All language subtitles for Best.Friends.Forever.S01E02.The.Butt.Dial.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,137 - NOW, JOE, A PULLED PORK NEEDS TO SIMMER, 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,074 AND YOU'RE GONNA SEE WHY. 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,275 - MMM! 4 00:00:07,308 --> 00:00:09,410 DAMN IT, WOMAN, WHY IS THAT SO GOOD? 5 00:00:09,443 --> 00:00:10,411 - THIS IS JUST WHAT JESSICA DOES. 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,080 IT'S HER UNSUNG TALENT. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,247 - SHE'S REALLY GOOD WITH... - WELL, I GET INTO... 8 00:00:13,281 --> 00:00:14,248 both: A MEAT. - NO, I'M REALLY GOOD WITH 9 00:00:14,282 --> 00:00:15,316 ANY KIND OF MEAT, IT'S TRUE. 10 00:00:15,349 --> 00:00:16,384 - IT'S TRUE. - IT'S TRUE. 11 00:00:16,417 --> 00:00:18,152 - WHY AREN'T YOU ALWAYS JAMMING MEATS IN MY MOUTH? 12 00:00:18,186 --> 00:00:20,154 - OH, JOE, GROSS. - TOO FAR, JOE. 13 00:00:20,188 --> 00:00:21,522 - YOU KNOW, 14 00:00:21,555 --> 00:00:23,291 I THINK IT'S INTERESTING THAT ALL YOU'VE SEEN OF ME 15 00:00:23,324 --> 00:00:25,359 THUS FAR HAS BEEN THE CRYING AND THE TAKING OF SEVEN-HOUR BATHS. 16 00:00:25,393 --> 00:00:27,395 - YEAH, THIS IS WHAT SHE'S LIKE WHEN SHE'S FEELING GOOD. 17 00:00:27,428 --> 00:00:28,396 - [chuckles] - WELL IF YOU FEELING GOOD 18 00:00:28,429 --> 00:00:29,797 MEANS SWEET MEATS IN MY MOUTH, 19 00:00:29,830 --> 00:00:31,532 THEN YOU CAN CRASH IN MY OFFICE AS LONG AS YOU WANT. 20 00:00:31,565 --> 00:00:33,134 - YEAH, I'M GONNA NEED YOU TO STOP TALKING 21 00:00:33,167 --> 00:00:34,168 ABOUT MEAT IN YOUR MOUTH. 22 00:00:34,202 --> 00:00:35,035 - OH, JESS, IT LOOKS LIKE IT MIGHT BE RAINING. 23 00:00:35,069 --> 00:00:37,405 - OH, NO, NO, NO, NO. REALLY? - YEAH. 24 00:00:37,438 --> 00:00:39,807 * THE TEMPERATURE'S RISIN' 25 00:00:39,840 --> 00:00:41,809 - OH, MY GOD, YOU GOT ME. WHERE DID YOU FIND THAT? 26 00:00:41,842 --> 00:00:44,445 - * BAROMETER'S GETTIN' LOW - THIS IS WHERE IT ALL BEGAN. 27 00:00:44,478 --> 00:00:46,547 JAKE'S: BETWEEN 2 BUNS. - * ACCORDING TO ALL SOURCES 28 00:00:46,580 --> 00:00:49,417 - SUMMER OF '98, NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY, JOE. 29 00:00:49,450 --> 00:00:50,851 - * THE STREET'S THE PLACE TO GO * 30 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 - TWO COLLEGE GIRLS, 31 00:00:51,919 --> 00:00:53,521 SLINGING HASH AND MAKING THEIR DREAMS COME TRUE. 32 00:00:53,554 --> 00:00:54,322 - * 'CAUSE TONIGHT FOR THE FIRST TIME * 33 00:00:54,355 --> 00:00:56,824 - OH, THEY CAME FOR THE BBQ, JOE. 34 00:00:56,857 --> 00:00:58,459 BUT THEY UNDOUBTEDLY STAY FOR THOSE BUNS. 35 00:00:58,492 --> 00:00:59,427 - * JUST ABOUT HALF PAST 10:00 36 00:00:59,460 --> 00:01:02,863 both: * FOR THE FIRST TIME IN HISTORY * 37 00:01:02,896 --> 00:01:04,565 * IT'S GONNA START RAINING MEN 38 00:01:04,598 --> 00:01:06,167 - JOE, TAKE OUR PICTURE. 39 00:01:06,200 --> 00:01:07,335 NO, NO! - * IT'S RAINING MEN 40 00:01:07,368 --> 00:01:08,369 - LENNON, STOP SINGING. 41 00:01:08,402 --> 00:01:11,105 LENNON, STOP, STOP SINGING. - * HALLELUJAH 42 00:01:11,139 --> 00:01:12,173 - LENNON, STOP SINGING. MY PHONE. 43 00:01:12,206 --> 00:01:13,274 MY PHONE ACCIDENTALLY DIALED SOMEBODY IN MY BUTT. 44 00:01:13,307 --> 00:01:16,110 - WELL, WHO DID IT CALL? - PETER. IT CALLED PETER. 45 00:01:16,144 --> 00:01:17,545 - OH. - YOUR EX-HUSBAND? NO WAY. 46 00:01:17,578 --> 00:01:19,480 - OKAY, OKAY. - ALL RIGHT, IT RECORDED, UM, 47 00:01:19,513 --> 00:01:21,115 6 MINUTES AND 44 SECONDS. - OKAY, WELL, WHAT DID HE HEAR 48 00:01:21,149 --> 00:01:22,450 IN THE MESSAGE? - UM, WAIT, LENNON-- 49 00:01:22,483 --> 00:01:24,552 - LET'S BACKTRACK, EVERYBODY BACKTRACK. 50 00:01:24,585 --> 00:01:26,587 - WELL, YOU WERE JUST DOING * ACCORDING TO ALL SOURCES 51 00:01:26,620 --> 00:01:29,457 - NO, NO, NO, BUT BEFORE THAT, DIDN'T I SAY SOMETHING ABOUT 52 00:01:29,490 --> 00:01:31,192 THE CRYING AND THE TAKING OF THE BATHS? 53 00:01:31,225 --> 00:01:32,393 - YES, BUT YOU DID NOT SAY ANYTHING ABOUT 54 00:01:32,426 --> 00:01:35,196 THE BUTT RASH THAT YOU GOT FROM ONLY WEARING YOGA PANTS. 55 00:01:35,229 --> 00:01:36,364 - OR WHEN YOU WERE MISTAKEN FOR A HOMELESS WOMAN 56 00:01:36,397 --> 00:01:37,165 WHEN YOU WENT TO THE GROCERY STORE WRAPPED IN BLANKETS. 57 00:01:37,198 --> 00:01:39,567 - I DIDN'T SAY ANY OF THAT, RIGHT? 58 00:01:39,600 --> 00:01:40,468 - NO, YOU DIDN'T SAY ANY OF THAT. 59 00:01:40,501 --> 00:01:42,336 - ALL RIGHT, WELL, COULD SOMEONE PLEASE 60 00:01:42,370 --> 00:01:43,537 SHOW ME HOW TO PUT A LOCK ON THIS-- 61 00:01:43,571 --> 00:01:45,239 WHY IS IT STILL RECORDING? - [screams] 62 00:01:45,273 --> 00:01:46,607 [both screaming] 63 00:01:46,640 --> 00:01:48,542 - JOE! [smash] 64 00:01:48,576 --> 00:01:49,543 JOE! 65 00:01:49,577 --> 00:01:51,612 - WHAT? I BROUGHT THE HEAT. 66 00:01:51,645 --> 00:01:54,615 - * ALL IS NOTHING 67 00:01:54,648 --> 00:01:57,618 * ALL IS KEEPING IT DOWN 68 00:01:57,651 --> 00:01:59,587 [Sarah McLachlan's I Will Remember You] 69 00:01:59,620 --> 00:02:01,189 - I GOTTA GET IN THERE, LEN, 70 00:02:01,222 --> 00:02:02,323 SHE'S BEEN IN THERE FOR 2 1/2 HOURS. 