All language subtitles for ava darcie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,390 --> 00:00:12,690 Yeah, yoga was awesome. 2 00:00:14,570 --> 00:00:16,470 That was definitely the way to go. 3 00:00:18,810 --> 00:00:19,810 Yeah. 4 00:00:27,790 --> 00:00:31,690 Yeah, did you see that girl that was in front of me? She was such a nice boy. 5 00:00:38,850 --> 00:00:39,850 Hey, Sheree. 6 00:00:40,970 --> 00:00:44,770 I know, I'm sorry that I've had friends, but I've been busy with the move and 7 00:00:44,770 --> 00:00:45,770 everything. 8 00:00:45,870 --> 00:00:46,970 I'm calling you now. 9 00:00:48,570 --> 00:00:49,570 Yeah. 10 00:00:49,950 --> 00:00:51,190 Jade, I've got to call you back. 11 00:01:14,410 --> 00:01:15,590 Actually, 12 00:01:17,330 --> 00:01:19,290 things have been really great! 13 00:01:40,119 --> 00:01:43,180 No, he's actually really been helping a lot around the house. 14 00:01:43,560 --> 00:01:44,940 Really amazing, actually. 15 00:01:51,220 --> 00:01:56,980 Yeah, that's kind of the only thing that... He's been working a lot on this 16 00:01:56,980 --> 00:01:57,980 project. 17 00:02:08,169 --> 00:02:11,570 You never get to see him. He's home late all the time. 18 00:02:12,850 --> 00:02:17,350 You know, we haven't had sex in a month. I'm freaking going crazy over here. 19 00:02:18,610 --> 00:02:21,550 And he doesn't even want to lick my pussy because it's not his thing. 20 00:02:22,090 --> 00:02:23,650 Seriously, who says that? 21 00:02:24,250 --> 00:02:28,510 Oh, my God, I miss your tongue on my pussy so much. 22 00:02:29,510 --> 00:02:32,310 Oh, I can't wait to see you. 23 00:02:37,610 --> 00:02:39,190 you out of your freaking mind. 24 00:02:39,510 --> 00:02:40,510 She's my stepdaughter. 25 00:02:42,690 --> 00:02:45,990 Oh my God. Well, yeah, she's hot, but she's my stepdaughter. I could never do 26 00:02:45,990 --> 00:02:51,710 that. Well, yeah, I'm horny, but I mean, how many times do I have to tell you? 27 00:02:51,750 --> 00:02:52,830 She's my stepdaughter. 28 00:02:54,070 --> 00:02:57,450 Stop it. You, you're a bad friend. Bad friend. You're bad. 29 00:02:59,490 --> 00:03:01,950 Well, okay. Let's not talk about this anymore. 30 00:03:04,590 --> 00:03:08,750 Well, on the other hand, I cannot wait for you to come over. 31 00:03:10,370 --> 00:03:11,610 I've missed you. 32 00:03:12,270 --> 00:03:13,710 Can't wait to taste you. 33 00:03:14,890 --> 00:03:16,890 All right. We'll talk soon. 34 00:03:17,310 --> 00:03:18,310 Bye, Tree. 35 00:03:22,050 --> 00:03:23,110 Hi, Ava. 36 00:03:23,550 --> 00:03:26,910 Darcy, I did not see you. Come on in. 37 00:03:28,210 --> 00:03:29,210 How are you? 38 00:03:29,270 --> 00:03:30,270 Great. 39 00:03:33,900 --> 00:03:34,900 How was yoga? 40 00:03:36,200 --> 00:03:37,240 It was good. 41 00:03:38,080 --> 00:03:40,120 It was good. I went with Jade. 42 00:03:40,860 --> 00:03:43,280 Jade. Oh, that's Jacqueline's daughter. 