Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:25,280
Oh, I'm so glad you're here. I haven't
seen you in so long. School sucked
2
00:00:25,400 --> 00:00:27,580
Oh, my God. It's been such a long week.
3
00:00:28,500 --> 00:00:29,660
What's been going on, sis?
4
00:00:30,280 --> 00:00:35,020
Well, just, like, I feel like everyone
at school has just been, like, looking
5
00:00:35,020 --> 00:00:37,440
me weird. I don't know. Just making me
uncomfortable.
6
00:00:37,920 --> 00:00:39,400
And I have so much homework.
7
00:00:40,060 --> 00:00:41,060
So bad.
8
00:00:42,920 --> 00:00:46,360
My French teacher is rude, too.
9
00:00:47,840 --> 00:00:52,540
Yeah, I get that. But, I mean, you
definitely are starting to look a little
10
00:00:52,540 --> 00:00:53,540
different.
11
00:00:53,840 --> 00:00:54,840
What do you mean?
12
00:00:55,360 --> 00:00:58,120
I'm wearing the same clothes. I haven't
touched my hair.
13
00:00:59,120 --> 00:01:05,920
I mean, we did just get back to school,
and
14
00:01:05,920 --> 00:01:11,740
we were gone all summer. You've gotten
tanner, and
15
00:01:11,740 --> 00:01:15,860
your skin's definitely cleared up.
16
00:01:16,760 --> 00:01:19,600
Um, I don't know. Stand up. Why don't
you do a couple turns?
17
00:01:19,860 --> 00:01:21,300
Let me figure this out.
18
00:01:21,900 --> 00:01:22,900
Okay.
19
00:01:26,900 --> 00:01:27,980
Like that?
20
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
Turn around again.
21
00:01:32,640 --> 00:01:33,640
Here,
22
00:01:36,080 --> 00:01:37,180
why don't you sit down, sis?
23
00:01:37,800 --> 00:01:38,800
Okay.
24
00:01:40,240 --> 00:01:45,060
So, I think you've definitely, like...
25
00:01:45,640 --> 00:01:52,280
I've grown a bit. I mean, you're taller,
you're tanner, your
26
00:01:52,280 --> 00:01:53,360
skin's cleared up.
27
00:01:54,800 --> 00:01:58,320
Thanks. Your boobs and butt have
definitely gotten bigger.
28
00:01:58,560 --> 00:02:01,720
I mean, don't take that in a weird way.
I know I'm your brother, but I'm just
29
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
pointing it out.
30
00:02:04,020 --> 00:02:07,520
Can you even tell in this outfit? I try
to cover up.
31
00:02:09,759 --> 00:02:14,260
I mean, guys are going to be guys, and
they just want to see what's under
32
00:02:14,360 --> 00:02:14,819
you know?
33
00:02:14,820 --> 00:02:19,260
You have to be, like, super hesitant
with how these people are going to
34
00:02:19,260 --> 00:02:20,260
you.
35
00:02:20,380 --> 00:02:21,380
Yeah, I guess.
36
00:02:22,020 --> 00:02:22,978
Oh, no.
37
00:02:22,980 --> 00:02:26,620
I just... They keep staring. Like,
you're not the first guy to mention that
38
00:02:26,620 --> 00:02:29,200
look different, either. It's like, I
don't know what's wrong.
39
00:02:31,580 --> 00:02:35,880
You're just going through a different
phase in your life, Aubrey, and you're
40
00:02:35,880 --> 00:02:38,660
sister, so... I mean...
41
00:02:39,280 --> 00:02:40,500
I'm going to help you out.
42
00:02:41,460 --> 00:02:43,580
Thanks, bro. That means a lot, honestly.
43
00:02:44,760 --> 00:02:46,360
It's good I have you to rely on.
44
00:02:46,820 --> 00:02:51,580
I mean, you definitely look prettier and
way hotter.
45
00:02:51,820 --> 00:02:55,440
Not like in a weird way. I'm just, you
know, I'm your big brother, so I'm going
46
00:02:55,440 --> 00:02:56,440
to compliment you.
47
00:02:56,460 --> 00:02:58,600
Of course. Thanks, I guess.
48
00:02:59,280 --> 00:03:02,000
And you definitely have to be careful
with these guys.
49
00:03:02,820 --> 00:03:07,240
Yeah. All of the guys at my school, I
heard that they're all like...
50
00:03:08,010 --> 00:03:13,330
sleeping around already, and I'm like,
it just scares me. Like, I don't get it.
51
00:03:13,850 --> 00:03:14,890
Yeah, I know, sis.
52
00:03:16,170 --> 00:03:21,690
Here, why don't you take your sweater
off?
53
00:03:23,390 --> 00:03:24,510
Why? What?
54
00:03:24,730 --> 00:03:25,730
Why?
55
00:03:26,750 --> 00:03:32,490
I mean, just so I can get a good look at
what's changed, and so I can help you
56
00:03:32,490 --> 00:03:33,490
through this tough time.
57
00:03:33,890 --> 00:03:35,090
I mean, it's not weird.
58
00:03:37,559 --> 00:03:38,740
You're my brother, though.
59
00:03:39,500 --> 00:03:41,540
I'm sure you have a bra on or something.
60
00:03:41,780 --> 00:03:42,780
I'm not wearing a bra.
61
00:03:43,800 --> 00:03:45,220
I'm just naked under here.
62
00:03:46,960 --> 00:03:52,220
Sis, look, you have to trust me, and,
you know, if you want me to help you get
63
00:03:52,220 --> 00:03:55,900
through this, then that's just what
we're going to have to do.
64
00:03:57,200 --> 00:03:58,620
Okay, I guess you're right.
65
00:04:00,800 --> 00:04:06,200
Take it off all the way, or... Um...
66
00:04:07,130 --> 00:04:08,150
Yeah, all the way.
67
00:04:08,490 --> 00:04:09,830
All the way? Okay.
68
00:04:10,630 --> 00:04:11,630
Whoa.
69
00:04:16,250 --> 00:04:18,050
I guess I'll take off my hat, too.
70
00:04:19,649 --> 00:04:21,089
See, that wasn't that bad.
71
00:04:22,170 --> 00:04:24,950
I guess. I just feel so exposed.
72
00:04:27,050 --> 00:04:27,849
It's okay.
73
00:04:27,850 --> 00:04:31,110
Look, I'm your brother. I'm not going to
do anything to hurt you. You look
74
00:04:31,110 --> 00:04:32,110
great.
75
00:04:32,710 --> 00:04:33,710
Thanks.
76
00:04:33,990 --> 00:04:34,990
I promise.
77
00:04:35,010 --> 00:04:36,630
Look, just move your hands.
78
00:04:39,370 --> 00:04:40,370
It's okay.
79
00:04:44,590 --> 00:04:45,590
I don't know.
80
00:04:46,210 --> 00:04:47,210
I'm scared.
81
00:04:47,970 --> 00:04:52,390
Look, I know I'm your brother, but just
so you know, your tits have definitely
82
00:04:52,390 --> 00:04:54,410
gotten bigger from the last time I saw
them.
83
00:04:55,290 --> 00:04:56,290
You've seen them?
84
00:04:56,870 --> 00:05:00,250
I mean, you know, when we would go to
the beach and stuff, like I would see
85
00:05:00,250 --> 00:05:02,990
in a bikini, they definitely looked a
lot bigger.
86
00:05:04,110 --> 00:05:07,530
Thanks. I guess just growing into my
body now.
87
00:05:08,490 --> 00:05:09,449
Oh, no.
88
00:05:09,450 --> 00:05:11,570
Look, we all go through growing pains.
It's okay.
89
00:05:13,130 --> 00:05:16,250
Yeah. No need to make it awkward. Like,
I'm here for you.
90
00:05:17,170 --> 00:05:18,510
Thanks. You're so supportive.
91
00:05:18,890 --> 00:05:22,030
Look, it's not like I'm going to go tell
Mom and Dad or anything.
92
00:05:22,950 --> 00:05:24,470
That's true. Where are they?
93
00:05:25,270 --> 00:05:26,670
Aren't they supposed to be home soon?
94
00:05:27,350 --> 00:05:28,350
They're at work.
95
00:05:29,030 --> 00:05:30,030
Okay.
96
00:05:31,110 --> 00:05:32,110
So...
97
00:05:33,160 --> 00:05:34,420
Can I feel it?
98
00:05:35,360 --> 00:05:36,360
My boobs?
99
00:05:36,620 --> 00:05:37,860
Yeah, can I feel your boob?
100
00:05:38,340 --> 00:05:39,980
But you're my brother, why?
