Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:18,185
♪The dry road and the wavering sky♪
2
00:00:18,185 --> 00:00:24,100
♪Connect and lead us to our final moments♪
3
00:00:24,840 --> 00:00:28,487
♪Connect and lead us to our final moments♪
4
00:00:30,447 --> 00:00:36,745
♪The fate I reeled in is smeared
with lies like a mirage♪
5
00:00:36,745 --> 00:00:42,960
♪When I turn away,
a sinner's falsehood whispers♪
6
00:00:42,960 --> 00:00:46,338
♪What should I question?♪
7
00:00:46,338 --> 00:00:49,675
♪Where should I place my faith?♪
8
00:00:49,675 --> 00:00:52,261
♪The worlds are connected♪
9
00:00:52,261 --> 00:00:57,724
♪By the tears that have been shed♪
10
00:00:58,350 --> 00:01:00,143
♪The sound of loneliness♪
11
00:01:00,143 --> 00:01:03,397
♪Had we taken each other's hand♪
12
00:01:03,397 --> 00:01:06,066
♪Things could have been different♪
13
00:01:06,066 --> 00:01:08,151
♪Now it rings unceasingly♪
14
00:01:08,151 --> 00:01:11,154
♪Only for the distant beyond♪
15
00:01:11,154 --> 00:01:12,656
♪The heart keeps fluttering♪
16
00:01:12,656 --> 00:01:17,160
♪Do not resist it♪
17
00:01:17,160 --> 00:01:20,747
♪For life has already slipped away♪
18
00:01:20,747 --> 00:01:28,297
♪And only a husk remains♪
19
00:01:41,010 --> 00:01:44,021
(Episode 12: A New Path Forward)
20
00:01:44,021 --> 00:01:46,020
Wh-What is that?!
(Episode 12: A New Path Forward)
21
00:01:46,020 --> 00:01:46,440
Wh-What is that?!
22
00:01:47,774 --> 00:01:49,526
A-Archangel!
23
00:01:51,570 --> 00:01:53,280
Divine Advent!
24
00:01:54,900 --> 00:01:57,110
Using all your moves at once, huh?
25
00:01:59,620 --> 00:02:01,955
Not like I'm gonna let you.
26
00:02:07,419 --> 00:02:10,380
L-Lady Sasha! Quickly, the ocarina!
27
00:02:10,380 --> 00:02:11,715
R-Right!
28
00:02:21,224 --> 00:02:23,018
L-Lady Sasha?
29
00:02:23,018 --> 00:02:25,354
It's not being resummoned...
30
00:02:25,354 --> 00:02:26,396
Why?
31
00:02:31,276 --> 00:02:32,527
The ocarina!
32
00:02:32,527 --> 00:02:33,528
Fancy that.
33
00:02:33,528 --> 00:02:37,908
I didn't expect a stronger attack to
completely erase its very existence,
34
00:02:37,908 --> 00:02:40,202
making them unable to be summoned again.
35
00:02:41,370 --> 00:02:43,580
What in Heaven's name is that spear?!
36
00:02:43,580 --> 00:02:47,501
The destruction of a phantasma-class
weapon is inconceivable!
37
00:02:48,752 --> 00:02:52,297
A god-killing weapon,
the genesis-class spear...
38
00:02:52,297 --> 00:02:54,007
the God Requiem Gungnir.
39
00:02:54,925 --> 00:02:58,261
A mere phantasma-class weapon
can't hope to compare.
40
00:02:59,262 --> 00:03:01,014
A genesis-class weapon, you say?
41
00:03:03,982 --> 00:03:06,019
To think I was actually concerned.
42
00:03:07,062 --> 00:03:11,733
First you prattle about Level 9999,
and now a so-called genesis-class weapon?
43
00:03:12,359 --> 00:03:14,277
That is scarcely amusing.
44
00:03:14,277 --> 00:03:16,405
Y-You can say that again!
45
00:03:16,405 --> 00:03:18,865
You just happened to
destroy the Angel Ocarina!
46
00:03:18,865 --> 00:03:20,784
Don't let it get to your head!
