Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:02,709
So, what did you think of Inception?
2
00:00:03,792 --> 00:00:05,250
What the hell was that?
3
00:00:05,333 --> 00:00:06,709
And here we go.
4
00:00:07,041 --> 00:00:09,417
If someone could go into your dreams
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,291
then they should do something nice.
6
00:00:11,500 --> 00:00:13,125
Like, make me stop dreaming
of having sex
7
00:00:13,208 --> 00:00:15,625
with that neck tattoo guy at your bar.
8
00:00:15,750 --> 00:00:16,917
You dream about him?
9
00:00:17,250 --> 00:00:18,542
No.
10
00:00:19,375 --> 00:00:22,083
Can you at least tell me if Titanicguy
11
00:00:22,166 --> 00:00:24,041
was really with his kids
at the end of the movie,
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,542
or was he still just dreaming?
13
00:00:25,625 --> 00:00:27,667
I mean, did the top stop
spinning or not?
14
00:00:27,750 --> 00:00:29,166
The movie is open-ended.
15
00:00:29,250 --> 00:00:31,083
You get to decide for yourself
what happened.
16
00:00:32,375 --> 00:00:33,917
We don't hit when we're frustrated.
17
00:00:34,000 --> 00:00:36,917
I don't like open-ended movies.
That's why I never liked Grease.
18
00:00:37,166 --> 00:00:38,875
How was Greaseopen-ended?
19
00:00:38,959 --> 00:00:41,709
Where did they go
in the flying car, Travis?
20
00:00:41,792 --> 00:00:43,750
I mean, do they live in space now?
21
00:00:45,000 --> 00:00:48,333
Yep. That's what Grease 2
was about. Grease in Space.
22
00:00:48,750 --> 00:00:50,959
Uh, Grease Two!
Uh, Grease in Space!
23
00:00:51,041 --> 00:00:53,333
We're doing a hand jive
with the alien race
24
00:00:53,417 --> 00:00:55,458
Blast away, away with me!
25
00:00:55,542 --> 00:00:59,500
We're summer-lovin' in anti-gravity!
Grease in Space
26
00:01:05,917 --> 00:01:07,000
Oh!
27
00:01:07,083 --> 00:01:10,000
Man, I keep getting this sharp pain
in my stomach.
28
00:01:10,083 --> 00:01:11,625
I don't have to worry, right?
29
00:01:11,792 --> 00:01:13,083
Cancer.
30
00:01:13,250 --> 00:01:16,166
{\an8}My friend Nezzie
had stomach pains she ignored
31
00:01:16,250 --> 00:01:18,250
{\an8}and then she had a baby
in Contempo Casuals.
32
00:01:18,625 --> 00:01:20,250
{\an8}She didn't keep the kid,
but they did make her buy
33
00:01:20,333 --> 00:01:22,208
{\an8}the mini skirt that she got placenta on.
34
00:01:22,417 --> 00:01:25,750
{\an8}You should definitely tell that story
when you host the White Trash Awards.
35
00:01:26,083 --> 00:01:28,542
{\an8}Anyway, I already called
the window doctor.
36
00:01:28,625 --> 00:01:31,208
{\an8}Morning. Let's, uh, check
your temperature.
37
00:01:31,375 --> 00:01:33,959
{\an8}All right. Mmm.
Isn't it great?
38
00:01:34,041 --> 00:01:36,333
{\an8}We don't ever have to call
a real doctor any more.
39
00:01:36,417 --> 00:01:38,458
{\an8}Uh, I'm still a real doctor.
40
00:01:38,875 --> 00:01:40,041
{\an8}Okay.
41
00:01:40,125 --> 00:01:41,166
{\an8}Yeah.
42
00:01:41,500 --> 00:01:43,291
{\an8}Ellie, now that Laurie and Wade
live together,
43
00:01:43,375 --> 00:01:45,875
{\an8}there's a new couple
for our dinner rotation.
44
00:01:45,959 --> 00:01:48,375
{\an8}I say all six of us go out tonight.
45
00:01:48,542 --> 00:01:50,917
{\an8}Oh, tonight would be a perfect night
for me not to do that.
46
00:01:51,000 --> 00:01:52,166
{\an8}Yeah, I'll pass, too.
47
00:01:52,333 --> 00:01:53,875
{\an8}You're both going.
48
00:01:53,959 --> 00:01:55,291
{\an8}Tom.
49
00:01:55,375 --> 00:01:57,834
{\an8}- My heart is not in my under-boob.
- Oh, sorry.
50
00:01:58,750 --> 00:02:01,083
{\an8}- Do you have that urine sample?
- Oh. Yeah, right here.
51
00:02:01,250 --> 00:02:03,000
{\an8}You have clean urine in your fridge?
52
00:02:03,083 --> 00:02:04,166
{\an8}Where were you
53
00:02:04,250 --> 00:02:06,250
{\an8}when I applied for that job at Walmart?
