Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,390 --> 00:00:12,690
Yeah, yoga was awesome.
2
00:00:14,570 --> 00:00:16,470
That was definitely the way to go.
3
00:00:18,810 --> 00:00:19,810
Yeah.
4
00:00:27,790 --> 00:00:31,690
Yeah, did you see that girl that was in
front of me? She was such a nice boy.
5
00:00:38,850 --> 00:00:39,850
Hey, Sheree.
6
00:00:40,970 --> 00:00:44,770
I know, I'm sorry that I've had friends,
but I've been busy with the move and
7
00:00:44,770 --> 00:00:45,770
everything.
8
00:00:45,870 --> 00:00:46,970
I'm calling you now.
9
00:00:48,570 --> 00:00:49,570
Yeah.
10
00:00:49,950 --> 00:00:51,190
Jade, I've got to call you back.
11
00:01:14,410 --> 00:01:15,590
Actually,
12
00:01:17,330 --> 00:01:19,290
things have been really great!
13
00:01:40,119 --> 00:01:43,180
No, he's actually really been helping a
lot around the house.
14
00:01:43,560 --> 00:01:44,940
Really amazing, actually.
15
00:01:51,220 --> 00:01:56,980
Yeah, that's kind of the only thing
that... He's been working a lot on this
16
00:01:56,980 --> 00:01:57,980
project.
17
00:02:08,169 --> 00:02:11,570
You never get to see him. He's home late
all the time.
18
00:02:12,850 --> 00:02:17,350
You know, we haven't had sex in a month.
I'm freaking going crazy over here.
19
00:02:18,610 --> 00:02:21,550
And he doesn't even want to lick my
pussy because it's not his thing.
20
00:02:22,090 --> 00:02:23,650
Seriously, who says that?
21
00:02:24,250 --> 00:02:28,510
Oh, my God, I miss your tongue on my
pussy so much.
22
00:02:29,510 --> 00:02:32,310
Oh, I can't wait to see you.
23
00:02:37,610 --> 00:02:39,190
you out of your freaking mind.
24
00:02:39,510 --> 00:02:40,510
She's my stepdaughter.
25
00:02:42,690 --> 00:02:45,990
Oh my God. Well, yeah, she's hot, but
she's my stepdaughter. I could never do
26
00:02:45,990 --> 00:02:51,710
that. Well, yeah, I'm horny, but I mean,
how many times do I have to tell you?
27
00:02:51,750 --> 00:02:52,830
She's my stepdaughter.
28
00:02:54,070 --> 00:02:57,450
Stop it. You, you're a bad friend. Bad
friend. You're bad.
29
00:02:59,490 --> 00:03:01,950
Well, okay. Let's not talk about this
anymore.
30
00:03:04,590 --> 00:03:08,750
Well, on the other hand, I cannot wait
for you to come over.
31
00:03:10,370 --> 00:03:11,610
I've missed you.
32
00:03:12,270 --> 00:03:13,710
Can't wait to taste you.
33
00:03:14,890 --> 00:03:16,890
All right. We'll talk soon.
34
00:03:17,310 --> 00:03:18,310
Bye, Tree.
35
00:03:22,050 --> 00:03:23,110
Hi, Ava.
36
00:03:23,550 --> 00:03:26,910
Darcy, I did not see you. Come on in.
37
00:03:28,210 --> 00:03:29,210
How are you?
38
00:03:29,270 --> 00:03:30,270
Great.
39
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
How was yoga?
40
00:03:36,200 --> 00:03:37,240
It was good.
41
00:03:38,080 --> 00:03:40,120
It was good. I went with Jade.
42
00:03:40,860 --> 00:03:43,280
Jade. Oh, that's Jacqueline's daughter.
43
00:03:43,680 --> 00:03:45,900
Yeah. How is she doing these days?
44
00:03:46,680 --> 00:03:47,680
Jade's good.
45
00:03:47,940 --> 00:03:48,960
Good. Jade's good.
46
00:03:49,940 --> 00:03:50,879
Everything's good.
