Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,204
[CRYING]
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,561
TOM:
Oh, I know, I know.
3
00:00:05,720 --> 00:00:09,406
COOPER: I wish there was something
I could say to stop your tears.
4
00:00:09,720 --> 00:00:10,960
[♪♪♪]
5
00:00:13,200 --> 00:00:17,125
To take away the pain of losing her,
but I can't.
6
00:00:19,640 --> 00:00:22,769
What I can do is remind you
of how lucky we were...
7
00:00:22,960 --> 00:00:24,803
...to have had Elizabeth in our lives.
8
00:00:25,000 --> 00:00:26,764
MAN:
I need to see some ID.
9
00:00:28,880 --> 00:00:31,121
COOPER:
What does the Lord ask of us?
10
00:00:31,280 --> 00:00:33,965
To do justice, love mercy...
11
00:00:34,880 --> 00:00:36,803
...and walk humbly with our God.
12
00:00:37,160 --> 00:00:38,366
Reddington's guys?
13
00:00:39,040 --> 00:00:41,361
Yeah. Not that I asked them to be here.
14
00:00:41,600 --> 00:00:43,489
They're here for her protection.
15
00:00:44,320 --> 00:00:47,881
Well, I don't want Reddington or his goons
to be any part of her life.
16
00:00:48,360 --> 00:00:49,407
[BABY comma]
17
00:00:49,560 --> 00:00:53,281
I know. Please tell me
you know how to swaddle a baby.
18
00:00:54,240 --> 00:00:56,402
I hear bourbon works.
19
00:00:56,800 --> 00:00:58,848
COOPER:
Did Elizabeth do justice?
20
00:01:00,000 --> 00:01:03,322
She came into our lives
under extraordinary circumstances...
21
00:01:03,480 --> 00:01:06,211
...that few agents could hold up under.
22
00:01:06,360 --> 00:01:09,409
But she did more than hold up.
23
00:01:09,680 --> 00:01:11,489
She thrived.
24
00:01:11,640 --> 00:01:12,880
You look nice.
25
00:01:16,000 --> 00:01:18,480
COOPER: She withstood scrutiny
from her peers...
26
00:01:18,680 --> 00:01:20,887
...false accusations
from her government...
27
00:01:21,040 --> 00:01:23,884
...and helped take down
some of the worst criminals...
28
00:01:24,040 --> 00:01:26,281
...this country has ever known.
29
00:01:26,560 --> 00:01:28,562
Agent Ressler, it's time.
30
00:01:30,600 --> 00:01:33,331
MAN 1 [ON RECORDING]: Code red.
Code red. All units, please respond.
31
00:01:33,480 --> 00:01:35,448
We are under heavy fire.
32
00:01:35,600 --> 00:01:37,921
MAN 2: Bearcat, don't dismount there,
shut it down.
33
00:01:38,080 --> 00:01:39,411
Who the hell are these guys?
34
00:01:39,560 --> 00:01:40,561
We can't be late.
35
00:01:41,800 --> 00:01:42,961
We gotta find them.
36
00:01:43,400 --> 00:01:45,289
ARAM:
Yeah, and we will.
37
00:01:45,480 --> 00:01:47,642
Just not now. We have to go.
38
00:01:49,120 --> 00:01:50,770
COOPER:
Did she love mercy?
39
00:01:52,160 --> 00:01:54,925
I've never met anyone more forgiving.
40
00:01:55,080 --> 00:01:57,208
Elizabeth followed her heart.
41
00:01:57,480 --> 00:02:00,051
And against all odds...
42
00:02:00,320 --> 00:02:02,243
...it led her back to the man she loved.
43
00:02:04,320 --> 00:02:08,211
Did she walk humbly with her God?
44
00:02:08,600 --> 00:02:09,840
[CHUCKLES]
45
00:02:10,040 --> 00:02:12,771
I'll never forget the day I met her.
46
00:02:13,320 --> 00:02:14,810
It was her first day on the job.
47
00:02:15,560 --> 00:02:18,245
She had been offered an opportunity
that most agents...
48
00:02:18,800 --> 00:02:21,201
...wait a lifetime to get.
49
00:02:21,360 --> 00:02:24,170
"Why me?" she asked.
50
00:02:25,600 --> 00:02:27,602
"I'm nobody special."
51
00:02:35,680 --> 00:02:37,921
I think we all know different.
52
00:02:39,200 --> 00:02:42,727
She was humble, self-effacing...
53
00:02:43,720 --> 00:02:45,722
...and very, very special.
54
00:02:46,640 --> 00:02:48,051
Like all of you...
55
00:02:48,480 --> 00:02:50,642
...l'm sad and angry.
56
00:02:51,400 --> 00:02:53,368
Like you also...
57
00:02:53,680 --> 00:02:58,083
...l'm also very blessed
to have known Eliz--
58
00:03:00,880 --> 00:03:03,451
So as we leave here today...
59
00:03:03,920 --> 00:03:04,967
...let's celebrate.
60
00:03:06,000 --> 00:03:08,082
The last few days,
many have come up to me...
61
00:03:08,240 --> 00:03:11,926
...and they've said,
"We are so sorry for your loss."