101
00:05:41,360 --> 00:05:47,820
I just want to know how they feel. It'll
help me help you get through this
102
00:05:47,820 --> 00:05:48,820
better.
103
00:05:48,920 --> 00:05:51,580
I mean, I guess if you think it'll help.
104
00:05:52,480 --> 00:05:54,280
Yeah, it'll definitely help.
105
00:05:55,760 --> 00:05:57,120
You're sure, right, sis?
106
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
Yeah, sure.
107
00:06:05,930 --> 00:06:06,930
Wow, sis.
108
00:06:08,190 --> 00:06:09,250
Those are nice.
109
00:06:10,710 --> 00:06:11,710
Are they?
110
00:06:11,990 --> 00:06:13,970
You promise you're not just saying that?
111
00:06:14,410 --> 00:06:16,710
I am not just saying that, I promise.
112
00:06:17,830 --> 00:06:18,830
Thanks, bro.
113
00:06:21,150 --> 00:06:23,530
I just want to be a good big brother to
you, you know?
114
00:06:24,490 --> 00:06:25,490
Yeah, I get it.
115
00:06:33,630 --> 00:06:39,840
Oh no, you've seen a lot of - boobs
right like are they like actually like
116
00:06:39,840 --> 00:06:45,280
ones or are they like too much no those
are perfect
117
00:06:45,280 --> 00:06:52,160
here why don't you take your pants off
too why um
118
00:06:52,160 --> 00:06:58,860
so i can tell you how good your butt
looks i don't know why not
119
00:06:58,860 --> 00:07:03,100
okay it's fine you don't have to be so
shy
120
00:07:05,260 --> 00:07:06,760
But I am. You know how I am.
121
00:07:13,260 --> 00:07:20,120
I can't believe they started making
122
00:07:20,120 --> 00:07:21,480
us wear heels at school.
123
00:07:24,100 --> 00:07:25,940
Do you want me to stand up again?
124
00:07:26,600 --> 00:07:29,960
No, it's fine. Why don't you show me
your pussy?
125
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
But...
126
00:07:37,290 --> 00:07:38,650
Would that help?
127
00:07:39,310 --> 00:07:42,650
Yeah, and I'll introduce you to all my
cool friends at school.
128
00:07:43,310 --> 00:07:44,310
You promise?
129
00:07:44,650 --> 00:07:46,510
Yeah, hell yeah I would, sis.
130
00:07:46,930 --> 00:07:50,290
Okay, because all of your friends are,
like, really popular and cute.
131
00:07:50,610 --> 00:07:52,350
Yeah, I just want to help you out.
132
00:07:53,130 --> 00:07:54,610
Okay. It's okay.
133
00:07:55,310 --> 00:07:56,310
You sure?
134
00:07:56,490 --> 00:07:57,490
Yeah.
135
00:07:57,790 --> 00:07:59,790
Okay. Whoa, sis.
136
00:08:02,090 --> 00:08:04,130
What? That's nice.
137
00:08:06,090 --> 00:08:07,090
Really?
138
00:08:08,560 --> 00:08:10,940
Yeah. I thought pussies looked weird.
139
00:08:11,500 --> 00:08:13,720
No, it's not weird. It's normal.
140
00:08:15,740 --> 00:08:16,740
Cool.
141
00:08:18,460 --> 00:08:19,520
What are you doing?
142
00:08:19,920 --> 00:08:20,920
What?
143
00:08:21,040 --> 00:08:22,440
Why are you trying to touch it?
144
00:08:22,880 --> 00:08:27,320
I didn't think it'd be a problem.
145
00:08:29,320 --> 00:08:30,760
Bro, you're my brother.
146
00:08:31,080 --> 00:08:33,740
I don't know if we should fool around
like that.
147
00:08:34,640 --> 00:08:35,679
I mean...
148
00:08:37,080 --> 00:08:43,840
Look, sis, if you let me get, like, one
little touch,
149
00:08:43,940 --> 00:08:44,940
I'll show you my dick.
150
00:08:48,440 --> 00:08:55,260
I mean, I am kind of curious. Yeah, I'll
show you this if
151
00:08:55,260 --> 00:08:56,360
you let me touch.
152
00:09:00,440 --> 00:09:02,140
Okay. Yeah?
153
00:09:02,700 --> 00:09:04,340
Sure, sounds like a fair trade.
154
00:09:11,449 --> 00:09:13,290
Oh. You're so wet, sis.
155
00:09:14,810 --> 00:09:15,810
I am?
156
00:09:16,130 --> 00:09:17,130
Yeah.
157
00:09:18,630 --> 00:09:21,310
Oh no, no one's ever touched it like
that before.
158
00:09:21,910 --> 00:09:22,910
You like that?
159
00:09:24,190 --> 00:09:25,190
I guess.
160
00:09:26,230 --> 00:09:28,150
It's making me wet, I guess so.
161
00:09:30,350 --> 00:09:31,350
Okay, well.
162
00:09:31,430 --> 00:09:32,690
Now I get to see it, right?
163
00:09:33,010 --> 00:09:34,010
Yeah, of course.
164
00:09:35,430 --> 00:09:36,990
Whip it out, whip it out.
165
00:09:45,070 --> 00:09:48,350
What? I just, I've never seen it before.
166
00:09:48,730 --> 00:09:49,730
And?
167
00:09:50,190 --> 00:09:51,250
I don't know.
168
00:09:51,770 --> 00:09:53,190
It looks big.
169
00:09:57,610 --> 00:09:59,470
Do they all look like that?
170
00:10:00,930 --> 00:10:04,930
Um, I mean, yeah.
171
00:10:06,830 --> 00:10:08,770
Can I touch it?
172
00:10:09,690 --> 00:10:11,850
I've never touched one before either.
173
00:10:12,250 --> 00:10:13,610
Are you sure you want to?
174
00:10:14,570 --> 00:10:18,650
I mean, if you'd let me, I'm curious.
175
00:10:19,830 --> 00:10:23,090
When you touched me, I think it's pretty
fair.
176
00:10:24,870 --> 00:10:25,870
Sure.
177
00:10:26,430 --> 00:10:27,430
Okay.
178
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
Whoa.
179
00:10:37,430 --> 00:10:38,430
Whoa.
180
00:10:41,830 --> 00:10:46,520
So... Since we're here, why don't I show
you how to give me a handjob?
181
00:10:47,660 --> 00:10:49,880
Is that with your hands?
182
00:10:50,600 --> 00:10:53,760
Like, just going up and down? How do you
do it?
183
00:10:54,040 --> 00:10:55,100
I mean, I'll teach you.
184
00:10:55,740 --> 00:10:58,560
Okay. So you just wrap your hand around
it.
185
00:10:59,080 --> 00:11:00,039
Like that?
186
00:11:00,040 --> 00:11:01,520
Yeah. Okay.
187
00:11:02,500 --> 00:11:06,820
And then, you know, you go up and down
with it.
188
00:11:08,240 --> 00:11:09,240
Like that?
189
00:11:09,620 --> 00:11:10,800
Yeah, just like that.
190
00:11:15,950 --> 00:11:17,450
See, sis, it's not that hard.
191
00:11:18,470 --> 00:11:21,630
Yeah, you're right. It is kind of easy.
Then you can grab it a little tighter.
192
00:11:22,830 --> 00:11:23,830
Like that?
193
00:11:23,890 --> 00:11:25,010
Yeah, just like that.
194
00:11:25,950 --> 00:11:26,950
Okay.
195
00:11:28,950 --> 00:11:29,950
Fuck.
196
00:11:30,690 --> 00:11:32,690
Wow, sis, your hands feel really good.
197
00:11:33,670 --> 00:11:35,470
Really? I'm doing it right? Yeah.
198
00:11:35,690 --> 00:11:36,569
You like it?
199
00:11:36,570 --> 00:11:37,570
I love it.
200
00:11:39,110 --> 00:11:40,210
It's kind of cool.
201
00:11:42,810 --> 00:11:44,610
Have you ever stroked a dick before?
202
00:11:45,630 --> 00:11:46,630
Mm -mm. No?
203
00:11:46,890 --> 00:11:48,790
No. It's my first time.
204
00:11:51,030 --> 00:11:53,710
I usually don't even talk to the guys at
school.
205
00:11:54,250 --> 00:11:56,010
What do you think of your brother's
steak?
206
00:11:58,270 --> 00:12:02,890
Well, it's the first one I've ever seen,
so I think it looks kind of cool. I
207
00:12:02,890 --> 00:12:03,689
like it.
208
00:12:03,690 --> 00:12:04,830
Yeah? Mm -hmm.
209
00:12:08,310 --> 00:12:10,750
The top opens up, too.
