,834 --> 00:14:33,583
Hey, Lynn. I'm glad you're still here.
280
00:14:34,208 --> 00:14:36,417
And that you're comfortable enough
to be wearing my pyjamas.
281
00:14:36,750 --> 00:14:37,834
I needed to regroup.
282
00:14:38,583 --> 00:14:40,250
Can you help me fix this?
283
00:14:41,917 --> 00:14:46,500
I just feel so hurt. So used.
I just feel so empty.
284
00:14:47,125 --> 00:14:48,750
I understand,
285
00:14:48,834 --> 00:14:51,000
but why do
we have to do this in front of him?
286
00:14:51,959 --> 00:14:55,083
Oh, Ron? That's 'cause he's a great
shrink. I've been seeing him for years.
287
00:14:55,166 --> 00:14:56,792
- She is nuts!
- What?
288
00:14:56,875 --> 00:14:58,125
I know.
289
00:14:58,875 --> 00:15:00,041
Okay. I'm cool with Ron.
290
00:15:00,125 --> 00:15:01,333
Yay!
291
00:15:03,583 --> 00:15:06,709
- I can't believe no one showed.
- Yeah, I'm still really bummed, too.
292
00:15:08,333 --> 00:15:10,333
Let's go Fight Clubon each other.
293
00:15:10,792 --> 00:15:13,458
You'd be surprised
what a bitch-slap can make you forget.
294
00:15:13,709 --> 00:15:14,917
That's insane.
295
00:15:16,291 --> 00:15:18,583
- Hey!
- Fight me. I want to.
296
00:15:18,667 --> 00:15:19,834
I'm not gonna hit a girl.
297
00:15:19,959 --> 00:15:21,166
Ow!
298
00:15:21,250 --> 00:15:22,291
Stop it!
299
00:15:22,709 --> 00:15:24,750
- Come at me, bitch!
- I said stop!
300
00:15:24,834 --> 00:15:25,875
Ahhh!
301
00:15:25,959 --> 00:15:27,750
Oh, my God, I am so sorry!
302
00:15:27,834 --> 00:15:29,542
Are you kidding? That was awesome!
303
00:15:29,625 --> 00:15:30,709
Oh!
304
00:15:30,834 --> 00:15:32,583
The mayor, beating up a woman?
305
00:15:32,667 --> 00:15:35,000
Eye for an eye, Andy! Finish her!
306
00:15:36,625 --> 00:15:39,375
Lynn, shall we talk about
how inappropriate it was
307
00:15:39,500 --> 00:15:43,500
for you to insert yourself
into your patient's personal life?
308
00:15:44,375 --> 00:15:45,667
Not why we're here.
309
00:15:46,375 --> 00:15:48,917
Let's cut to the chase. I used you.
310
00:15:49,000 --> 00:15:51,709
I was a jerk, and I regret it.
Yada, yada, yada.
311
00:15:52,041 --> 00:15:53,709
I love that episode.
312
00:15:53,959 --> 00:15:56,000
If you're talking about Seinfeld,
I will kill you.
313
00:15:57,583 --> 00:15:59,542
I would be willing to
forget about all this
314
00:15:59,625 --> 00:16:01,333
if you agree to come to Pilates with me,
315
00:16:01,417 --> 00:16:02,500
- once a week.
- Oh.
316
00:16:03,000 --> 00:16:05,291
- Not a healthy solution.
- No one asked you, Ron.
317
00:16:05,458 --> 00:16:06,542
Look...
318
00:16:07,083 --> 00:16:09,750
I don't know why this whole vault
thing is making me so nuts.
319
00:16:10,291 --> 00:16:12,917
I think you've got some deep-seated
trust issues.
320
00:16:13,000 --> 00:16:16,125
- Your turn, Ronny.
- I was gonna say what she said.
321
00:16:16,250 --> 00:16:19,542
No, he wasn't. He's totally the "Tell me
why you feel the way you feel" type.
322
00:16:19,625 --> 00:16:21,250
Oh, hate that type.
323
00:16:21,333 --> 00:16:22,500
Why do you hate that, Jules?
324
00:16:22,667 --> 00:16:24,583
- This guy, right?