47
00:03:21,326 --> 00:03:24,204
Not to mention,
as you have witnessed once before,
48
00:03:24,204 --> 00:03:27,708
as long as I have the
Blessing and Retribution,
49
00:03:27,708 --> 00:03:30,335
every attack you launch is utterly futile!
50
00:03:30,335 --> 00:03:33,296
Your loss was guaranteed from the start!
51
00:03:33,296 --> 00:03:35,507
Just try to stop this!
52
00:03:42,431 --> 00:03:46,268
Let's see just how strong
you proud elves really are!
53
00:04:01,701 --> 00:04:02,839
Preposterous!
54
00:04:02,841 --> 00:04:04,494
This cannot be!
55
00:04:04,494 --> 00:04:07,456
No human can be this formidable!
56
00:04:08,623 --> 00:04:10,165
You wield such power...
57
00:04:10,167 --> 00:04:13,670
are you certain you are not a Master?
58
00:04:13,670 --> 00:04:16,214
You lot don't seem to think so.
59
00:04:16,214 --> 00:04:19,676
I just want to know what a Master even is.
60
00:04:19,676 --> 00:04:21,470
Master or not...
61
00:04:21,470 --> 00:04:26,308
we cannot allow a dangerous individual
like you to wander unchecked.
62
00:04:26,308 --> 00:04:27,726
Sir Mikhael.
63
00:04:28,727 --> 00:04:31,605
Lady Sasha, have you been injured?
64
00:04:31,605 --> 00:04:32,773
I'm fine.
65
00:04:32,773 --> 00:04:35,400
I am reluctant to suffer
the indignity of retreating,
66
00:04:36,026 --> 00:04:39,196
yet we must alert the queendom
to your existence.
67
00:04:39,780 --> 00:04:44,618
Regrettably, the final resolution
of our engagement must be deferred.
68
00:04:44,618 --> 00:04:45,952
Do pardon me.
69
00:04:45,952 --> 00:04:48,205
We shall now take our leave.
70
00:04:50,207 --> 00:04:52,042
Skyrunner Wings!
71
00:04:58,715 --> 00:05:00,425
Sir Mikhael?
72
00:05:01,885 --> 00:05:04,304
They are not activating? Why?
73
00:05:06,014 --> 00:05:07,891
Skyrunner Wings!
74
00:05:07,891 --> 00:05:10,769
Skyrunner Wings! Skyrunner Wings!
75
00:05:12,687 --> 00:05:13,688
Why?
76
00:05:13,688 --> 00:05:14,783
Stop wasting your time.
77
00:05:15,941 --> 00:05:18,819
It's impossible to teleport
out of the tower.
78
00:05:18,819 --> 00:05:20,737
We're jamming it with magic.
79
00:05:20,737 --> 00:05:22,656
Jamming?
80
00:05:22,656 --> 00:05:24,324
More absurdity!
81
00:05:24,324 --> 00:05:27,160
Teleportation-jamming magic
does not exist!
82
00:05:27,661 --> 00:05:29,788
Ellie, anything to say to that?
83
00:05:29,788 --> 00:05:31,414
Oh, right!
84
00:05:31,414 --> 00:05:33,583
That's a natural conclusion to have.
85
00:05:33,583 --> 00:05:38,505
The teleportation-jamming spell used
in this tower is an original of mine.
86
00:05:39,047 --> 00:05:43,009
Reverse engineering the core of
the Abyss took quite a bit of work,
87
00:05:43,009 --> 00:05:46,972
but I have recreated it with my own magic.
88
00:05:46,972 --> 00:05:49,891
Y-You reverse-engineered a core?
89
00:05:49,891 --> 00:05:51,184
Is that possible?!
90
00:05:51,184 --> 00:05:53,895
So, what now? Wanna run?
91
00:05:55,564 --> 00:05:57,065
N-Not yet!
92
00:05:57,065 --> 00:05:58,358
Hope still remains!
93
00:05:58,358 --> 00:06:01,361
The Commander and the others
will come to our rescue!
94
00:06:01,361 --> 00:06:04,656
The Commander exceeds Level 3000!
95
00:06:04,656 --> 00:06:07,742
He will dispatch all of you in an instant!
96
00:06:07,742 --> 00:06:09,911
There is still time!
97
00:06:09,911 --> 00:06:12,122
Release us, and we shall show mercy!