210
00:12:11,170 --> 00:12:12,170
Yeah?
211
00:12:12,850 --> 00:12:13,850
That's cool.
212
00:12:14,060 --> 00:12:15,860
You can even play with the balls, too.
213
00:12:16,420 --> 00:12:17,780
These? Yeah.
214
00:12:18,120 --> 00:12:19,660
You can just, like, grab them.
215
00:12:20,220 --> 00:12:21,179
Like that?
216
00:12:21,180 --> 00:12:22,480
Yeah, while you stroke it.
217
00:12:28,680 --> 00:12:30,920
Oh, they're kind of fun to play with.
218
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
Yeah?
219
00:12:32,360 --> 00:12:33,360
Mm -hmm.
220
00:12:35,680 --> 00:12:40,660
I feel like girls should just be playing
with the balls more. They're like
221
00:12:40,660 --> 00:12:41,660
little stress toys.
222
00:12:42,480 --> 00:12:44,100
Yeah, there's something like that, sis.
223
00:12:53,060 --> 00:12:54,880
Don't you have the best big bro ever?
224
00:12:55,220 --> 00:12:59,300
I do. You're teaching me so much. This
is better than school.
225
00:13:04,940 --> 00:13:05,940
See ya. Nope.
226
00:13:06,460 --> 00:13:07,460
Is that mom and dad?
227
00:13:07,620 --> 00:13:10,940
Yeah, it might be. They're home early.
Crap, we gotta get dressed. Yeah.
228
00:13:12,390 --> 00:13:15,610
Don't forget, though, you still have to
introduce me to your cool friends at
229
00:13:15,610 --> 00:13:17,490
school. I will. I promise.
230
00:13:18,050 --> 00:13:19,050
Okay.
231
00:13:19,610 --> 00:13:21,890
Now, just take your clothes and get
upstairs.
232
00:13:22,310 --> 00:13:23,750
Okay. Oh,
233
00:13:26,970 --> 00:13:27,970
shit.
234
00:13:36,170 --> 00:13:37,170
Hey,
235
00:13:39,210 --> 00:13:40,169
sis.
236
00:13:40,170 --> 00:13:41,170
Huh?
237
00:13:41,420 --> 00:13:46,620
So many guys have been showing up here
and sending all these letters. Like, I
238
00:13:46,620 --> 00:13:50,180
don't know what's going on at school,
but, like, this is messed up. Those
239
00:13:50,180 --> 00:13:53,080
letters are private. Those are for me.
Why do you have them?
240
00:13:53,920 --> 00:13:57,580
Because they've been getting sent to the
front door. No, you're not having
241
00:13:57,580 --> 00:13:58,580
these. Why?
242
00:13:58,720 --> 00:14:01,780
Because it's messed up. I don't know
what's going on with you, Aubrey.
243
00:14:02,100 --> 00:14:05,660
What do you mean? I'm finally getting
attention from guys who have never
244
00:14:05,660 --> 00:14:06,660
it before.
245
00:14:06,680 --> 00:14:09,780
What do you mean? Why do you need
attention from other guys?
246
00:14:10,200 --> 00:14:12,810
It's just a night... Guys, change your
pace. I don't know. It makes me feel
247
00:14:12,810 --> 00:14:16,610
good. So you have them send over letters
like this? I don't have them do
248
00:14:16,610 --> 00:14:19,810
anything. It's not my fault that they've
been sending them. Give them back.
249
00:14:20,070 --> 00:14:23,350
No, I'm not giving them to you.
250
00:14:23,830 --> 00:14:24,830
What the heck?
251
00:14:24,930 --> 00:14:28,310
I'm not giving them to you. We need to
have a serious talk about this.
252
00:14:28,610 --> 00:14:29,610
Why?
253
00:14:30,050 --> 00:14:32,270
Because we need to have a talk, Aubrey.
254
00:14:32,690 --> 00:14:34,650
Something's going on with you and it's
wrong. Scoot over.
255
00:14:36,370 --> 00:14:37,370
Fine.
256
00:14:38,800 --> 00:14:42,640
You've never been this possessive
before. What the heck? What are you
257
00:14:43,180 --> 00:14:47,140
What do you mean I'm being possessive?
I'm not being possessive. You seem
258
00:14:47,140 --> 00:14:49,000
annoyed that other guys are giving me
attention.
259
00:14:49,560 --> 00:14:53,380
I am not. Are you kidding me, Aubrey?
I'm being protective.
260
00:14:53,640 --> 00:14:57,280
You're my little sister. What else am I
supposed to do? You've never been this
261
00:14:57,280 --> 00:14:58,280
protective before.
262
00:14:59,380 --> 00:15:06,080
Well, according to these letters from...
Oh, David, my best
263
00:15:06,080 --> 00:15:07,640
friend? Are you kidding me?
264
00:15:07,860 --> 00:15:11,350
You're the one that... wanted to
introduce me to your friends it's not my
265
00:15:11,350 --> 00:15:14,750
they like me yeah i wanted to help you
out i didn't want you to go and sleep
266
00:15:14,750 --> 00:15:19,090
around and be a whore i haven't slept
around with anyone i you're still the
267
00:15:19,090 --> 00:15:24,730
first dick i've ever seen and the only
you've got to be kidding me sis like
268
00:15:24,730 --> 00:15:30,890
really like all these letters and you
just want to act like a completely
269
00:15:30,890 --> 00:15:31,890
different person
270
00:15:33,390 --> 00:15:36,830
I'm not acting any different. I'm just
getting more confident with myself. It's
271
00:15:36,830 --> 00:15:37,830
because of you.
272
00:15:37,930 --> 00:15:42,270
No. I preferred when you were shy and,
like, you didn't like to talk to people.
273
00:15:42,610 --> 00:15:44,790
You know? Honestly, I wish you were like
that, so.
274
00:15:45,510 --> 00:15:48,790
But it's because of you. I came out of
my shell. You're supposed to be the
275
00:15:48,790 --> 00:15:51,930
supportive brother, aren't you? I am
supportive, but you're going to get
276
00:15:51,930 --> 00:15:55,690
yourself into a lot of trouble. And
these guys just want to use you. Have
277
00:15:55,690 --> 00:15:56,810
read these?
278
00:15:57,030 --> 00:15:59,110
Have you read them? No, you won't let
me. me.
279
00:15:59,450 --> 00:16:03,590
Yeah, well, some guy said he wanted his
big cock in your mouth.
280
00:16:03,930 --> 00:16:06,730
I've never even sucked dick. I don't
know what to do.
281
00:16:06,990 --> 00:16:09,210
Like, really? You want to talk to guys
like that?
282
00:16:09,770 --> 00:16:12,670
No, I haven't even opened any of them. I
didn't know.
283
00:16:12,990 --> 00:16:15,030
You think about that of yourself?
284
00:16:15,290 --> 00:16:18,050
You just want to talk to guys who want
to use you for your body?
285
00:16:18,450 --> 00:16:22,090
Well, I didn't know. I'm not going to
respond if that's what they're wanting.
286
00:16:22,190 --> 00:16:23,510
I've never even sucked a dick.
287
00:16:23,790 --> 00:16:27,010
Well, it seems like that's what you want
to do if you're hiding these letters
288
00:16:27,010 --> 00:16:27,789
from me.
289
00:16:27,790 --> 00:16:30,970
But how? would it be? How am I hiding?
You're the one that found these. You're
290
00:16:30,970 --> 00:16:31,970
hiding them from me.
291
00:16:32,670 --> 00:16:33,930
Well, you don't need those.
292
00:16:34,370 --> 00:16:36,110
Honestly, you really don't need those.
293
00:16:36,510 --> 00:16:37,510
What the heck?
294
00:16:38,050 --> 00:16:40,390
You're being so possessive. You're not
being fair.
295
00:16:40,670 --> 00:16:41,670
How am I?
296
00:16:42,590 --> 00:16:46,150
You've got to be kidding me, Aubrey.
Like, I really thought we were closer
297
00:16:46,150 --> 00:16:50,190
this, but you just want to go and sneak
around and suck every guy's dick and be
298
00:16:50,190 --> 00:16:52,030
a whore and slut it around.
299
00:16:52,670 --> 00:16:53,670
Do you have a crush?
300
00:16:54,490 --> 00:16:58,970
What are you talking about, have a
crush? I don't have a crush on you.
301
00:16:59,250 --> 00:17:03,930
All guys are the same. They all want the
same thing. You obviously don't want me
302
00:17:03,930 --> 00:17:06,589
to do the same thing because you must
want it. So what's up?
303
00:17:06,869 --> 00:17:09,349
No, I don't want that.