71 00:02:02,356 --> 00:02:03,624 - OKAY, CAN YOU CALM DOWN, PLEASE? 72 00:02:03,657 --> 00:02:05,526 - YOU CAN'T FEED A MAN THAT MUCH PULLED PORK 73 00:02:05,559 --> 00:02:06,927 AND DENY HIM ACCESS TO HIS OWN BATHROOM. 74 00:02:06,960 --> 00:02:09,230 - OKAY, I NEED TO JUST GIVE HER A MINUTE 75 00:02:09,263 --> 00:02:10,598 BECAUSE SHE HAS HAD A ROUGH COUPLE OF WEEKS. 76 00:02:10,631 --> 00:02:12,500 - YEAH, I GET IT, I GET IT. THE GUY'S A JERK-- 77 00:02:12,533 --> 00:02:14,235 AND THE DIVORCE PAPERS AND HE'S BEEN CHEATING ON HER-- 78 00:02:14,268 --> 00:02:15,469 - YEAH, AND THEN HE MOVED HER TO SOME STRANGE CITY 79 00:02:15,503 --> 00:02:17,638 AND LEFT HER THERE WITH NOTHING TO DO FOR THREE LONG YEARS. 80 00:02:17,671 --> 00:02:19,373 - I GET THAT, AND I FEEL FOR HER, 81 00:02:19,407 --> 00:02:21,542 BUT I ALSO FEEL FOR MY ANUS. 82 00:02:21,575 --> 00:02:23,944 - DO YOU HEAR THE KINDS OF THINGS THAT YOU SAY TO ME? 83 00:02:23,977 --> 00:02:28,549 - I'M BEGGING, LENNON. 84 00:02:28,582 --> 00:02:32,353 - ALL RIGHT, I'LL GO IN. 85 00:02:32,386 --> 00:02:34,622 [knocking at door] [door opens] 86 00:02:34,655 --> 00:02:38,326 HEY. CAN I COME IN? 87 00:02:38,359 --> 00:02:39,627 - OH, HEY FRIEND. 88 00:02:39,660 --> 00:02:41,395 - THERE'S A LOT OF CANDLES IN HERE, HUH? 89 00:02:41,429 --> 00:02:43,697 - YEAH, REALLY JUST WANTED TO BE IN WARM WATER AND LIGHT. 90 00:02:43,731 --> 00:02:45,266 YOU KNOW? - YEAH. 91 00:02:45,299 --> 00:02:47,435 [music plays louder] THAT'S A LITTLE TOO LOUD. 92 00:02:47,468 --> 00:02:48,469 - OKAY. 93 00:02:48,502 --> 00:02:50,971 - YOU WANT TO MAYBE TALK ABOUT WHAT HAPPENED? 94 00:02:51,004 --> 00:02:52,506 - NOPE. 95 00:02:52,540 --> 00:02:55,543 JUST WANT TO LISTEN TO MY LILITH FAIR DOUBLE DISC. 96 00:02:55,576 --> 00:02:56,510 - JESSICA, DON'T. 97 00:02:56,544 --> 00:02:58,946 JESS, HE PROBABLY DIDN'T EVEN LISTEN TO IT. 98 00:02:58,979 --> 00:03:00,414 - YOU KNOW WHAT TOMORROW IS? 99 00:03:00,448 --> 00:03:01,549 - YEAH. 100 00:03:01,582 --> 00:03:04,618 YOUR THIRD ANNIVERSARY. - I HAD A WHOLE PLAN, LENNON. 101 00:03:04,652 --> 00:03:09,957 I WAS GONNA CALL HIM UP AND SAY, "HEY, PETER, IT'S JESSICA. 102 00:03:09,990 --> 00:03:13,394 JUST WANTED TO LET YOU KNOW THAT I'VE MOVED ON." 103 00:03:13,427 --> 00:03:16,764 BUT INSTEAD, HEARD ME TALKING ABOUT MY ASS RASH. 104 00:03:16,797 --> 00:03:18,532 WHICH IS, BY THE WAY, BACK. 105 00:03:18,566 --> 00:03:21,269 - OKAY, WELL, YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK SOAKING IN A TUB 106 00:03:21,302 --> 00:03:23,271 FOR FIVE HOURS IS HELPING YOU EITHER. 107 00:03:23,304 --> 00:03:26,707 [music plays louder] JESSICA, TOO LOUD! 108 00:03:26,740 --> 00:03:28,709 NOW YOU NEED TO GET OUT OF THIS BATHTUB 109 00:03:28,742 --> 00:03:30,411 'CAUSE JOE NEEDS TO USE THE BATHROOM. 110 00:03:30,444 --> 00:03:32,413 - HE CAN COME IN HERE, JUST TELL HIM NOT TO LOOK AT ME. 111 00:03:32,446 --> 00:03:33,581 - OKAY, WELL THAT'S NOT GONNA WORK, 112 00:03:33,614 --> 00:03:34,682 SO I'M GONNA HELP YOU OUT OF THE TUB, 113 00:03:34,715 --> 00:03:35,983 WE'RE GONNA PUT SOME CLOTHES ON, 114 00:03:36,016 --> 00:03:37,451 AND WE'RE GONNA GO TO RAV'S BAR, OKAY? 115 00:03:37,485 --> 00:03:39,019 - I AM NOT GETTING OUT OF THIS TUB. 116 00:03:39,052 --> 00:03:40,388 - YES, YOU ARE. - NO. 117 00:03:40,421 --> 00:03:41,689 - YES, MA'AM, YOU ARE. - NO, I WON'T. 118 00:03:41,722 --> 00:03:43,591 - ABSOLUTELY, YOU ARE. - NO, I WILL NOT BE GETTING 119 00:03:43,624 --> 00:03:45,025 OUT OF THIS TUB! - COME ON. 120 00:03:45,058 --> 00:03:46,727 - NO! JOE! SHE IS DROWNING ME! - NO, STOP, I'VE HAD IT. 121 00:03:46,760 --> 00:03:47,761 - SHOULD I COME IN? 122 00:03:47,795 --> 00:03:48,596 - NO. - JOE, PLEASE! 123 00:03:48,629 --> 00:03:50,264 - I FEEL LIKE I MIGHT SEE TEE-TAS. 124 00:03:50,298 --> 00:03:51,465 - NO! - JOE! 125 00:03:51,499 --> 00:03:52,533 I AM BEGGING YOU! - SHOULD I COME IN? 126 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 - JOE, DO NOT COME IN HERE! - JOE, COME IN HERE! 127 00:03:54,768 --> 00:03:56,737 [both yelling] - I'M COMING IN, I'M COMING IN. 128 00:03:56,770 --> 00:03:59,640 [both screaming] 129 00:03:59,673 --> 00:04:01,475 - THIS IS MORE SAD THAN HOT. 130 00:04:01,509 --> 00:04:03,644 - GET OFF OF-- - I CAN'T! 131 00:04:03,677 --> 00:04:05,713 - YOU'RE CRUSHING MY VAGIN-- GET OFF! 132 00:04:05,746 --> 00:04:09,317 - AAH! 133 00:04:09,350 --> 00:04:12,320 [Sarah McLachlan's I Will Remember You] 134 00:04:12,353 --> 00:04:13,354 * 135 00:04:13,387 --> 00:04:14,588 - SO JOE AND I HAD AN IDEA... 136 00:04:14,622 --> 00:04:16,590 - OH, GOD. - ABOUT HOW TO MAKE HER 137 00:04:16,624 --> 00:04:18,626 FEEL BETTER. JOE, EXHIBIT "A," PLEASE. 138 00:04:18,659 --> 00:04:20,794 - DUDE, YOU GOTTA TASTE SOME OF THIS PORK. 139 00:04:20,828 --> 00:04:23,364 - I'M NOT GONNA EAT LOOSE MEAT FROM YOUR BACK POCKET. 140 00:04:23,397 --> 00:04:24,432 - WHY NOT? WHAT'S IN YOUR BACK POCKET? 141 00:04:24,465 --> 00:04:28,502 JERKY? A LOOSE NUT? I'LL EAT IT. 142 00:04:28,536 --> 00:04:29,503 - MMM. - YES. 143 00:04:29,537 --> 00:04:30,638 JESS MADE THAT LAST NIGHT. 