Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,304
- SO TAKE ME THROUGH
THE FLOW OF THIS OPEN HOUSE.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,806
- SO I'M THE PARENT OF
AN EIGHT-YEAR-OLD LITTLE GIRL...
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,542
- WALKED BY THIS DANCE STUDIO,
I DON'T KNOW, A THOUSAND TIMES.
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,444
- YEAH, BUT WHAT IS THIS,
AN OPEN HOUSE?
5
00:00:10,478 --> 00:00:12,380
YES, PLEASE.
I COME INTO THIS SPACE.
6
00:00:12,413 --> 00:00:13,747
- STUNNING.
- GORGEOUS.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,183
EXPOSED BRICK,
ARE YOU KIDDING?
8
00:00:15,216 --> 00:00:16,384
- I HAND THEM
A PAMPHLET.
9
00:00:16,417 --> 00:00:17,685
- SO MUCH
HELPFUL INFORMATION.
10
00:00:17,718 --> 00:00:19,487
- YOU SHOVE A BABY QUICHE
IN THEIR MOUTH,
11
00:00:19,520 --> 00:00:21,222
THEY SIT DOWN,
THE KIDS GET UP.
12
00:00:21,255 --> 00:00:22,656
GIVE 'EM THE OLD
RAZZLE-DAZZLE...
13
00:00:22,690 --> 00:00:24,425
- AND THEN ENROLLMENT
IN MY DANCE STUDIO
14
00:00:24,458 --> 00:00:26,360
GOES THROUGH THE ROOF.
- DONE AND DONE.
15
00:00:26,394 --> 00:00:27,695
- GUYS, I DID
A VARMINT SCARE.
16
00:00:27,728 --> 00:00:28,696
- WHAT IS
A VARMINT SCARE?
17
00:00:28,729 --> 00:00:30,331
- A VARMINT SCARE'S
WHEN I GO UP TO THE ROOF
18
00:00:30,364 --> 00:00:31,332
AND SCREAM AROUND
FOR ALL THE VARMINTS.
19
00:00:31,365 --> 00:00:32,400
- MM, 'COURSE.
- WHAT'D YOU FIND?
20
00:00:32,433 --> 00:00:33,701
- WE MIGHT HAVE
A SITUATION.
21
00:00:33,734 --> 00:00:35,269
- WHAT?
- THERE'S A HOMELESS GUY
22
00:00:35,303 --> 00:00:36,604
BEEN KEEPING HIS BIRDS UP THERE.
both: EW.
23
00:00:36,637 --> 00:00:38,139
- SO OBVIOUSLY WE NEED
TO PULL UP THE LADDER,
24
00:00:38,172 --> 00:00:39,340
BUT THAT BREAKS
MY HEART BECAUSE--
25
00:00:39,373 --> 00:00:41,342
- NO, HE'LL NEVER SEE HIS BIRDS
AGAIN--WE CANNOT DO THAT.
26
00:00:41,375 --> 00:00:43,311
- OKAY, WHY DON'T WE JUST
PUT A TARP DOWN?
27
00:00:43,344 --> 00:00:44,745
- I THINK THAT WOULD SHOW
A LOT OF COMPASSION.
28
00:00:44,778 --> 00:00:46,847
- GUYS, CAN I JUST--IN THIS
MOMENT RIGHT NOW--
29
00:00:46,880 --> 00:00:48,416
- CAN YOU NOT
CRY RIGHT NOW?
30
00:00:48,449 --> 00:00:50,251
- TELL YOU HOW AMAZING YOU ARE
FOR HELPING ME?
31
00:00:50,284 --> 00:00:51,352
- OH, LENNON, YOU HAVE CRIED
FIVE TIMES.
32
00:00:51,385 --> 00:00:53,254
IT IS ONLY 11:00 A.M., OKAY.
- BUT THIS IS MY DREAM.
33
00:00:53,287 --> 00:00:55,289
- OH, I'M SORRY,
I MUST BE LOST.
34
00:00:55,323 --> 00:00:57,258
OR AM I...
IN HEAVEN?
35
00:00:57,291 --> 00:01:00,594
- KEN, OH, I THOUGHT
YOU WERE ON TOUR!
36
00:01:00,628 --> 00:01:02,263
- APPEARS YOU WERE
MISTAKEN, MADAM.
37
00:01:02,296 --> 00:01:03,864
both: * WE CAN DANCE
AMONG THE FLOWERS *
38
00:01:03,897 --> 00:01:05,433
* WHILE WE WHILE AWAY
THE HOURS *
39
00:01:05,466 --> 00:01:07,201
* IN THE DEWY
MORNING GLOW *
40
00:01:07,235 --> 00:01:08,702
* WITH A HEY-NONNY-NONNY
AND A HO-HO-HO *
41
00:01:08,736 --> 00:01:10,304
- [laughing]
OH, MY GOD.
42
00:01:10,338 --> 00:01:11,772
- OH, YOU SMELL DIVINE.
- IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
43
00:01:11,805 --> 00:01:15,409
- JESSICA, WHAT
THE HELL'S GOING ON?
44
00:01:15,443 --> 00:01:16,544
- IT'S KEN.
45
00:01:16,577 --> 00:01:17,678
- [laughing]
46
00:01:17,711 --> 00:01:20,681
- * ALL IS NOTHING
47
00:01:20,714 --> 00:01:23,751
* ALL IS KEEPING IT DOWN
48
00:01:23,784 --> 00:01:25,719
* ALL IS NOTHING
49
00:01:25,753 --> 00:01:28,422
- KEN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
50
00:01:28,456 --> 00:01:29,623
I--YOU NEVER
WROTE ME BACK.
51
00:01:29,657 --> 00:01:30,824
- WELL, LENNON, HOW MANY TIMES
HAVE WE SPOKEN,
52
00:01:30,858 --> 00:01:32,826
AND I'M ON TOUR,
YOU'RE BUSY?
53
00:01:32,860 --> 00:01:34,862
SUDDENLY, I GET AN INVITE
TO YOUR OPEN HOUSE,
54
00:01:34,895 --> 00:01:36,430
I'M IN NEW YORK.
55
00:01:36,464 --> 00:01:38,299
I'M NOT EMAILING BACK.
I'M POPPING IN.
56
00:01:38,332 --> 00:01:39,200
- [laughing]
57
00:01:39,233 --> 00:01:40,401
- SO, HOW DO YOU GUYS
KNOW EACH OTHER?
58
00:01:40,434 --> 00:01:41,902
- OH, BABE,
THIS IS KEN.
59
00:01:41,935 --> 00:01:44,605
KEN HASKINS? REMEMBER WHEN
I STUDIED ABROAD IN LONDON,
60
00:01:44,638 --> 00:01:46,207
KEN WAS WITH
THE NATIONAL BALLET.
61
00:01:46,240 --> 00:01:47,575
- OKAY, KEN HASKINS, RIGHT.
62
00:01:47,608 --> 00:01:49,377
LEN SHOWED ME THE PBS THING
THAT YOU DID.
63
00:01:49,410 --> 00:01:50,544
VERY ATHLETIC.
- OH, THANK YOU.
64
00:01:50,578 --> 00:01:52,446
- KEN, I JUST HAVE
TO SAY CONGRATULATIONS
65
00:01:52,480 --> 00:01:53,847
ON ALL OF
YOUR SUCCESSES.
66
00:01:53,881 --> 00:01:55,483
- YOU ARE REMARKABLY SWEET.
KEN HASKINS.
67
00:01:55,516 --> 00:01:57,685
- OH, KEN,
IT'S JESSICA.
68
00:01:57,718 --> 00:01:59,420
IT'S--OKAY--
YOU REMEMBER?
69
00:01:59,453 --> 00:02:01,689
I VISITED LENNON FOR TWO WEEKS
WHEN SHE WAS IN LONDON?
70
00:02:01,722 --> 00:02:03,457
WE ALL WENT OUT TOGETHER,
LIKE, EVERY NIGHT.
71
00:02:03,491 --> 00:02:04,458
- YEAH.
- IT WAS SO MANY GOOD TIMES.
72
00:02:04,492 --> 00:02:07,728
- OH, YES, OF COURSE.
THAT SOUNDS FAMILIAR.
73
00:02:07,761 --> 00:02:10,198
YEAH, I'M SO SORRY.
- OH, NO WORRIES, IT HAPPENS.
74
00:02:10,231 --> 00:02:11,399
NOT USUALLY
TO ME, BUT...
75
00:02:11,432 --> 00:02:12,366
- NOW ABOUT
THIS OPEN HOUSE,
76
00:02:12,400 --> 00:02:14,635
I DID HAVE ONE LITTLE QUESTION:
- OH, YEAH.
77
00:02:14,668 --> 00:02:16,337
- WHY HAVEN'T YOU
ASKED ME TO DANCE?
78
00:02:16,370 --> 00:02:17,338
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
79
00:02:17,371 --> 00:02:19,473
THE OPEN HOUSE.