47
00:03:50,880 --> 00:03:53,800
Are you sure? You look like there's
something on your mind.
48
00:03:54,780 --> 00:03:57,220
Um, sort of.
49
00:03:58,360 --> 00:04:02,600
There's something I've been wanting to
talk to you about.
50
00:04:03,740 --> 00:04:07,400
Good. I want you to be able to open up
to me. You know, I'm your new stepmom.
51
00:04:07,940 --> 00:04:09,280
I want you to feel comfortable.
52
00:04:10,240 --> 00:04:15,820
You know, you should just, you know, I
want you to call me mom. I want you to
53
00:04:15,820 --> 00:04:19,860
feel just open up to me. You know, tell
me what's bothering you. I'm here to
54
00:04:19,860 --> 00:04:21,079
give you advice if I can.
55
00:04:22,160 --> 00:04:23,840
Yeah? Okay, mommy.
56
00:04:24,760 --> 00:04:25,760
Yeah, see?
57
00:04:25,880 --> 00:04:27,960
That's more like it. So what's going on,
honey?
58
00:04:28,960 --> 00:04:32,860
So there's somebody that I have
feelings.
59
00:04:33,100 --> 00:04:36,020
for. Like, really, really strong.
60
00:04:36,940 --> 00:04:38,500
Strong. Oh!
61
00:04:38,840 --> 00:04:41,080
Is there a new boy in your life?
62
00:04:41,780 --> 00:04:43,560
Well, not exactly.
63
00:04:43,980 --> 00:04:44,980
Oh?
64
00:04:45,280 --> 00:04:47,520
It's, um, it's a woman.
65
00:04:47,980 --> 00:04:54,140
A woman? You're into girls? I didn't
know that.
66
00:04:54,380 --> 00:04:57,180
I've always been into girls.
67
00:04:57,520 --> 00:04:58,740
Oh. Always.
68
00:04:59,100 --> 00:05:01,260
Oh. Well, alright.
69
00:05:04,039 --> 00:05:09,240
So you haven't talked to this girl,
obviously.
70
00:05:09,480 --> 00:05:14,480
I haven't, and I really, really have
strong feelings for her. And I really
71
00:05:14,480 --> 00:05:20,780
to tell her how I feel, but I, like, I'm
afraid to tell her. Well, honey, you
72
00:05:20,780 --> 00:05:26,520
should. Because, you know, if it weren't
for me, you know, being really
73
00:05:26,520 --> 00:05:31,260
aggressive with your dad and telling him
how I felt, we may not even be married
74
00:05:31,260 --> 00:05:36,580
right now. So I... I think you should
take matters into your own hand and you
75
00:05:36,580 --> 00:05:39,500
should tell this girl how you feel about
her.
76
00:05:40,140 --> 00:05:45,520
Well, this girl is very close to me. And
she's not a girl. She's a woman.
77
00:05:45,920 --> 00:05:47,400
Oh. She's older.
78
00:05:48,460 --> 00:05:51,700
Oh. She's not my age. So it's not one of
your little girlfriends?
79
00:05:52,620 --> 00:05:53,620
Not at all.
80
00:05:54,340 --> 00:05:56,640
Darcy? Is it one of your little friends?
81
00:05:57,560 --> 00:05:59,640
It's Jade, isn't it? No.
82
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
Not Jade.
83
00:06:01,260 --> 00:06:02,300
No? It's not.
84
00:06:04,170 --> 00:06:06,010
I'm not into girls. I'm into women.
85
00:06:08,750 --> 00:06:09,750
Darcy.
86
00:06:13,250 --> 00:06:15,650
Darcy. I'm your stepmom. What are you
doing?
87
00:06:16,390 --> 00:06:17,970
Don't act like you don't like this.
88
00:06:19,250 --> 00:06:20,590
Excuse me? What are you talking about?
89
00:06:20,830 --> 00:06:24,390
I heard you talking to Shuri. I heard
the whole conversation.
90
00:06:25,530 --> 00:06:32,390
Shuri's one of my friends from... This
is not a good idea at all.