54
00:02:06,333 --> 00:02:08,875
{\an8}Hmm. One of these is chicken broth.
55
00:02:08,959 --> 00:02:11,625
{\an8}- Oh, well. Test 'em both.
- Sweet. Here's dinner.
56
00:02:13,125 --> 00:02:14,375
{\an8}What the hell was that?
57
00:02:14,542 --> 00:02:16,625
{\an8}You're getting land-lined.
58
00:02:16,709 --> 00:02:18,500
{\an8}Nobody calls
your home phone any more
59
00:02:18,583 --> 00:02:21,166
{\an8}unless the shizz is supes serious.
60
00:02:25,000 --> 00:02:26,291
Hello?
61
00:02:27,667 --> 00:02:30,709
Just grab a table, babe.
I'll be right over.
62
00:02:31,250 --> 00:02:33,208
Ah! Look who got a new girlfriend.
63
00:02:33,667 --> 00:02:36,000
{\an8}Nah, bro. It's just a first date.
64
00:02:36,083 --> 00:02:38,166
{\an8}I always seem to get hung up
on one chick, you know?
65
00:02:38,250 --> 00:02:40,375
{\an8}But this time I don't want
anything serious.
66
00:02:40,458 --> 00:02:42,917
{\an8}I just want to slay some ass.
67
00:02:43,083 --> 00:02:48,000
{\an8}Ooh, quick tip. Guys who "slay ass"
never say "slay ass."
68
00:02:48,166 --> 00:02:50,417
{\an8}I don't think you can pull off
being a player.
69
00:02:50,875 --> 00:02:52,917
{\an8}You've always been
sort of an insta-committer.
70
00:02:53,000 --> 00:02:56,333
{\an8}I mean, you had a girl move in with us
at five years old after one play date.
71
00:02:56,458 --> 00:02:58,333
{\an8}That's because she said
her mom was an alien.
72
00:02:58,417 --> 00:03:00,250
{\an8}I had to save her.
But never again, okay?
73
00:03:00,333 --> 00:03:03,208
From now on I'm a player.
74
00:03:03,458 --> 00:03:05,917
There's no "R". It's
"playa."
75
00:03:09,625 --> 00:03:12,083
Uh-oh. Land-line.
76
00:03:12,166 --> 00:03:14,750
I hope no one died,
because I don't have a dark suit.
77
00:03:17,166 --> 00:03:18,166
Hello?
78
00:03:20,583 --> 00:03:22,458
Who wants to go carry an old man?
79
00:03:23,792 --> 00:03:26,041
Just throw him on the couch.
80
00:03:26,583 --> 00:03:28,750
Watch your hands, Torres.
81
00:03:29,125 --> 00:03:30,333
You touch me there again,
82
00:03:30,417 --> 00:03:32,583
we're gonna have to move
to a blue state and get married.
83
00:03:33,000 --> 00:03:34,667
It's the only place I can get a grip.
84
00:03:34,750 --> 00:03:36,750
Nothing on your body
is where it's supposed to be.
85
00:03:36,834 --> 00:03:38,834
This would be a lot easier
86
00:03:38,917 --> 00:03:40,750
if we had a wheelchair.
87
00:03:40,917 --> 00:03:42,750
I don't need a damn wheelchair.
88
00:03:42,834 --> 00:03:45,000
It's just a little ankle fracture.
89
00:03:45,083 --> 00:03:48,041
I was bare-backing Annabelle
and she bucked me off.
90
00:03:48,333 --> 00:03:50,542
Ooh! Attaboy, Chick-a-Boom.
Get you some!
91
00:03:51,291 --> 00:03:53,166
Annabelle's my horse.
92
00:03:53,542 --> 00:03:55,583
Oh, man. Love is blind.
93
00:03:56,000 --> 00:03:57,834
Hey. Here's some chips, soda.
94
00:03:58,542 --> 00:03:59,917
Oh, and the remote.
95
00:04:00,000 --> 00:04:02,792
Now, don't be a pain in the ass.
I'm not your servant.
96
00:04:04,542 --> 00:04:06,625
I'm so excited
my dad's here.
97
00:04:07,125 --> 00:04:08,458
Then why are you acting so me-ish?
98
00:04:08,625 --> 00:04:10,583
My dad won't let anyone
take care of him,
99
00:04:10,709 --> 00:04:11,750
so to take care of him
100
00:04:11,834 --> 00:04:13,709
you have to pretend
you're not taking care of him.
101
00:04:13,875 --> 00:04:17,041
If I ever get in an accident,
I'd want you to take care of me.
102
00:04:19,917 --> 00:04:20,959
What is she doing?
103
00:04:21,083 --> 00:04:22,542
Is she praying for you
to get in an accident?
104
00:04:22,625 --> 00:04:23,667
It's my stomach.