43 00:03:43,680 --> 00:03:45,900 Yeah. How is she doing these days? 44 00:03:46,680 --> 00:03:47,680 Jade's good. 45 00:03:47,940 --> 00:03:48,960 Good. Jade's good. 46 00:03:49,940 --> 00:03:50,879 Everything's good. 47 00:03:50,880 --> 00:03:53,800 Are you sure? You look like there's something on your mind. 48 00:03:54,780 --> 00:03:57,220 Um, sort of. 49 00:03:58,360 --> 00:04:02,600 There's something I've been wanting to talk to you about. 50 00:04:03,740 --> 00:04:07,400 Good. I want you to be able to open up to me. You know, I'm your new stepmom. 51 00:04:07,940 --> 00:04:09,280 I want you to feel comfortable. 52 00:04:10,240 --> 00:04:15,820 You know, you should just, you know, I want you to call me mom. I want you to 53 00:04:15,820 --> 00:04:19,860 feel just open up to me. You know, tell me what's bothering you. I'm here to 54 00:04:19,860 --> 00:04:21,079 give you advice if I can. 55 00:04:22,160 --> 00:04:23,840 Yeah? Okay, mommy. 56 00:04:24,760 --> 00:04:25,760 Yeah, see? 57 00:04:25,880 --> 00:04:27,960 That's more like it. So what's going on, honey? 58 00:04:28,960 --> 00:04:32,860 So there's somebody that I have feelings. 59 00:04:33,100 --> 00:04:36,020 for. Like, really, really strong. 60 00:04:36,940 --> 00:04:38,500 Strong. Oh! 61 00:04:38,840 --> 00:04:41,080 Is there a new boy in your life? 62 00:04:41,780 --> 00:04:43,560 Well, not exactly. 63 00:04:43,980 --> 00:04:44,980 Oh? 64 00:04:45,280 --> 00:04:47,520 It's, um, it's a woman. 65 00:04:47,980 --> 00:04:54,140 A woman? You're into girls? I didn't know that. 66 00:04:54,380 --> 00:04:57,180 I've always been into girls. 67 00:04:57,520 --> 00:04:58,740 Oh. Always. 68 00:04:59,100 --> 00:05:01,260 Oh. Well, alright. 69 00:05:04,039 --> 00:05:09,240 So you haven't talked to this girl, obviously. 70 00:05:09,480 --> 00:05:14,480 I haven't, and I really, really have strong feelings for her. And I really 71 00:05:14,480 --> 00:05:20,780 to tell her how I feel, but I, like, I'm afraid to tell her. Well, honey, you 72 00:05:20,780 --> 00:05:26,520 should. Because, you know, if it weren't for me, you know, being really 73 00:05:26,520 --> 00:05:31,260 aggressive with your dad and telling him how I felt, we may not even be married 74 00:05:31,260 --> 00:05:36,580 right now. So I... I think you should take matters into your own hand and you 75 00:05:36,580 --> 00:05:39,500 should tell this girl how you feel about her. 76 00:05:40,140 --> 00:05:45,520 Well, this girl is very close to me. And she's not a girl. She's a woman. 77 00:05:45,920 --> 00:05:47,400 Oh. She's older. 78 00:05:48,460 --> 00:05:51,700 Oh. She's not my age. So it's not one of your little girlfriends? 79 00:05:52,620 --> 00:05:53,620 Not at all. 80 00:05:54,340 --> 00:05:56,640 Darcy? Is it one of your little friends? 81 00:05:57,560 --> 00:05:59,640 It's Jade, isn't it? No. 82 00:06:00,040 --> 00:06:01,040 Not Jade. 83 00:06:01,260 --> 00:06:02,300 No? It's not. 84 00:06:04,170 --> 00:06:06,010 I'm not into girls. I'm into women. 85 00:06:08,750 --> 00:06:09,750 Darcy. 86 00:06:13,250 --> 00:06:15,650 Darcy. I'm your stepmom. What are you doing? 87 00:06:16,390 --> 00:06:17,970 Don't act like you don't like this. 88 00:06:19,250 --> 00:06:20,590 Excuse me? What are you talking about? 89 00:06:20,830 --> 00:06:24,390 I heard you talking to Shuri. I heard the whole conversation. 