98
00:06:12,544 --> 00:06:14,291
The others will come to your rescue?
99
00:06:15,917 --> 00:06:17,041
Thanks for waiting outside!
100
00:06:17,043 --> 00:06:18,419
You can all come in now!
101
00:06:28,388 --> 00:06:30,307
Commander Hardy!
102
00:06:30,932 --> 00:06:31,766
Muste!
103
00:06:31,766 --> 00:06:33,476
Sharphat!
104
00:06:33,476 --> 00:06:36,438
And... Nhia and Khia!
105
00:06:38,148 --> 00:06:40,400
All of them... defeated?!
106
00:06:40,770 --> 00:06:42,485
Good work, everyone!
107
00:06:44,112 --> 00:06:45,113
Light...
108
00:06:45,614 --> 00:06:46,573
What have ya done?!
109
00:06:48,909 --> 00:06:51,369
Milord... is that...?
110
00:06:52,370 --> 00:06:54,831
I'm fine. It's nothing to worry about.
111
00:06:59,628 --> 00:07:00,754
Now what?
112
00:07:01,132 --> 00:07:04,716
What was it you said you still had?
113
00:07:05,160 --> 00:07:07,677
Hope... was it?
114
00:07:11,139 --> 00:07:12,891
I have a proposition!
115
00:07:12,891 --> 00:07:15,268
S-Sir Mikhael?
116
00:07:15,268 --> 00:07:16,853
- A proposal?
- Precisely!
117
00:07:16,853 --> 00:07:21,149
Why not combine our strengths and
claim dominion over the Elven Queendom?
118
00:07:21,149 --> 00:07:22,025
What?!
119
00:07:22,025 --> 00:07:23,818
What are you saying?!
120
00:07:23,818 --> 00:07:28,531
With your power and my political acumen,
our success is all but assured!
121
00:07:28,531 --> 00:07:29,991
Consider it!
122
00:07:29,991 --> 00:07:33,453
The throne would be yours in short order!
123
00:07:34,287 --> 00:07:37,165
What makes you think I want it?
124
00:07:38,124 --> 00:07:39,876
Don't make me repeat myself.
125
00:07:39,876 --> 00:07:43,338
I only want revenge and the truth.
126
00:07:43,338 --> 00:07:44,839
Revenge?
127
00:07:44,839 --> 00:07:47,300
Then your grievance isn't with me!
128
00:07:47,300 --> 00:07:50,804
I have never attempted to kill you!
129
00:07:50,804 --> 00:07:53,139
I issued no such orders!
130
00:07:53,139 --> 00:07:54,683
I am an absolute stranger!
131
00:07:54,683 --> 00:07:57,686
Sir Mikhael?! You're abandoning me?!
132
00:07:57,686 --> 00:07:59,062
Silence, you revolting harlot!
133
00:07:59,062 --> 00:08:01,356
Do not entangle me in your disgrace!
134
00:08:01,356 --> 00:08:05,402
I never wished to be engaged
to you in the first place!
135
00:08:05,402 --> 00:08:08,738
Remove your head from the clouds,
you vulgar peasant!
136
00:08:09,781 --> 00:08:10,573
How could you!
137
00:08:10,573 --> 00:08:12,659
You said you loved me!
138
00:08:12,659 --> 00:08:13,910
And I trusted you!
139
00:08:13,910 --> 00:08:16,538
Are you truly that dim-witted?
It was patently a lie!
140
00:08:16,538 --> 00:08:19,791
I don't believe it!
You traitor!
141
00:08:19,791 --> 00:08:21,209
If I may... Lord Light?
142
00:08:21,876 --> 00:08:25,505
Shall I execute this woman for you?
143
00:08:25,505 --> 00:08:26,715
Mikhael, was it?
144
00:08:26,715 --> 00:08:27,716
Uh, yes?
145
00:08:28,084 --> 00:08:30,885
I don't have any
personal desire to kill you.
146
00:08:31,386 --> 00:08:32,345
Ellie?
147
00:08:32,345 --> 00:08:34,556
Right away, Blessed Lord.
148
00:08:36,390 --> 00:08:37,851
At last...
149
00:08:39,059 --> 00:08:40,812
The moment has finally come.