I AM DANCING.
80
00:02:19,507 --> 00:02:21,442
- SHUT UP.
YOU WOULD DO THAT FOR ME?
81
00:02:21,475 --> 00:02:22,476
- NOW THERE IS JUST
ONE REQUIREMENT,
82
00:02:22,510 --> 00:02:24,178
AND I'M AFRAID
IT'S NON-NEGOTIABLE.
83
00:02:24,212 --> 00:02:26,480
- ANYTHING.
- YOU'RE DANCING WITH ME.
84
00:02:26,514 --> 00:02:29,517
- NO, KEN, UH-UH.
I DO NOT PERFORM ANYMORE.
85
00:02:29,550 --> 00:02:30,518
IT'LL LOOK LIKE
YOU'RE DRAGGING AROUND
86
00:02:30,551 --> 00:02:31,919
AN OLD SACK
OF POTATOES.
87
00:02:31,952 --> 00:02:33,587
- OH, THEN IT WAS A GOOD THING
I'VE BEEN WORKING OUT.
88
00:02:33,621 --> 00:02:34,855
- [giggling]
- UNLESS, OF COURSE,
89
00:02:34,888 --> 00:02:37,258
YOU DON'T WANT LONDON'S
PREEMINENT CHOREOGRAPHER
90
00:02:37,291 --> 00:02:38,459
DANCING
AT YOUR OPEN HOUSE.
91
00:02:38,492 --> 00:02:39,393
- YOU SHOULD DO IT, LEN.
92
00:02:39,427 --> 00:02:40,928
- IT WOULD GET
BUTTS IN SEATS.
93
00:02:40,961 --> 00:02:43,431
- ALL RIGHT,
I'M DOING IT.
94
00:02:43,464 --> 00:02:44,498
- SPLENDID.
95
00:02:44,532 --> 00:02:46,934
both: * WITH A HEY-NONNY-NONNY
AND A HO-HO-HO *
96
00:02:46,967 --> 00:02:48,636
- * AND A HEY-NONNY-NONNY
OOPS, SORRY.
97
00:02:48,669 --> 00:02:50,671
YOU WERE DONE. COOL.
98
00:02:51,872 --> 00:02:53,441
- HOW'S THAT BRAIN EXPLOSION
WORKING FOR YOU?
99
00:02:53,474 --> 00:02:54,575
'CAUSE I CAN ADD
MORE BRAIN.
100
00:02:54,608 --> 00:02:56,377
- ARE YOU KIDDING?
I CAN TASTE THE BRAIN.
101
00:02:56,410 --> 00:02:57,478
- DON'T FILL UP,
'CAUSE I NEED YOU
102
00:02:57,511 --> 00:02:58,546
TO TEST
TWO MORE LEVELS.
103
00:02:58,579 --> 00:02:59,547
- IT WAS SO GOOD
TO SEE KEN.
104
00:02:59,580 --> 00:03:00,481
- SO GOOD.
105
00:03:00,514 --> 00:03:02,216
- I FELT LIKE
I WAS 20 YEARS OLD AGAIN.
106
00:03:02,250 --> 00:03:03,951
- YOU KNOW WHAT?
EUROPE IN THE LATE 90s,
107
00:03:03,984 --> 00:03:06,287
THAT WAS JUST
A MAGICAL TIME.
108
00:03:06,320 --> 00:03:07,721
- AND WHAT IT WAS
FOR ME, REALLY,
109
00:03:07,755 --> 00:03:09,790
WAS THAT I FIRST FELT
LIKE A REAL WOMAN.
110
00:03:09,823 --> 00:03:11,425
- WELL, WE WERE.
- I MEAN, MEN WERE NOTICING ME.
111
00:03:11,459 --> 00:03:12,893
- LENNON, WE WERE WOMEN.
112
00:03:12,926 --> 00:03:14,528
- REMEMBER THOSE DISCOTHEQUES?
- OH, YEAH.
113
00:03:14,562 --> 00:03:15,363
- WE WOULD STEP
ON THE FLOOR,
114
00:03:15,396 --> 00:03:17,498
AND IT WAS LIKE
SHARKS TO THE KILL.
115
00:03:17,531 --> 00:03:18,866
- BOOM.
- CROTCH-TO-CROTCH
116
00:03:18,899 --> 00:03:21,502
WITH EVERY GUY
FROM NORWAY, CROATIA,
117
00:03:21,535 --> 00:03:23,437
YOU NAME IT.
- SWEDEN, GREECE,
118
00:03:23,471 --> 00:03:25,273
THE UKRAINE.
- GUYS, I CAN HEAR YOU.
119
00:03:25,306 --> 00:03:27,475
- THOSE EUROPEAN MEN,
THEY JUST REALLY GOT ME.
120
00:03:27,508 --> 00:03:29,510
- OH, GOT US GOOD.
- THEY GOT YOU?
121
00:03:29,543 --> 00:03:30,778
- WELL, NO,
THEY DIDN'T GET ME.
122
00:03:30,811 --> 00:03:31,779
THEY GOT ME.
123
00:03:31,812 --> 00:03:34,515
ALTHOUGH, THIS ONE...
- I DID SOME GETTING.
124
00:03:34,548 --> 00:03:35,783
AND SOME GOTTING,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
125
00:03:35,816 --> 00:03:37,618
- THINGS WERE DIFFERENT
IN SPAIN, THOUGH, RIGHT?
126
00:03:37,651 --> 00:03:38,752
- YEAH.
- LITTLE LOOSER.
127
00:03:38,786 --> 00:03:39,753
LITTLE WILDER.
- WE DIDN'T USE...
128
00:03:39,787 --> 00:03:40,754
- YEAH.
- I MEAN...
129
00:03:40,788 --> 00:03:41,989
THOSE GUYS RUN
FROM BULLS,
130
00:03:42,022 --> 00:03:43,457
SO THEY'RE NOT AFRAID
TO PUT IT IN YOUR--
131
00:03:43,491 --> 00:03:45,293
[explosion sound]
132
00:03:45,326 --> 00:03:46,827
- OOH.
- OKAY.
133
00:03:46,860 --> 00:03:48,496
CAN YOU GUYS PLEASE
TAKE IT TO ANOTHER ROOM?
134
00:03:48,529 --> 00:03:49,497
I'M ON WITH RAV.
135
00:03:49,530 --> 00:03:50,364
- HEY, RAV.
- RAV.
136
00:03:50,398 --> 00:03:51,265
- RAV KNOWS WHAT
I'M TALKING ABOUT--
137
00:03:51,299 --> 00:03:52,833
- HEY, RAV.
- JUST A LITTLE BIT OF...
138
00:03:52,866 --> 00:03:54,468
[disco music vocalizations]
- HEY, LADIES.
139
00:03:54,502 --> 00:03:55,803
- ALL RIGHT, PLEASE GET
OUT OF HERE, COME ON.
140
00:03:55,836 --> 00:03:57,338
- GET TOO TURNED ON,
I GET IT.
141
00:03:57,371 --> 00:03:59,006
- I'M WORKING.
- WHAT'S HAPPENING IN THERE?
142
00:03:59,039 --> 00:04:01,475
- AH, THEY'RE JUST ALL WORKED UP
ABOUT KEN HASKINS.
143
00:04:01,509 --> 00:04:03,411
YOU DON'T THINK I NEED
TO WORRY ABOUT THAT GUY, RIGHT?
144
00:04:03,444 --> 00:04:04,678
- BIG GAY HASKINS?
145
00:04:04,712 --> 00:04:05,913
NO, I DON'T THINK
YOU NEED TO WORRY.
146
00:04:05,946 --> 00:04:08,482
- YOU'RE A DISGRACE
TO THE REBELLION, CADET.
147
00:04:08,516 --> 00:04:09,750
- WHAT WAS THAT?
WHAT DID YOU PRESS?
148
00:04:09,783 --> 00:04:11,552
- I HIT SPACE BAR.
- SON OF A BITCH.
149
00:04:11,585 --> 00:04:12,886
THAT IS
THE WRONG VOICE.
150
00:04:12,920 --> 00:04:14,588
YOU'RE SUPPOSED TO HEAR
THE VOICE OF A LITTLE GIRL.
151
00:04:14,622 --> 00:04:15,456
I MUST'VE
LOST THE AUDIO.
152
00:04:15,489 --> 00:04:16,824
- WELL, CAN'T YOU
JUST RERECORD IT?
153
00:04:16,857 --> 00:04:18,025
- I-I DON'T HAVE TIME.
154
00:04:18,058 --> 00:04:19,493
I NEED TO FINISH THIS
BEFORE THE CONFERENCE,
155
00:04:19,527 --> 00:04:21,061
AND I CAN'T GET
THAT CHILD ACTOR BACK.
156
00:04:21,094 --> 00:04:22,062
- OH, YOU KNOW
WHO'D BE GREAT?
157
00:04:22,095 --> 00:04:23,764
DAKOTA FANNING.