91
00:06:33,470 --> 00:06:34,690
I heard what you said about me.
92
00:06:35,710 --> 00:06:39,810
Well, yeah, I like those cute little
outfits that I wear. Do you like my
93
00:06:41,230 --> 00:06:42,230
Wow.
94
00:06:44,590 --> 00:06:46,750
We really shouldn't be doing this.
95
00:06:47,590 --> 00:06:50,510
I mean, look, yes, yes, I think you're
beautiful.
96
00:06:51,670 --> 00:06:54,230
Yes, in the past, I think you're
beautiful.
97
00:06:54,870 --> 00:06:55,870
Honey.
98
00:06:58,270 --> 00:07:00,570
Oh, God, no.
99
00:07:01,320 --> 00:07:03,360
This is my pussy so wet.
100
00:07:03,820 --> 00:07:04,820
Honey!
101
00:07:05,980 --> 00:07:08,200
Please don't say things like that to me.
102
00:07:08,460 --> 00:07:11,600
Why not? You say it to your friends,
like Cherie.
103
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
Look,
104
00:07:17,740 --> 00:07:21,080
your father could be home any minute for
one thing.
105
00:07:21,640 --> 00:07:23,140
He works late.
106
00:07:23,520 --> 00:07:24,520
Don't worry about it.
107
00:07:25,300 --> 00:07:26,460
The door's locked.
108
00:07:28,840 --> 00:07:31,120
I really should not be enjoying this.
109
00:07:32,360 --> 00:07:36,460
I just need to let go a little bit. Let
things flow.
110
00:07:37,980 --> 00:07:44,060
I know I told you to be direct and tell
this person, but I didn't realize it was
111
00:07:44,060 --> 00:07:45,039
me.
112
00:07:45,040 --> 00:07:46,060
Well, it is.
113
00:07:47,400 --> 00:07:49,740
And I don't think you have a problem
with that.
114
00:08:05,680 --> 00:08:11,180
Darcy, I told you this was a terrible
idea. I don't think it's a terrible idea
115
00:08:11,180 --> 00:08:12,180
at all.
116
00:08:21,200 --> 00:08:22,200
Darcy,
117
00:08:22,720 --> 00:08:27,280
you should not be... You shouldn't touch
your mom's boobs. That's really not
118
00:08:27,280 --> 00:08:28,820
appropriate. My mom touched mine.
119
00:08:29,680 --> 00:08:32,620
Oh, God, they're beautiful.
120
00:08:33,620 --> 00:08:34,679
They're really...
121
00:08:34,880 --> 00:08:36,140
Get them out of my face.
122
00:08:36,600 --> 00:08:37,919
Oh, come on. Don't you like them?
123
00:08:38,140 --> 00:08:40,559
Yes. They're beautiful.
124
00:08:45,040 --> 00:08:51,700
Apple doesn't fall far from the tree.
Darcy, that is
125
00:08:51,700 --> 00:08:53,120
really not fair.
126
00:08:55,400 --> 00:08:58,080
You're pushing me away isn't fair.
127
00:08:59,940 --> 00:09:01,900
Don't be a little brat. Come on.
128
00:09:02,800 --> 00:09:03,940
Oh, I am a brat.
129
00:09:17,710 --> 00:09:20,430
You're making this really impossible.
130
00:09:20,730 --> 00:09:21,730
You know that.
131
00:09:23,250 --> 00:09:25,670
Well, let's make the impossible
possible.
132
00:09:36,110 --> 00:09:37,110
Such a bad idea.
133
00:09:37,130 --> 00:09:40,430
Such a horrible... I think it's a great
idea.
134
00:09:45,450 --> 00:09:50,790
You really are beautiful.
135
00:09:51,810 --> 00:09:52,930
So are you.
136
00:09:54,030 --> 00:09:57,950
I have brown hair, like my mom.
137
00:09:58,310 --> 00:10:00,470
But, Darcy... Like my mom.
138
00:10:00,770 --> 00:10:03,390
Darcy. Nice teeth, like my mom.
