Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,810
I never expected the pool to be this big.
2
00:00:06,810 --> 00:00:10,210
So hey, what if we filled the entire pool with pudding?
3
00:00:11,260 --> 00:00:14,210
I bet we'd never run out...
4
00:00:17,060 --> 00:00:18,420
What, "it's impossible?!"
5
00:00:18,420 --> 00:00:21,430
Let's Stretch!
6
00:00:18,420 --> 00:00:21,430
Loosen your XX, and aim to be a top swimmer
7
00:00:18,730 --> 00:00:20,840
You can't know until you try!
8
00:00:22,720 --> 00:00:24,540
You have a miraculous imagination, desu wa.
9
00:00:24,540 --> 00:00:25,990
As I would expect of Asami-san.
10
00:00:25,990 --> 00:00:29,220
See? Even Shizuno-chan agrees with me.
11
00:00:29,220 --> 00:00:33,940
Asami-san, you've come to prepare
for your school swim meet, correct?
12
00:00:34,300 --> 00:00:37,460
Yeah, yeah! I'm all pumped up and ready to go!
13
00:00:37,460 --> 00:00:39,900
I'm gonna get the gold!
14
00:00:39,900 --> 00:00:42,220
All right, keep an eye on my form for me.
15
00:00:42,220 --> 00:00:44,910
It would be dangerous to enter the water so abruptly, desu wa.
16
00:00:44,910 --> 00:00:47,510
We should do our warm-up exercises first.
17
00:00:47,510 --> 00:00:48,370
Right!
18
00:00:48,920 --> 00:00:52,580
So hey, Shizuno-chan. Do you know any stretches to make me swim faster?
19
00:00:52,580 --> 00:00:54,700
I cannot say with certainty,
20
00:00:54,700 --> 00:00:58,460
but I can surely help you loosen your muscles and increase your range of motion.
21
00:00:58,460 --> 00:00:59,850
That sounds great!
22
00:00:59,850 --> 00:01:03,150
All right—get in the zone, and let's stretch!
23
00:01:03,160 --> 00:01:08,030
We'll begin with a stretch that allows us to flex forward and backward simultaneously, desu wa.
24
00:01:03,180 --> 00:01:12,690
flex forward
25
00:01:03,180 --> 00:01:12,690
flex backward
26
00:01:08,030 --> 00:01:12,690
This is designed to target the whole of your waist and back areas of your body.
27
00:01:12,690 --> 00:01:17,830
One, two, three, four.
28
00:01:13,780 --> 00:01:18,650
Be sure to speak with your partner so that you don't put too much pressure on them!
29
00:01:20,030 --> 00:01:23,110
I can really feel how it's pulling at my chest and my stomach...
30
00:01:23,110 --> 00:01:25,320
I will assume the top position next, desu wa.
31
00:01:25,710 --> 00:01:30,290
One. Two. Three. Four.
32
00:01:30,640 --> 00:01:34,250
Five. Six. Seven.
33
00:01:31,250 --> 00:01:34,250
It's really getting to the back of my thighs now...
34
00:01:34,250 --> 00:01:35,860
I feel it as well...
35
00:01:37,000 --> 00:01:39,460
This is truly pleasurable, desu wa.
36
00:01:41,190 --> 00:01:43,170
Hey, do you wanna try?
37
00:01:43,170 --> 00:01:45,380
I'll get on top of you first.
38
00:01:47,260 --> 00:01:49,600
Huh? What do you mean I'm heavy?!
39
00:01:49,600 --> 00:01:53,560
I'm not pushing you that hard, geez!
40
00:01:53,560 --> 00:01:57,020
Up next, grasp your partner's hands firmly.
41
00:01:57,020 --> 00:02:00,430
This one's kinda funny.
It almost looks like we're sitting down.
42
00:02:00,430 --> 00:02:02,870
Bend your knees exactly ninety degrees.
43
00:02:02,870 --> 00:02:04,820
Please hold each other's hands tightly.
44
00:02:06,060 --> 00:02:08,780
I'm really feeling it in my arms and back...
45
00:02:13,880 --> 00:02:16,920
That's right, desu wa. Would you also like to join?