144 00:04:30,671 --> 00:04:32,573 AND I WAS THINKING, 145 00:04:32,606 --> 00:04:33,774 WHAT IF WE HAD HER DO, LIKE, A PORK DINNER OR SOMETHING 146 00:04:33,807 --> 00:04:35,809 AT YOUR BAR? - AT MY BAR? 147 00:04:35,843 --> 00:04:37,511 - YEAH, JUST SO SHE CAN FEEL GOOD ABOUT HERSELF. 148 00:04:37,545 --> 00:04:38,579 - LENNON, I--I-- - COME ON, SHE WOULD JUST BE 149 00:04:38,612 --> 00:04:41,749 IN YOUR KITCHEN FOR ONE NIGHT, THAT IS IT, I PROMISE. 150 00:04:41,782 --> 00:04:44,051 - [sighs] 151 00:04:44,084 --> 00:04:45,386 FINE. - AWESOME. 152 00:04:45,419 --> 00:04:46,620 - BUT JUST THE ONE NIGHT. - OKAY. 153 00:04:46,654 --> 00:04:48,822 SO WE JUST NEED YOU TO GO OVER THERE REAL QUICK AND ASK HER. 154 00:04:48,856 --> 00:04:50,391 THANK YOU. - WHY DO I HAVE TO GO ASK HER? 155 00:04:50,424 --> 00:04:52,493 - 'CAUSE SHE NEEDS TO FEEL LIKE SHE'S HELPING YOU. 156 00:04:52,526 --> 00:04:54,495 YOU KNOW SHE CAN'T RESIST GETTING SOMEBODY OUT OF A JAM. 157 00:04:54,528 --> 00:04:56,497 - I'M NOT IN A JAM. - WELL, THEN MAKE A JAM UP. 158 00:04:56,530 --> 00:04:58,666 JUST TELL HER THERE'S SOME, LIKE, REVIEWER COMING, 159 00:04:58,699 --> 00:05:00,701 AND THAT YOU NEED TO NOT HAVE YOUR USUAL CRAPPY FOOD. 160 00:05:00,734 --> 00:05:03,537 - THIS IS RIDICULOUS. - RAV, PLEASE. 161 00:05:03,571 --> 00:05:06,674 I NEED MY BATHROOM BACK. 162 00:05:06,707 --> 00:05:10,678 - [quietly] YES. 163 00:05:10,711 --> 00:05:11,845 - HEY, BUDDY. - HEY. 164 00:05:11,879 --> 00:05:13,581 - YOU'RE FOGGING UP MY JUKEBOX. 165 00:05:13,614 --> 00:05:16,817 - OH. GLASS JUST FEELS REAL REFRESHING ON MY SKIN. 166 00:05:16,850 --> 00:05:17,618 I SOAKED FOR A WHILE. 167 00:05:17,651 --> 00:05:19,587 I THINK IT RAISED MY TEMPERATURE. 168 00:05:19,620 --> 00:05:22,089 - YEAH, I'M HAVING A BIT OF A ROUGH NIGHT MYSELF. 169 00:05:22,122 --> 00:05:25,726 - YEAH? HARD TO SEE YOUR FRIEND SO DOWN? 170 00:05:25,759 --> 00:05:27,428 - WELL, THAT, YEAH. - YEAH. 171 00:05:27,461 --> 00:05:28,862 - BUT ALSO I'M JUST DEALING WITH A BIT OF A TOUGH SITUATION, 172 00:05:28,896 --> 00:05:31,732 YOU KNOW, HERE IN MY BAR. - WHAT SITUATION? 173 00:05:31,765 --> 00:05:34,735 - TOMORROW NIGHT THIS FOOD REVIEWER'S COMING IN, 174 00:05:34,768 --> 00:05:37,104 AND MY CHEF JOJO JUST QUIT. 175 00:05:37,137 --> 00:05:39,773 - WHAT? WHEN? - JUST MINUTES AGO. 176 00:05:39,807 --> 00:05:41,442 SO I'M LEFT WITH THE FELIPES, 177 00:05:41,475 --> 00:05:44,612 WHO ARE STRONG WITH PREPPING BUT NOT WITH ACTUAL COOKING. 178 00:05:44,645 --> 00:05:45,846 - I MEAN, YOUR FOOD WASN'T THAT GREAT TO BEGIN WITH, 179 00:05:45,879 --> 00:05:46,847 LET'S BE HONEST. 180 00:05:46,880 --> 00:05:48,115 - YEAH, LET'S BE HONEST. 181 00:05:48,148 --> 00:05:50,584 LET'S JUST REALLY GET HONEST RIGHT NOW. 182 00:05:50,618 --> 00:05:53,421 - RAV, WHAT ARE YOU GONNA DO? IS THERE--CAN I HELP? 183 00:05:53,454 --> 00:05:54,922 - NO, I COULDN'T ASK YOU TO DO THAT. 184 00:05:54,955 --> 00:05:58,659 - WHY? I--I MADE A GREAT PULLED PORK LAST NIGHT, JUST ASK JOE. 185 00:05:58,692 --> 00:06:00,761 I COULD DO THAT AT YOUR BAR EASY. DONE AND DONE. 186 00:06:00,794 --> 00:06:02,863 - YOU'VE GOT WAY TOO MUCH ON YOUR PLATE. 187 00:06:02,896 --> 00:06:08,135 - RAV, PLEASE. THIS IS WHAT I'M HERE FOR. 188 00:06:08,168 --> 00:06:09,503 - ALL RIGHT. 189 00:06:09,537 --> 00:06:11,839 - YES! OKAY. I'M GONNA GO TALK TO THE GUYS. 190 00:06:11,872 --> 00:06:13,574 DON'T WORRY, EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 191 00:06:13,607 --> 00:06:14,775 - I'M NOT WORRIED. 192 00:06:14,808 --> 00:06:16,944 - [squeals] 193 00:06:16,977 --> 00:06:19,480 DON'T WORRY, I GOT YOUR BACK, BUDDY. 194 00:06:19,513 --> 00:06:20,614 FELIPES! 195 00:06:20,648 --> 00:06:23,717 - I HATE YOU GUYS. - YEAH. 196 00:06:23,751 --> 00:06:24,718 - HURRY UP, SHE'S GETTING RESTLESS. 197 00:06:24,752 --> 00:06:26,620 - I DON'T EVEN KNOW WHY WE NEED HER OPINION. 198 00:06:26,654 --> 00:06:27,821 - BECAUSE SHE'S THE ONLY ONE WHO WILL BE HONEST WITH ME. 199 00:06:27,855 --> 00:06:29,156 YOU GUYS JUST TELL ME WHAT I WANT TO HEAR. 200 00:06:29,189 --> 00:06:30,458 - THAT'S NOT TRUE. 201 00:06:30,491 --> 00:06:32,860 - LAST WEEK YOU TOLD ME I COULD BE A PROFESSIONAL BACKUP SINGER. 202 00:06:32,893 --> 00:06:34,562 - WELL, YOU'VE GOT THE PIPES FOR IT, DON'T YOU? 203 00:06:34,595 --> 00:06:40,534 - JOE, TAKE IT OUT. 204 00:06:40,568 --> 00:06:42,936 - M'LADY. - THANK YOU, JOSEPH. 205 00:06:42,970 --> 00:06:44,905 - SO, Q, WHAT YOU'RE ABOUT TO TASTE-- 206 00:06:44,938 --> 00:06:47,541 - WHAT'S IN THIS SAUCE? 'CAUSE I DON'T LIKE MAYONNAISE. 207 00:06:47,575 --> 00:06:49,743 - OH, OKAY, THERE'S JUST A LITTLE BIT OF RED WINE VINEGAR-- 208 00:06:49,777 --> 00:06:51,945 - RED WINE? I'M 9 1/2! 209 00:06:51,979 --> 00:06:53,947 - OKAY, JUST EAT THE SANDWICH. 210 00:06:53,981 --> 00:06:56,850 - MINUS TWO POINTS FOR ATTITUDE AND PRESENTATION. 211 00:06:56,884 --> 00:06:58,185 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? THE PLATE LOOKS PERFECT. 212 00:06:58,218 --> 00:06:59,953 - I'M NOT TALKING ABOUT THE PLATE. 213 00:06:59,987 --> 00:07:01,188 I'M TALKING ABOUT THIS. 214 00:07:01,221 --> 00:07:06,426 - COULD YOU PLEASE EAT THE SANDWICH? 215 00:07:15,869 --> 00:07:18,839 - IT'S REALLY GOOD. - REALLY? 