105
00:04:24,250 --> 00:04:26,375
It's just that I don't want to look stupid
when the pain hits,
106
00:04:26,458 --> 00:04:27,792
so I'm T-boning.
107
00:04:27,959 --> 00:04:30,458
"Tebowing."
A year late and you're still wrong.
108
00:04:30,625 --> 00:04:32,834
Ooh! Yeah!
109
00:04:34,375 --> 00:04:36,333
Close me out, barkeep.
110
00:04:36,583 --> 00:04:38,333
This is a Hogwarts ID.
111
00:04:38,417 --> 00:04:39,917
Yeah, I'm just pretending to pay, dude.
112
00:04:40,041 --> 00:04:41,125
Player move!
113
00:04:41,208 --> 00:04:44,166
Trav,
I'm not great with the gals,
114
00:04:44,250 --> 00:04:45,667
but I bet you Dad Number Two
over here
115
00:04:45,750 --> 00:04:46,792
could give you some pointers.
116
00:04:46,875 --> 00:04:47,959
You just say the word,
117
00:04:48,041 --> 00:04:49,709
and I'll teach you how to stop
thinking with your heart,
118
00:04:49,792 --> 00:04:51,417
and start thinking with your disco stick.
119
00:04:52,125 --> 00:04:53,458
I think I'm good.
120
00:04:53,625 --> 00:04:55,500
Baby, my parents are so excited
121
00:04:55,583 --> 00:04:57,458
we're driving to the Keys tomorrow
to meet them.
122
00:04:57,583 --> 00:05:00,291
Oh, I can't wait!
123
00:05:01,041 --> 00:05:02,417
Teach me.
124
00:05:02,542 --> 00:05:05,667
Trav wants to be a player now?
125
00:05:05,959 --> 00:05:07,500
That is just wrong.
126
00:05:07,583 --> 00:05:09,583
It's like when Jewel released
that pop album.
127
00:05:09,667 --> 00:05:10,709
Be real, girlfriend.
128
00:05:10,792 --> 00:05:12,625
You have a snaggletooth
and you play acoustic.
129
00:05:12,709 --> 00:05:14,208
Look, why are you
so worried about Travis, all right?
130
00:05:14,333 --> 00:05:15,709
Let the kid have his fun.
131
00:05:15,875 --> 00:05:18,208
Yeah, let the boy tap some
ass!
132
00:05:19,458 --> 00:05:22,792
Sorry, I was trying to say ass,
but in a cool way.
133
00:05:22,917 --> 00:05:25,041
I am dying. Where's Jules?
134
00:05:26,500 --> 00:05:27,792
Land-lined.
135
00:05:28,667 --> 00:05:29,709
Hello?
136
00:05:31,375 --> 00:05:32,583
Okay.
137
00:05:33,417 --> 00:05:34,542
Don't you say it.
138
00:05:34,709 --> 00:05:37,291
Your friends aren't gonna make it.
Should I remove these seats?
139
00:05:37,375 --> 00:05:38,709
Should I remove your nuts?
140
00:05:38,792 --> 00:05:42,041
Oh, it's not you.
She's just a horrible person.
141
00:05:43,709 --> 00:05:45,959
Hey, we don't need Jules and Grayson.
142
00:05:46,041 --> 00:05:47,291
We have plenty to talk about.
143
00:05:49,667 --> 00:05:54,625
You know, they just invented
a realistic sex robot in Japan.
144
00:05:54,709 --> 00:05:57,458
Lot of talk on the Internet
about whether or not it's cheating.
145
00:05:58,500 --> 00:06:00,959
I'm gonna go to the bathroom
before I kill myself.
146
00:06:03,417 --> 00:06:04,667
What are you doing here?
147
00:06:04,792 --> 00:06:06,041
I'm in the bathroom.
148
00:06:06,125 --> 00:06:07,625
How's it going with your dad?
149
00:06:07,792 --> 00:06:09,125
Oh, it's awesome.
150
00:06:09,208 --> 00:06:10,875
That's how people
who won't use crutches
151
00:06:10,959 --> 00:06:12,041
get up the stairs.
152
00:06:12,125 --> 00:06:14,417
I'm still a man, damn it!
153
00:06:15,125 --> 00:06:18,375
Jules, I got your test results.
You have a kidney stone.
154
00:06:18,625 --> 00:06:20,083
I have only been with Grayson.
155
00:06:20,208 --> 00:06:21,625
Not an STD.
156
00:06:21,750 --> 00:06:23,750
Okay. Well, great. So, what now?
157
00:06:23,834 --> 00:06:26,500
You'll pass it eventually,
but kidney stones are really painful.
158
00:06:26,917 --> 00:06:29,792
I birthed Travis' giant square head,
159
00:06:29,875 --> 00:06:31,959
I think I can handle a tiny stone.