46
00:02:17,470 --> 00:02:21,280
Please do focus on stretching your arms and back thoroughly.
47
00:02:21,670 --> 00:02:24,540
Hold it, why are you getting all red?
48
00:02:24,540 --> 00:02:26,510
I bet you're thinking something strange.
49
00:02:26,510 --> 00:02:27,640
Asami-san!
50
00:02:27,640 --> 00:02:29,510
You really expect me to believe that you're not?
51
00:02:29,510 --> 00:02:30,470
Geez!
52
00:02:30,470 --> 00:02:33,290
We'll finish off with the leg raise stretch.
53
00:02:33,060 --> 00:02:33,100
Gluteus maximus
54
00:02:33,060 --> 00:02:33,100
Hamstrings
55
00:02:33,100 --> 00:02:33,140
Gluteus maximus
56
00:02:33,100 --> 00:02:33,140
Hamstrings
57
00:02:33,140 --> 00:02:36,730
Gluteus maximus
58
00:02:33,140 --> 00:02:36,730
Hamstrings
59
00:02:33,290 --> 00:02:36,730
This will do wonders for your gluteus maximus and hamstrings.
60
00:02:39,220 --> 00:02:40,840
I can tell it's working!
61
00:02:41,350 --> 00:02:43,470
It's so much fun to train together!
62
00:02:43,470 --> 00:02:45,480
This way, you can stretch out way more places.
63
00:02:46,560 --> 00:02:48,440
And that is not the only benefit.
64
00:02:48,440 --> 00:02:53,470
Feeling your partner's body warmth imbues you with a deep sense of relaxation.
65
00:02:53,470 --> 00:02:55,260
Which means you can stretch your muscles even more!
66
00:02:55,260 --> 00:02:56,410
If that's how it is...
67
00:02:56,410 --> 00:02:58,080
You think I'll swim faster now?
68
00:02:58,080 --> 00:03:00,580
Yes, I'm certain you will, Asami-san.
69
00:03:00,580 --> 00:03:01,540
All right!
70
00:03:01,540 --> 00:03:04,880
My muscles are all loose now!
Now to aim to be a top swimmer!
71
00:03:07,630 --> 00:03:08,900
Andalusia?!
72
00:03:10,400 --> 00:03:12,170
Come back! Andalusia!
73
00:03:14,460 --> 00:03:16,110
Hold it!
74
00:03:15,320 --> 00:03:16,100
Asami-san!
75
00:03:18,620 --> 00:03:21,270
Get back here right now!
76
00:03:21,270 --> 00:03:22,880
Th-The dog paddle?
77
00:03:24,720 --> 00:03:26,540
How very much like you, Asami-san.
78
00:03:26,730 --> 00:03:28,520
You're getting a spanking!
79
00:03:28,520 --> 00:03:29,920
Andalusia!
80
00:03:30,440 --> 00:03:32,400
Geez, wait!
81
00:03:33,080 --> 00:03:36,690
Let's work hard together
82
00:03:33,080 --> 00:03:36,710
issho ni ganbarou
83
00:03:36,690 --> 00:03:40,290
kimi no tame yume no tame
84
00:03:36,710 --> 00:03:40,290
For your sake, and for our dreams
85
00:03:40,290 --> 00:03:43,960
Until the day we fully bloom
86
00:03:40,290 --> 00:03:43,960
ookiku saku hi made
87
00:03:43,960 --> 00:03:47,510
tsudzukeru yo cheer for you
88
00:03:43,980 --> 00:03:47,510
We'll keep going and cheer for you
89
00:03:47,510 --> 00:03:51,300
Do your best one more time
90
00:03:47,510 --> 00:03:51,300
ato ikkai ganbarou
91
00:03:51,290 --> 00:03:54,850
Don't give up, and don't be lazy
92
00:03:51,300 --> 00:03:54,850
akiramezu saborazu ni
93
00:03:54,850 --> 00:03:58,690
We're supporting you
94
00:03:54,850 --> 00:03:58,690
ouen shiteru kara
95
00:03:58,690 --> 00:04:01,940
Do your best, we'll cheer for you
96
00:03:58,690 --> 00:04:01,940
ganbatte cheer for you
6949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.