216 00:07:18,872 --> 00:07:20,641 OKAY, WELL, WOULD YOU HAVE ME DO ANYTHING DIFFERENT? 217 00:07:20,674 --> 00:07:21,842 - MORE OF IT. 218 00:07:21,875 --> 00:07:22,843 - WELL, IT'S SUPPOSED TO BE BABY SLIDERS. 219 00:07:22,876 --> 00:07:24,478 - THAT'S DUMB! 220 00:07:24,512 --> 00:07:26,847 NOW I'M GONNA HAVE TO GO TO MCDONALD'S ON THE WAY HOME. 221 00:07:26,880 --> 00:07:28,782 - OKAY, BUT, Q, BE HONEST. YOU REALLY LIKE IT? 222 00:07:28,816 --> 00:07:31,652 - OH, MY GOD. TAKE A COMPLIMENT. 223 00:07:31,685 --> 00:07:33,220 DO YOU KNOW HOW HARD IT IS FOR ME 224 00:07:33,253 --> 00:07:34,855 TO SAY POSITIVE THINGS TO YOU? 225 00:07:34,888 --> 00:07:36,490 I DO NOT LIKE YOU! 226 00:07:36,524 --> 00:07:37,591 - OKAY. 227 00:07:37,625 --> 00:07:38,959 - [sighs] NOW I'VE LOST MY APPETITE. 228 00:07:38,992 --> 00:07:40,828 CAN I TAKE THIS TO GO? 229 00:07:40,861 --> 00:07:44,498 - YES, YOU MAY. JOE, TO GO BOX, PLEASE? 230 00:07:44,532 --> 00:07:46,500 - I DO NOT LIKE YOU. - I KNOW YOU DON'T. 231 00:07:46,534 --> 00:07:49,236 - I PUT THE FINISHING TOUCHES ON LEROI LEBALLER'S WEBSITE. 232 00:07:49,269 --> 00:07:50,838 - OH, YEAH? WHO'S LEROI LEBALLER? 233 00:07:50,871 --> 00:07:52,573 - A REVIEWER. 234 00:07:52,606 --> 00:07:54,642 HE CALLS IT "BRAWLING AND PUB CRAWLING WITH LEROI LEBALLER." 235 00:07:54,675 --> 00:07:55,909 - OKAY, WHY ARE YOU MAKING A WEBSITE 236 00:07:55,943 --> 00:07:57,611 FOR A GUY THAT DOESN'T EXIST? 237 00:07:57,645 --> 00:07:58,879 - IT'S WHERE HE PUTS ALL THE REVIEWS. 238 00:07:58,912 --> 00:08:02,516 HE REALLY RIPPED BATALI A NEW ONE FOR HIS EATERY DEL POSTO. 239 00:08:02,550 --> 00:08:03,851 - CAN YOU GO GET THE REST OF THE TRASH, PLEASE? 240 00:08:03,884 --> 00:08:08,255 - YEAH. - [chuckles] 241 00:08:08,288 --> 00:08:10,257 - HEY, LEN. - YEAH. 242 00:08:10,290 --> 00:08:11,324 PETER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 243 00:08:11,358 --> 00:08:13,894 - I'VE BEEN RINGING YOUR BUZZER FOR ABOUT AN HOUR. 244 00:08:13,927 --> 00:08:16,864 - YEAH, IT'S BROKEN. - LOOK, IS JESSICA UPSTAIRS? 245 00:08:16,897 --> 00:08:17,665 I'M ONLY IN TOWN FOR THE NIGHT, 246 00:08:17,698 --> 00:08:18,866 AND I REALLY NEED TO TALK TO HER. 247 00:08:18,899 --> 00:08:19,733 - WHY, WHAT'S GOING ON? 248 00:08:19,767 --> 00:08:22,970 YOU NEED A KIDNEY OR SOMETHING, MAN? 249 00:08:23,003 --> 00:08:25,573 - LOOK, I GET IT, ALL RIGHT? YOU DON'T LIKE ME. 250 00:08:25,606 --> 00:08:26,807 BUT COULD YOU PLEASE JUST LET ME INSIDE, 251 00:08:26,840 --> 00:08:27,975 SO I COULD TALK TO MY WIFE? 252 00:08:28,008 --> 00:08:29,543 - YOUR WIFE? 253 00:08:29,577 --> 00:08:30,844 'CAUSE THAT'S-- OH, MAN, THAT'S WEIRD. 254 00:08:30,878 --> 00:08:32,980 I REMEMBER YOU SENDING HER DIVORCE PAPERS 255 00:08:33,013 --> 00:08:35,783 RIGHT AFTER YOU CHEATED ON HER. DO YOU REMEMBER THAT? 256 00:08:35,816 --> 00:08:37,818 - LEN, IT DOESN'T HAVE TO BE LIKE THIS. 257 00:08:37,851 --> 00:08:39,753 - OKAY, SO YOU JUST SHOW UP ON YOUR ANNIVERSARY, 258 00:08:39,787 --> 00:08:41,321 AND YOU WANT TO TALK TO HER? 259 00:08:41,354 --> 00:08:42,489 YOU DON'T THINK I SEE RIGHT THROUGH THIS THING? 260 00:08:42,522 --> 00:08:43,891 - THERE'S NO NEED TO RAISE YOUR VOICE AT ME, ALL RIGHT? 261 00:08:43,924 --> 00:08:44,758 - SHE'S FINALLY FEELING HAPPY... 262 00:08:44,792 --> 00:08:45,693 - WE CAN TALK ABOUT THIS LIKE ADULTS. 263 00:08:45,726 --> 00:08:46,493 - AND YOU ARE GONNA MESS EVERYTHING UP! 264 00:08:46,526 --> 00:08:49,897 - OH, REALLY? FOR WHO? HER OR YOU? 265 00:08:49,930 --> 00:08:51,632 - OKAY, GET OUT-- GET OFF MY STREET. 266 00:08:51,665 --> 00:08:53,634 - YOUR STREET? - GET OFF MY STREET, PETER! 267 00:08:53,667 --> 00:08:54,635 - OKAY, I'LL GET OFF YOUR STREET. 268 00:08:54,668 --> 00:08:55,803 - GET OUT OF HERE. 269 00:08:55,836 --> 00:08:57,004 I'M NOT INTERESTED IN WHAT YOU'RE SELLING. 270 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 OKAY, I DON'T WANT YOUR GIRL SCOUT COOKIES. 271 00:08:58,906 --> 00:09:01,108 NOW GET OUT OF HERE. GET OUT OF HERE! 272 00:09:01,141 --> 00:09:02,643 GET--YOU GET! 273 00:09:02,676 --> 00:09:05,312 - GET OUT OF HERE, BUDDY! 274 00:09:05,345 --> 00:09:06,614 WHO WAS THAT? 275 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 - THAT WAS PETER. 276 00:09:08,015 --> 00:09:09,617 - YOU OKAY? - YEAH, I'M FINE. 277 00:09:09,650 --> 00:09:18,759 WE'RE JUST NEVER TELLING JESS ABOUT THIS, OKAY? 278 00:09:18,792 --> 00:09:20,694 ARE THOSE LEMON LEAVES? - YEAH, LEMON LEAVES. 279 00:09:20,728 --> 00:09:21,829 - HOW DID YOU DO THIS? 280 00:09:21,862 --> 00:09:23,597 THIS SMELLS--T SMELLS FRESH, DO YOU KNOW WHAT I MEAN? 281 00:09:23,631 --> 00:09:24,665 - YEAH, IN HERE? FRAGRANT? 282 00:09:24,698 --> 00:09:26,033 - YEAH, AS WELL AS LOOKING GOOD. 283 00:09:26,066 --> 00:09:27,668 - WHAT ARE YOU DOING TO MARK BUFFALO? 284 00:09:27,701 --> 00:09:29,637 - OH, WE'RE JUST PUTTING A FESTIVE GARLAND ON HIM. 285 00:09:29,670 --> 00:09:30,871 DRIED BERRIES AND SUCH. - YEAH. 286 00:09:30,904 --> 00:09:32,873 - OKAY, I THOUGHT WE WERE JUST KEEPING THIS ALL IN THE KITCHEN. 287 00:09:32,906 --> 00:09:33,874 - OKAY. UM, OH. 288 00:09:33,907 --> 00:09:36,243 - WHA--WHOA, WHOA, WHOA! 289 00:09:36,276 --> 00:09:39,312 WHAT ARE ALL THESE FRUITS AND DOILIES DOING HERE? 290 00:09:39,346 --> 00:09:41,381 - WE JUST WANT THE PLACE TO LOOK FRESH AND CLEAN. 