90 00:06:25,530 --> 00:06:32,390 Shuri's one of my friends from... This is not a good idea at all. 91 00:06:33,470 --> 00:06:34,690 I heard what you said about me. 92 00:06:35,710 --> 00:06:39,810 Well, yeah, I like those cute little outfits that I wear. Do you like my 93 00:06:41,230 --> 00:06:42,230 Wow. 94 00:06:44,590 --> 00:06:46,750 We really shouldn't be doing this. 95 00:06:47,590 --> 00:06:50,510 I mean, look, yes, yes, I think you're beautiful. 96 00:06:51,670 --> 00:06:54,230 Yes, in the past, I think you're beautiful. 97 00:06:54,870 --> 00:06:55,870 Honey. 98 00:06:58,270 --> 00:07:00,570 Oh, God, no. 99 00:07:01,320 --> 00:07:03,360 This is my pussy so wet. 100 00:07:03,820 --> 00:07:04,820 Honey! 101 00:07:05,980 --> 00:07:08,200 Please don't say things like that to me. 102 00:07:08,460 --> 00:07:11,600 Why not? You say it to your friends, like Cherie. 103 00:07:16,440 --> 00:07:17,440 Look, 104 00:07:17,740 --> 00:07:21,080 your father could be home any minute for one thing. 105 00:07:21,640 --> 00:07:23,140 He works late. 106 00:07:23,520 --> 00:07:24,520 Don't worry about it. 107 00:07:25,300 --> 00:07:26,460 The door's locked. 108 00:07:28,840 --> 00:07:31,120 I really should not be enjoying this. 109 00:07:32,360 --> 00:07:36,460 I just need to let go a little bit. Let things flow. 110 00:07:37,980 --> 00:07:44,060 I know I told you to be direct and tell this person, but I didn't realize it was 111 00:07:44,060 --> 00:07:45,039 me. 112 00:07:45,040 --> 00:07:46,060 Well, it is. 113 00:07:47,400 --> 00:07:49,740 And I don't think you have a problem with that. 114 00:08:05,680 --> 00:08:11,180 Darcy, I told you this was a terrible idea. I don't think it's a terrible idea 115 00:08:11,180 --> 00:08:12,180 at all. 116 00:08:21,200 --> 00:08:22,200 Darcy, 117 00:08:22,720 --> 00:08:27,280 you should not be... You shouldn't touch your mom's boobs. That's really not 118 00:08:27,280 --> 00:08:28,820 appropriate. My mom touched mine. 119 00:08:29,680 --> 00:08:32,620 Oh, God, they're beautiful. 120 00:08:33,620 --> 00:08:34,679 They're really... 121 00:08:34,880 --> 00:08:36,140 Get them out of my face. 122 00:08:36,600 --> 00:08:37,919 Oh, come on. Don't you like them? 123 00:08:38,140 --> 00:08:40,559 Yes. They're beautiful. 124 00:08:45,040 --> 00:08:51,700 Apple doesn't fall far from the tree. Darcy, that is 125 00:08:51,700 --> 00:08:53,120 really not fair. 126 00:08:55,400 --> 00:08:58,080 You're pushing me away isn't fair. 127 00:08:59,940 --> 00:09:01,900 Don't be a little brat. Come on. 128 00:09:02,800 --> 00:09:03,940 Oh, I am a brat. 129 00:09:17,710 --> 00:09:20,430 You're making this really impossible. 130 00:09:20,730 --> 00:09:21,730 You know that. 131 00:09:23,250 --> 00:09:25,670 Well, let's make the impossible possible. 132 00:09:36,110 --> 00:09:37,110 Such a bad idea. 133 00:09:37,130 --> 00:09:40,430 Such a horrible... I think it's a great idea. 134 00:09:45,450 --> 00:09:50,790 You really are beautiful. 