304
00:17:09,569 --> 00:17:13,450
I don't. I'm just trying to be a
protective older brother.
305
00:17:13,829 --> 00:17:15,970
You've never been protective like this
before.
306
00:17:16,430 --> 00:17:21,589
Okay. Well, when guys are trying to use
you for your body and, you know, just
307
00:17:21,589 --> 00:17:23,210
like use you for your mouth.
308
00:17:23,550 --> 00:17:24,690
Yeah, I'm going to be protective.
309
00:17:25,290 --> 00:17:26,849
But I haven't done anything.
310
00:17:27,089 --> 00:17:30,630
I don't even know how to suck a dick. So
why wouldn't you throw them away?
311
00:17:30,830 --> 00:17:32,730
Because I know you have other letters,
too.
312
00:17:33,310 --> 00:17:37,570
I just, I like the attention. I don't
know. I've never gotten it before. It's
313
00:17:37,570 --> 00:17:38,570
nice change.
314
00:17:38,610 --> 00:17:39,610
Makes me feel good.
315
00:17:41,950 --> 00:17:44,390
Aubrey, you have got to be kidding me.
316
00:17:44,950 --> 00:17:47,410
Oh, come on, bro. Like, you haven't
thought about it?
317
00:17:47,650 --> 00:17:48,650
Thought about what?
318
00:17:48,930 --> 00:17:50,010
Me sucking your dick.
319
00:17:52,760 --> 00:17:53,760
You're crazy.
320
00:17:54,660 --> 00:17:55,660
Whatever.
321
00:17:55,940 --> 00:17:58,460
Then fine, okay? I do want you to suck
my dick.
322
00:17:58,960 --> 00:18:00,160
Ew, no.
323
00:18:00,500 --> 00:18:01,880
What do you mean, ew, no?
324
00:18:02,560 --> 00:18:05,720
I just said I've never even sucked a
dick. Why would I want to?
325
00:18:05,980 --> 00:18:09,080
Okay, so how are you going to learn if
you don't suck one? You might as well
326
00:18:09,080 --> 00:18:11,860
suck mine, your brother's. But you're my
brother.
327
00:18:12,540 --> 00:18:14,760
Exactly, and that's why it's better if
you do it.
328
00:18:15,320 --> 00:18:16,420
No, that's gross.
329
00:18:16,740 --> 00:18:18,340
What if mom and dad came in?
330
00:18:18,560 --> 00:18:19,860
So you really don't want to?
331
00:18:20,689 --> 00:18:22,590
Fine. I'll show them the letters.
332
00:18:22,890 --> 00:18:25,830
No, please don't show them. Please,
please, please. You see all these
333
00:18:25,970 --> 00:18:29,390
I'm going to show them. All the dick
sucking you've been doing. I haven't
334
00:18:29,390 --> 00:18:31,770
anything. No, please, bro. Well, that
sucks. They're going to think you've
335
00:18:31,770 --> 00:18:34,710
doing some dick sucking. No, please.
I'll suck your dick. Please don't tell
336
00:18:34,710 --> 00:18:35,710
them. Please.
337
00:18:36,590 --> 00:18:38,330
Let me suck your dick, please.
338
00:18:38,570 --> 00:18:39,570
Yeah? Yeah.
339
00:18:39,850 --> 00:18:40,850
Now you want to?
340
00:18:41,090 --> 00:18:43,010
Yes. Are you sure?
341
00:18:43,410 --> 00:18:45,130
Yeah, as long as you don't tell Mom and
Dad.
342
00:18:45,530 --> 00:18:46,530
Yeah, fine.
343
00:18:46,990 --> 00:18:47,990
Yeah. Okay.
344
00:18:48,010 --> 00:18:49,050
Then teach me how.
345
00:18:49,760 --> 00:18:53,820
Yeah, I will teach you how. Because
you're not going to be sucking no other
346
00:18:53,820 --> 00:18:55,720
guy's dicks, just your big bro's.
347
00:18:57,120 --> 00:18:58,120
Okay.
348
00:18:58,320 --> 00:18:59,500
So you do have a crush.
349
00:18:59,960 --> 00:19:01,300
I don't have a crush.
350
00:19:02,380 --> 00:19:04,820
But I can't let you get away with that.
351
00:19:05,140 --> 00:19:07,380
So you're just going to have to suck
mine.
352
00:19:08,900 --> 00:19:09,900
Okay.
353
00:19:11,040 --> 00:19:12,300
I guess it's fine.
354
00:19:12,540 --> 00:19:15,220
As long as Mom and Dad, again, don't
find out.
355
00:19:15,620 --> 00:19:16,800
They're not going to find out.
356
00:19:17,930 --> 00:19:19,090
Do you see that now?
357
00:19:21,830 --> 00:19:22,830
Look, it's right there.
358
00:19:23,370 --> 00:19:24,370
Okay.
359
00:19:25,150 --> 00:19:30,990
I remember how to hand job it. How do
I... What do I do to suck?
360
00:19:32,490 --> 00:19:35,550
Why are you looking at it like that? You
don't have to be all weirded out. I'm
361
00:19:35,550 --> 00:19:36,550
just your brother.
362
00:19:36,750 --> 00:19:39,770
It's because you are my brother. You
already said it.
363
00:19:40,830 --> 00:19:45,870
So you start by, like, kissing it. You
gotta tease it a little bit.
364
00:19:51,920 --> 00:19:52,739
Like that?
365
00:19:52,740 --> 00:19:53,740
Yeah.
366
00:19:53,980 --> 00:19:55,020
And then you lick it.
367
00:19:56,300 --> 00:19:57,360
Like a lollipop.
368
00:20:00,220 --> 00:20:01,820
Doesn't taste like a lollipop.
369
00:20:02,040 --> 00:20:06,300
Okay, well, it's a dick, so...
Definitely tastes like a dick.
370
00:20:06,580 --> 00:20:07,580
Well, act like it.
371
00:20:08,220 --> 00:20:10,140
Like it's a lollipop. Lick it, yeah.
372
00:20:13,700 --> 00:20:14,920
And put it in your mouth.
373
00:20:18,440 --> 00:20:20,600
Like, actually put it in your mouth,
sis.
374
00:20:21,750 --> 00:20:22,750
Like that?
375
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
Yeah, like that.
376
00:20:25,730 --> 00:20:26,730
Now what?
377
00:20:27,670 --> 00:20:29,670
Keep going, like suck on it.
378
00:20:32,090 --> 00:20:33,890
Yeah, like that. Do it again.
379
00:20:34,890 --> 00:20:36,270
Practice makes perfect, sis.
380
00:20:41,490 --> 00:20:42,429
Like that?
381
00:20:42,430 --> 00:20:43,430
Yeah, like that.
382
00:20:44,430 --> 00:20:45,430
Keep going.
383
00:20:46,770 --> 00:20:49,230
Then you remember how I told you to give
a handshake?
384
00:20:50,050 --> 00:20:53,510
Yeah. Yeah, so now start to do it like
that, too.
385
00:20:54,270 --> 00:20:56,690
Okay. Stroke it and suck it.
386
00:20:57,650 --> 00:20:58,609
Like that?
387
00:20:58,610 --> 00:20:59,610
Yeah, just like that.
388
00:21:05,630 --> 00:21:06,890
It's weird. I don't know.
389
00:21:07,230 --> 00:21:08,230
It's not weird.
390
00:21:11,690 --> 00:21:12,690
See, you're learning.
391
00:21:22,190 --> 00:21:23,190
Am I doing it right?
392
00:21:23,310 --> 00:21:24,990
Yeah, you're doing it right. Just like
that.
393
00:21:26,450 --> 00:21:27,450
There you go, sis.
394
00:21:39,310 --> 00:21:40,970
How does your brother's dick taste?
395
00:21:42,510 --> 00:21:44,070
Weird. Tastes like a dick.
396
00:21:44,770 --> 00:21:46,030
It's better when it's family.
397
00:21:48,150 --> 00:21:49,150
Whatever you say.
398
00:21:51,080 --> 00:21:53,420
See, now this is how you be a good
little sister.
399
00:21:57,320 --> 00:21:59,440
You're just jealous because I was
getting other attention.
400
00:21:59,960 --> 00:22:02,900
No, I'm not. You know how many other
brothers would kill for this?
401
00:22:05,040 --> 00:22:08,980
For me to do it to them? I feel like
everyone wants it. That's what was in
402
00:22:08,980 --> 00:22:11,240
notes. Yeah, everyone wants a sister who
does this.
403
00:22:12,840 --> 00:22:15,080
This is really how you show that you
love me.
404
00:22:17,160 --> 00:22:19,320
Your love language is me sucking your
dick?