139
00:10:09,510 --> 00:10:10,710
Really. Baby,
140
00:10:14,110 --> 00:10:15,410
this is just so wrong.
141
00:10:15,750 --> 00:10:16,930
Okay, look.
142
00:10:17,130 --> 00:10:19,930
I won't tell Dad. I'm not going to tell
anybody.
143
00:10:21,250 --> 00:10:24,570
Just let me be Mommy's good little girl.
144
00:10:25,130 --> 00:10:26,850
Oh, fuck. Not again.
145
00:10:29,870 --> 00:10:32,830
Why? Why does this always happen to me?
146
00:10:33,090 --> 00:10:34,090
Because you're lucky.
147
00:10:37,160 --> 00:10:38,540
And you're about to get lucky.
148
00:10:40,620 --> 00:10:45,920
Darcy, you don't understand. This is
just... Look, I don't want another
149
00:10:45,920 --> 00:10:48,980
marriage because of another... I'm not
going to fucking tell Dad.
150
00:10:49,800 --> 00:10:54,080
I'm not going to tell Dad. I am not
going to tell Dad anything.
151
00:10:54,820 --> 00:10:58,120
I'm going to be your good little
stepdaughter.
152
00:12:34,350 --> 00:12:35,289
They do.
153
00:12:35,290 --> 00:12:36,410
They're a little bigger.
154
00:12:36,630 --> 00:12:41,730
They're a little bigger. They've got
similar shapes. They're also squeezable.
155
00:12:41,950 --> 00:12:42,950
Yeah.
156
00:12:46,470 --> 00:12:49,230
Just like mama.
157
00:12:49,990 --> 00:12:51,590
Just like mama.
158
00:13:29,260 --> 00:13:30,880
That's what I want.
159
00:14:20,850 --> 00:14:27,790
You want to play with
160
00:14:27,790 --> 00:14:28,790
it for mommy?
161
00:14:34,570 --> 00:14:35,570
Thank you.
162
00:16:00,240 --> 00:16:01,260
Just like mommy.
163
00:16:04,680 --> 00:16:05,680
Yes.
164
00:16:49,400 --> 00:16:51,000
Yeah. Yes.
165
00:16:51,360 --> 00:16:52,840
Oh, fuck.
166
00:17:03,820 --> 00:17:07,020
That's it. I want to see your pretty
face. I'm liking your pretty face.
167
00:17:08,280 --> 00:17:09,280
Yes.
168
00:18:01,320 --> 00:18:05,080
Rub your fucking pussy juice all over
your mommy's face. You like it? Mm -hmm.
169
00:18:06,360 --> 00:18:10,700
You like your daughter's pussy juice all
over your pretty little face?
170
00:18:12,300 --> 00:18:13,300
Yeah.
171
00:18:16,600 --> 00:18:19,080
How does mommy like that?
172
00:18:19,480 --> 00:18:21,020
You're playing a mommy's clip.
173
00:18:23,380 --> 00:18:29,900
I think it's my turn to eat mommy.
174
00:21:08,110 --> 00:21:09,110
on you.
175
00:23:16,430 --> 00:23:18,330
Let mommy take care of you now.
176
00:24:23,670 --> 00:24:25,990
Oh, yeah, like that, huh?
177
00:24:26,950 --> 00:24:28,770
Oh, mommy just loves you.
178
00:28:02,330 --> 00:28:03,370
Oh, yeah.
179
00:28:12,210 --> 00:28:14,050
Rub your pussy all over me.
180
00:28:14,930 --> 00:28:17,010
Oh, yeah. Make mommy happy.
181
00:28:35,980 --> 00:28:38,100
That's your mommy. That's a good girl.
That's your daughter.
182
00:28:39,180 --> 00:28:40,180
That's it.
183
00:28:42,520 --> 00:28:43,520
That's it. That's it.
184
00:28:44,360 --> 00:28:45,740
That's your mommy. Right there.
185
00:30:00,680 --> 00:30:01,680
That's a promise.
12628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.