- RAV...
158
00:04:23,797 --> 00:04:25,399
SHE'S PRACTICALLY
A WOMAN NOW.
159
00:04:25,433 --> 00:04:26,500
- TELL ME ABOUT IT.
160
00:04:26,534 --> 00:04:30,604
- THEN I CHAINES OUT
INTO AN ARABESQUE?
161
00:04:30,638 --> 00:04:31,739
- YEAH, BUT
REMEMBER, LAMB,
162
00:04:31,772 --> 00:04:32,806
WE'VE GOT TO FILL
EIGHT BEATS THERE.
163
00:04:32,840 --> 00:04:34,007
- OH, SORRY.
- ALL RIGHT?
164
00:04:34,041 --> 00:04:35,443
HOW 'BOUT
INSIDE ROND DE JAMBE--
165
00:04:35,476 --> 00:04:36,844
- OKAY.
STEP CONTRETEMPS,
166
00:04:36,877 --> 00:04:37,911
THEN INTO
YOUR ARABESQUE.
167
00:04:37,945 --> 00:04:39,480
OF COURSE, I'LL BE THERE
TO CATCH--
168
00:04:39,513 --> 00:04:40,314
- YES.
- AND...
169
00:04:40,348 --> 00:04:41,682
- OH, GOOD, YEAH--
- YEAH, LOVELY--
170
00:04:41,715 --> 00:04:43,684
- OH, LOOKING GOOD, GUYS.
171
00:04:43,717 --> 00:04:46,053
OH, MAN, YOU KNOW
WHAT THIS REMINDS ME OF?
172
00:04:46,086 --> 00:04:47,788
THAT DANCE WE CRASHED
AT OXFORD.
173
00:04:47,821 --> 00:04:48,622
DO YOU REMEMBER THAT,
KEN?
174
00:04:48,656 --> 00:04:50,724
YOU WERE WEARING
THAT SILK CRAVAT,
175
00:04:50,758 --> 00:04:52,426
AND WE WERE DANCING
TO THE CRANBERRIES?
176
00:04:52,460 --> 00:04:53,827
- SOUNDS LIKE ME,
YOU'RE SAYING IT'S YOU,
177
00:04:53,861 --> 00:04:55,563
SO IT MUST BE US.
178
00:04:55,596 --> 00:04:57,731
- GUYS, WE JUST GOT
12 MORE RSVPs.
179
00:04:57,765 --> 00:04:58,932
KEN, YOU'RE
BLOWING IT UP.
180
00:04:58,966 --> 00:05:00,033
- OH, PLEASE.
181
00:05:00,067 --> 00:05:01,335
ACTUALLY, JESS,
WHILE I HAVE YOU.
182
00:05:01,369 --> 00:05:02,570
- YEAH.
- YOU KNOW WHAT WOULD BE GREAT
183
00:05:02,603 --> 00:05:06,407
AS A SET WOULD BE A RIVER,
UM, WOODEN,
184
00:05:06,440 --> 00:05:08,709
MAYBE ELIZABETHAN IN STYLE,
PERHAPS WITH SOME TIN ACCENTS.
185
00:05:08,742 --> 00:05:11,412
I THINK TIN HAS A NICE
SCINTILLANT QUALITY.
186
00:05:11,445 --> 00:05:13,514
- SCINTILLANT. OKAY, THAT'S
A WORD I'LL BE GOOGLING--
187
00:05:13,547 --> 00:05:15,483
- ACTUALLY, YOU KNOW WHAT
HAS A TERRIFIC AMOUNT OF TIN?
188
00:05:15,516 --> 00:05:16,684
- WHERE IS THAT?
- CHINATOWN.
189
00:05:16,717 --> 00:05:18,118
- OH, WELL, TEXT ME
THE ADDRESS, I'M ON IT.
190
00:05:18,151 --> 00:05:19,920
- YOU KNOW, MY TEAM
IS ON HIATUS THIS WEEK.
191
00:05:19,953 --> 00:05:21,021
THEY HAVE A SET.
192
00:05:21,054 --> 00:05:22,690
IF IT WOULD BE HELPFUL,
THEY COULD JUST BRING IT IN
193
00:05:22,723 --> 00:05:23,524
AND ERECT IT.
- OH, NO.
194
00:05:23,557 --> 00:05:25,359
I CAN ERECT WHATEVER
NEEDS ERECTING.
195
00:05:25,393 --> 00:05:26,827
MY CREW CAN HANDLE THAT.
196
00:05:26,860 --> 00:05:28,028
- YOU HAVE A CREW?
197
00:05:28,061 --> 00:05:30,664
- DO I HAVE A CREW?
I HAVE A CREW, 'KAY?
198
00:05:33,401 --> 00:05:34,868
IS THAT REALLY A RIVER?
199
00:05:34,902 --> 00:05:36,637
I FEEL LIKE WE MIGHT
NEED MORE WAVES.
200
00:05:36,670 --> 00:05:38,539
- YOU'RE WELCOME, BY THE WAY,
FOR HELPING YOU.
201
00:05:38,572 --> 00:05:40,007
- OH, THANK YOU, RAV.
202
00:05:40,040 --> 00:05:42,042
MAN, I DIDN'T KNOW
YOU WERE GONNA BE SO NEEDY.
203
00:05:42,075 --> 00:05:43,076
- WELL, I AM.
204
00:05:43,110 --> 00:05:44,578
I REQUIRE
CONSTANT AFFIRMATION.
205
00:05:44,612 --> 00:05:46,514
- HEY, JESS.
- HEY.
206
00:05:46,547 --> 00:05:47,548
- DO YOU KNOW
WHERE THE BOOM BOX IS?
207
00:05:47,581 --> 00:05:49,517
I'M TRYING TO RUN THE KIDS
THROUGH THEIR DANCE.
208
00:05:49,550 --> 00:05:50,784
- YEAH, AT RECEPTION.
I WAS DUSTING
209
00:05:50,818 --> 00:05:52,653
TO A LITTLE
DIRTY DIANA.
210
00:05:52,686 --> 00:05:54,154
- HEY, NAYA, YOU MIND GRABBING
ME THAT HAMMER OVER THERE?
211
00:05:54,187 --> 00:05:55,823
- THERE'S A HAMMER
RIGHT HERE.
212
00:05:55,856 --> 00:05:57,725
- HERE YOU GO.
- NICE TATTOO.
213
00:05:57,758 --> 00:05:59,960
- OH, THANKS.
IT'S A ZEN GATE.
214
00:05:59,993 --> 00:06:01,462
REPRESENTS OPENNESS.
215
00:06:01,495 --> 00:06:03,130
- MUST'VE HURT LIKE HELL.
YOU'RE SO THIN.
216
00:06:03,163 --> 00:06:04,465
I GOT ONE
ON MY SHOULDER.
217
00:06:05,466 --> 00:06:06,667
- IS THAT A BAT?
218
00:06:06,700 --> 00:06:08,769
- IT'S ACTUALLY THE HOPI SYMBOL
FOR INTUITION.
219
00:06:08,802 --> 00:06:11,705
I GOT IT WHEN I WAS, UH, ON
A RESERVATION FOR A LITTLE BIT.
220
00:06:11,739 --> 00:06:12,540
- REALLY?
- YEAH.
221
00:06:12,573 --> 00:06:13,407
I WAS GONNA GET
THE ONE FOR BRAVERY,
222
00:06:13,441 --> 00:06:16,644
BUT IT WAS HUGE
AND I WAS AFRAID, SO...
223
00:06:16,677 --> 00:06:17,778
- [laughing]
224
00:06:17,811 --> 00:06:19,647
WELL, I'LL LEAVE
YOU GUYS TO IT.
225
00:06:19,680 --> 00:06:21,882
- OKAY, BYE, NAYA.
226
00:06:21,915 --> 00:06:24,685
OH, LOOK AT YOU.
227
00:06:24,718 --> 00:06:25,753
- WHAT?
228
00:06:25,786 --> 00:06:27,821
- REAL GLIMPSE
INTO THE RAV TECHNIQUE.
229
00:06:27,855 --> 00:06:29,790
"BRING ME A HAMMER."
230
00:06:29,823 --> 00:06:32,025
THAT'S HOW YOU SEPARATE
THE HERD FROM THE PREY,
231
00:06:32,059 --> 00:06:34,528
LIKE A JUNGLE CAT
POUNCING ON HIS DINNER.
232
00:06:34,562 --> 00:06:35,529
- I'M NOT TRYING
TO EAT HER.
233
00:06:35,563 --> 00:06:37,130
- RIGHT, RIGHT.
234
00:06:37,164 --> 00:06:40,100
WHEN DID YOU
SPEND TIME ON A RES?
235
00:06:40,133 --> 00:06:41,535
- YOU KNOW, YOU DON'T KNOW
EVERYTHING ABOUT ME.
236
00:06:41,569 --> 00:06:42,803
GIMME THAT HAMMER.