405
00:22:19,640 --> 00:22:20,640
Of course.
406
00:22:36,290 --> 00:22:40,670
Okay. Can I just keep going until
something happens? Yeah, keep going.
407
00:22:41,050 --> 00:22:42,210
You're going to make me cum.
408
00:22:57,480 --> 00:22:59,760
Just like that. Now keep stroking it
faster.
409
00:23:01,620 --> 00:23:03,420
You want to make your brother come,
don't you?
410
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
Yeah.
411
00:23:19,720 --> 00:23:21,780
Yeah, just like that. Keep going.
412
00:23:24,360 --> 00:23:25,360
Just like that.
413
00:23:32,400 --> 00:23:33,339
Come on, sis.
414
00:23:33,340 --> 00:23:35,420
I want to hear you beg for it. Really
get into it.
415
00:23:36,280 --> 00:23:39,000
Please, big bro. I want your cum so bad.
416
00:23:39,780 --> 00:23:40,780
Like that?
417
00:23:40,840 --> 00:23:41,840
Yeah, like that.
418
00:23:44,000 --> 00:23:45,500
It's weird to me to say.
419
00:23:46,100 --> 00:23:47,100
It's not weird.
420
00:23:47,400 --> 00:23:48,940
What does cum even taste like?
421
00:23:49,440 --> 00:23:51,200
I don't know. I've never tasted it.
422
00:23:52,020 --> 00:23:58,960
Come on.
423
00:23:59,040 --> 00:24:00,040
Keep talking to me.
424
00:24:00,810 --> 00:24:04,830
I'm not going to cum without you
talking. Come on, big bro. I want that
425
00:24:04,830 --> 00:24:07,170
bad. Yeah, like that. There you go.
426
00:24:09,150 --> 00:24:15,910
I guess if your dick
427
00:24:15,910 --> 00:24:18,190
tastes good, your cum might as well,
right?
428
00:24:18,730 --> 00:24:20,430
Exactly. Keep going.
429
00:24:31,180 --> 00:24:33,280
Come on, big bro. I want your cum
already.
430
00:24:33,580 --> 00:24:34,740
Yeah, stroke it faster.
431
00:24:38,760 --> 00:24:40,540
Fuck, sis. Yeah, just like that.
432
00:24:40,860 --> 00:24:42,120
Just like that. Keep going.
433
00:24:42,720 --> 00:24:43,720
Keep going.
434
00:24:44,260 --> 00:24:48,700
Fuck. Yeah, put it deeper in your mouth.
Keep stroking it. Keep going.
435
00:24:49,260 --> 00:24:50,600
Oh, fuck. I'm going to cum.
436
00:24:50,840 --> 00:24:51,920
I'm going to cum, sis.
437
00:24:52,760 --> 00:24:57,320
Oh, oh, oh, oh, fuck.
438
00:24:57,860 --> 00:24:59,020
Oh, my God.
439
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
That tastes gross.
440
00:25:04,600 --> 00:25:05,600
What?
441
00:25:05,920 --> 00:25:10,380
I don't like that taste. I need to go
brush my teeth or something.
442
00:25:10,740 --> 00:25:12,660
Are you kidding me? It wasn't that bad.
443
00:25:13,180 --> 00:25:14,500
You try it then.
444
00:25:14,840 --> 00:25:16,620
Okay, then go brush your teeth.
Whatever.
445
00:25:23,860 --> 00:25:24,860
Hey, bro.
446
00:25:24,940 --> 00:25:25,819
What's up?
447
00:25:25,820 --> 00:25:28,860
I'm about to head out to a party. I'm
going to go with some friends.
448
00:25:29,320 --> 00:25:30,320
What are you doing?
449
00:25:30,640 --> 00:25:31,980
How do you dress like that?
450
00:25:32,300 --> 00:25:35,140
What do you mean? I was excited about
this dress.
451
00:25:36,380 --> 00:25:39,380
Like that? And what's up with the
lipstick and all the makeup?
452
00:25:40,120 --> 00:25:42,680
Just trying to look cute for my first
party.
453
00:25:43,820 --> 00:25:46,100
You're going out to a party? Are you
kidding me?
454
00:25:46,740 --> 00:25:48,320
Yeah, my friends invited me.
455
00:25:48,620 --> 00:25:51,500
What, with a bunch of guys so they can
just use you?
456
00:25:52,520 --> 00:25:54,900
They're not trying to use me. I'm just
trying to go have fun.
457
00:25:55,630 --> 00:25:59,750
I don't understand what your issue is,
Aubrey. I don't understand why you need
458
00:25:59,750 --> 00:26:04,510
to go out with all these guys and, like,
whatever you're doing, and then you're
459
00:26:04,510 --> 00:26:05,510
dressed in that?
460
00:26:05,950 --> 00:26:09,490
What's wrong with this? Why do you even
have a say in it? It's my life.
461
00:26:09,850 --> 00:26:14,510
Yeah, I get that it's your life, Aubrey,
but I'm also your big brother, and I
462
00:26:14,510 --> 00:26:15,610
should be taking care of you.
463
00:26:16,470 --> 00:26:19,390
So you're going to let me go because
that would be taking care of me?
464
00:26:19,910 --> 00:26:20,910
Are you going to drive?
465
00:26:21,150 --> 00:26:24,750
That would take care of me. No, you
honestly probably shouldn't go.
466
00:26:25,430 --> 00:26:29,430
What? No, come on. And you should
probably, like, change your clothes.
467
00:26:31,710 --> 00:26:33,430
If I change, can I go?
468
00:26:34,830 --> 00:26:38,370
Look, I just don't think you should go.
I think you should just stay home.
469
00:26:39,230 --> 00:26:41,110
Why? And hang out with you and do
nothing?
470
00:26:41,330 --> 00:26:44,890
Play video games all day? Yeah, that
would probably be better than you going
471
00:26:44,890 --> 00:26:45,849
and being a slut.
472
00:26:45,850 --> 00:26:47,830
But we do that, like, every weekend.
473
00:26:48,310 --> 00:26:49,330
I want to go out.
474
00:26:50,550 --> 00:26:52,250
It's the first time I got invited
somewhere.
475
00:26:53,110 --> 00:26:54,110
Yeah, but...
476
00:26:54,160 --> 00:26:58,840
Aubrey, you've got to think
realistically what these guys want from
477
00:26:58,840 --> 00:27:01,540
honestly probably shouldn't do that. You
should just stay here.
478
00:27:01,780 --> 00:27:06,060
But they can want it, and I just don't
have to give it to them and still go out
479
00:27:06,060 --> 00:27:07,060
and have fun.
480
00:27:07,720 --> 00:27:12,180
Aubrey, this is honestly getting so
tiring, you doing this.
481
00:27:12,660 --> 00:27:14,220
What if I change?
482
00:27:14,940 --> 00:27:17,940
And you have all that lipstick on. Like,
take that off.
483
00:27:19,820 --> 00:27:20,820
Fine.
484
00:27:22,220 --> 00:27:25,640
I don't get what the big deal is. It's
just lipstick. No, take it off, Aubrey.
485
00:27:31,560 --> 00:27:32,560
How's that?
486
00:27:32,820 --> 00:27:34,320
Better. That looked terrible.
487
00:27:34,740 --> 00:27:36,320
You shouldn't be wearing all that.
488
00:27:36,820 --> 00:27:38,620
It matches the purse I got.
489
00:27:39,260 --> 00:27:44,300
But you don't need all that makeup. It
makes you look too grown up.
490
00:27:44,520 --> 00:27:45,800
I am grown up.
491
00:27:46,060 --> 00:27:47,760
No, you're not. You're my little sister.
492
00:27:48,180 --> 00:27:50,620
And you're my big bro. You're supposed
to be supporting me.
493
00:27:51,070 --> 00:27:56,490
Yeah, I do support you, and I care about
you. That's why I'm having you stay
494
00:27:56,490 --> 00:27:57,490
here.
495
00:27:57,650 --> 00:27:59,330
It doesn't seem like caring.
496
00:27:59,970 --> 00:28:02,230
Seems like you're forcing me to stay.
497
00:28:02,450 --> 00:28:03,730
Why are you being so controlling?
498
00:28:04,010 --> 00:28:07,670
I'm not being controlling. I'm just
trying to protect you.
499
00:28:08,450 --> 00:28:09,510
You're being controlling.
500
00:28:09,790 --> 00:28:12,650
You're not letting me do anything fun.
No, I'm not.
501
00:28:13,350 --> 00:28:16,010
Just take off the dress and put
something else on.
502
00:28:17,810 --> 00:28:19,730
Okay, if I change, I can go?