160
00:06:32,375 --> 00:06:34,750
- Besides, I'm fine. The pain's gone.
- That's the thing about stones.
161
00:06:34,834 --> 00:06:36,875
You can go hours feeling nothing
and then all of a sudden...
162
00:06:37,041 --> 00:06:38,542
Oh! Oh, God!
163
00:06:38,625 --> 00:06:40,333
Oh, this is a big one.
164
00:06:40,750 --> 00:06:42,750
Uh, some of my patients
find it soothing if I sing.
165
00:06:42,834 --> 00:06:43,875
Oh, please don't!
166
00:06:43,959 --> 00:06:48,333
Nobody knows
the trouble I've...
167
00:06:52,458 --> 00:06:53,583
Here you go.
168
00:06:54,625 --> 00:06:58,792
J-Bird, I don't want to put you out
of your own bed.
169
00:06:59,083 --> 00:07:01,917
Just take a damn nap. I'm fine.
170
00:07:03,041 --> 00:07:04,458
Ahhh! Help me!
171
00:07:04,583 --> 00:07:06,291
I can barely feel my feet.
172
00:07:06,375 --> 00:07:07,792
Oh. Come on now. This is insane.
173
00:07:07,875 --> 00:07:10,083
Just tell your dad
that you have a kidney stone.
174
00:07:10,208 --> 00:07:12,333
No! He'll barely let me
take care of him now.
175
00:07:12,417 --> 00:07:14,917
If he knew I was about to black out
in pain, he'd leave.
176
00:07:17,000 --> 00:07:18,458
Wow. I have
a more functional relationship
177
00:07:18,542 --> 00:07:19,792
with my dad and he's dead.
178
00:07:20,000 --> 00:07:22,917
You don't realise
how stubborn my dad is. Come here!
179
00:07:23,542 --> 00:07:25,917
He doesn't even believe
in daylight savings time.
180
00:07:26,000 --> 00:07:29,375
For six months a year,
he's an hour early to everything.
181
00:07:29,458 --> 00:07:32,583
Or an hour late.
I'm not sure which way it is.
182
00:07:33,500 --> 00:07:34,667
Ah.
183
00:07:34,750 --> 00:07:36,625
Look, you're just as stubborn as he is.
184
00:07:36,709 --> 00:07:39,500
I'm not stubborn! I'm just always right.
185
00:07:39,750 --> 00:07:40,792
Well, I get that.
186
00:07:40,875 --> 00:07:43,500
I'll be fine, dude.
Because what you don't know is,
187
00:07:43,583 --> 00:07:47,667
window doctor here is about to give me
a painkiller shot.
188
00:07:47,875 --> 00:07:50,291
Why haven't we used him
like this before?
189
00:07:50,417 --> 00:07:53,583
You'll feel a little prick.
And then a needle.
190
00:07:53,667 --> 00:07:55,041
Doctor humour.
191
00:07:55,625 --> 00:07:56,750
- That's why.
- Mmm-hmm.
192
00:07:56,917 --> 00:07:57,959
- Ooh! Wow.
- Mmm.
193
00:07:58,792 --> 00:08:00,041
There it is.
194
00:08:00,291 --> 00:08:01,625
Okay, I'm gonna be fine.
195
00:08:01,750 --> 00:08:03,792
You go back to work.
You go back to your date.
196
00:08:03,959 --> 00:08:06,333
Well, if I have to deal
with the Jelly Patrol...
197
00:08:06,917 --> 00:08:08,250
Hit me.
198
00:08:08,542 --> 00:08:09,709
Ow! Ow!
199
00:08:09,792 --> 00:08:11,834
That's fantastic!
200
00:08:14,125 --> 00:08:17,208
It's Grease in Space with flying cars
201
00:08:17,291 --> 00:08:21,250
Getting hickeys from Kenickie
on planet Mars
202
00:08:21,333 --> 00:08:22,917
Grease in Space
203
00:08:24,792 --> 00:08:26,041
Now, let's start class.
204
00:08:26,375 --> 00:08:29,291
Lesson one, how to get the ladies.
205
00:08:29,375 --> 00:08:32,959
Let me guess. Lie your ass off
till the panties hit the floor.
206
00:08:33,375 --> 00:08:36,667
Whoa! Playa's code. No false promises.
207
00:08:36,750 --> 00:08:38,542
You just gotta be honest
about what you want.
208
00:08:38,625 --> 00:08:42,208
Like, with me, it was
no morning cuddles, no brunch...
209
00:08:42,458 --> 00:08:46,792
Ooh, and no leave-behinds. I will throw
those flip-flops right into the trash.
210
00:08:47,083 --> 00:08:49,333
Seriously? That works? Just be honest.
211
00:08:49,458 --> 00:08:51,875
Yeah. I mean, you gotta throw in
a little game.
212
00:08:51,959 --> 00:08:53,000
Wow.