- Seriously, dude, come on.
325
00:16:24,959 --> 00:16:28,000
Look, when I was a kid,
my mom was sick,
326
00:16:28,083 --> 00:16:30,792
and no one told me because
they knew I would get upset.
327
00:16:31,792 --> 00:16:34,500
And then, during my first marriage,
328
00:16:34,583 --> 00:16:36,417
everyone knew that
I was being cheated on,
329
00:16:36,500 --> 00:16:38,417
but no one said anything.
330
00:16:39,333 --> 00:16:41,834
So I guess I just hate
being kept in the dark.
331
00:16:42,208 --> 00:16:44,959
Gosh, you're missing out.
I can't tell you how safe it feels
332
00:16:45,041 --> 00:16:47,000
to be able to tell someone anything
333
00:16:47,083 --> 00:16:49,083
and know that it's not gonna
come back to bite you.
334
00:16:49,250 --> 00:16:52,208
That is probably why
you like therapy so much.
335
00:16:52,500 --> 00:16:53,792
Thanks, Lynn.
336
00:16:56,542 --> 00:16:57,750
Ron, we get...
337
00:16:57,834 --> 00:16:59,542
While we have a few minutes left here.
338
00:16:59,625 --> 00:17:00,959
If I were treating someone
339
00:17:01,041 --> 00:17:02,125
and I was having fantasies...
340
00:17:02,250 --> 00:17:03,291
...about running my fingers
341
00:17:03,375 --> 00:17:05,375
through her dark, liquorice hair,
342
00:17:05,458 --> 00:17:08,333
would it be unprofessional for me
to continue treating her?
343
00:17:09,000 --> 00:17:11,250
- Yes.
- Mmm, disappointed.
344
00:17:13,458 --> 00:17:17,166
Man, I haven't had a bloody nose
since every day in high school.
345
00:17:17,250 --> 00:17:18,875
You're really tough.
346
00:17:19,041 --> 00:17:22,667
I still can't hear out of this ear.
You have really strong thighs.
347
00:17:23,166 --> 00:17:26,083
I once shattered a man's cheekbones
with my thighs.
348
00:17:26,250 --> 00:17:29,166
- What were you fighting about?
- No, no. We weren't fighting.
349
00:17:30,333 --> 00:17:31,458
We're so dumb.
350
00:17:31,542 --> 00:17:33,542
I acted like the mayor thing
wasn't important to me,
351
00:17:33,625 --> 00:17:34,875
of course no one showed up.
352
00:17:35,208 --> 00:17:36,333
And you're so mad at Trav.
353
00:17:36,417 --> 00:17:38,333
Does he even know
how you feel about him?
354
00:17:38,417 --> 00:17:39,458
No.
355
00:17:39,834 --> 00:17:41,542
It's not fair to act like people
let you down
356
00:17:41,625 --> 00:17:43,875
if you never told them what you wanted.
357
00:17:46,500 --> 00:17:50,083
Whoa. Don't get up so fast, I clocked you
in the head pretty hard, dude.
358
00:17:54,333 --> 00:17:57,667
- What an amazing day.
- I'll never forget it.
359
00:18:01,375 --> 00:18:03,166
It was nice to meet you, Bobby Cobb.
360
00:18:03,542 --> 00:18:04,959
You too, Target Mary.
361
00:18:05,417 --> 00:18:07,750
Why do you have to say goodbye?
You two are great together.
362
00:18:07,875 --> 00:18:11,500
Trav, this was a vacation fling.
Those end.
363
00:18:11,667 --> 00:18:14,333
Oh, I gotta get going.
I gotta catch a cab to the airport.
364
00:18:15,458 --> 00:18:16,917
Bye. Bye.
365
00:18:19,000 --> 00:18:20,166
She lives by the airport.
366
00:18:21,667 --> 00:18:24,125
And we can't hide
from the real world forever,
367
00:18:24,208 --> 00:18:26,750
but we can always come back next year.
368
00:18:27,166 --> 00:18:29,250
Why do we have to wait a year?
We walked here...
369
00:18:29,333 --> 00:18:31,000
Shh. Just wave.
370
00:18:36,792 --> 00:18:39,125
Well, there he is!