291 00:09:41,414 --> 00:09:43,350 - IT'S SUPPOSED TO LOOK DIRTY. THAT'S THE POINT. 292 00:09:43,383 --> 00:09:44,618 - OKAY, I KNOW YOU'RE GOING FOR 293 00:09:44,652 --> 00:09:47,621 A WHOLE "LET'S HAVE MUSTACHES AND DRINK CRAFT BEER" AESTHETIC, 294 00:09:47,655 --> 00:09:48,756 AND I LOVE THAT. 295 00:09:48,789 --> 00:09:51,659 BUT TONIGHT PEOPLE WILL BE JUDGING YOU ON YOUR FOOD, 296 00:09:51,692 --> 00:09:54,327 AND WE EAT WITH OUR EYES AS WELL AS OUR MOUTHS. 297 00:09:54,361 --> 00:09:56,730 - EVERYTHING IN THIS BAR I HAVE DONE FOR A REASON. 298 00:09:56,764 --> 00:09:57,865 - I UNDERSTAND. - THIS IS ALL RECLAIMED WOOD. 299 00:09:57,898 --> 00:09:59,767 - I KNOW, BUT THE ONLY PEOPLE 300 00:09:59,800 --> 00:10:01,835 THAT COME HERE ARE OLD MEN WITH ONE TOOTH. 301 00:10:01,869 --> 00:10:04,071 SORRY, HAWK. 302 00:10:04,104 --> 00:10:06,373 - YOU DID ASK FOR HER HELP. 303 00:10:06,406 --> 00:10:08,075 JUST WANNA POINT THAT OUT. 304 00:10:08,108 --> 00:10:11,779 - HEY, BUDDY. CHANGE IS HARD. 305 00:10:11,812 --> 00:10:13,747 BUT IT'S ALSO WHAT HELPS US BLOOM. 306 00:10:19,787 --> 00:10:23,090 [The Black Keys' Tighten Up] 307 00:10:23,123 --> 00:10:25,659 - OH, HEY, DOUG. WHAT ARE YOU DOING HERE? 308 00:10:25,693 --> 00:10:27,394 - JOE SAID TO SAY THAT MY NAME IS LEROI LEBALLER, 309 00:10:27,427 --> 00:10:28,996 AND I'M A FOOD BLOGGER? I DON'T KNOW. 310 00:10:29,029 --> 00:10:30,430 - WHAT? 311 00:10:30,463 --> 00:10:31,832 - YEAH, HE GAVE ME A DOSSIER WITH LEROI'S BACKGROUND, 312 00:10:31,865 --> 00:10:33,300 BUT MY MOM NEEDED ME TO GO TO THE PHARMACY, 313 00:10:33,333 --> 00:10:34,768 SO I ONLY GOT THROUGH, LIKE, HALF OF IT. 314 00:10:34,802 --> 00:10:36,369 - OKAY, I NEED YOU TO SIT DOWN AND SHUT UP. 315 00:10:36,403 --> 00:10:38,739 - OKAY. 316 00:10:38,772 --> 00:10:42,042 - [whispering] SIT DOWN. 317 00:10:42,075 --> 00:10:43,877 JOE, WHY IS YOUR WEIRDEST FRIEND DOUG HERE, 318 00:10:43,911 --> 00:10:45,713 SAYING HE'S LEROI LEBALLER? 319 00:10:45,746 --> 00:10:47,681 - I THOUGHT YOU WERE GONNA ASK WHY HE'S WEARING A FEDORA. 320 00:10:47,715 --> 00:10:49,049 AND MY ANSWER WAS GONNA BE, "BECAUSE LEROI LEBALLER 321 00:10:49,082 --> 00:10:50,818 HAS LONG BEEN A FAN OF OLD HOLLYWOOD." 322 00:10:50,851 --> 00:10:52,986 - JOE, WE'RE KEEPING THIS-- - GUYS. 323 00:10:53,020 --> 00:10:55,723 I THINK I KNOW WHAT'S GOING ON. - YOU DO? 324 00:10:55,756 --> 00:10:57,791 - YEAH. I KNOW WHO THE REVIEWER IS. 325 00:10:57,825 --> 00:10:59,827 IT'S THE WEIRD GUY IN THE FEDORA. 326 00:10:59,860 --> 00:11:01,028 REVIEWERS OFTEN COME BY THEMSELVES. 327 00:11:01,061 --> 00:11:02,062 - GOOD EYE. 328 00:11:02,095 --> 00:11:03,063 - ALL RIGHT, I'M GONNA GO SAY HI. 329 00:11:03,096 --> 00:11:05,933 - OKAY. - OKAY. 330 00:11:05,966 --> 00:11:08,769 - HEY. [smack] HANDLE THIS. 331 00:11:08,802 --> 00:11:09,602 - HI. 332 00:11:09,636 --> 00:11:10,804 I JUST WANTED TO INTRODUCE MYSELF. 333 00:11:10,838 --> 00:11:12,005 I'M JESSICA. 334 00:11:12,039 --> 00:11:15,475 I'M THE CHEF, AND I HOPE YOU BROUGHT YOUR APPETITE TONIGHT. 335 00:11:15,508 --> 00:11:16,476 WE HAVE SOME WONDERFUL TREATS 336 00:11:16,509 --> 00:11:19,479 IN STORE FOR YOU. 337 00:11:19,512 --> 00:11:22,349 SO IT WAS A PLEASURE TO MEET YOU, 338 00:11:22,382 --> 00:11:25,052 AND PLEASE LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING ELSE. 339 00:11:25,085 --> 00:11:28,088 OKAY. - OH, SORR--SORRY. 340 00:11:28,121 --> 00:11:30,824 I JAMMED MY FINGER WHEN I WAS IN EIGHTH GRADE. 341 00:11:30,858 --> 00:11:32,826 I WAS DRIBBLING A BASKETBALL BY MYSELF. 342 00:11:32,860 --> 00:11:33,961 I USED TO LIVE AT THE END OF A CUL-DE-SAC. 343 00:11:33,994 --> 00:11:37,865 SORT OF A LATCHKEY KID. 344 00:11:37,898 --> 00:11:40,500 ANYWAY, SORRY IF MY FINGER DOESN'T BEND RIGHT. 345 00:11:40,533 --> 00:11:41,434 - NO PROBLEM. 346 00:11:41,468 --> 00:11:42,369 - HEY, JESS, THEY NEED YOU IN THE KITCHEN. 347 00:11:42,402 --> 00:11:44,972 - OKAY, EXCUSE ME. SO NICE--EXCUSE ME, OW. 348 00:11:45,005 --> 00:11:47,140 I'M JUST GONNA RELEASE-- OKAY. 349 00:11:47,174 --> 00:11:49,376 - DOUG, NO MORE TOUCHING. 350 00:11:49,409 --> 00:11:50,510 - OKAY. 351 00:11:50,543 --> 00:11:54,381 [The Strokes' Last Nite] 352 00:11:54,414 --> 00:12:00,453 [overlapping chatter] 353 00:12:02,890 --> 00:12:04,825 - HEY, LEN? - YEAH. 354 00:12:04,858 --> 00:12:06,459 OH, MY GOD, RAV, PEOPLE ARE LOVING THIS PORK. 355 00:12:06,493 --> 00:12:07,527 THEY'RE FREAKING OUT. 356 00:12:07,560 --> 00:12:08,996 - WHAT IS DAVE ENDLICH DOING HERE? 357 00:12:09,029 --> 00:12:10,831 - WHO IS DAVE ENDLICH? - THE GUY YOU JUST SAT. 358 00:12:10,864 --> 00:12:12,465 HE WRITES THE BAR ROUNDUP FOR EAT NY. 359 00:12:12,499 --> 00:12:13,566 I'VE BEEN TRYING TO GET HIM IN HERE FOR YEARS. 360 00:12:13,600 --> 00:12:15,769 - I DON'T KNOW, MAYBE HE GOT ONE OF OUR FLYERS, HUH? 361 00:12:15,803 --> 00:12:17,004 - WHAT FLYERS? 362 00:12:17,037 --> 00:12:19,539 - OH, JESSICA PUT THESE FLYERS UP ALL OVER THE NEIGHBORHOOD. 363 00:12:19,572 --> 00:12:20,407 CUTE, RIGHT? PIG IN LIPSTICK? 