213
00:08:53,458 --> 00:08:54,458
What?
214
00:08:54,709 --> 00:08:56,917
Oh, nothing. It's just...
215
00:08:57,041 --> 00:08:59,542
I guess I've never really looked
at your eyes.
216
00:08:59,625 --> 00:09:01,959
They are so blue.
217
00:09:03,875 --> 00:09:05,583
Good thing I'm not busy,
218
00:09:05,667 --> 00:09:08,125
'cause I don't think I can move
until you blink.
219
00:09:09,875 --> 00:09:12,375
I'm not comfortable
with what I'm feeling right now.
220
00:09:17,208 --> 00:09:18,542
What happened to you?
221
00:09:18,667 --> 00:09:20,000
- Shh.
- Mmm.
222
00:09:20,083 --> 00:09:21,750
You're harshing my buzz.
223
00:09:21,834 --> 00:09:25,709
We're still debating whether or not
boning a robot is cheating.
224
00:09:26,333 --> 00:09:28,375
Can I get one? Please?
I'll clean it, walk it, feed it.
225
00:09:28,458 --> 00:09:30,125
It won't be cheating,
it'll look just like you.
226
00:09:30,750 --> 00:09:32,750
Fine, go nuts.
227
00:09:34,208 --> 00:09:35,875
But how would you clean it?
228
00:09:35,959 --> 00:09:39,959
I mean, do you just jam it
into the dershwersher?
229
00:09:40,458 --> 00:09:43,083
"Dershwersher"?
230
00:09:43,291 --> 00:09:49,000
Dershwersher. There.
Your hair looks amazing.
231
00:09:49,417 --> 00:09:53,709
I don't know what's going on,
but I am finding you delightful.
232
00:09:53,875 --> 00:09:56,417
I'm sorry, all right,
but I didn't just fight for our country
233
00:09:56,500 --> 00:09:58,875
to come back to a place
where people sleep with robots.
234
00:09:59,083 --> 00:10:02,583
What about when you're older
and you can't do it twice a day?
235
00:10:02,709 --> 00:10:04,375
How am I gonna get my cardio?
236
00:10:04,625 --> 00:10:07,000
What's the difference
between me hopping on the elliptical,
237
00:10:07,500 --> 00:10:12,041
or me getting my target heart rate up
by doing a little bump-and-grind
238
00:10:12,125 --> 00:10:13,250
- with a beep-boop.
- Wow.
239
00:10:13,333 --> 00:10:15,625
You are so funny.
240
00:10:18,709 --> 00:10:20,542
Not a great time, Jules.
241
00:10:20,709 --> 00:10:22,083
The meds wore off.
242
00:10:22,166 --> 00:10:23,583
It feels like a porcupine is trying
243
00:10:23,667 --> 00:10:25,333
to crawl out of my hoo.
244
00:10:25,792 --> 00:10:27,542
Stupid window doctor.
245
00:10:34,291 --> 00:10:36,709
Would you jump up
and get that remote for me?
246
00:10:38,417 --> 00:10:40,000
Ooh! You know what?
247
00:10:41,000 --> 00:10:43,750
- I love this show.
- That's a commercial.
248
00:10:44,333 --> 00:10:46,834
- Oh.
- And why are you sweating?
249
00:10:47,125 --> 00:10:48,291
Oh, I don't know. I just...
250
00:10:48,458 --> 00:10:50,542
I don't know
what cereal he's gonna like.
251
00:10:50,667 --> 00:10:53,041
I'll get it myself.
252
00:10:53,458 --> 00:10:55,458
Ow. Oh. Oh. My ankle's...
253
00:10:55,542 --> 00:11:00,792
Oh, it's... Going down,
the ground is coming up...
254
00:11:01,083 --> 00:11:02,959
Oh, Dad, let me help you.
255
00:11:03,083 --> 00:11:05,542
Oh! Okay.
256
00:11:05,625 --> 00:11:07,166
I'm going down, too.
257
00:11:10,041 --> 00:11:15,083
I know why I'm laying down here.
Why are you?
258
00:11:15,375 --> 00:11:17,291
I've got a kidney stone.
259
00:11:19,375 --> 00:11:21,625
Okay, let's go over what we've learned.
260
00:11:22,000 --> 00:11:23,625
Be confident, but not arrogant.
261
00:11:23,709 --> 00:11:25,458
More McConaughey
in Dazed and Confused,
262
00:11:25,542 --> 00:11:27,375
less McConaughey in Magic Mike.
263
00:11:27,542 --> 00:11:30,125
Be honest,
but don't give away too much.
264
00:11:30,250 --> 00:11:31,875
More McConaughey in Lincoln Lawyer,
265
00:11:31,959 --> 00:11:34,417
less McConaughey
in Ghosts of Girlfriends Past.
266
00:11:34,500 --> 00:11:37,083
Are we gonna have
any non-McConaughey examples?