503
00:28:20,620 --> 00:28:21,940
I'll think about it.
504
00:28:23,640 --> 00:28:24,640
Take it off.
505
00:28:25,340 --> 00:28:27,100
Here? Yeah, right here.
506
00:28:28,540 --> 00:28:33,420
But... What? It's not like I haven't
seen you naked before. Just take it off.
507
00:28:34,520 --> 00:28:35,520
Fine.
508
00:28:36,780 --> 00:28:38,520
Now I have to be weird about it.
509
00:28:39,160 --> 00:28:40,460
You're making it weird.
510
00:28:42,700 --> 00:28:44,820
It's supposed to be weird. You're my
brother.
511
00:28:46,520 --> 00:28:47,520
It's off.
512
00:28:47,840 --> 00:28:48,860
You happy now?
513
00:28:49,780 --> 00:28:50,780
Kind of.
514
00:28:54,080 --> 00:28:56,580
You know, honestly, you should just let
me fuck you.
515
00:28:57,760 --> 00:29:01,140
What? Yeah, if you let me fuck you, I'll
let you go, sis.
516
00:29:03,640 --> 00:29:05,040
You promise I can go?
517
00:29:05,860 --> 00:29:11,660
I mean, look, if you go and we fuck
before, you're not going to be horny
518
00:29:11,660 --> 00:29:12,780
and you won't want to fuck anyone.
519
00:29:13,620 --> 00:29:14,840
It only makes sense.
520
00:29:15,200 --> 00:29:16,200
You're so sneaky.
521
00:29:16,730 --> 00:29:17,730
I'm not sneaky.
522
00:29:17,790 --> 00:29:21,290
I am just being a good older brother
that cares about you.
523
00:29:21,670 --> 00:29:24,330
By wanting to fuck me first before all
these other guys?
524
00:29:24,730 --> 00:29:26,490
Yeah, exactly. You shouldn't.
525
00:29:28,230 --> 00:29:34,470
And look, if you do that, I promise I'll
stop being so mean to you.
526
00:29:35,310 --> 00:29:37,030
You promise? Because you are being mean.
527
00:29:37,650 --> 00:29:41,590
I'm not being that mean. I'm just trying
to help you out. It's natural.
528
00:29:41,810 --> 00:29:44,390
You're my little sister. Of course
you're going to think your big brother's
529
00:29:44,390 --> 00:29:46,170
mean. Because you are mean.
530
00:29:46,670 --> 00:29:47,670
I'm not.
531
00:29:47,910 --> 00:29:51,250
You're going to get older, and you're
going to look back at this and be like,
532
00:29:51,350 --> 00:29:55,050
oh, my big brother really did care about
me, and guys are shitty.
533
00:29:56,330 --> 00:30:00,210
Care about me as much as you cared to
push me off the swing when we were kids
534
00:30:00,210 --> 00:30:01,210
the park?
535
00:30:01,310 --> 00:30:05,490
That was an accident, and things happen.
536
00:30:05,710 --> 00:30:10,210
Yeah, well, we're here now, so do you
want to go to the party or not?
537
00:30:10,830 --> 00:30:14,070
Yeah. And do you want me to stop being
mean?
538
00:30:14,830 --> 00:30:15,830
Yeah.
539
00:30:16,080 --> 00:30:20,060
Okay, so then take your panties off and
get up here.
540
00:30:21,440 --> 00:30:23,300
Okay, fine, but just this once.
541
00:30:23,720 --> 00:30:25,500
Yeah, just... Maybe his mom and dad
aren't here.
542
00:30:25,740 --> 00:30:27,800
Yeah, okay. Just don't make it weird.
543
00:30:29,580 --> 00:30:30,580
Hey.
544
00:30:33,780 --> 00:30:35,240
Why are you always hard?
545
00:30:36,080 --> 00:30:37,080
Because you're hot.
546
00:30:38,080 --> 00:30:39,420
I knew you liked me.
547
00:30:48,139 --> 00:30:51,560
Yeah, let your sister do all the work
for you. Yeah, I will.
548
00:30:52,300 --> 00:30:54,580
You've been bratty.
549
00:30:55,560 --> 00:30:58,900
I have not. I'm still being a good sis.
You just won't let me go.
550
00:31:00,140 --> 00:31:02,060
Okay, well, just put in your mouth.
551
00:31:03,440 --> 00:31:05,040
And I want to see your ass, too.
552
00:31:06,480 --> 00:31:07,480
Yeah, yeah.
553
00:31:11,440 --> 00:31:13,460
See? It's not that bad, is it?
554
00:31:14,680 --> 00:31:16,900
No, I've kind of gotten used to your
dick now.
555
00:31:39,679 --> 00:31:41,980
Fuck, sis. Your mouth feels so good.
556
00:31:44,160 --> 00:31:46,960
I knew you'd like it better on your dick
than when I was talking.
557
00:31:58,780 --> 00:31:59,780
Wow,
558
00:32:01,420 --> 00:32:04,060
bro. Honestly, your dick is kind of big,
though.
559
00:32:22,730 --> 00:32:24,730
You're even getting better at sucking
dick.
560
00:32:25,950 --> 00:32:28,010
You taught me very well.
561
00:33:01,230 --> 00:33:04,150
I guess all that practice I've been
having with your dick is going to pay
562
00:33:04,650 --> 00:33:05,650
Yeah.
563
00:33:18,970 --> 00:33:25,930
I'm so glad we get to bond like
564
00:33:25,930 --> 00:33:26,930
this.
565
00:33:29,879 --> 00:33:33,220
Honestly, it might be a better bonding
experience than what we usually do on
566
00:33:33,220 --> 00:33:35,140
weekends, playing video games.
567
00:33:58,730 --> 00:34:02,010
You know bro, instead of fighting all
the time, why don't we just do this?
568
00:34:03,170 --> 00:34:05,590
You're right, we should just do this,
sis.
569
00:34:36,710 --> 00:34:42,010
You said you liked your dick pulled or
held hard like this, right, bro? Yeah, I
570
00:34:42,010 --> 00:34:43,010
love that, sis.
571
00:35:05,770 --> 00:35:07,490
Do you like your balls played with, bro?
572
00:35:08,450 --> 00:35:09,450
Yeah.
573
00:35:09,670 --> 00:35:12,110
Can I play with them too? Yeah, I'd love
that, sis.
574
00:36:15,280 --> 00:36:17,820
Why don't you hop on top of it?
575
00:36:19,700 --> 00:36:21,960
Okay, I guess.
576
00:36:23,620 --> 00:36:24,620
Yeah?
577
00:36:25,780 --> 00:36:26,780
Sure.
578
00:36:29,980 --> 00:36:36,320
I can't believe we're doing this.
579
00:36:36,680 --> 00:36:37,680
Me either.
580
00:36:46,600 --> 00:36:47,700
You sure you want this?
581
00:36:49,760 --> 00:36:53,040
I mean, I feel like it might feel good,
bro.
582
00:36:57,600 --> 00:36:59,140
Oh, shit.
583
00:37:00,740 --> 00:37:01,760
Oh, my.
584
00:37:04,080 --> 00:37:07,260
Oh, bro, your dick feels so good.
585
00:37:08,200 --> 00:37:10,940
Oh, I should have listened to you a
while ago.
586
00:37:13,260 --> 00:37:14,420
Oh, shit.
587
00:37:23,180 --> 00:37:24,820
That looks kind of good, too.
588
00:37:26,300 --> 00:37:29,300
I feel so good, sis.
589
00:37:30,320 --> 00:37:32,800
You know, I've wanted to do this for
such a long time.
590
00:37:33,880 --> 00:37:36,740
Is that why you've been so possessive
over me lately?
591
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Maybe.
592
00:37:43,140 --> 00:37:47,020
Well, you're right, bro. I should have
been listening to you a long time ago.
593
00:37:47,380 --> 00:37:48,380
Yeah?
594
00:37:48,700 --> 00:37:51,700
This is what I was going to be like? Of
course.
595
00:37:55,790 --> 00:37:57,830
It feels so good, sis.
596
00:37:58,530 --> 00:38:01,090
Your dick feels really good too, bro.
597
00:38:01,710 --> 00:38:02,830
It's so big.
598
00:38:22,890 --> 00:38:23,669
You like that?
599
00:38:23,670 --> 00:38:24,670
Uh -huh.
600
00:38:26,330 --> 00:38:29,250
Oh, God.
601
00:38:31,070 --> 00:38:33,970
I love bouncing on you like this, bro.
602
00:38:34,270 --> 00:38:35,910
Yeah? Uh -huh.
603
00:38:36,730 --> 00:38:38,250
It feels so good.
604
00:38:40,170 --> 00:38:41,170
Oh, man.