150
00:08:40,812 --> 00:08:43,606
My blood was boiling, you see...
151
00:08:43,606 --> 00:08:48,778
Any idea how many times I almost violated
my Blessed Lord's orders by killing you?
152
00:08:50,321 --> 00:08:53,616
Your death will not be a painless one.
153
00:08:53,616 --> 00:08:56,077
Please, I beg your forgiveness!
154
00:08:56,077 --> 00:08:59,122
I have seen the light at last!
155
00:08:59,122 --> 00:09:00,707
Oh, is that so?
156
00:09:00,707 --> 00:09:03,543
M-Most certainly!
157
00:09:03,543 --> 00:09:09,299
Lord Light is as mighty as he is merciful!
158
00:09:09,299 --> 00:09:12,260
Indisputably worthy of being a god!
159
00:09:12,260 --> 00:09:13,261
Very good!
160
00:09:13,261 --> 00:09:16,556
You finally understand
how great my Blessed Lord is!
161
00:09:16,556 --> 00:09:18,683
Naturally! Naturally I have!
162
00:09:18,683 --> 00:09:20,310
Is that so?
163
00:09:20,310 --> 00:09:24,022
But that level of understanding
is still far too shallow.
164
00:09:24,022 --> 00:09:28,568
You leave me no choice but
to carve it into your very body!
165
00:09:32,405 --> 00:09:34,115
Dorn Fesseln!
166
00:09:40,705 --> 00:09:43,917
The strategic-class spell Dorn Fesseln...
167
00:09:44,417 --> 00:09:49,380
It can even bind someone
of our level for a brief moment.
168
00:09:49,380 --> 00:09:52,634
You have no hope of escaping.
169
00:09:52,634 --> 00:09:56,054
You cast strategic-class magic
without so much as an incantation?
170
00:09:56,054 --> 00:09:57,347
Inconceivable!
171
00:09:57,347 --> 00:10:00,475
My, my... still not convinced?
172
00:10:00,475 --> 00:10:01,309
How's this?
173
00:10:04,771 --> 00:10:08,024
I shall now have a poke around your mind.
174
00:10:08,024 --> 00:10:10,568
A-Anything but that!
175
00:10:10,568 --> 00:10:13,488
Repent for all your rudeness
towards Blessed Lord Light...
176
00:10:13,488 --> 00:10:16,950
as you writhe in the agonies of hell.
177
00:10:16,950 --> 00:10:19,035
Release me! I beg of you!
178
00:10:24,457 --> 00:10:25,458
Sasha.
179
00:10:26,292 --> 00:10:28,294
You're next.
180
00:10:36,803 --> 00:10:38,096
Um, Light?
181
00:10:38,096 --> 00:10:41,766
Remember the time
you were crying all by yourself?
182
00:10:41,766 --> 00:10:43,852
I was there to comfort you, wasn't I?
183
00:10:43,852 --> 00:10:47,397
I rubbed your back
and wiped away your tears!
184
00:10:47,397 --> 00:10:50,733
Oh! What about the time when
you were bullied by Garou and the others?
185
00:10:50,733 --> 00:10:53,153
I stood up for you, didn't I?
186
00:10:53,153 --> 00:10:54,779
You remember!
187
00:10:54,779 --> 00:10:56,406
You have to!
188
00:10:56,406 --> 00:10:57,657
But it was all a lie.
189
00:10:58,199 --> 00:11:00,201
Everything was an act.
190
00:11:00,201 --> 00:11:04,289
The real you looked down on me
and were more than happy to kill me.
191
00:11:04,289 --> 00:11:06,332
Your sneering voice.
192
00:11:06,332 --> 00:11:09,252
Your face twisted with
the joy of killing humans.
193
00:11:09,752 --> 00:11:13,715
Those are things that I will never forget,
along with the pain of that day.
194
00:11:13,715 --> 00:11:17,427
B-But... Drago was there, too!
195
00:11:17,427 --> 00:11:20,597
I couldn't defy him by myself!
196
00:11:21,264 --> 00:11:22,182
I'm telling you...
197
00:11:22,765 --> 00:11:24,601
I didn't do anything wrong!
198
00:11:24,601 --> 00:11:25,643
I'm innocent!