267
00:11:37,166 --> 00:11:40,083
All right, all right, all right.
Last question.
268
00:11:40,417 --> 00:11:41,458
It's 9 a.m.
269
00:11:42,041 --> 00:11:45,291
She is still in your bed.
What do you do, playa boy?
270
00:11:45,500 --> 00:11:47,959
Read her the haiku
I stayed up all night writing for her?
271
00:11:48,792 --> 00:11:51,875
I'm kidding! Don't worry, I got it.
272
00:11:52,000 --> 00:11:53,125
Well, then...
273
00:11:53,250 --> 00:11:54,417
Go get her.
274
00:11:54,542 --> 00:11:56,458
Whoa, whoa, whoa! Wait, man.
275
00:11:56,542 --> 00:11:58,041
Your breath smells like tuna fish.
276
00:11:58,125 --> 00:12:00,333
You're eating a tuna fish sandwich.
277
00:12:00,542 --> 00:12:01,709
That's right.
278
00:12:02,000 --> 00:12:04,583
Remember, start her off
with a compliment.
279
00:12:04,792 --> 00:12:05,875
Mmm.
280
00:12:10,041 --> 00:12:12,333
Hey, girl. You look like a gremlin.
281
00:12:13,250 --> 00:12:15,542
But in a good way.
I mean, they were so cute, right?
282
00:12:16,000 --> 00:12:19,208
Anyway,
I'm not, uh, looking for a commitment,
283
00:12:19,291 --> 00:12:21,542
just wanna take you home and do stuff.
284
00:12:22,500 --> 00:12:23,750
To you.
285
00:12:24,417 --> 00:12:27,667
Man, it's like watching your kid
die in battle.
286
00:12:28,375 --> 00:12:29,500
Ugh.
287
00:12:31,041 --> 00:12:32,083
Hey, boo,
288
00:12:32,166 --> 00:12:34,208
would you make sweet love to me
if I talked like this?
289
00:12:34,625 --> 00:12:37,834
I'm not high any more.
Laurie, I hate that outfit.
290
00:12:37,917 --> 00:12:39,166
Yeah, well, whatever.
291
00:12:39,250 --> 00:12:43,750
Okay, why is Travis wasting his time
talking to that skank? Ugh.
292
00:12:44,208 --> 00:12:46,500
Look, who knows how long these two
are gonna be okay with sex robots?
293
00:12:46,583 --> 00:12:48,000
You have to get on board.
294
00:12:48,125 --> 00:12:50,166
I know they cost like
sixty thousand bucks apiece,
295
00:12:50,250 --> 00:12:53,583
but maybe we can go halfsies on one.
You know, get two different heads.
296
00:12:53,667 --> 00:12:55,834
I am not making love to a robot.
297
00:12:56,875 --> 00:12:59,000
Yes, I said what you think I said.
298
00:12:59,917 --> 00:13:02,166
- Babe, calm down.
- No!
299
00:13:02,583 --> 00:13:06,083
For me, if you truly love someone,
then you don't need anything else.
300
00:13:08,959 --> 00:13:11,083
Wait! Sorry.
301
00:13:12,125 --> 00:13:13,917
Well, since it's just us,
302
00:13:14,000 --> 00:13:16,750
you want to get a bottle of champagne
and maybe...
303
00:13:16,834 --> 00:13:18,250
Mmm.
304
00:13:20,250 --> 00:13:22,291
Oh, I am so getting a robot.
305
00:13:23,709 --> 00:13:25,917
Ow! Son of a butt!
306
00:13:26,166 --> 00:13:27,417
It's almost passed.
307
00:13:27,500 --> 00:13:31,000
This stage is what we doctors refer to
as the "Ring of Fire."
308
00:13:35,291 --> 00:13:39,250
You know, when I close my eyes,
it's almost like a horse giving birth.
309
00:13:45,625 --> 00:13:48,291
Whoo! That was a wild ride.
310
00:13:50,333 --> 00:13:51,417
Where's Dad?
311
00:13:51,709 --> 00:13:52,917
He left.
312
00:13:53,667 --> 00:13:54,917
Damn.
313
00:13:56,709 --> 00:13:58,542
Tom says no more shots.
314
00:14:07,625 --> 00:14:10,500
Just taking off like that? It's not cool.
315
00:14:10,583 --> 00:14:13,000
I know how bad kidney stones hurt.
316
00:14:13,083 --> 00:14:16,917
When I passed mine,
I bit your Uncle Jim's pinkie off.
317
00:14:17,959 --> 00:14:20,542
Is that why he used to talk to us
through that hand puppet?
318
00:14:20,667 --> 00:14:25,208
That and a bunch of emotional issues.
He's still in jail.
319
00:14:25,500 --> 00:14:27,166
358 more years.
320
00:14:29,542 --> 00:14:31,792
So, you just doing some night mowing?