237
00:06:42,836 --> 00:06:45,105
- OH! I JUST GOT CAUGHT
IN YOUR WEB.
238
00:06:45,138 --> 00:06:47,675
JUST KIDDING.
PASSED. MOMENT PASSED.
239
00:06:51,144 --> 00:06:54,815
- LET'S CUT TO THE CHASE.
WE BOTH KNOW WHY I'M HERE.
240
00:06:54,848 --> 00:06:56,617
- OKAY, I COULD
REALLY USE YOUR HELP
241
00:06:56,650 --> 00:06:57,818
RECORDING A VOICE
FOR MY VIDEO GAME.
242
00:06:57,851 --> 00:06:59,219
- THAT'S FUNNY.
243
00:06:59,252 --> 00:07:02,155
I REMEMBER OFFERING
MY SERVICES A FEW WEEKS AGO
244
00:07:02,189 --> 00:07:04,224
AND BEING TOLD
YOU NEED A PROFESSIONAL.
245
00:07:04,257 --> 00:07:06,126
- AND I-I-I APOLOGIZE
FOR THAT,
246
00:07:06,159 --> 00:07:09,630
BUT I THOUGHT NOW YOU MIGHT
WANNA HELP OUT A FRIEND.
247
00:07:09,663 --> 00:07:12,032
- I WOULD LOVE
TO HELP OUT A FRIEND.
248
00:07:12,065 --> 00:07:13,734
AND GENEVA HERE
WAS JUST SAYING TO ME
249
00:07:13,767 --> 00:07:15,803
THAT SHE ALWAYS
WANTED A SISTER.
250
00:07:15,836 --> 00:07:16,804
- I'M LISTENING.
251
00:07:16,837 --> 00:07:18,806
- LIKE ANOTHER
FRIEND TIME DOLL.
252
00:07:18,839 --> 00:07:21,041
- HOW MUCH WOULD ONE
OF THESE DOLLS COST ME?
253
00:07:21,074 --> 00:07:24,044
- I DON'T KNOW, JOE.
I GOT GENEVA FOR CHRISTMAS.
254
00:07:24,077 --> 00:07:27,581
PLUS, I DON'T WANNA
PUT A PRICE TAG ON FRIENDSHIP.
255
00:07:27,615 --> 00:07:28,816
- WOULD I HAVE
TO HAVE THE DOLL
256
00:07:28,849 --> 00:07:30,651
BEFORE YOU LAID DOWN
ANY OF THE TRACKS?
257
00:07:30,684 --> 00:07:33,053
- I'M PRETTY SURE
THAT'S HOW BUSINESS WORKS.
258
00:07:33,086 --> 00:07:34,154
MORE TEA?
259
00:07:34,187 --> 00:07:36,256
- JUST THOUGHT
MAYBE AT THE TOP--
260
00:07:36,289 --> 00:07:37,124
- YEAH.
- YOU KNOW, YOU COULD GIVE,
261
00:07:37,157 --> 00:07:38,759
LIKE, A LITTLE--
LIKE, A LITTLE THIS.
262
00:07:38,792 --> 00:07:39,927
- LIKE A SNAKE?
- OLD SCHOOL.
263
00:07:39,960 --> 00:07:40,928
- OR MAYBE, LIKE,
A BODY ROLL?
264
00:07:40,961 --> 00:07:42,129
- OH, YEAH, GIRL.
- OH, YEAH.
265
00:07:42,162 --> 00:07:42,930
- GET IT, GIRL.
266
00:07:42,963 --> 00:07:44,932
AND THEN SHAKE IT DOWN,
POW, YEAH.
267
00:07:44,965 --> 00:07:46,166
- HEY.
- WHAT?
268
00:07:46,199 --> 00:07:47,167
- UH, THE RIVER
IS LOOKING FANTASTIC.
269
00:07:47,200 --> 00:07:48,168
- OH, GOOD.
- YEAH.
270
00:07:48,201 --> 00:07:49,402
REALLY APPRECIATE
THE WORK.
271
00:07:49,436 --> 00:07:52,973
QUICK THING: THINK WE HAD A
CONVERSATION ABOUT TIN ACCENTS.
272
00:07:53,006 --> 00:07:54,107
- YES, ABOUT THE TIN.
273
00:07:54,141 --> 00:07:55,743
I WENT TO THAT PLACE
IN CHINATOWN,
274
00:07:55,776 --> 00:07:57,611
BUT I THINK IT MIGHT'VE
CHANGED HANDS,
275
00:07:57,645 --> 00:07:59,513
'CAUSE ALL THEY WERE SELLING
WERE LIVE EELS.
276
00:07:59,547 --> 00:08:00,814
- NO, NO, NO,
THAT IS THE PLACE.
277
00:08:00,848 --> 00:08:02,750
YOU HAVE TO GO
ALL THE WAY TO THE BACK,
278
00:08:02,783 --> 00:08:05,819
PUSH THROUGH THE RED CURTAIN,
AND ASK FOR PING MAI.
279
00:08:05,853 --> 00:08:08,722
DID I NOT TELL YOU THAT?
- YOU DIDN'T, BUT I'LL GET IT.
280
00:08:08,756 --> 00:08:09,690
- WELL, APOLOGIES, MADAM.
- [chuckling]
281
00:08:09,723 --> 00:08:11,625
- LENNON, SHALL WE?
- YEAH.
282
00:08:13,761 --> 00:08:16,864
- WELL, I HAVE
TO GO BACK TO CHINATOWN.
283
00:08:16,897 --> 00:08:18,632
MAN, THAT GUY...
- BIT OF A DOUCHE.
284
00:08:18,666 --> 00:08:21,735
- RIGHT? I HAD A SIMPLE PLAN
FOR AN ELEGANT OPEN HOUSE,
285
00:08:21,769 --> 00:08:22,703
AND HE JUST
TAKES IT ALL OVER.
286
00:08:22,736 --> 00:08:24,705
- STILL, THIS IS
SOMETHING SPECIAL FOR LEN,
287
00:08:24,738 --> 00:08:26,707
SO MAYBE WE SHOULD ALL
JUST TAKE THE HIGH ROAD.
288
00:08:26,740 --> 00:08:29,710
- I'M SORRY, IS THAT NOT
THE ROAD I'VE BEEN TRAVELING?
289
00:08:29,743 --> 00:08:31,011
I LOVE THE HIGH ROAD.
290
00:08:31,044 --> 00:08:33,547
IN FACT, THE HIGH ROAD
IS LEADING ME TO CHINATOWN,
291
00:08:33,581 --> 00:08:35,182
WHERE I HAVE A DATE
WITH A MAN NAMED PING MAI.
292
00:08:35,215 --> 00:08:36,884
- PRETTY SURE
THAT'S A WOMAN.
293
00:08:36,917 --> 00:08:38,786
- WHATEVER. LISTEN, IF I'M NOT
BACK IN A HALF AN HOUR...
294
00:08:38,819 --> 00:08:40,954
- I'LL SEND OUT
AN AMBER ALERT.
295
00:08:43,356 --> 00:08:44,858
- I WILL MURDER--
- JESS.
296
00:08:44,892 --> 00:08:47,861
HIGH ROAD.
- RECALCULATING.
297
00:08:50,698 --> 00:08:53,166
- BACK OFF, STRANGER, I KEEP
A GRENADE IN MY BABY STROLLER.
298
00:08:53,200 --> 00:08:55,202
- AWESOME, Q.
YOU'RE A PRO.
299
00:08:55,235 --> 00:08:57,037
- WHAT DO YOU EXPECT,
JOSEPH?
300
00:08:57,070 --> 00:08:58,906
LOOK AT ME.
I'M A STAR.
301
00:08:58,939 --> 00:09:00,808
BET YOU'RE GLAD
YOU WISED UP
302
00:09:00,841 --> 00:09:02,175
AND GOT ME ANOTHER
FRIEND TIME DOLL.
303
00:09:02,209 --> 00:09:04,211
- OKAY, OKAY, YEAH, Q.
LET'S KEEP GOING FOR THE LINES--
304
00:09:04,244 --> 00:09:06,880
- GENEVA AND CHEYENNE
NEED SOME MORE TEA FIRST.
305
00:09:06,914 --> 00:09:08,281
- I THINK THEY'VE HAD
THEIR FILL OF TEA.
306
00:09:09,783 --> 00:09:12,953
- OH, MY GOD, JOSEPH.
CHEYENNE JUST LOST HER HAND.
307
00:09:12,986 --> 00:09:14,822
YOU GOT ME
A BOOTLEG DOLL?
308
00:09:14,855 --> 00:09:16,123
- NO, I GOT IT
OFF CRAIGSLIST.
309
00:09:16,156 --> 00:09:17,925
THEY JUST SAID THERE WAS SOME
LIGHT DOG DAMAGE.
310
00:09:17,958 --> 00:09:19,259
- DOG DAMAGE?