135 00:09:51,810 --> 00:09:52,930 So are you. 136 00:09:54,030 --> 00:09:57,950 I have brown hair, like my mom. 137 00:09:58,310 --> 00:10:00,470 But, Darcy... Like my mom. 138 00:10:00,770 --> 00:10:03,390 Darcy. Nice teeth, like my mom. 139 00:10:09,510 --> 00:10:10,710 Really. Baby, 140 00:10:14,110 --> 00:10:15,410 this is just so wrong. 141 00:10:15,750 --> 00:10:16,930 Okay, look. 142 00:10:17,130 --> 00:10:19,930 I won't tell Dad. I'm not going to tell anybody. 143 00:10:21,250 --> 00:10:24,570 Just let me be Mommy's good little girl. 144 00:10:25,130 --> 00:10:26,850 Oh, fuck. Not again. 145 00:10:29,870 --> 00:10:32,830 Why? Why does this always happen to me? 146 00:10:33,090 --> 00:10:34,090 Because you're lucky. 147 00:10:37,160 --> 00:10:38,540 And you're about to get lucky. 148 00:10:40,620 --> 00:10:45,920 Darcy, you don't understand. This is just... Look, I don't want another 149 00:10:45,920 --> 00:10:48,980 marriage because of another... I'm not going to fucking tell Dad. 150 00:10:49,800 --> 00:10:54,080 I'm not going to tell Dad. I am not going to tell Dad anything. 151 00:10:54,820 --> 00:10:58,120 I'm going to be your good little stepdaughter. 152 00:12:34,350 --> 00:12:35,289 They do. 153 00:12:35,290 --> 00:12:36,410 They're a little bigger. 154 00:12:36,630 --> 00:12:41,730 They're a little bigger. They've got similar shapes. They're also squeezable. 155 00:12:41,950 --> 00:12:42,950 Yeah. 156 00:12:46,470 --> 00:12:49,230 Just like mama. 157 00:12:49,990 --> 00:12:51,590 Just like mama. 158 00:13:29,260 --> 00:13:30,880 That's what I want. 159 00:14:20,850 --> 00:14:27,790 You want to play with 160 00:14:27,790 --> 00:14:28,790 it for mommy? 161 00:14:34,570 --> 00:14:35,570 Thank you. 162 00:16:00,240 --> 00:16:01,260 Just like mommy. 163 00:16:04,680 --> 00:16:05,680 Yes. 164 00:16:49,400 --> 00:16:51,000 Yeah. Yes. 165 00:16:51,360 --> 00:16:52,840 Oh, fuck. 166 00:17:03,820 --> 00:17:07,020 That's it. I want to see your pretty face. I'm liking your pretty face. 167 00:17:08,280 --> 00:17:09,280 Yes. 168 00:18:01,320 --> 00:18:05,080 Rub your fucking pussy juice all over your mommy's face. You like it? Mm -hmm. 169 00:18:06,360 --> 00:18:10,700 You like your daughter's pussy juice all over your pretty little face? 170 00:18:12,300 --> 00:18:13,300 Yeah. 171 00:18:16,600 --> 00:18:19,080 How does mommy like that? 172 00:18:19,480 --> 00:18:21,020 You're playing a mommy's clip. 173 00:18:23,380 --> 00:18:29,900 I think it's my turn to eat mommy. 174 00:21:08,110 --> 00:21:09,110 on you. 175 00:23:16,430 --> 00:23:18,330 Let mommy take care of you now. 176 00:24:23,670 --> 00:24:25,990 Oh, yeah, like that, huh? 177 00:24:26,950 --> 00:24:28,770 Oh, mommy just loves you. 178 00:28:02,330 --> 00:28:03,370 Oh, yeah. 179 00:28:12,210 --> 00:28:14,050 Rub your pussy all over me. 180 00:28:14,930 --> 00:28:17,010 Oh, yeah. Make mommy happy. 181 00:28:35,980 --> 00:28:38,100 That's your mommy. That's a good girl. That's your daughter. 182 00:28:39,180 --> 00:28:40,180 That's it. 183 00:28:42,520 --> 00:28:43,520 That's it. That's it. 184 00:28:44,360 --> 00:28:45,740 That's your mommy. Right there. 185 00:30:00,680 --> 00:30:01,680 That's a promise. 12628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.