321
00:14:32,500 --> 00:14:34,166
I tried to come down and get my mail,
322
00:14:34,250 --> 00:14:36,417
but the damn thing ran out of gas.
323
00:14:37,333 --> 00:14:40,208
But don't worry about me, J-Bird.
I'm fine here.
324
00:14:40,917 --> 00:14:43,625
Okay, then I'll just check on you
tomorrow.
325
00:14:46,709 --> 00:14:50,500
I'm kidding.
Come on, let me just give you a hand.
326
00:14:53,375 --> 00:14:56,583
0 for 11. That was humiliating.
327
00:14:57,083 --> 00:14:59,583
Oh, come on, buddy. It wasn't that bad.
328
00:15:00,583 --> 00:15:01,959
How do you figure?
329
00:15:03,125 --> 00:15:05,750
I was not expecting
a follow-up question.
330
00:15:06,250 --> 00:15:09,125
Look, the worst a girl can do is say no.
331
00:15:09,250 --> 00:15:12,500
Really? Because the last young lady
I talked to
332
00:15:12,583 --> 00:15:15,166
asked me how severe
my Asperger's was.
333
00:15:15,917 --> 00:15:17,250
Does he have Asperger's?
334
00:15:17,375 --> 00:15:18,458
What's Asperger's?
335
00:15:18,625 --> 00:15:20,625
Look! I don't have it, okay?
336
00:15:21,208 --> 00:15:24,834
I'm just not cut out
to be a player. "Playa."
337
00:15:24,917 --> 00:15:27,583
All right.
You know what the problem is, Trav?
338
00:15:27,667 --> 00:15:30,125
You're trying to hit on girls like G-Man.
339
00:15:30,208 --> 00:15:32,500
But you can't get all buff
and wax your chest
340
00:15:32,583 --> 00:15:36,083
and convince girls that you're straight.
He barely can.
341
00:15:36,458 --> 00:15:37,500
It is a tightrope.
342
00:15:37,583 --> 00:15:40,917
Come on! You're this weird,
goofy, nerdy little dude.
343
00:15:41,291 --> 00:15:42,500
Own it.
344
00:15:46,208 --> 00:15:49,917
Hi, I'm Travis Cobb.
345
00:15:51,083 --> 00:15:54,333
I own a perfect replica
of the GhostbustersProton Pack,
346
00:15:54,417 --> 00:15:58,458
which I actually wear at least
once a week, usually with clothes.
347
00:15:58,542 --> 00:16:01,000
I'm not looking for anything serious,
but if you want to hang out,
348
00:16:01,083 --> 00:16:03,959
bust through seasons one and two
of The Walking Dead,
349
00:16:04,083 --> 00:16:06,000
maybe throw together
some artisan flatbreads
350
00:16:06,125 --> 00:16:09,834
and roll around a little,
then let's do this.
351
00:16:10,917 --> 00:16:13,208
- Let's go.
- Really? What?
352
00:16:14,291 --> 00:16:17,333
Okay...
What the...
353
00:16:18,417 --> 00:16:19,625
Yeah!
354
00:16:19,709 --> 00:16:20,875
Yeah!
355
00:16:21,250 --> 00:16:22,375
Are you packing?
356
00:16:22,917 --> 00:16:25,500
Yeah, I'm taking off.
Look, this is not working.
357
00:16:26,458 --> 00:16:29,750
Over a robot? This is insane.
358
00:16:29,834 --> 00:16:32,959
It's not about that.
You should've heard yourself today.
359
00:16:33,166 --> 00:16:34,834
You know, you care more about
what's going on with Travis
360
00:16:34,917 --> 00:16:36,291
than anything in my life.
361
00:16:36,917 --> 00:16:38,250
What are you talking about?
362
00:16:38,875 --> 00:16:42,917
Laurie, I love you. I do, you know.
363
00:16:43,625 --> 00:16:45,375
But I just don't feel like you're all in.
364
00:16:45,917 --> 00:16:48,500
You know, I can't sit around waiting
with my fingers crossed,
365
00:16:48,625 --> 00:16:49,875
losing to some 21-year-old
366
00:16:49,959 --> 00:16:52,709
who doesn't even know
he's in the game.
367
00:16:52,792 --> 00:16:54,375
Look, you have feelings for him.
368
00:16:54,792 --> 00:16:55,875
Babe...
369
00:16:58,709 --> 00:17:01,750
Look, tell me I'm wrong and I will stay.
370
00:17:05,458 --> 00:17:07,041
Yeah.
371
00:17:17,959 --> 00:17:19,500
You know, when I was younger
372
00:17:19,583 --> 00:17:23,458
I tried to have sex in this thing
and I almost hung myself.
373
00:17:24,709 --> 00:17:28,041
Your mom and I conceived you
in a movie theatre.