371
00:18:39,208 --> 00:18:40,333
You guys...
372
00:18:40,667 --> 00:18:42,166
I'm so proud of you, boo.
373
00:18:42,959 --> 00:18:44,750
- Thank you.
- Bobby, giant scissors.
374
00:18:45,625 --> 00:18:47,917
Don't run with these things, bubba.
375
00:18:48,000 --> 00:18:50,125
Mr Mayor, would you do the honour?
376
00:18:50,250 --> 00:18:51,542
Of course.
377
00:18:54,333 --> 00:18:55,542
Now, we celebrate!
378
00:18:58,667 --> 00:19:00,333
He didn't even get her number.
379
00:19:01,458 --> 00:19:04,417
It's just frustrating to see two people
who'd be so good together
380
00:19:04,542 --> 00:19:07,250
not even give it a shot. It sucks, right?
381
00:19:07,583 --> 00:19:08,917
Yeah.
382
00:19:12,166 --> 00:19:13,792
Hi. Thank you.
383
00:19:15,667 --> 00:19:17,083
You told them I was upset, didn't you?
384
00:19:17,166 --> 00:19:20,291
Yeah, but
the party was their idea.
385
00:19:20,500 --> 00:19:22,542
- Thanks.
- You're welcome.
386
00:19:24,166 --> 00:19:25,208
Want me to tell Trav?
387
00:19:25,291 --> 00:19:27,667
No. No, I'm not ready yet.
388
00:19:28,500 --> 00:19:30,208
Where did Jules and Dime Eyes go?
389
00:19:30,709 --> 00:19:34,291
So I can tell you anything,
any fear, any insecurity,
390
00:19:34,375 --> 00:19:37,208
even weird stuff,
and it just stays in our vault?
391
00:19:37,583 --> 00:19:38,709
Right.
392
00:19:39,250 --> 00:19:42,208
I was afraid to marry you
because you'd been divorced.
393
00:19:42,458 --> 00:19:45,500
Little hypocritical,
but locked up forever.
394
00:19:45,583 --> 00:19:47,375
Ooh. I love this!
395
00:19:49,875 --> 00:19:51,542
I don't really like your daughter.
396
00:19:52,041 --> 00:19:54,875
We don't have to, uh, fill
the whole vault up tonight.
397
00:19:55,041 --> 00:19:56,125
Oh.
398
00:19:57,250 --> 00:19:58,333
When I was 12...
399
00:19:58,542 --> 00:20:02,166
I put lipstick up my butt
so I'd poop pretty.
400
00:20:03,375 --> 00:20:05,125
My parents had to take me
to the hospital.
401
00:20:05,917 --> 00:20:08,375
This goes in our new group vault.
402
00:20:08,458 --> 00:20:09,917
- Okay?
- Oh, yeah.
403
00:20:10,083 --> 00:20:11,792
Sometimes, when we have sex,
404
00:20:11,875 --> 00:20:14,291
I wish that you were the girl
and I was the boy.
405
00:20:15,625 --> 00:20:16,834
- Oh, we can do that.
- Oh!
406
00:20:17,250 --> 00:20:18,417
I'm going home.
407
00:20:19,208 --> 00:20:21,208
Oh, so good.
408
00:20:23,583 --> 00:20:26,166
I was waiting until we were alone
to show you this.
409
00:20:30,583 --> 00:20:32,291
I'm not in this one.
410
00:20:32,417 --> 00:20:34,041
{\an8}No, but I am.
411
00:20:34,542 --> 00:20:35,792
{\an8}What?
412
00:20:36,834 --> 00:20:39,750
{\an8}Jean jacket guy,
meet smarmy record exec.
413
00:20:40,250 --> 00:20:42,208
{\an8}- You're a Morissette man, too?
- Yep.
414
00:20:44,166 --> 00:20:45,417
{\an8}Come here.
415
00:20:46,792 --> 00:20:49,250
{\an8}-Jagged Little Pillchanged my life.
- Oh, tell me about it.
416
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
{\an8}- What's happening here?
- Nothing.
417
00:20:55,041 --> 00:20:57,083
{\an8}- Vault?
- Absolutely.
32202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.