199
00:11:26,430 --> 00:11:27,729
It wasn't my fault!
200
00:11:27,729 --> 00:11:29,689
I really didn't do anything wrong!
201
00:11:32,025 --> 00:11:33,735
Say, Light?
202
00:11:34,185 --> 00:11:37,447
You used to like me, didn't you?
203
00:11:37,447 --> 00:11:40,325
I liked you, too!
204
00:11:40,325 --> 00:11:43,578
You can use my body however you like!
205
00:11:43,578 --> 00:11:45,163
How about it?
206
00:11:45,163 --> 00:11:46,998
All you have to do is spare me!
207
00:11:49,417 --> 00:11:51,628
Not only do you refuse
to admit to your sins,
208
00:11:51,628 --> 00:11:59,385
but you dare speak of false love and insult him
by tempting him with that body of yours.
209
00:11:59,385 --> 00:12:02,096
I will get my beasts to eat you alive
210
00:12:02,096 --> 00:12:07,268
and then revive and heal you
over and over again until you are no more!
211
00:12:07,268 --> 00:12:08,269
Aoyuki.
212
00:12:10,563 --> 00:12:11,522
Bad girl.
213
00:12:16,194 --> 00:12:18,071
Relax, Sasha.
214
00:12:18,071 --> 00:12:20,240
I won't kill you.
215
00:12:21,658 --> 00:12:25,870
Until I find out the truth
and decide how I will use my powers...
216
00:12:25,870 --> 00:12:30,833
you will be subjected
to endless torture, unable to die.
217
00:12:31,334 --> 00:12:34,712
Say hello to Garou
in the darkness of the Abyss.
218
00:12:36,089 --> 00:12:37,298
Wait!
219
00:12:37,298 --> 00:12:39,676
Please wait, Light!
220
00:12:39,676 --> 00:12:42,011
Oh. Almost forgot.
221
00:12:45,890 --> 00:12:47,558
You can have that back.
222
00:12:48,059 --> 00:12:49,727
Mera, you know what to do.
223
00:12:51,771 --> 00:12:53,690
I gotcha.
224
00:12:56,693 --> 00:12:58,403
No, please don't!
225
00:12:58,403 --> 00:12:59,404
What's that?!
226
00:12:59,404 --> 00:13:01,322
No!
227
00:13:02,031 --> 00:13:04,117
Please, Light! Stop this!
228
00:13:04,117 --> 00:13:07,537
I just wanted to be happy!
229
00:13:07,537 --> 00:13:09,289
Is that so wrong?!
230
00:13:09,289 --> 00:13:10,665
It's what everyone wants!
231
00:13:10,665 --> 00:13:12,667
Just tell me I'm wrong!
232
00:13:13,334 --> 00:13:14,794
You wanted to be happy, huh?
233
00:13:15,670 --> 00:13:19,132
By tricking and killing me... you mean?
234
00:13:19,132 --> 00:13:22,010
No!!!
235
00:13:23,219 --> 00:13:26,681
I was ready to sacrifice
an arm or two... but...
236
00:13:29,017 --> 00:13:30,435
Blessed Lord Light!
237
00:13:32,770 --> 00:13:35,606
Commence primary Soul Seal reseal.
238
00:13:35,606 --> 00:13:39,235
Code: 9999.
239
00:13:54,208 --> 00:13:55,501
Ellie...
240
00:13:56,127 --> 00:13:58,838
Will Lord Light be okay?
241
00:14:00,798 --> 00:14:02,300
I have no idea.
242
00:14:02,300 --> 00:14:04,510
Whaddya mean ya don't know?
243
00:14:04,510 --> 00:14:07,138
You saw it, didn't you, Miss Nazuna?
244
00:14:07,138 --> 00:14:12,018
After constantly using his Gift of
Unlimited Gacha for three years,
245
00:14:12,018 --> 00:14:14,979
the only EX card he ever produced...
246
00:14:15,980 --> 00:14:17,815
was the God Requiem Gungnir.
247
00:14:19,192 --> 00:14:24,405
Miss Mei and I were only able to ascertain
that it was a spear of unspeakable power.
248
00:14:24,405 --> 00:14:25,990
Nothing more.