311
00:09:19,292 --> 00:09:21,995
YOU CAN CONSIDER
THIS CONTRACT NULL AND VOID.
312
00:09:22,029 --> 00:09:24,297
GENEVA, I'M SORRY
YOU HAD TO SEE THIS.
313
00:09:24,331 --> 00:09:26,199
- WAIT, COME ON, Q., AREN'T YOU
A LITTLE OLD FOR DOLLS?
314
00:09:26,233 --> 00:09:29,202
I MEAN, YOU'RE 9 YEARS OLD.
- 9 AND 1/2!
315
00:09:29,236 --> 00:09:30,604
- COME ON, QUEENETTA.
316
00:09:30,638 --> 00:09:33,006
HEY, COME ON.
317
00:09:33,040 --> 00:09:34,274
- OH, BABE, I'M SORRY.
I DIDN'T KNOW
318
00:09:34,307 --> 00:09:36,176
YOU WERE STILL WORKING.
- IT'S FINE, I, UH...
319
00:09:36,209 --> 00:09:37,244
I GUESS I'M DONE
FOR THE DAY.
320
00:09:37,277 --> 00:09:39,346
- I JUST THOUGHT WE COULD ALL
BREAK SOME BREAD.
321
00:09:39,379 --> 00:09:41,281
YOU KNOW, GET TO KNOW
EACH OTHER, SO...
322
00:09:41,314 --> 00:09:43,684
- SO, UH, JOE, YOU ALSO
WORK WITH CHILDREN.
323
00:09:43,717 --> 00:09:44,885
- OH, JUST THE ONE.
324
00:09:44,918 --> 00:09:46,319
ACTUALLY, I'M DESIGNING
A VIDEO GAME.
325
00:09:46,353 --> 00:09:47,120
- OH, VERY COOL.
326
00:09:47,154 --> 00:09:48,388
UH, WHAT DO YOU DO
PROFESSIONALLY?
327
00:09:48,421 --> 00:09:50,724
- OH. THIS.
328
00:09:50,758 --> 00:09:52,125
I DO THIS.
329
00:09:52,159 --> 00:09:54,127
- JOE IS A GENIUS DEVELOPER.
HE'S TAKING TIME OFF
330
00:09:54,161 --> 00:09:54,962
TO MAKE
HIS OWN GAME.
331
00:09:54,995 --> 00:09:56,363
- OH, LIKE SOMEONE
COMMISSIONED IT.
332
00:09:56,396 --> 00:09:58,131
YEAH, THAT'S HOW
A LOT OF MY STUFF WORKS.
333
00:09:58,165 --> 00:09:59,667
- I'M ACTUALLY
STILL TRYING TO SELL IT.
334
00:09:59,700 --> 00:10:02,002
- RIGHT, HEY,
GOOD LUCK WITH THAT, MAN.
335
00:10:02,035 --> 00:10:05,338
- NOW, I PROMISED PIMM'S CUPS,
AND I SHALL NOT DISAPPOINT.
336
00:10:05,372 --> 00:10:07,274
TO THE BAR!
- [laughing]
337
00:10:07,307 --> 00:10:10,177
- WHATEVER, I THINK
THE BEST NIGHT WE SPENT TOGETHER
338
00:10:10,210 --> 00:10:11,411
WAS THAT PUB CRAWL.
339
00:10:11,444 --> 00:10:12,880
- OH, WARWICK AVENUE.
- OH!
340
00:10:12,913 --> 00:10:13,881
- IT WAS YOU, ME,
AND MEREDITH.
341
00:10:13,914 --> 00:10:14,948
- MEREDITH, YES.
342
00:10:14,982 --> 00:10:17,250
- NOW, MEREDITH WAS THIS
PETITE TOMBOY FROM OSLO.
343
00:10:17,284 --> 00:10:18,919
- NO, I KNOW MEREDITH,
I WAS AT THAT PUB CRAWL.
344
00:10:18,952 --> 00:10:20,053
- WELL, THAT'S--
MEREDITH'S NOT IMPORTANT.
345
00:10:20,087 --> 00:10:21,689
THE POINT IS,
WE WERE DRUNK.
346
00:10:21,722 --> 00:10:23,256
COMPLETELY PISSED,
AS I RECALL.
347
00:10:23,290 --> 00:10:25,292
- OH, YEAH? LEN AND I HAVE
BEEN DRUNK A BUNCH OF TIMES.
348
00:10:25,325 --> 00:10:26,359
- WELL, NOT THAT MUCH.
349
00:10:26,393 --> 00:10:27,995
- WELL, ENOUGH
TO CALL IT "A BUNCH."
350
00:10:28,028 --> 00:10:29,329
- YEAH, YEAH, YEAH,
BUT WE WERE BRITISH DRUNK.
351
00:10:29,362 --> 00:10:30,831
- IT'S DIFFERENT.
- OH, AND THEN WE STUMBLED
352
00:10:30,864 --> 00:10:32,766
INTO THAT RAW BAR, REMEMBER?
- YES! YES!
353
00:10:32,800 --> 00:10:33,834
AND I MADE YOU TRY
YOUR FIRST OYSTER.
354
00:10:33,867 --> 00:10:35,002
- OH.
- NOW SHE SAID...
355
00:10:35,035 --> 00:10:36,136
SHE DIDN'T WANNA HAVE IT,
BUT I SAID,
356
00:10:36,169 --> 00:10:37,370
"YOU HAVE TO!
IT'S AN APHRODISIAC."
357
00:10:37,404 --> 00:10:39,039
- HE KEPT SAYING THAT.
- DID HE?
358
00:10:39,072 --> 00:10:41,408
DID HE KEEP SAYING THAT?
- HE DID, 'CAUSE I WAS THERE.
359
00:10:41,441 --> 00:10:43,343
- I BET YOU WERE.
- OH!
360
00:10:43,376 --> 00:10:45,412
- NOW, KEN, LET ME
ASK YOU A QUESTION:
361
00:10:45,445 --> 00:10:46,246
ARE YOU FAMILIAR
WITH THE WORK
362
00:10:46,279 --> 00:10:48,215
OF SHABBA DOO
AND BOOGALOO SHRIMP?
363
00:10:48,248 --> 00:10:50,083
- UH, I'M NOT SURE.
ARE THEY DANCERS?
364
00:10:50,117 --> 00:10:52,319
- ARE THEY DANCERS?
365
00:10:52,352 --> 00:10:55,088
YEAH, UM, THEY'RE JUST PART
OF THE BIGGEST DANCE MOVEMENT
366
00:10:55,122 --> 00:10:56,356
IN THE 1980s.
367
00:10:56,389 --> 00:10:57,190
BREAKIN'?
368
00:10:57,224 --> 00:10:59,059
BREAKIN' 2:
ELECTRIC BOOGALOO?
369
00:11:03,864 --> 00:11:04,832
OKAY.
370
00:11:04,865 --> 00:11:06,934
I'M GONNA
GET THE PLATES.
371
00:11:06,967 --> 00:11:08,736
- I'LL HELP YOU, JOE, SO...
- ACTUALLY, JESS.
372
00:11:08,769 --> 00:11:09,970
- YES.
- I DON'T WANNA BE A TROUBLE,
373
00:11:10,003 --> 00:11:11,404
BUT IF YOU HAVE IT,
I'D LOVE AN ESPRESSO.
374
00:11:11,438 --> 00:11:12,773
- SURE.
375
00:11:12,806 --> 00:11:14,775
- WITH A RIND OF LEMON.
- OKAY.
376
00:11:14,808 --> 00:11:16,176
- JUST A TWIST.
- OKAY.
377
00:11:18,511 --> 00:11:19,913
DO WE HAVE
AN ESPRESSO MACHINE?
378
00:11:19,947 --> 00:11:21,448
HIS ROYAL HIGHNESS
HAS REQUESTED ONE.
379
00:11:21,481 --> 00:11:23,283
- DO WE HAVE
AN "EAT MY BUTT" MACHINE?
380
00:11:23,316 --> 00:11:25,152
I'M REQUESTING ONE
FOR GOOD OLD KEN HASKINS.
381
00:11:25,185 --> 00:11:26,419
- "NEVER MIND MEREDITH."
382
00:11:26,453 --> 00:11:27,821
"OOH, I'M KEN HASKINS."
383
00:11:27,855 --> 00:11:29,322
"I CAN CRACK A WALNUT
IN MY BUTT-CHEEKS."
384
00:11:29,356 --> 00:11:31,825
- "EAT THIS OYSTER, LENNON,
IT'S AN APHRODISIAC."
385
00:11:31,859 --> 00:11:33,426
- "PIMM'S CUPS
FOR EVERYONE."
386
00:11:33,460 --> 00:11:35,128
- I SWEAR, IF HE WEREN'T
A GAY MAN,
387
00:11:35,162 --> 00:11:36,396
I WOULD ALREADY
HAVE PUNCHED HIM IN THE FACE.