364 00:12:20,440 --> 00:12:22,976 - OKAY, I DID NOT SIGN UP FOR THIS. 365 00:12:23,010 --> 00:12:24,477 THAT GUY IS ACTUALLY IMPORTANT. 366 00:12:24,511 --> 00:12:27,014 - OKAY, WILL YOU JUST CALM DOWN? EVERYTHING IS GOING AMAZING. 367 00:12:27,047 --> 00:12:28,115 - NO, NO, I'M NOT GONNA CALM DOWN. 368 00:12:28,148 --> 00:12:29,783 SHE'S SLAMMED IN THE KITCHEN. 369 00:12:29,817 --> 00:12:30,717 THERE'S 40 MORE PEOPLE THAN ARE SUPPOSED TO BE HERE. 370 00:12:30,750 --> 00:12:31,852 I KNEW THIS WAS GOING TO BE A DISASTER. 371 00:12:31,885 --> 00:12:34,454 - PETER IS IN TOWN. 372 00:12:34,487 --> 00:12:36,890 - WHAT? WHAT DOES HE WANT? 373 00:12:36,924 --> 00:12:37,958 - I DON'T KNOW, I SENT HIM AWAY. 374 00:12:37,991 --> 00:12:39,526 BUT TODAY'S THEIR ANNIVERSARY, 375 00:12:39,559 --> 00:12:41,494 AND IF SHE SEES HIM WITHOUT FEELING REALLY GOOD 376 00:12:41,528 --> 00:12:43,831 ABOUT HERSELF, THEN WE ARE GONNA LOSE HER AGAIN. 377 00:12:43,864 --> 00:12:45,565 IS THAT WHAT YOU WANT? - NO. 378 00:12:45,598 --> 00:12:47,868 - SO WE NEED TO MAKE THIS WORK, OKAY? 379 00:12:47,901 --> 00:12:48,969 - OKAY. 380 00:12:49,002 --> 00:12:51,571 - FELIPES, I JUST FOUND THIS, OKAY, ON THE FLOOR. 381 00:12:51,604 --> 00:12:52,605 IT'S TWO SLIDERS AND A MAC. 382 00:12:52,639 --> 00:12:55,575 OH, TABLE EIGHT, GUYS, WE NEED NO SAUCE ON THIS. 383 00:12:55,608 --> 00:12:58,145 I'M SORRY, THAT WAS MY FAULT. NO SAUCE, REDO THEM. 384 00:12:58,178 --> 00:12:59,546 WHY IS THIS MICROWAVE BROKEN? 385 00:12:59,579 --> 00:13:01,181 GUYS, DO YOU KNOW HOW TO FIX THIS? 386 00:13:01,214 --> 00:13:02,449 I'VE GOTTA DEFROST BY WEIGHT. WHAT IS-- 387 00:13:02,482 --> 00:13:03,383 - HEY, HEY. 388 00:13:03,416 --> 00:13:05,853 JESS, ARE YOU OKAY? - NO, I'M NOT OKAY. 389 00:13:05,886 --> 00:13:07,554 THIS IS WAY TOO MANY PEOPLE. I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 390 00:13:07,587 --> 00:13:08,788 I KEEP MESSING UP. I TOLD RAV I COULD DO THIS. 391 00:13:08,822 --> 00:13:10,958 - HEY, THIS IS JUST THE ONE HOUR WHERE IT'S REAL CRAZY, OKAY? 392 00:13:10,991 --> 00:13:13,493 YOU ARE KILLING THIS. - NO, I'M NOT, OKAY? 393 00:13:13,526 --> 00:13:15,128 THE FELIPES HAVE NO IDEA WHAT I'M SAYING, 394 00:13:15,162 --> 00:13:16,830 AND WE ARE WAY BEHIND. - WELL, LET ME TALK TO THEM. 395 00:13:16,864 --> 00:13:17,898 - CAN YOU DO THAT? 396 00:13:17,931 --> 00:13:19,599 - YES. ALL RIGHT. - YES, OKAY. THANK YOU, LENNON. 397 00:13:19,632 --> 00:13:22,102 - ESCUCHEN ME, AMIGOS. - FELIPES, FELIPES! 398 00:13:22,135 --> 00:13:24,104 GATHER ROUND! 399 00:13:24,137 --> 00:13:27,474 - ENFRENTE DE USTEDES VEN UNA MUJER ROTA. 400 00:13:27,507 --> 00:13:29,076 UNA MUJER CUYA VIDA 401 00:13:29,109 --> 00:13:33,480 FUE DESTROZADA POR UN HOMBRE CON PELO NEGRO. 402 00:13:33,513 --> 00:13:35,248 - RIGHT, 'CAUSE IF WE DRESS THE SLAW TOO EARLY, 403 00:13:35,282 --> 00:13:36,516 IT GETS SOG-- YOU KNOW, IT'S SOGGY. 404 00:13:36,549 --> 00:13:38,585 - COMO UNA FLOR EN EL DESIERTO, 405 00:13:38,618 --> 00:13:41,855 ELLA NO HA TENIDO AGUA. 406 00:13:41,889 --> 00:13:43,857 - YES, AGUA, GOOD, LENNON. 407 00:13:43,891 --> 00:13:45,192 - DEBEMOS SER SU AGUA. 408 00:13:45,225 --> 00:13:47,560 - RIGHT, WE'RE GONNA STEW IT FOR AT LEAST AN HOUR. 409 00:13:47,594 --> 00:13:48,862 WE'RE NOT DOING IT ENOUGH, 410 00:13:48,896 --> 00:13:49,997 AND THAT'S WHERE IT'S GETTING DRY. 411 00:13:50,030 --> 00:13:54,234 - SI HACEN ESO POR MI, LES DARE MUCHOS REGALOS 412 00:13:54,267 --> 00:13:56,569 PARA SU FAMILIA DE NAVIDAD. 413 00:13:56,603 --> 00:13:58,571 - PULLED PORK! - SI? 414 00:13:58,605 --> 00:14:00,140 - YES. - THEY GET IT. 415 00:14:00,173 --> 00:14:01,574 - OKAY, WHAT DID YOU SAY TO THEM, LEN? 416 00:14:01,608 --> 00:14:02,910 - OH, JUST, "ALL HANDS ON DECK. WE'RE DOING IT." 417 00:14:02,943 --> 00:14:04,577 - OKAY. 418 00:14:04,611 --> 00:14:06,013 - EL JEFE, 419 00:14:06,046 --> 00:14:09,116 WHERE YOU GO, WE WILL FOLLOW. 420 00:14:09,149 --> 00:14:13,020 - OH. - PRAISE GOD. GRACIAS. 421 00:14:13,053 --> 00:14:14,254 FELIPES, GRACIAS. 422 00:14:14,287 --> 00:14:17,257 [Phoenix's Lasso] 423 00:14:17,290 --> 00:14:22,129 [overlapping chatter] 424 00:14:22,162 --> 00:14:23,563 - CAN I GET SOME MORE PORK? 425 00:14:23,596 --> 00:14:24,631 - IF YOU TOUCH ME WITH YOUR FREAK FINGER, 426 00:14:24,664 --> 00:14:25,632 I WILL BREAK IT OFF. 427 00:14:25,665 --> 00:14:27,600 - OKAY. 428 00:14:27,634 --> 00:14:29,102 - CAN I JUST SAY ONE THING TO YOU? 429 00:14:29,136 --> 00:14:30,103 - IS IT GONNA BE EMOTIONAL? 430 00:14:30,137 --> 00:14:31,638 - YUP. - THEN NO. 431 00:14:31,671 --> 00:14:32,672 - BUT IT'LL BE REAL QUICK, LIKE PULLING OFF A BAND-AID. 432 00:14:32,705 --> 00:14:33,573 - FIVE, FOUR, THREE... - OKAY, THANK YOU SO MUCH 433 00:14:33,606 --> 00:14:34,374 FOR DOING THIS 'CAUSE I FEEL REALLY GOOD 434 00:14:34,407 --> 00:14:36,543 FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, 435 00:14:36,576 --> 00:14:37,610 AND I KNOW IT WAS REALLY HARD FOR YOU TO LET ME 436 00:14:37,644 --> 00:14:42,215 IN YOUR KITCHEN. SO...THANK YOU. 437 00:14:42,249 --> 00:14:45,018 - YOU'RE GOOD AT THIS. - YOU LIKE THIS? 438 00:14:45,052 --> 00:14:46,286 - NO, I DIDN'T SAY I LIKE IT, OKAY? 439 00:14:46,319 --> 00:14:47,554 I SAID YOU'RE GOOD AT IT. 440 00:14:47,587 --> 00:14:48,388 YOU SHOULD PROBABLY DO MORE OF IT, 441 00:14:48,421 --> 00:14:50,223 JUST NOT IN MY BAR, SOMEWHERE ELSE. 442 00:14:50,257 --> 00:14:52,159 - I'M--I'M GONNA DO IT HERE, SO-- 443 00:14:52,192 --> 00:14:54,995 - NO, YOU'RE NOT. - YEAH, ONCE A MONTH PROBABLY. 