249
00:14:27,325 --> 00:14:29,494
It was so dangerous
250
00:14:29,494 --> 00:14:34,499
that the souls of three Level 9999s,
Miss Mei, Miss Aoyuki, and myself,
251
00:14:34,499 --> 00:14:40,380
were used alongside our Blessed Lord's
in a spell to seal its power.
252
00:14:40,380 --> 00:14:42,465
Only then was its power contained.
253
00:14:43,216 --> 00:14:47,929
Blessed Lord Light undid one of the seals.
254
00:14:48,805 --> 00:14:52,850
Who knows how much damage he sustained
after being exposed to all that power.
255
00:14:53,976 --> 00:14:59,732
The only thing we can do now
is place our faith in him and wait.
256
00:15:05,571 --> 00:15:06,489
Mei?
257
00:15:06,489 --> 00:15:07,407
Lord Light!
258
00:15:08,074 --> 00:15:09,867
You are awake!
259
00:15:10,451 --> 00:15:11,828
Thank heavens!
260
00:15:14,705 --> 00:15:15,873
Oh, yeah...
261
00:15:16,325 --> 00:15:18,376
I lost consciousness back there.
262
00:15:20,002 --> 00:15:22,088
Sorry for making you worry.
263
00:15:22,088 --> 00:15:22,964
You must not get up!
264
00:15:24,383 --> 00:15:26,092
Just for a while longer...
265
00:15:26,092 --> 00:15:29,303
Please rest... for just a while longer.
266
00:15:30,138 --> 00:15:31,264
Mei...
267
00:15:31,931 --> 00:15:35,977
When I saw the tears you shed
when we first met in the Abyss...
268
00:15:35,977 --> 00:15:37,687
I already knew.
269
00:15:38,563 --> 00:15:43,234
I could tell just how much
revenge meant to you.
270
00:15:43,234 --> 00:15:44,444
Even so...
271
00:15:44,444 --> 00:15:47,113
I must insist that you
refrain from such rashness.
272
00:15:47,113 --> 00:15:49,824
Lord Light, you are no longer alone.
273
00:15:49,824 --> 00:15:52,535
We are all here with you now.
274
00:15:52,535 --> 00:15:54,120
So, please...
275
00:15:55,830 --> 00:15:57,123
What was that?!
276
00:15:57,123 --> 00:15:58,833
Care to say that again?!
277
00:15:58,833 --> 00:16:02,545
We have lost contact
with the White Knights.
278
00:16:02,545 --> 00:16:05,256
Their status remains unknown.
279
00:16:05,923 --> 00:16:07,508
We can conclude that...
280
00:16:07,508 --> 00:16:08,259
Impossible!
281
00:16:08,259 --> 00:16:11,762
My dear Hardy-Wardy
is the strongest elf there is!
282
00:16:11,762 --> 00:16:15,308
B-But, Your Majesty... it's been two days!
283
00:16:15,308 --> 00:16:16,225
The fact is...
284
00:16:16,225 --> 00:16:17,310
Silence!
285
00:16:17,310 --> 00:16:18,686
Hold your tongue!
286
00:16:19,395 --> 00:16:20,938
I come bearing news!
287
00:16:20,938 --> 00:16:22,440
What is the meaning of this?!
288
00:16:22,440 --> 00:16:24,025
We are in the middle
of an imperial council!
289
00:16:25,818 --> 00:16:26,986
Dragons!
290
00:16:28,196 --> 00:16:31,073
An army of dragons is heading towards us!
291
00:16:31,073 --> 00:16:33,242
There are a hundred of them and counting!
292
00:16:33,242 --> 00:16:34,619
Even more are on the way!
293
00:16:44,879 --> 00:16:47,507
The first wave entered
our airspace just moments ago!
294
00:16:49,258 --> 00:16:52,220
The castle has already been surrounded!
295
00:16:52,220 --> 00:16:53,387
I don't believe it!
296
00:16:53,387 --> 00:16:55,431
Where are the imperial guards?!
297
00:16:55,431 --> 00:16:57,308
How did this happen?!
298
00:16:57,308 --> 00:16:59,018
Heed my warning!
299
00:16:59,018 --> 00:17:01,729
- What?! I can hear a voice in my head!
- I am the Witch of Giant Tower!