374
00:17:28,208 --> 00:17:30,000
Well, why would you tell me that?
375
00:17:30,125 --> 00:17:33,208
You put nasty pictures in my head,
I do the same to you.
376
00:17:36,417 --> 00:17:38,375
Dad, why won't you let me
take care of you?
377
00:17:38,625 --> 00:17:42,333
Oh, hell, Junebug. You're my little girl.
378
00:17:42,750 --> 00:17:45,792
I'm supposed to take care of you.
379
00:17:47,208 --> 00:17:49,959
It's a dad's worst nightmare
380
00:17:50,041 --> 00:17:55,250
getting to the place where his own child
has to be looking after him.
381
00:17:55,875 --> 00:17:59,875
You were thrown from a horse.
That could happen to anyone.
382
00:18:00,333 --> 00:18:05,542
I wasn't thrown, I fell trying to get on.
383
00:18:06,583 --> 00:18:11,208
I've been riding my entire life,
I have never fallen once.
384
00:18:11,625 --> 00:18:15,834
It's a slippery slope, this getting old.
385
00:18:16,917 --> 00:18:20,959
I'm just lucky that I have lived
such a great life.
386
00:18:21,166 --> 00:18:24,000
- Okay, you're not old.
- I'm 76, honey.
387
00:18:24,125 --> 00:18:27,417
Well, you can live
another 40 or 50 years.
388
00:18:30,667 --> 00:18:33,291
My memory's already starting to go.
389
00:18:34,333 --> 00:18:37,250
Pretty soon they're not going to let me
drive any more.
390
00:18:38,333 --> 00:18:41,917
You have got so many great things
going on in your life,
391
00:18:42,000 --> 00:18:46,208
you just shouldn't waste
a second of it on me.
392
00:18:47,291 --> 00:18:49,667
Okay, well, tough crap.
393
00:18:51,208 --> 00:18:55,583
I love you.
You have done everything for me.
394
00:18:55,709 --> 00:18:59,917
So I'm gonna do the same for you
whether you like it or not.
395
00:19:00,500 --> 00:19:05,542
What if, someday,
I'm not "me" any more?
396
00:19:06,458 --> 00:19:08,375
Maybe you won't
complain so much.
397
00:19:10,291 --> 00:19:13,333
Oh, and I can put you in
those Hawaiian shirts that you hate.
398
00:19:13,417 --> 00:19:15,333
You'll look so great.
399
00:19:19,792 --> 00:19:21,417
Thanks.
400
00:19:23,583 --> 00:19:25,125
Thanks back.
401
00:19:32,917 --> 00:19:34,208
Are you okay?
402
00:19:34,667 --> 00:19:35,834
No.
403
00:19:36,041 --> 00:19:37,291
All right. Come on, jelly.
404
00:19:37,375 --> 00:19:39,125
What, what is this?
Why are you being nice to me?
405
00:19:39,208 --> 00:19:40,333
Did Tom give you another shot?
406
00:19:40,542 --> 00:19:43,291
No. Let's go make him give us both one.
407
00:19:44,375 --> 00:19:46,500
Oh, my God. What a day!
408
00:19:46,917 --> 00:19:48,458
My mind is spinning.
409
00:19:48,542 --> 00:19:51,500
Do you think
Laurie and Travis will ever happen?
410
00:19:52,041 --> 00:19:54,583
How much longer will my dad be able
to live on his own?
411
00:19:55,083 --> 00:19:56,750
Dershwersher.
412
00:19:57,041 --> 00:20:00,125
Babe, you don't get to know the answer
to those things.
413
00:20:00,375 --> 00:20:05,834
Life is open-ended. Like Inception,
or for some of us, Grease.
414
00:20:06,166 --> 00:20:07,917
I hate open endings.
415
00:20:26,542 --> 00:20:28,000
Seriously?
416
00:20:30,291 --> 00:20:32,583
{\an8}Yes, I'll accept the charges.
417
00:20:33,041 --> 00:20:34,333
{\an8}Hi, Uncle Jim.
418
00:20:34,417 --> 00:20:36,709
{\an8}Hello, Jules. How's it going?
419
00:20:37,208 --> 00:20:38,250
{\an8}Well, it's pretty good.
420
00:20:38,333 --> 00:20:41,583
{\an8}How's Travis?
Is he still a bit of a shutterbug?
421
00:20:41,875 --> 00:20:44,917
{\an8}Oh, you know it. Yeah, he loves it.
That's his major.
422
00:20:45,041 --> 00:20:49,834
{\an8}Good for him. Ha! Following his dreams.
423
00:20:50,125 --> 00:20:53,917
{\an8}Hey, can I tell you
where I buried something?
424
00:20:54,000 --> 00:20:55,375
{\an8}I gotta get going.
425
00:20:55,500 --> 00:20:56,959
{\an8}I'm all out of porn.
32424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.