444 00:14:55,028 --> 00:14:55,996 - JESSICA, YOU ABSOLUTELY ARE NOT GONNA KEEP DOING THIS HERE. 445 00:14:56,029 --> 00:14:57,030 - I ALREADY MADE UP THE FLYERS. 446 00:14:57,064 --> 00:14:59,132 THAT'S THE--OH! - THAT'S IT. 447 00:14:59,166 --> 00:15:04,004 - [laughing] RAV, PUT ME DOWN, PUT ME DOWN. 448 00:15:04,037 --> 00:15:09,642 RAV, RAV! PUT ME DOWN, PUT ME DOWN! 449 00:15:09,676 --> 00:15:11,344 - I NEED TO TELL YOU SOMETHING. - WHY IS PETER HERE? 450 00:15:11,378 --> 00:15:13,613 - PETER'S HERE. 451 00:15:14,614 --> 00:15:16,583 - BUT THAT IS NOT RIGHT, LENNON. YOU TELL ME WHEN MY EX-HUSBAND 452 00:15:16,616 --> 00:15:26,426 COMES TO SEE ME 453 00:15:26,459 --> 00:15:28,561 - NO, LENNON, I DON'T KNOW WHAT I WANT TO DO. 454 00:15:28,595 --> 00:15:30,430 - UNBELIEVABLE. - NO, YOU KNOW WHAT'S 455 00:15:30,463 --> 00:15:31,531 UNBELIEVABLE IS THAT YOU'RE GETTING UPSET. 456 00:15:31,564 --> 00:15:34,067 I AM THE ONE, OKAY, THAT NEEDS TO BE UPSET RIGHT NOW 457 00:15:34,101 --> 00:15:35,568 BECAUSE YOU MESSED UP, LENNON. 458 00:15:35,602 --> 00:15:38,671 - JESSICA, I HAVE SEEN SOME HAPPINESS IN YOU IN THIS KITCHEN 459 00:15:38,705 --> 00:15:40,707 FOR THE FIRST TIME IN THREE YEARS. 460 00:15:40,740 --> 00:15:43,076 - THAT IS NOT TRUE. - IT ABSOLUTELY IS. 461 00:15:43,110 --> 00:15:46,513 HE--YOU GAVE UP EVERYTHING TO BE WITH HIM. 462 00:15:46,546 --> 00:15:47,680 - ALL RIGHT, WELL YOU KNOW WHAT, IT DOESN'T MATTER. 463 00:15:47,714 --> 00:15:49,149 BECAUSE I AM AN ADULT, 464 00:15:49,182 --> 00:15:51,151 AND I GET TO HAVE A CONVERSATION WITH HIM 465 00:15:51,184 --> 00:15:53,220 BEFORE YOU DECIDE WHAT IS RIGHT FOR ME. 466 00:15:53,253 --> 00:15:55,455 - JESSICA, WHEN IT COMES TO PETER, YOU ARE A BABY. 467 00:15:55,488 --> 00:15:56,756 A DUMB, DUMB BABY. 468 00:15:56,789 --> 00:15:57,757 - OKAY, WELL, THEN YOU KNOW WHAT, LENNON? 469 00:15:57,790 --> 00:15:59,426 LET ME BE A BABY, ALL RIGHT? 470 00:15:59,459 --> 00:16:01,228 - GREAT, THEN I'LL PUT YOU IN THE CRIB, YOU DUMB BABY. 471 00:16:01,261 --> 00:16:02,562 - WHA--GET OFF ME! - GET IN THE CRIB. 472 00:16:02,595 --> 00:16:04,531 - GET OFF MY HAND! - GET IN THIS CRIB! 473 00:16:04,564 --> 00:16:06,199 - STOP IT! DON'T YOU DARE PUT ME IN A PILE DRIVER, LENNON. 474 00:16:06,233 --> 00:16:08,168 - THIS IS NOT A PILE DRIVER! - AAH! 475 00:16:08,201 --> 00:16:10,203 - FELIPES! HELP ME! - FELIPES, DON'T YOU HELP HER. 476 00:16:10,237 --> 00:16:13,173 - FELIPES! - I AM EL JEFE, FELIPES! 477 00:16:13,206 --> 00:16:15,008 - HEY, HEY, HEY, BREAK IT UP, BREAK IT UP. 478 00:16:15,042 --> 00:16:17,110 - I DON'T KNOW HOW TO GET OUT OF THAT. 479 00:16:17,144 --> 00:16:18,578 - CALM DO--JUST BREAK IT UP! - OW! 480 00:16:18,611 --> 00:16:21,448 - EVERYBODY JUST CALM DOWN. 481 00:16:21,481 --> 00:16:22,515 - DID YOU KNOW ABOUT THIS, JOE? 482 00:16:22,549 --> 00:16:24,651 - [sighs] YES. AND I'M SO SORRY. 483 00:16:24,684 --> 00:16:26,053 WE JUST DID THE RESTAURANT THING, SO YOU'D FEEL BETTER. 484 00:16:26,086 --> 00:16:27,454 AND THEN PETER CAME, AND IT WAS-- 485 00:16:27,487 --> 00:16:28,455 - WHA--WHA--WHA-- WHAT "RESTAURANT THING"? 486 00:16:28,488 --> 00:16:30,457 - JOE, SHE DIDN'T KNOW. 487 00:16:30,490 --> 00:16:33,060 - DIDN'T KNOW WHAT? 488 00:16:33,093 --> 00:16:35,062 - YOU JUST GOT REALLY UPSET AFTER THE BUTT DIAL, 489 00:16:35,095 --> 00:16:37,730 AND SO I THOUGHT IF WE CREATED THIS ONE NIGHT WHERE RAV 490 00:16:37,764 --> 00:16:40,567 NEEDED YOU TO BE THE CHEF THEN YOU WOULD GET HAPPY AGAIN, 491 00:16:40,600 --> 00:16:41,734 AND THEN WHEN YOU SAW PETER-- 492 00:16:41,768 --> 00:16:44,471 - WAIT A SECOND, SO NONE OF THIS IS REAL? 493 00:16:44,504 --> 00:16:48,075 SO WHA-- WHAT ELSE ISN'T REAL, HUH? 494 00:16:48,108 --> 00:16:50,043 IS THIS--IS THIS REAL, LENNON? - YEAH. 495 00:16:50,077 --> 00:16:52,279 - IS THAT REAL? - IT'S A COLANDER. 496 00:16:52,312 --> 00:16:54,514 - WHAT ABOUT THIS PORK? IS THIS PORK REAL? 497 00:16:54,547 --> 00:16:56,083 - NO, JESSICA, THAT IS NOT PORK, AND YOU WILL DIE FROM THAT. 498 00:16:56,116 --> 00:16:58,185 - I DON'T CARE, LENNON. WHAT ABOUT THE FELIPES? 499 00:16:58,218 --> 00:17:01,188 ARE THEY REAL? ARE THEY EVEN REALLY MEXICAN? 500 00:17:01,221 --> 00:17:03,256 ARE YOU TRYING TO MAKE ME LOSE MY MIND? 501 00:17:03,290 --> 00:17:04,257 - NO. 502 00:17:04,291 --> 00:17:06,226 - AM I REALLY SUCH A SAD PERSON 503 00:17:06,259 --> 00:17:10,097 THAT YOU FEEL LIKE YOU HAVE TO DO THIS FOR ME? 504 00:17:10,130 --> 00:17:11,531 - HEY, JESS? 505 00:17:11,564 --> 00:17:13,233 YOU WANNA GO OUTSIDE? - NO, I DON'T THINK SHE DOES. 506 00:17:13,266 --> 00:17:17,537 - YOU KNOW WHAT, STOP ANSWERING FOR ME, ALL OF YOU! 507 00:17:17,570 --> 00:17:21,808 [sighs] 508 00:17:27,280 --> 00:17:30,117 - JESS, I'M SORRY. 509 00:17:30,150 --> 00:17:33,286 I'M SORRY ABOUT THE DIVORCE PAPERS AND... 510 00:17:33,320 --> 00:17:35,755 HOW I HANDLED IT AND... 511 00:17:35,788 --> 00:17:37,690 JUST EVERYTHING. 