388
00:11:36,429 --> 00:11:38,832
- I DON'T KNOW IF HE'S GAY
OR JUST BRITISH.
389
00:11:38,866 --> 00:11:40,801
- I'M PRETTY SURE
HE'S GAY.
390
00:11:40,834 --> 00:11:43,303
- WHATEVER HE IS, HE IS GETTING
ON MY LAST NERVE.
391
00:11:43,336 --> 00:11:44,537
I MEAN, I AM TAKING
THE HIGH ROAD HERE,
392
00:11:44,571 --> 00:11:46,506
BUT HONESTLY? I MAY HAVE TO SAY
SOMETHING TO HER ABOUT HIM.
393
00:11:46,539 --> 00:11:48,175
- YOU SHOULD
SAY SOMETHING.
394
00:11:48,208 --> 00:11:50,343
- YOU KNOW WHAT?
I DON'T HAVE THE TIME,
395
00:11:50,377 --> 00:11:52,179
BECAUSE HE HAS ME BUILDING
A RAGING RIVER
396
00:11:52,212 --> 00:11:53,747
FOR THE TWO OF THEM
TO ROLL AROUND IN.
397
00:11:53,781 --> 00:11:55,415
- WHAT DO YOU MEAN
"ROLL AROUND IN"?
398
00:11:55,448 --> 00:11:57,417
- WELL, I MEAN, IT'S PART OF
THE DANCE, BUT IT'S A BIT MUCH.
399
00:11:57,450 --> 00:11:59,953
- MM-HMM.
- KEEP THAT TIGHT.
400
00:11:59,987 --> 00:12:01,421
LET ME FEEL IT?
401
00:12:01,454 --> 00:12:02,289
THERE, RIGHT, PERFECT,
AND THIS...
402
00:12:02,322 --> 00:12:03,957
- [chuckling]
- IS GONNA BE STRAIGHT.
403
00:12:03,991 --> 00:12:05,425
THREE, TWO--
TRUST ME.
404
00:12:05,458 --> 00:12:09,396
THERE.
- JUST--WHAT--STOP!
405
00:12:09,429 --> 00:12:11,098
- [laughing] THAT OLD PLAY
STILL GETS YOU, DOES IT?
406
00:12:11,131 --> 00:12:12,432
- WELL, YEAH.
- [laughing]
407
00:12:15,102 --> 00:12:16,069
OH, HEY, CAN YOU
HOLD THAT, MATE?
408
00:12:16,103 --> 00:12:18,271
- OH, YEAH.
409
00:12:18,305 --> 00:12:22,075
- THANK YOU.
- THERE YOU GO.
410
00:12:22,109 --> 00:12:23,510
- AW, IT'S--
- KEN?
411
00:12:23,543 --> 00:12:24,511
- AW, IT'S--
- OH, KEN?
412
00:12:24,544 --> 00:12:25,545
- AW.
- OH, KEN? KEN?
413
00:12:25,578 --> 00:12:26,546
- AW.
- KEN!
414
00:12:26,579 --> 00:12:29,482
OOH!
415
00:12:32,419 --> 00:12:33,586
I REALLY--I NEED
TO TALK TO YOU.
416
00:12:33,620 --> 00:12:36,523
- OKAY, HEY, CAN YOU JUST
LOOK AT THIS SECTION REAL QUICK?
417
00:12:36,556 --> 00:12:38,358
I JUST WANNA MAKE SURE I DON'T
LOOK LIKE A COMPLETE LOSER.
418
00:12:38,391 --> 00:12:39,893
- OKAY, BUT YOU NEVER
LOOK LIKE A LOSER.
419
00:12:39,927 --> 00:12:41,228
- WILL YOU JUST WATCH?
420
00:12:41,261 --> 00:12:42,329
'CAUSE I REALLY FEEL
LIKE I DON'T HAVE IT.
421
00:12:42,362 --> 00:12:43,530
- ALL RIGHT,
BUT I ALREADY LOVE IT.
422
00:12:43,563 --> 00:12:45,065
- JESSICA.
423
00:12:45,098 --> 00:12:48,401
OKAY, SO THERE'S THIS SOLO PART
WHERE HE SPINS ME OFF,
424
00:12:48,435 --> 00:12:51,271
AND THEN I BASICALLY
DO THREE OF THESE.
425
00:12:51,304 --> 00:12:52,505
- I'M ALREADY CRYING.
THAT'S BEAUTIFUL.
426
00:12:52,539 --> 00:12:54,808
- JESS, I'M SERIOUS.
- I'M BEING SERIOUS.
427
00:12:54,842 --> 00:12:57,310
- I DON'T WANNA LOOK
LIKE A WEIRD WOMAN.
428
00:12:57,344 --> 00:12:59,346
YOU REMEMBER WHEN WE WENT
TO SEE YOUR NIECE'S RECITAL
429
00:12:59,379 --> 00:13:00,313
AND ALL THE TEACHERS
DID A DANCE,
430
00:13:00,347 --> 00:13:02,182
AND IT WAS THE SADDEST THING
IN THE WORLD?
431
00:13:02,215 --> 00:13:03,383
- OKAY, THAT WAS BECAUSE
432
00:13:03,416 --> 00:13:05,552
A--THEY WERE ALL
WEARING CAPRI PANTS,
433
00:13:05,585 --> 00:13:07,254
AND B--
THEY WERE DANCING
434
00:13:07,287 --> 00:13:10,090
TO SHANIA TWAIN'S
THAT DON'T IMPRESS ME MUCH.
435
00:13:10,123 --> 00:13:14,194
HEY, YOU MAY NOT HAVE BEEN
DANCING PROFESSIONALLY LIKE KEN,
436
00:13:14,227 --> 00:13:16,563
BUT YOU DANCE HERE EVERY DAY
FOR HOURS AND HOURS.
437
00:13:16,596 --> 00:13:18,065
- WELL, YEAH, BUT--
- NO.
438
00:13:18,098 --> 00:13:20,200
YOU MAY NOT HAVE
HIS THIGH STRENGTH,
439
00:13:20,233 --> 00:13:23,403
BUT YOU GOT THE STEMS, HONEY,
AND THEY GO FOR DAYS.
440
00:13:23,436 --> 00:13:25,172
- [chuckling]
- ALL RIGHT?
441
00:13:25,205 --> 00:13:27,074
- ALL RIGHT.
442
00:13:27,107 --> 00:13:28,541
DID YOU NEED TO TALK
TO ME ABOUT SOMETHING?
443
00:13:28,575 --> 00:13:30,944
- NO, I'M FINE.
I'M GOOD.
444
00:13:32,312 --> 00:13:35,048
- HEY, Q.
- JOSEPH.
445
00:13:35,082 --> 00:13:37,250
- COME ON, Q.,
I'M SORRY.
446
00:13:37,284 --> 00:13:38,551
- DON'T APOLOGIZE TO ME.
447
00:13:38,585 --> 00:13:40,420
GENEVA'S THE ONE
WHO WAS TRAUMATIZED.
448
00:13:40,453 --> 00:13:43,323
- I'M SORRY, GENEVA.
449
00:13:43,356 --> 00:13:45,425
THOSE PIGTAILS
ARE LOOKING FANTASTIC.
450
00:13:45,458 --> 00:13:48,328
- GENEVA APPRECIATES
YOUR COMPLIMENT,
451
00:13:48,361 --> 00:13:49,362
AND SHE FORGIVES YOU.
452
00:13:55,502 --> 00:13:59,039
OKAY, THAT'S ENOUGH.
453
00:14:02,042 --> 00:14:04,044
- ALL RIGHT.
454
00:14:04,077 --> 00:14:06,246
- HEY, I WAS GONNA ASK YOU
KIND OF A WEIRD QUESTION.
455
00:14:06,279 --> 00:14:08,348
- YEAH, YEAH, WHAT'S UP?
- IS THERE ANYTHING GOING ON
456
00:14:08,381 --> 00:14:09,549
BETWEEN YOU AND RAV?
457
00:14:09,582 --> 00:14:12,085
- WHAT? OH,
NO, NO, NO, NO.
458
00:14:12,119 --> 00:14:13,453
LENNON AND I
HAVE KNOWN HIM FOREVER.
459
00:14:13,486 --> 00:14:15,355
WE WENT TO COLLEGE TOGETHER.
- OH, OKAY.
460
00:14:15,388 --> 00:14:18,358
'CAUSE I WAS GONNA MAYBE
ASK HIM OUT FOR SOME DRINKS,
461
00:14:18,391 --> 00:14:19,626
BUT I DON'T WANNA STEP
ON ANY TOES.
462
00:14:19,659 --> 00:14:20,961
- OH, NO, NO,
YOU SHOULD DO THAT.
463
00:14:20,994 --> 00:14:22,629
ASK HIM OUT, ABSOLUTELY.
- OKAY.
464
00:14:22,662 --> 00:14:23,931
AND HE'S NOT, LIKE,
THE TYPE OF GUY
465
00:14:23,964 --> 00:14:25,632
WHO SLEEPS WITH A TON
OF WOMEN, OR...
