All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Pog42] Ani Tore! XX - 05 (BD 1080p x265 FLAC)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,840 --> 00:00:06,810 I never expected the pool to be this big. 2 00:00:06,810 --> 00:00:10,210 So hey, what if we filled the entire pool with pudding? 3 00:00:11,260 --> 00:00:14,210 I bet we'd never run out... 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,420 What, "it's impossible?!" 5 00:00:18,420 --> 00:00:21,430 Let's Stretch! 6 00:00:18,420 --> 00:00:21,430 Loosen your XX, and aim to be a top swimmer 7 00:00:18,730 --> 00:00:20,840 You can't know until you try! 8 00:00:22,720 --> 00:00:24,540 You have a miraculous imagination, desu wa. 9 00:00:24,540 --> 00:00:25,990 As I would expect of Asami-san. 10 00:00:25,990 --> 00:00:29,220 See? Even Shizuno-chan agrees with me. 11 00:00:29,220 --> 00:00:33,940 Asami-san, you've come to prepare for your school swim meet, correct? 12 00:00:34,300 --> 00:00:37,460 Yeah, yeah! I'm all pumped up and ready to go! 13 00:00:37,460 --> 00:00:39,900 I'm gonna get the gold! 14 00:00:39,900 --> 00:00:42,220 All right, keep an eye on my form for me. 15 00:00:42,220 --> 00:00:44,910 It would be dangerous to enter the water so abruptly, desu wa. 16 00:00:44,910 --> 00:00:47,510 We should do our warm-up exercises first. 17 00:00:47,510 --> 00:00:48,370 Right! 18 00:00:48,920 --> 00:00:52,580 So hey, Shizuno-chan. Do you know any stretches to make me swim faster? 19 00:00:52,580 --> 00:00:54,700 I cannot say with certainty, 20 00:00:54,700 --> 00:00:58,460 but I can surely help you loosen your muscles and increase your range of motion. 21 00:00:58,460 --> 00:00:59,850 That sounds great! 22 00:00:59,850 --> 00:01:03,150 All right—get in the zone, and let's stretch! 23 00:01:03,160 --> 00:01:08,030 We'll begin with a stretch that allows us to flex forward and backward simultaneously, desu wa. 24 00:01:03,180 --> 00:01:12,690 flex forward 25 00:01:03,180 --> 00:01:12,690 flex backward 26 00:01:08,030 --> 00:01:12,690 This is designed to target the whole of your waist and back areas of your body. 27 00:01:12,690 --> 00:01:17,830 One, two, three, four. 28 00:01:13,780 --> 00:01:18,650 Be sure to speak with your partner so that you don't put too much pressure on them! 29 00:01:20,030 --> 00:01:23,110 I can really feel how it's pulling at my chest and my stomach... 30 00:01:23,110 --> 00:01:25,320 I will assume the top position next, desu wa. 31 00:01:25,710 --> 00:01:30,290 One. Two. Three. Four. 32 00:01:30,640 --> 00:01:34,250 Five. Six. Seven. 33 00:01:31,250 --> 00:01:34,250 It's really getting to the back of my thighs now... 34 00:01:34,250 --> 00:01:35,860 I feel it as well... 35 00:01:37,000 --> 00:01:39,460 This is truly pleasurable, desu wa. 36 00:01:41,190 --> 00:01:43,170 Hey, do you wanna try? 37 00:01:43,170 --> 00:01:45,380 I'll get on top of you first. 38 00:01:47,260 --> 00:01:49,600 Huh? What do you mean I'm heavy?! 39 00:01:49,600 --> 00:01:53,560 I'm not pushing you that hard, geez! 40 00:01:53,560 --> 00:01:57,020 Up next, grasp your partner's hands firmly. 41 00:01:57,020 --> 00:02:00,430 This one's kinda funny. It almost looks like we're sitting down. 42 00:02:00,430 --> 00:02:02,870 Bend your knees exactly ninety degrees. 43 00:02:02,870 --> 00:02:04,820 Please hold each other's hands tightly. 