605
00:38:41,930 --> 00:38:44,630
You know, I've always wanted your pussy.
606
00:38:45,650 --> 00:38:47,270
Oh, man. You got it, bro.
607
00:38:51,370 --> 00:38:52,370
Does it feel good?
608
00:38:52,470 --> 00:38:54,090
It feels so good, bro.
609
00:38:55,210 --> 00:38:58,350
It's the best family bonding experience
I've ever had.
610
00:39:00,710 --> 00:39:01,930
Oh, God.
611
00:39:06,910 --> 00:39:08,790
Your dick feels so good.
612
00:39:31,020 --> 00:39:32,020
It feels so good.
613
00:39:32,940 --> 00:39:34,180
Oh, God.
614
00:39:37,360 --> 00:39:39,760
I am so wet for you, bro.
615
00:39:40,060 --> 00:39:41,300
Yeah? Mm -hmm.
616
00:39:42,360 --> 00:39:46,020
Oh, my God. I never thought I'd get
turned on by a family member.
617
00:39:48,360 --> 00:39:49,360
Oh, God.
618
00:39:49,920 --> 00:39:51,580
That feels so good, sis.
619
00:39:52,160 --> 00:39:53,160
Oh,
620
00:39:53,840 --> 00:39:55,500
it feels so good, too, bro.
621
00:40:11,210 --> 00:40:12,310
this all the time.
622
00:40:12,550 --> 00:40:13,550
Yeah, we should.
623
00:40:14,570 --> 00:40:15,610
Oh, my God.
624
00:40:16,290 --> 00:40:17,630
Oh, fine.
625
00:40:22,050 --> 00:40:26,250
It's a good workout, too. Instead of gym
time with the family, we should just do
626
00:40:26,250 --> 00:40:27,730
this while the parents leave.
627
00:40:28,070 --> 00:40:30,710
Oh, so you really like the fuck me now,
don't you, sis?
628
00:40:31,730 --> 00:40:33,450
Yes, big bro, of course.
629
00:40:35,030 --> 00:40:36,310
Oh, my God.
630
00:40:36,530 --> 00:40:39,930
You truly do want what's best for me,
huh, bro?
631
00:40:40,440 --> 00:40:41,440
Of course I do.
632
00:40:42,740 --> 00:40:45,560
Oh, sorry.
633
00:41:13,100 --> 00:41:14,280
I just made you come, sis.
634
00:41:14,580 --> 00:41:17,120
I can't believe I just came on my big
brother's dick.
635
00:41:17,860 --> 00:41:20,260
Oh, God.
636
00:41:20,940 --> 00:41:22,420
I felt so good.
637
00:41:24,960 --> 00:41:26,380
Oh, fuck.
638
00:41:27,380 --> 00:41:29,940
Oh, God.
639
00:41:35,200 --> 00:41:36,860
You're going to slow it down, aren't
you?
640
00:41:59,360 --> 00:42:00,360
Yeah,
641
00:42:09,840 --> 00:42:11,180
you should turn around on it.
642
00:42:32,560 --> 00:42:33,560
It feels so good.
643
00:42:39,260 --> 00:42:40,260
Fuck.
644
00:43:19,790 --> 00:43:20,790
Of course.
645
00:43:22,050 --> 00:43:24,130
Fantastic brother ever.
646
00:43:24,530 --> 00:43:25,630
Oh, my God.
647
00:43:28,310 --> 00:43:30,050
Foxus, you're so great.
648
00:43:31,390 --> 00:43:33,310
You like it, bro?
649
00:43:33,770 --> 00:43:34,770
Yeah.
650
00:43:37,270 --> 00:43:42,550
I can't believe they didn't do this
sooner, bro.
651
00:43:42,850 --> 00:43:43,850
I know, right?
652
00:43:44,290 --> 00:43:49,070
We're home alone so often. Imagine how
many times you could have gotten away
653
00:43:49,070 --> 00:43:50,090
with it. Right?
654
00:43:55,310 --> 00:43:56,310
Fuck,
655
00:44:00,090 --> 00:44:01,170
that feels so good.
656
00:44:03,150 --> 00:44:05,530
Your balls are so big.
657
00:44:07,430 --> 00:44:09,810
They match your dick perfectly.
658
00:45:07,880 --> 00:45:09,340
Holy shit, sis.
659
00:46:16,300 --> 00:46:17,300
Yeah, just like that, sis.
660
00:46:18,140 --> 00:46:20,240
Slow and steady for you, bro?
661
00:46:20,500 --> 00:46:21,500
Yeah.
662
00:46:22,300 --> 00:46:23,300
Fuck.
663
00:46:26,560 --> 00:46:29,900
What is it you're always saying?
664
00:46:30,160 --> 00:46:32,260
It's not the sprint, it's the race?
665
00:46:32,660 --> 00:46:34,240
Yeah, it's the race.
666
00:46:36,400 --> 00:46:38,480
My big brother is so wise.
667
00:46:39,320 --> 00:46:40,460
What can I say?
668
00:47:00,680 --> 00:47:02,600
Yeah? Mm -hmm.
669
00:47:03,380 --> 00:47:05,380
You're the best big brother ever.
670
00:47:06,480 --> 00:47:07,800
Fuck. Mm -hmm.
671
00:47:08,800 --> 00:47:09,820
Mm -hmm.
672
00:47:11,360 --> 00:47:12,360
Fuck.
673
00:47:12,940 --> 00:47:14,940
Why don't we bend over right there?
674
00:47:15,860 --> 00:47:16,900
Of course.
675
00:47:19,220 --> 00:47:22,540
Oh, fuck, big bro.
676
00:47:22,940 --> 00:47:26,000
I love feeling your dick slap against my
ass.
677
00:47:26,340 --> 00:47:28,120
Yeah? Mm -hmm. Mm -hmm.
678
00:47:38,800 --> 00:47:45,000
is so big, oh my god, fuck,
679
00:47:45,500 --> 00:47:52,460
oh my god, I love it when you stretch me
out,
680
00:47:52,500 --> 00:47:53,500
bro.
681
00:48:13,200 --> 00:48:15,700
I'm gonna slap you, bro. I never thought
I'd be with my ass.
682
00:48:24,660 --> 00:48:27,160
You're the best big brother ever.
683
00:48:32,180 --> 00:48:37,560
I wish your dad would treat me this
good.
684
00:48:43,020 --> 00:48:45,060
mom would be so pissed that they found
out.
685
00:48:45,520 --> 00:48:46,520
Yeah.
686
00:48:49,540 --> 00:48:50,760
Oh, fuck.
687
00:48:51,500 --> 00:48:54,340
I think this is the most fun I've ever
had with you, bro.
688
00:48:55,820 --> 00:48:56,820
Mm -hmm.
689
00:48:57,420 --> 00:48:58,640
Oh, fuck.
690
00:48:59,600 --> 00:49:00,600
Mm -hmm.
691
00:49:01,820 --> 00:49:02,820
Oh.
692
00:49:03,800 --> 00:49:05,520
Oh, my God.
693
00:49:06,520 --> 00:49:08,920
I love feeling your dick in me, bro.
694
00:49:47,310 --> 00:49:48,310
Of course I do.
695
00:49:49,090 --> 00:49:51,650
Your dick is perfect for me.
696
00:49:54,470 --> 00:49:56,390
Oh, fuck, guys.
697
00:49:58,170 --> 00:49:59,170
Oh,
698
00:50:00,570 --> 00:50:01,570
fuck.
699
00:50:02,550 --> 00:50:04,050
Oh, my God.
700
00:50:04,550 --> 00:50:07,050
I love it when you stink, dude.
701
00:50:22,410 --> 00:50:23,410
Nice and sore.
702
00:50:24,650 --> 00:50:28,130
Oh, my God.
703
00:50:31,170 --> 00:50:33,730
Am I still your good little sister now?
704
00:50:34,050 --> 00:50:35,050
Of course you are.
705
00:52:22,380 --> 00:52:23,380
Yeah, just like that, sis.
706
00:52:23,640 --> 00:52:24,740
Like that, bro.
707
00:52:24,960 --> 00:52:26,620
Yeah. You like that, bro?
708
00:52:27,220 --> 00:52:28,240
I love that.
709
00:52:29,780 --> 00:52:33,520
You like watching your little sister's
ass bounce over your head?
710
00:52:35,720 --> 00:52:36,720
Oh, my God.
711
00:52:37,160 --> 00:52:38,920
Oh, my God.
712
00:52:41,500 --> 00:52:43,680
Oh, my God.
713
00:52:45,060 --> 00:52:46,500
Oh, my God.