466
00:14:25,665 --> 00:14:27,500
- UM, I WOULD
HAVE TO CHECK WITH HIM
467
00:14:27,534 --> 00:14:30,570
REGARDING THOSE FIGURES,
BUT HE'S A REALLY GREAT GUY.
468
00:14:30,603 --> 00:14:32,139
HE'S SMART
AND FUNNY, AND...
469
00:14:32,172 --> 00:14:33,540
YOU KNOW, HE BUILT
HIS OWN BAR IN RED HOOK.
470
00:14:33,573 --> 00:14:34,541
- OH.
- HE'S BEST FRIENDS
471
00:14:34,574 --> 00:14:36,143
WITH HIS GRANDFATHER.
- WOW.
472
00:14:36,176 --> 00:14:38,111
YOU MAKE HIM SOUND
LIKE THE PERFECT GUY.
473
00:14:38,145 --> 00:14:41,081
- OH, YEAH, I MEAN,
NOT PERFECT, NO, I--
474
00:14:41,114 --> 00:14:43,016
BUT DON'T EVER SAY
THAT I USED THAT WORD.
475
00:14:43,050 --> 00:14:45,385
UM, BUT IT DOESN'T MATTER
'CAUSE WE'RE NOT...
476
00:14:45,418 --> 00:14:47,654
UH, HE DOES TAKE
HIS SHIRT OFF A LOT.
477
00:14:47,687 --> 00:14:49,522
- OH, THAT WASN'T, LIKE,
A ONE-TIME DEAL?
478
00:14:49,556 --> 00:14:51,992
- I'M AFRAID NOT. RAV!
479
00:14:52,025 --> 00:14:53,393
DO YOU SHAVE YOUR CHEST?
480
00:14:55,395 --> 00:14:56,363
- WHAT DO YOU THINK?
481
00:14:56,396 --> 00:14:58,065
- OKAY, GREAT,
THANK YOU.
482
00:14:58,098 --> 00:14:58,999
SO...
483
00:14:59,032 --> 00:15:01,034
- YEAH, YOU WANNA BREATHE
THROUGH HERE.
484
00:15:01,068 --> 00:15:03,203
- UH-HUH.
- HOLD IT THERE.
485
00:15:03,236 --> 00:15:04,204
PERFECT.
- YOU GUYS MIND
486
00:15:04,237 --> 00:15:05,705
IF I GET
SOME EYES ON THIS?
487
00:15:05,738 --> 00:15:06,706
LOVE TO SEE WHAT
YOU'VE BEEN WORKING ON.
488
00:15:06,739 --> 00:15:09,042
- YEAH, YOU WANNA
SEE MY SWEET MOVES, LOVER?
489
00:15:09,076 --> 00:15:10,610
- LET'S, UH--LET'S TAKE IT
FROM THE FOLD OVER.
490
00:15:10,643 --> 00:15:11,611
- OKAY.
491
00:15:11,644 --> 00:15:14,614
[classical music playing]
492
00:15:14,647 --> 00:15:22,655
*
493
00:15:40,473 --> 00:15:42,642
- HM, THAT MAN'S
TRYING TO MAKE A BABY.
494
00:15:45,178 --> 00:15:48,215
- OH, WOW, WOW, WOW.
GOOD STUFF, GUYS.
495
00:15:48,248 --> 00:15:49,482
REALLY GOOD.
OKAY, LET'S TAKE TEN.
496
00:15:49,516 --> 00:15:51,218
LET'S NOT--LET'S NOT
WASTE IT, OKAY?
497
00:15:51,251 --> 00:15:52,519
LET'S SAVE IT
FOR THE SHOW.
498
00:15:52,552 --> 00:15:54,487
- BABE, WE'RE NOT DONE
WITH THE DANCE YET, THOUGH.
499
00:15:54,521 --> 00:15:56,189
- DID YOU WANNA TALK TO ME?
- WHAT?
500
00:15:56,223 --> 00:15:57,190
- YOU WANNA TALK TO ME
OUTSIDE?
501
00:15:57,224 --> 00:15:58,425
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
502
00:15:58,458 --> 00:15:59,692
- I DON'T LIKE
WHAT'S HAPPENING HERE.
503
00:15:59,726 --> 00:16:01,194
- OKAY,
WHY ARE YOU WHISPERING?
504
00:16:01,228 --> 00:16:02,362
- 'CAUSE I DON'T
LIKE THIS AT ALL.
505
00:16:02,395 --> 00:16:04,197
- EVERYTHING ALL RIGHT, MATE?
- HEY, TAKE A WALK, MAN.
506
00:16:04,231 --> 00:16:05,198
- PARDON ME?
- YEAH, YOU HEARD ME,
507
00:16:05,232 --> 00:16:06,599
WALK IT OFF.
- OKAY.
508
00:16:06,633 --> 00:16:09,169
YOU KNOW WHAT? HA, I DO NEED
TO TALK TO YOU, ACTUALLY.
509
00:16:09,202 --> 00:16:10,637
RIGHT NOW. NOW!
510
00:16:13,606 --> 00:16:15,608
- OKAY, THAT WAS EMBARRASSING.
- MAN, I JUST FEEL LIKE...
511
00:16:15,642 --> 00:16:17,210
HE WAS REALLY TAKING
SOME LIBERTIES THERE.
512
00:16:17,244 --> 00:16:18,378
- OKAY, YOU KNOW WHAT?
I AM DOING DANCE MOVES
513
00:16:18,411 --> 00:16:19,612
THAT EVERY DANCER DOES.
514
00:16:19,646 --> 00:16:22,182
- WELL, LET'S JUST SAY THAT DUDE
WAS REALLY TAKING ADVANTAGE,
515
00:16:22,215 --> 00:16:23,583
REALLY GETTING IN THERE.
516
00:16:23,616 --> 00:16:26,253
- WHAT, DO YOU NOT TRUST ME?
BECAUSE THAT IS INSANE.
517
00:16:26,286 --> 00:16:28,188
- IT'S NOT YOU
I'M WORRIED ABOUT, IT'S HIM.
518
00:16:28,221 --> 00:16:30,057
HE'S THE ONE THAT'S
BUSTING OUT OF THOSE PANTS.
519
00:16:30,090 --> 00:16:31,624
- OKAY, SO LET ME
JUST GET THIS STRAIGHT:
520
00:16:31,658 --> 00:16:33,626
YOUR MAIN CONCERN IS THAT
A GAY MAN HAS TO TOUCH ME
521
00:16:33,660 --> 00:16:35,628
IN ORDER TO DO A DANCE
WHICH REQUIRES TOUCHING.
522
00:16:35,662 --> 00:16:37,564
- WELL, JESS AND I WEREN'T SURE
IF HE WAS GAY, OR JUST BRITISH.
523
00:16:37,597 --> 00:16:39,166
- IT DOESN'T MATTER
WHAT HE IS.
524
00:16:39,199 --> 00:16:41,268
- IT MATTERS TO ME.
- GUYS, GUYS, IF I COULD.
525
00:16:41,301 --> 00:16:43,036
I-I THINK WHAT JOE
IS TRYING TO SAY
526
00:16:43,070 --> 00:16:45,105
IS THAT KEN CAN BE
A BIT DIFFICULT.
527
00:16:45,138 --> 00:16:46,306
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
528
00:16:46,339 --> 00:16:48,741
HE HAS SELFLESSLY DEDICATED
A WEEK OF HIS LIFE TO HELP--
529
00:16:48,775 --> 00:16:50,743
- AND THAT'S WONDERFUL,
BUT TO JOE AND I,
530
00:16:50,777 --> 00:16:53,580
HE HASN'T EXACTLY BEEN
THE MOST WARM OR WELCOMING.
531
00:16:53,613 --> 00:16:55,682
- OH, I'M SORRY THAT FOR ONCE
IN YOUR ENTIRE LIFE,
532
00:16:55,715 --> 00:16:57,550
YOU HAVE TO SUPPORT
SOMEONE ELSE BESIDES YOURSELF.
533
00:16:57,584 --> 00:16:59,819
- HEY, YOU KNOW WHAT? I HAVE
BEEN ON THE HIGH ROAD, OKAY?
534
00:16:59,852 --> 00:17:03,590
I WENT TO CHINATOWN, AND I HAVE
BURNS ON MY FINGERTIPS
535
00:17:03,623 --> 00:17:05,625
FROM A BUNCH OF LIVE EELS
THAT PING MAI MADE ME TOUCH
536
00:17:05,658 --> 00:17:07,627
TO SEE MY FUTURE.
- ALL I AM ASKING IS THAT
537
00:17:07,660 --> 00:17:11,698
FOR ONCE YOU GET ON BOARD
WHEN I AM FEELING REALLY HAPPY.
538
00:17:18,871 --> 00:17:20,840
- HOW'S MY GIRL?