512 00:17:37,724 --> 00:17:39,659 - SO YOU FEEL GUILTY, THAT'S WHY YOU'RE HERE. 513 00:17:39,692 --> 00:17:42,529 - LOOK. 514 00:17:42,562 --> 00:17:45,265 WHEN I GOT THAT BUTT DIAL-- THAT CRAZY BUTT DIAL OF YOURS-- 515 00:17:45,298 --> 00:17:48,535 I-- I COULDN'T PUT IT DOWN. 516 00:17:48,568 --> 00:17:50,270 I LISTENED TO ALL SEVEN MINUTES OF THAT THING, 517 00:17:50,303 --> 00:17:51,704 AND IT JUST MADE ME SO HAPPY 518 00:17:51,738 --> 00:17:55,642 TO HEAR YOUR VOICE AGAIN. 519 00:17:55,675 --> 00:17:58,711 I REALLY MISS YOU. 520 00:17:58,745 --> 00:18:02,315 - I MISS YOU TOO. 521 00:18:02,349 --> 00:18:04,717 - YOU LOOK SO CUTE IN THAT CHEF JACKET. 522 00:18:04,751 --> 00:18:05,718 - STOP. 523 00:18:05,752 --> 00:18:08,288 - WHAT? - STOP...DOING THAT. 524 00:18:08,321 --> 00:18:12,825 - WHAT--WHAT AM I-- - STOP IT. YOU GET OVER THERE. 525 00:18:14,761 --> 00:18:15,728 - COME TO LONDON WITH ME TONIGHT. 526 00:18:15,762 --> 00:18:16,863 - WHAT? 527 00:18:16,896 --> 00:18:19,299 - WE'LL GET OUR OLD ROOM AT THE COVENT GARDEN HOTEL. 528 00:18:19,332 --> 00:18:20,733 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 529 00:18:20,767 --> 00:18:23,370 - COME ON, WE'LL JUST-- WE'LL JUST GET ROOM SERVICE, 530 00:18:23,403 --> 00:18:29,309 AND WE'LL JUST STAY IN BED ALL DAY. 531 00:18:29,342 --> 00:18:30,843 - AND THEN WHAT? I'LL--I'LL JUST GO BACK 532 00:18:30,877 --> 00:18:32,345 TO SAN FRANCISCO ALONE? 533 00:18:32,379 --> 00:18:34,581 - NO, THEN YOU'LL COME WITH ME. 534 00:18:34,614 --> 00:18:36,349 WE'LL GO TO AUSTRIA, 535 00:18:36,383 --> 00:18:39,186 THEN I HAVE TO GO TO SPAIN. 536 00:18:39,219 --> 00:18:41,721 - PETER, I CAN'T KEEP DOING THIS. 537 00:18:41,754 --> 00:18:43,856 I HAVE TO HAVE A LIFE. 538 00:18:43,890 --> 00:18:46,893 I CAN'T JUST FOLLOW YOU AROUND. 539 00:18:46,926 --> 00:18:51,231 - I DON'T KNOW, JESS. 540 00:18:51,264 --> 00:18:54,734 - OH. 541 00:18:54,767 --> 00:18:56,336 NOTHING'S GONNA CHANGE. 542 00:18:56,369 --> 00:18:58,305 - OKAY, WELL... 543 00:18:58,338 --> 00:19:00,307 YOU'VE OBVIOUSLY GOT SOMETHING GREAT GOING ON HERE, SO-- 544 00:19:00,340 --> 00:19:01,374 - YOU KNOW WHAT? 545 00:19:01,408 --> 00:19:05,412 THOSE PEOPLE IN THERE MAY BE INSANE. 546 00:19:05,445 --> 00:19:07,380 BUT THEY LOVE ME SO MUCH THAT THEY CREATED 547 00:19:07,414 --> 00:19:08,648 A WHOLE STUPID NIGHT FOR ME, 548 00:19:08,681 --> 00:19:11,218 SO I COULD HAVE ONE MINUTE OF HAPPINESS. 549 00:19:11,251 --> 00:19:15,822 AND YOU CAN'T TELL ME ONE THING THAT'S GONNA CHANGE? 550 00:19:15,855 --> 00:19:17,890 SO YOU KNOW WHAT? 551 00:19:17,924 --> 00:19:21,361 HAVE A GOOD FLIGHT TO LONDON, OKAY? 552 00:19:21,394 --> 00:19:23,430 NO, YOU KNOW WHAT? 553 00:19:23,463 --> 00:19:25,365 HAVE A TERRIBLE FLIGHT. 554 00:19:25,398 --> 00:19:28,768 I HOPE YOU'RE SITTING NEXT TO A BABY. 555 00:19:28,801 --> 00:19:33,406 A DUMB, DUMB BABY. 556 00:19:45,685 --> 00:19:48,921 - HEY, LEN. 557 00:19:48,955 --> 00:19:50,657 - I'M--I'M SORRY. I JUST-- 558 00:19:50,690 --> 00:19:52,959 - YOU KNOW IT'S ACTUALLY STARTING TO RAIN OUTSIDE. 559 00:19:52,992 --> 00:19:53,960 - WHAT? JESS, I'M TRYING TO APOLOGIZE TO YOU-- 560 00:19:53,993 --> 00:19:58,331 - I KNOW, AND I'M TRYING TO TELL YOU THAT... 561 00:19:58,365 --> 00:20:00,367 * THE TEMPERATURE'S RISING 562 00:20:00,400 --> 00:20:02,269 - OH, YOU GOT ME. 563 00:20:02,302 --> 00:20:04,404 - * BAROMETER'S GETTIN' LOW 564 00:20:04,437 --> 00:20:07,940 - * ACCORDING TO ALL SOURCES 565 00:20:07,974 --> 00:20:11,678 both: * THE STREET'S THE PLACE TO GO * 566 00:20:11,711 --> 00:20:15,815 * 'CAUSE TONIGHT FOR THE FIRST TIME * 567 00:20:15,848 --> 00:20:18,418 * JUST ABOUT HALF PAST 10:00 568 00:20:18,451 --> 00:20:19,719 [The Weather Girls' It's Raining Men] 569 00:20:19,752 --> 00:20:22,755 - * FOR THE FIRST TIME IN HISTORY * 570 00:20:22,789 --> 00:20:26,926 * IT'S GONNA START RAINING MEN 571 00:20:26,959 --> 00:20:30,463 * IT'S RAINING MEN HALLELUJAH * 572 00:20:30,497 --> 00:20:31,764 * IT'S RAINING MEN 573 00:20:36,469 --> 00:20:37,337 - "MY OPINION? 574 00:20:37,370 --> 00:20:39,739 "COME FOR THE PORK, STAY FOR THE SHOW. 575 00:20:39,772 --> 00:20:41,708 "RUMOR HAS IT, THIS WILL BE A MONTHLY EVENT. 576 00:20:41,741 --> 00:20:42,842 DAVE ENDLICH, EAT NY." 577 00:20:42,875 --> 00:20:44,511 - MONTHLY? - OH, I'M SORRY. 578 00:20:47,847 --> 00:20:50,917 I JUST CAME BACK FROM ONE OF THE MOST DELICIOUS MEALS I EVER HAD, 579 00:20:50,950 --> 00:20:53,820 BUT IT WAS NOTHING COMPARED TO THAT ANGEL BABY WHO MADE IT. 580 00:20:53,853 --> 00:20:56,856 JESSICA, WHEREVER YOU GO, 581 00:20:56,889 --> 00:20:58,425 KNOW THAT I WILL PROBABLY BE THERE. 582 00:20:58,458 --> 00:20:59,759 - OKAY. 583 00:20:59,792 --> 00:21:01,861 - HERE'S A LITTLE SOMETHING EXTRA. 584 00:21:01,894 --> 00:21:02,962 BUT DON'T TELL DADS. 585 00:21:02,995 --> 00:21:05,298 TIME FOR THE UNDERBELLY MOVE. 586 00:21:05,332 --> 00:21:06,232 - OH! - [screams] 587 00:21:06,265 --> 00:21:10,036 - IS THIS LIKE-- IS THIS HOW YOU LIKE IT? 588 00:21:10,069 --> 00:21:12,038 - I STILL GOT IT. 589 00:21:12,071 --> 00:21:14,374 I STILL GOT IT. 44425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.