44 00:02:06,060 --> 00:02:08,780 I'm really feeling it in my arms and back... 45 00:02:13,880 --> 00:02:16,920 That's right, desu wa. Would you also like to join? 46 00:02:17,470 --> 00:02:21,280 Please do focus on stretching your arms and back thoroughly. 47 00:02:21,670 --> 00:02:24,540 Hold it, why are you getting all red? 48 00:02:24,540 --> 00:02:26,510 I bet you're thinking something strange. 49 00:02:26,510 --> 00:02:27,640 Asami-san! 50 00:02:27,640 --> 00:02:29,510 You really expect me to believe that you're not? 51 00:02:29,510 --> 00:02:30,470 Geez! 52 00:02:30,470 --> 00:02:33,290 We'll finish off with the leg raise stretch. 53 00:02:33,060 --> 00:02:33,100 Gluteus maximus 54 00:02:33,060 --> 00:02:33,100 Hamstrings 55 00:02:33,100 --> 00:02:33,140 Gluteus maximus 56 00:02:33,100 --> 00:02:33,140 Hamstrings 57 00:02:33,140 --> 00:02:36,730 Gluteus maximus 58 00:02:33,140 --> 00:02:36,730 Hamstrings 59 00:02:33,290 --> 00:02:36,730 This will do wonders for your gluteus maximus and hamstrings. 60 00:02:39,220 --> 00:02:40,840 I can tell it's working! 61 00:02:41,350 --> 00:02:43,470 It's so much fun to train together! 62 00:02:43,470 --> 00:02:45,480 This way, you can stretch out way more places. 63 00:02:46,560 --> 00:02:48,440 And that is not the only benefit. 64 00:02:48,440 --> 00:02:53,470 Feeling your partner's body warmth imbues you with a deep sense of relaxation. 65 00:02:53,470 --> 00:02:55,260 Which means you can stretch your muscles even more! 66 00:02:55,260 --> 00:02:56,410 If that's how it is... 67 00:02:56,410 --> 00:02:58,080 You think I'll swim faster now? 68 00:02:58,080 --> 00:03:00,580 Yes, I'm certain you will, Asami-san. 69 00:03:00,580 --> 00:03:01,540 All right! 70 00:03:01,540 --> 00:03:04,880 My muscles are all loose now! Now to aim to be a top swimmer! 71 00:03:07,630 --> 00:03:08,900 Andalusia?! 72 00:03:10,400 --> 00:03:12,170 Come back! Andalusia! 73 00:03:14,460 --> 00:03:16,110 Hold it! 74 00:03:15,320 --> 00:03:16,100 Asami-san! 75 00:03:18,620 --> 00:03:21,270 Get back here right now! 76 00:03:21,270 --> 00:03:22,880 Th-The dog paddle? 77 00:03:24,720 --> 00:03:26,540 How very much like you, Asami-san. 78 00:03:26,730 --> 00:03:28,520 You're getting a spanking! 79 00:03:28,520 --> 00:03:29,920 Andalusia! 80 00:03:30,440 --> 00:03:32,400 Geez, wait! 81 00:03:33,080 --> 00:03:36,690 Let's work hard together 82 00:03:33,080 --> 00:03:36,710 issho ni ganbarou 83 00:03:36,690 --> 00:03:40,290 kimi no tame yume no tame 84 00:03:36,710 --> 00:03:40,290 For your sake, and for our dreams 85 00:03:40,290 --> 00:03:43,960 Until the day we fully bloom 86 00:03:40,290 --> 00:03:43,960 ookiku saku hi made 87 00:03:43,960 --> 00:03:47,510 tsudzukeru yo cheer for you 88 00:03:43,980 --> 00:03:47,510 We'll keep going and cheer for you 89 00:03:47,510 --> 00:03:51,300 Do your best one more time 90 00:03:47,510 --> 00:03:51,300 ato ikkai ganbarou 91 00:03:51,290 --> 00:03:54,850 Don't give up, and don't be lazy 92 00:03:51,300 --> 00:03:54,850 akiramezu saborazu ni 93 00:03:54,850 --> 00:03:58,690 We're supporting you 94 00:03:54,850 --> 00:03:58,690 ouen shiteru kara 95 00:03:58,690 --> 00:04:01,940 Do your best, we'll cheer for you 96 00:03:58,690 --> 00:04:01,940 ganbatte cheer for you 6949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.