539
00:17:20,873 --> 00:17:22,575
- I'M SO SORRY
THAT YOU HAD TO SEE THAT.
540
00:17:22,609 --> 00:17:24,511
THAT WAS SO EMBARRASSING.
541
00:17:24,544 --> 00:17:25,778
- NO, I'M SORRY,
I STIR IT UP.
542
00:17:25,812 --> 00:17:27,680
I ALWAYS STIR UP
THE TROUBLE.
543
00:17:27,714 --> 00:17:28,548
- I DON'T
WANT YOU TO THINK
544
00:17:28,581 --> 00:17:30,450
THAT I DON'T APPRECIATE
YOU BEING HERE.
545
00:17:30,483 --> 00:17:31,818
IT MEANS THE--
- JUST SAY NO MORE.
546
00:17:31,851 --> 00:17:33,653
OUR WORLD CAN
BE HARD TO UNDERSTAND
547
00:17:33,686 --> 00:17:36,723
FOR THOSE ON THE OUTSIDE.
- [chuckling]
548
00:17:36,756 --> 00:17:38,158
OKAY, WAIT, WHOA.
549
00:17:38,191 --> 00:17:39,192
WHAT ARE YOU DOING?
550
00:17:39,226 --> 00:17:40,727
- WHAT DO YOU MEAN?
- STOP.
551
00:17:40,760 --> 00:17:42,562
- WHY ARE YOU
DOING THAT?
552
00:17:42,595 --> 00:17:44,131
- WHAT HAVE WE
BEEN DOING ALL WEEK?
553
00:17:44,164 --> 00:17:46,799
- UH, DANCING.
I-I THOUGHT YOU WERE GAY.
554
00:17:46,833 --> 00:17:48,568
- OH, COME ON, THE OLD
"GAY THING" AGAIN, REALLY?
555
00:17:48,601 --> 00:17:50,603
- YEAH, YOU'RE, LIKE,
REALLY, SUPER GAY--
556
00:17:50,637 --> 00:17:52,705
- BRITISH.
- OH.
557
00:17:52,739 --> 00:17:55,142
YOU DO IT AGAIN,
I'LL RIP YOUR FACE OFF.
558
00:17:55,175 --> 00:17:57,744
- WOW, I REALLY MISREAD
THE SITUATION.
559
00:17:57,777 --> 00:17:59,512
- YEAH, I NEED YOU
TO GET OUT OF HERE.
560
00:17:59,546 --> 00:18:01,714
- YEAH, I THINK
THAT WOULD BE APPROPRIATE.
561
00:18:01,748 --> 00:18:06,586
UM, LENNON, CAN I JUST
SAY ONE MORE THING?
562
00:18:06,619 --> 00:18:08,255
- OH, MY GOD.
GET OUT.
563
00:18:09,322 --> 00:18:11,624
ARE YOU BROKEN IN THE HEAD?
GET OUT.
564
00:18:13,793 --> 00:18:15,662
- HEY, EVERYBODY.
565
00:18:15,695 --> 00:18:19,399
NO PHONES, NO TEXTING,
NO EMAILING...
566
00:18:19,432 --> 00:18:22,169
AND IF YOU NEED TO OPEN UP
A SANDWICH, DO IT NOW.
567
00:18:22,202 --> 00:18:23,703
AND THANK YOU
FOR COMING.
568
00:18:23,736 --> 00:18:25,372
[applause]
569
00:18:26,706 --> 00:18:28,775
- LEN?
570
00:18:28,808 --> 00:18:30,009
- LOOK, WE--
WE TALKED OUTSIDE--
571
00:18:30,042 --> 00:18:31,911
- AND WE REALIZED THAT WE--
- YOU SAID I COULD APOLOGIZE.
572
00:18:31,944 --> 00:18:33,513
- OH, ALL RIGHT,
FINE, GO AHEAD, JOE.
573
00:18:33,546 --> 00:18:35,382
- WE REALIZED WE WERE ACTING
LIKE TOTAL ASSES.
574
00:18:35,415 --> 00:18:36,783
WE WERE JUST JEALOUS.
575
00:18:36,816 --> 00:18:37,617
- NO, AND WE HAVE TO BE OKAY
WITH YOU
576
00:18:37,650 --> 00:18:40,153
HAVING OTHER PEOPLE
IN YOUR LIFE.
577
00:18:40,187 --> 00:18:42,755
- KEN TRIED TO KISS ME.
both: WHAT?
578
00:18:42,789 --> 00:18:43,756
- OH!
- WAIT, WHAT?
579
00:18:43,790 --> 00:18:45,725
- THAT IS THE LAST TIME
I TAKE THE HIGH ROAD.
580
00:18:45,758 --> 00:18:47,327
- I FEEL LIKE
SUCH AN IDIOT,
581
00:18:47,360 --> 00:18:49,562
'CAUSE I THOUGHT HE WAS HERE
TO DANCE WITH ME,
582
00:18:49,596 --> 00:18:51,231
AND THAT--I DON'T KNOW
WHY HE WOULD DO THAT,
583
00:18:51,264 --> 00:18:52,632
I'M JUST A STUPID
DANCE TEACHER.
584
00:18:52,665 --> 00:18:53,800
- OH, DON'T YOU DARE
SAY THAT ABOUT YOURSELF.
585
00:18:53,833 --> 00:18:55,535
- NO, JESS,
IT DOESN'T MATTER.
586
00:18:55,568 --> 00:18:57,904
I'VE GOT TO GO TELL THESE PEOPLE
THAT KEN WON'T BE DANCING.
587
00:18:57,937 --> 00:18:58,738
I'M SURE THEY'LL BE RUSHING
588
00:18:58,771 --> 00:19:00,640
TO SIGN THEIR KIDS UP
AFTER THAT.
589
00:19:00,673 --> 00:19:04,211
- NO, THAT JACKASS DOES NOT
GET TO RUIN THIS FOR YOU, OKAY?
590
00:19:04,244 --> 00:19:05,745
YOU DON'T
NEED HIM, LENNON.
591
00:19:05,778 --> 00:19:07,380
YOU ARE
A PHENOMENAL DANCER.
592
00:19:07,414 --> 00:19:09,216
- BABE, YOU--
YOU GOTTA DO THIS.
593
00:19:11,351 --> 00:19:14,554
[applause]
594
00:19:16,623 --> 00:19:19,592
[classical music playing]
595
00:19:19,626 --> 00:19:27,634
*
596
00:19:45,718 --> 00:19:47,820
- SORRY, SORRY.
- IT'S OKAY.
597
00:19:47,854 --> 00:19:48,688
OKAY, GO--OOF.
598
00:19:48,721 --> 00:19:50,457
- I GOT IT, I GOT IT.
GET UP THERE.
599
00:19:50,490 --> 00:19:51,891
GET UP THERE, GIRL.
600
00:20:12,779 --> 00:20:15,348
- [whispering under breath]
601
00:20:28,561 --> 00:20:30,229
JESS, THE LIFT.
602
00:20:40,740 --> 00:20:43,910
[applause]
603
00:20:45,812 --> 00:20:47,814
- BEAUTIFUL.
604
00:20:58,891 --> 00:20:59,859
- ALL RIGHT, Q., JUST READ
THE LINES AND REALLY UNLEASH IT.
605
00:20:59,892 --> 00:21:01,494
I JUST WANT YOU
TO BE YOU.
606
00:21:01,528 --> 00:21:03,830
- YOU ARE NOT WANTED HERE,
FOUL CREATURE.
607
00:21:03,863 --> 00:21:05,398
- UH, Q.,
WHAT'S THE DEAL?
608
00:21:05,432 --> 00:21:06,399
WHERE'S THE SASS?
- UM...
609
00:21:06,433 --> 00:21:08,368
HOLD ON. HEY, JESS?
- YEAH?
610
00:21:08,401 --> 00:21:09,636
- CAN YOU COME IN HERE
FOR A SECOND?
611
00:21:09,669 --> 00:21:10,637
- YEAH, WHAT'S UP?
612
00:21:10,670 --> 00:21:12,071
UGH, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
613
00:21:12,104 --> 00:21:14,907
- WHAT AM I DOING HERE?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
614
00:21:14,941 --> 00:21:15,708
I'M AN INVITED GUEST...
615
00:21:15,742 --> 00:21:18,478
UNLIKE SOME PEOPLE I KNOW.
- OKAY.
616
00:21:18,511 --> 00:21:20,046
- AND WHAT ARE YOU WEARING?
YOU LOOK LIKE A PIRATE.
617
00:21:20,079 --> 00:21:21,381
- ALL RIGHT, SAY THIS.
618
00:21:21,414 --> 00:21:23,316
- YOU ARE NOT WANTED HERE,
FOUL CREATURE!
619
00:21:23,350 --> 00:21:24,851
- GOT IT.
- SO HURTFUL.
620
00:21:24,884 --> 00:21:27,620
- YOU NEED TO GET REAL
WITH YOURSELF.
46319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.