300
00:17:01,729 --> 00:17:03,064
Is it sorcery?!
301
00:17:03,064 --> 00:17:08,569
A few days ago, several individuals
came trespassing into my tower.
302
00:17:08,569 --> 00:17:14,575
I demand to see the one responsible
for the fools known as the White Knights.
303
00:17:14,575 --> 00:17:16,743
Otherwise...
304
00:17:35,596 --> 00:17:37,557
You have three minutes.
305
00:17:37,557 --> 00:17:41,018
If you do not reveal yourself
within three minutes,
306
00:17:41,018 --> 00:17:45,731
I will be more than happy
to burn your city to cinders.
307
00:17:52,029 --> 00:17:53,364
Oh, my...
308
00:17:53,364 --> 00:17:55,992
What a warm welcome indeed.
309
00:17:57,660 --> 00:17:59,370
Only ten seconds to spare.
310
00:17:59,370 --> 00:18:00,913
You sure took your time.
311
00:18:00,913 --> 00:18:03,124
Are you the person in charge?
312
00:18:04,500 --> 00:18:08,796
I am Queen Lif VII,
ruler of the Elven Queendom!
313
00:18:09,297 --> 00:18:11,007
Witch of the Great Tower,
314
00:18:11,007 --> 00:18:14,802
your insolent act of intimidation
is unforgivable!
315
00:18:14,802 --> 00:18:17,847
Take your beasts and leave at once!
316
00:18:17,847 --> 00:18:19,348
Insolent act?
317
00:18:19,348 --> 00:18:23,394
Your White Knights were the ones
who first invaded my tower.
318
00:18:24,353 --> 00:18:27,690
Wh-What have you done with them?
319
00:18:27,690 --> 00:18:30,276
I am under no obligation to tell you.
320
00:18:31,027 --> 00:18:32,486
You fiend!
321
00:18:32,486 --> 00:18:35,823
I'm the one who has questions for you.
322
00:18:35,823 --> 00:18:36,741
What?!
323
00:18:36,741 --> 00:18:41,078
What is it that compelled you
to send those ruffians my way?
324
00:18:41,078 --> 00:18:43,456
R-Ruffians?!
325
00:18:43,456 --> 00:18:45,416
Am I mistaken?
326
00:18:45,416 --> 00:18:50,546
They were after my treasure
and research, were they not?
327
00:18:50,546 --> 00:18:52,423
Is there no limit to your insolence?
328
00:18:52,423 --> 00:18:54,634
You dare call us thieves?!
329
00:18:54,634 --> 00:18:55,885
So you deny it?
330
00:18:55,885 --> 00:18:56,510
Excuse me?!
331
00:18:56,510 --> 00:18:58,763
I don't believe you.
332
00:18:58,763 --> 00:19:03,601
I shall verify the truth for myself
by peering into your head.
333
00:19:04,143 --> 00:19:06,479
Wh-What did you say?!
334
00:19:06,479 --> 00:19:07,563
Stay back!
335
00:19:07,563 --> 00:19:09,023
Come no closer!
336
00:19:09,023 --> 00:19:10,608
Guards! Stop staring!
337
00:19:10,608 --> 00:19:12,401
Protect your queen at once!
338
00:19:12,401 --> 00:19:13,486
R-Right away!
339
00:19:15,387 --> 00:19:16,947
Sacer Arbor.
340
00:19:37,968 --> 00:19:39,679
Do you like them?
341
00:19:41,055 --> 00:19:42,640
Sacer Arbor.
342
00:19:42,640 --> 00:19:45,893
Trees that use the flesh and blood
of my enemies for sustenance.
343
00:19:45,893 --> 00:19:49,855
They will keep growing and spreading
as long as there are enemies to feed off.
344
00:19:50,731 --> 00:19:53,234
It's strategic-class magic.
345
00:19:58,447 --> 00:19:59,949
Dear me...
346
00:19:59,949 --> 00:20:01,867
Dorn Fesseln!
347
00:20:03,994 --> 00:20:06,247
We can't have you getting away, can we?
348
00:20:06,247 --> 00:20:08,874
I still have questions for you.
349
00:20:10,751 --> 00:20:11,711
Now then...
350
00:20:12,336 --> 00:20:15,506
Let's have a little peek.