714
00:52:47,120 --> 00:52:50,580
Oh, this is better than going to the
park with you, bro.
715
00:52:50,840 --> 00:52:51,840
Yeah?
716
00:53:08,840 --> 00:53:11,880
Why don't you lay down on your stomach?
717
00:53:17,720 --> 00:53:21,720
Spread your ass for me.
718
00:53:44,840 --> 00:53:45,840
You like that?
719
00:53:45,860 --> 00:53:47,900
Oh, I love your big dick, bro.
720
00:53:48,960 --> 00:53:52,040
Oh my god.
721
00:53:52,900 --> 00:53:57,600
Oh my god.
722
00:53:58,220 --> 00:54:01,240
You stretch me out so good, bro.
723
00:54:26,480 --> 00:54:30,340
Yes. Oh, my
724
00:54:30,340 --> 00:54:33,820
God.
725
00:54:36,680 --> 00:54:41,860
Fuck. Like seeing your little sister's
ass spread out like this. Yeah.
726
00:55:05,930 --> 00:55:06,930
I guess.
727
00:55:08,470 --> 00:55:11,630
You really do support me, huh, bro?
728
00:55:12,050 --> 00:55:13,009
Mm -hmm.
729
00:55:13,010 --> 00:55:14,010
Mm -hmm.
730
00:55:15,670 --> 00:55:17,730
Oh, yes, yes, yes.
731
00:55:17,950 --> 00:55:20,150
Mm -hmm.
732
00:55:21,110 --> 00:55:22,110
Foxes.
733
00:55:22,710 --> 00:55:23,910
Pussy's so perfect.
734
00:55:24,350 --> 00:55:25,350
Mm -hmm.
735
00:55:25,590 --> 00:55:29,850
I'm glad you like, bro. I'll have to do
this more often now.
736
00:55:31,130 --> 00:55:34,370
Oh, my God.
737
00:55:38,920 --> 00:55:41,560
leaving for the weekend. We should do
this again.
738
00:55:42,100 --> 00:55:43,100
Yeah, we should.
739
00:55:43,560 --> 00:55:45,000
Oh, fuck.
740
00:55:46,440 --> 00:55:49,600
Oh, my God.
741
00:55:51,660 --> 00:55:55,740
Oh, fuck, bro. You make me so wet.
742
00:55:56,300 --> 00:55:58,180
You're so wet for me, sis.
743
00:55:58,680 --> 00:56:03,840
Oh, my God. I love feeling my big
brother's big dick in me.
744
00:56:35,440 --> 00:56:39,080
You're right, bro. It's better to do
this with family than random guys.
745
00:56:39,580 --> 00:56:40,580
Alright.
746
00:56:41,140 --> 00:56:43,860
So you should listen to your big brother
more often.
747
00:56:44,860 --> 00:56:48,300
I'll definitely be listening to you
more, big brother.
748
00:57:15,850 --> 00:57:18,330
I love it when you put your dick back in
me, brother.
749
00:57:18,990 --> 00:57:19,990
Good.
750
00:57:20,330 --> 00:57:21,490
We can do this tomorrow.
751
00:57:22,070 --> 00:57:23,550
Oh, yes, please.
752
00:57:25,090 --> 00:57:31,790
I really won't want to hang out with any
other guys if I got
753
00:57:31,790 --> 00:57:32,790
you, bro.
754
00:58:08,880 --> 00:58:11,540
Why don't you land her back for your
brother?
755
00:58:12,380 --> 00:58:14,520
Whatever you want, big bro.
756
00:58:15,960 --> 00:58:17,040
Right here.
757
00:58:18,730 --> 00:58:19,730
Thank you.
758
00:58:49,070 --> 00:58:51,350
You really didn't want me to go to that
party, did you?
759
00:58:51,550 --> 00:58:52,550
No way.
760
00:58:52,730 --> 00:58:55,730
Oh, my God.
761
00:58:57,750 --> 00:58:59,570
Best big brother ever.
762
00:59:03,530 --> 00:59:04,590
Bye, guys.
763
00:59:07,170 --> 00:59:08,170
Bye.
764
00:59:09,930 --> 00:59:13,770
I want to cum on my big brother's dick
again.
765
00:59:13,990 --> 00:59:14,990
Yeah, do it.
766
00:59:15,750 --> 00:59:17,930
You want to make me cum again, bro?
767
00:59:25,950 --> 00:59:28,510
pretty. You're the best little sister.
768
00:59:29,250 --> 00:59:31,510
You're the best big brother ever.
769
01:00:18,570 --> 01:00:20,150
Better than dad ever has.
770
01:00:20,450 --> 01:00:21,630
Of course I'm going to treat you better.
771
01:00:22,030 --> 01:00:24,290
Oh, my God.
772
01:00:24,850 --> 01:00:26,150
You're amazing, bro.
773
01:00:28,650 --> 01:00:30,570
Oh, fuck, guys.
774
01:00:31,050 --> 01:00:33,390
I love feeling you deep in me, bro.
775
01:00:33,730 --> 01:00:35,310
It feels so good.
776
01:00:51,240 --> 01:00:52,240
stretch me out, bro.
777
01:00:53,380 --> 01:00:56,080
Oh, fuck.
778
01:00:58,020 --> 01:01:02,560
Best family bonding ever. Oh, my God.
779
01:01:44,650 --> 01:01:46,570
should have done this so much sooner.
780
01:01:47,090 --> 01:01:48,530
Mm -hmm.
781
01:01:49,650 --> 01:01:50,650
Fuck.
782
01:01:51,110 --> 01:01:53,730
Oh, my God.
783
01:01:56,570 --> 01:01:58,210
Yes, bro, yes.
784
01:01:58,690 --> 01:02:00,670
Oh, my God.
785
01:02:01,130 --> 01:02:05,010
Fuck. You look so big, bro.
786
01:02:05,570 --> 01:02:07,650
Mm -hmm.
787
01:02:07,910 --> 01:02:12,590
Oh, my God. I love feeling your balls
slap against my ass.
788
01:02:23,400 --> 01:02:24,400
So good.
789
01:02:25,300 --> 01:02:32,280
Oh, my God. I love playing with your
balls.
790
01:03:09,900 --> 01:03:12,320
Yeah? Mm -hmm. Mm.
791
01:03:12,840 --> 01:03:13,840
Fuck.
792
01:03:14,400 --> 01:03:18,600
Oh. Oh, my God. Mm -hmm.
793
01:03:18,900 --> 01:03:20,440
Oh, fuck.
794
01:03:21,640 --> 01:03:26,140
Mm. I can't wait to drain those balls.
Oh, fuck.
795
01:03:26,380 --> 01:03:28,460
Oh, fuck, yes.
796
01:03:28,880 --> 01:03:29,920
Mm -hmm.
797
01:03:30,220 --> 01:03:32,160
Oh, fuck, yes.
798
01:03:32,460 --> 01:03:34,360
Use me until you're ready to cum.
799
01:04:08,860 --> 01:04:09,860
Fucking your little sister?
800
01:04:10,640 --> 01:04:11,640
Yeah, I need to talk.
801
01:04:12,300 --> 01:04:14,200
Oh, God, my mouth. Come here.
802
01:04:17,060 --> 01:04:21,480
Oh, my
803
01:04:21,480 --> 01:04:26,760
God, I can't wait to taste you.
804
01:04:27,120 --> 01:04:28,120
Yeah?
805
01:04:28,600 --> 01:04:30,260
I'm going to spit all over you.
806
01:04:52,560 --> 01:04:54,540
I'm going to tease you so bad, bro.
807
01:04:54,960 --> 01:04:55,960
Yeah?
808
01:04:56,580 --> 01:04:59,200
Uh -huh. Oh, fuck, yeah, I can't sit all
night.
809
01:04:59,540 --> 01:05:00,540
Mm -hmm.
810
01:05:01,080 --> 01:05:03,440
Oh, God, fuck.
811
01:05:04,260 --> 01:05:06,480
Mm -hmm. I'm going to struggle with
this.
812
01:05:07,120 --> 01:05:09,660
Yeah, don't stop. Give it to me, big
bro, give it to me.
813
01:05:31,690 --> 01:05:33,190
You came so much.
814
01:05:37,170 --> 01:05:40,250
That was yummier.
815
01:05:40,510 --> 01:05:41,810
Do you have pineapple juice?
816
01:05:42,290 --> 01:05:43,290
Yeah.
817
01:05:44,470 --> 01:05:47,790
So does that mean you're going to take
me to the party now?
818
01:05:49,310 --> 01:05:50,310
Sure.
819
01:05:51,270 --> 01:05:52,590
Okay, I'll go get dressed.
55369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.