351
00:20:15,506 --> 00:20:17,800
N-No! Stop!
352
00:20:24,473 --> 00:20:27,017
It appears you were being truthful.
353
00:20:27,017 --> 00:20:33,482
However, I am deeply disturbed
by your deep prejudice against humans.
354
00:20:35,761 --> 00:20:39,280
I hereby order you, Queen Lif VII,
ruler of the Elven Queendom...
355
00:20:39,280 --> 00:20:44,994
You are to free all the human slaves
in this queendom.
356
00:20:44,994 --> 00:20:49,290
Human slaves are henceforth outlawed.
357
00:20:49,915 --> 00:20:57,006
All who oppose that rule
shall be fed to my dragons.
358
00:20:58,716 --> 00:21:05,181
I hereby proclaim that all humans
are to be granted absolute autonomy!
359
00:21:11,103 --> 00:21:12,730
How's everything on the surface?
360
00:21:12,730 --> 00:21:15,483
As you have ordered,
361
00:21:15,483 --> 00:21:19,153
we have granted humans absolute autonomy.
362
00:21:19,153 --> 00:21:24,492
Because of that, humans from surrounding
nations have gathered around the tower.
363
00:21:24,992 --> 00:21:29,205
The Mohawks are having
a rather tough time keeping up.
364
00:21:29,205 --> 00:21:30,206
I see.
365
00:21:30,206 --> 00:21:32,166
I'd better get going.
366
00:21:32,166 --> 00:21:34,877
You need more rest, milord!
367
00:21:34,877 --> 00:21:37,671
I don't want to keep everyone worrying.
368
00:21:38,157 --> 00:21:39,256
But, milord...
369
00:21:39,256 --> 00:21:41,634
I really am okay, see!
370
00:21:53,979 --> 00:21:55,648
I'm back, everyone!
371
00:22:02,780 --> 00:22:04,240
Hey, you lot!
372
00:22:04,240 --> 00:22:05,950
Don't forget to take a break!
373
00:22:05,950 --> 00:22:08,661
Don't worry, we won't!
374
00:22:08,661 --> 00:22:10,871
We need some help over here!
375
00:22:10,871 --> 00:22:11,872
Coming!
376
00:22:18,504 --> 00:22:20,631
There are so many more people now.
377
00:22:21,257 --> 00:22:22,383
Indeed.
378
00:22:22,383 --> 00:22:25,135
In addition to the people
from neighboring territories,
379
00:22:25,135 --> 00:22:29,139
we have managed
to liberate about 5,000 people.
380
00:22:29,139 --> 00:22:34,520
We are getting the surrounding area ready
so that they can support themselves.
381
00:22:36,021 --> 00:22:38,274
I've been thinking...
382
00:22:40,317 --> 00:22:46,824
Remember when I said I'd engulf the world
in the fires of hell if I deemed it evil?
383
00:22:47,575 --> 00:22:50,536
I don't think I want to anymore.
384
00:22:50,536 --> 00:22:53,163
I want to protect instead of destroy.
385
00:22:53,163 --> 00:22:56,083
The world isn't to blame
for the existence of discrimination.
386
00:22:57,042 --> 00:23:02,882
I hope that at the end of my revenge lies
a world where everyone can live happily.
387
00:23:05,009 --> 00:23:07,720
What do you guys think?
388
00:23:13,911 --> 00:23:16,520
That is why we are here!
389
00:23:16,520 --> 00:23:19,231
To make your dreams a reality!
390
00:23:19,231 --> 00:23:21,692
And I'm gonna protect ya, milord!
391
00:23:21,692 --> 00:23:25,654
We live only to serve you.
Everything else is unnecessary.
392
00:23:27,364 --> 00:23:29,116
Thanks, you guys.
393
00:23:31,076 --> 00:23:32,286
I still don't know...
394
00:23:32,286 --> 00:23:38,292
Will I bestow happiness and prosperity
or death and despair?
395
00:23:39,543 --> 00:23:42,171
But I'm sure I'll make the right choice.
396
00:23:43,714 --> 00:23:45,007
As long as I'm with everyone.
397
00:23:45,925 --> 00:23:46,926
I'm sure of it.
26667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.