62
00:03:13,640 --> 00:03:16,041
But we haven't lost Elizabeth.
63
00:03:21,360 --> 00:03:24,125
We know exactly where she is.
64
00:03:32,080 --> 00:03:36,085
[♪♪♪]
65
00:03:51,080 --> 00:03:53,970
♪ Poor old granddad ♪
66
00:03:54,120 --> 00:03:56,964
♪ I laughed at all his words ♪
67
00:03:57,760 --> 00:04:00,286
♪ I thought he was a bitter man ♪
68
00:04:00,440 --> 00:04:03,171
♪ He spoke of women's ways ♪
69
00:04:03,680 --> 00:04:09,449
♪ They'll trap you, then they use you
Before you even know ♪
70
00:04:10,080 --> 00:04:13,004
♪ For love is blind
And you're far too kind ♪
71
00:04:13,160 --> 00:04:15,845
♪ Don't ever let it show ♪
72
00:04:16,840 --> 00:04:22,643
♪ I wish that I knew what I know now
When I was younger ♪
73
00:04:22,800 --> 00:04:26,361
♪ I wish that I knew what I know now ♪
74
00:04:26,520 --> 00:04:28,682
- I can't believe Reddington didn't come.
RESSLER: I can.
75
00:04:28,840 --> 00:04:31,286
He knows this is his fault.
76
00:04:31,800 --> 00:04:35,088
Hey, Aram, that download,
how far along are you--?
77
00:04:35,680 --> 00:04:37,648
Don't judge. I'm just...
78
00:04:38,120 --> 00:04:39,804
I'm just super stressed out.
79
00:04:42,120 --> 00:04:45,329
RESSLER: You're kidding me, right?
-lt's legal in D.C.
80
00:04:52,080 --> 00:04:53,366
[SIGHS]
81
00:04:55,640 --> 00:04:57,847
I feel horrible.
82
00:04:58,640 --> 00:05:01,928
Well, you should. It's a funeral.
83
00:05:03,240 --> 00:05:05,766
I feel so badly for Tom.
84
00:05:06,720 --> 00:05:10,486
Yeah, I keep thinking maybe there's
something we should do for him.
85
00:05:11,320 --> 00:05:12,765
"We"?
86
00:05:17,040 --> 00:05:18,929
♪ Ooh, la, la ♪
87
00:05:20,280 --> 00:05:24,968
♪ Ooh, Ia, la, la, la
Amen ♪
88
00:05:31,800 --> 00:05:35,168
MINISTER: Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
89
00:05:35,320 --> 00:05:40,008
For thine is the kingdom,
the power and the glory forever.
90
00:05:40,160 --> 00:05:41,161
- Amen.
- Amen.
91
00:05:41,360 --> 00:05:43,203
ALL:
Amen.
92
00:05:43,960 --> 00:05:46,122
ARAM:
Wait. I need to say something.
93
00:05:56,720 --> 00:05:58,165
When she shall die...
94
00:05:59,480 --> 00:06:03,565
...take her and cut her out
in little stars...
95
00:06:04,880 --> 00:06:08,043
...and she will make the face of heaven
so fine...
96
00:06:08,800 --> 00:06:12,009
...that all the world
will be in love with night...
97
00:06:12,680 --> 00:06:15,604
...and pay no worship
to the garish sun.
98
00:06:17,640 --> 00:06:18,721
Romeo and Juliet.
99
00:06:20,560 --> 00:06:22,050
Agent Keen loved Shakespeare.
100
00:06:22,800 --> 00:06:23,801
And Dr. Seuss.
101
00:06:26,520 --> 00:06:30,241
She loved dim sum and Beyoncé...
102
00:06:30,600 --> 00:06:34,002
...and those little wooden foot massagers
that go under your desk.
103
00:06:37,120 --> 00:06:40,363
I know the things she loved
because we were friends...
104
00:06:40,560 --> 00:06:43,245
...even though
I called her "Agent Keen."
105
00:06:43,760 --> 00:06:45,888
That was out of the respect
I had for her.
106
00:06:48,040 --> 00:06:50,691
Her friends also called her "Liz."
107
00:06:50,880 --> 00:06:52,484
[SOBBING]
108
00:06:52,680 --> 00:06:54,284
I miss you, Liz. Just...
109
00:06:55,360 --> 00:06:57,442
Okay. Thank you.
110
00:07:02,880 --> 00:07:04,928
[♪♪♪]
111
00:07:23,080 --> 00:07:24,491
[KNOCKING]
112
00:07:36,120 --> 00:07:37,326
What are you doing here?
113
00:07:40,120 --> 00:07:41,929
Your granddaughter...
114
00:07:42,880 --> 00:07:44,530
...she's...
115
00:07:47,120 --> 00:07:49,009
I'm sorry.
116
00:07:55,720 --> 00:07:59,281
[♪♪♪]
117
00:08:08,320 --> 00:08:09,845
We are not standing down.
118
00:08:10,000 --> 00:08:12,890
Don't give me protocol
about investigating a colleague's death.
119
00:08:13,040 --> 00:08:16,044
Then how about you're too close,
too emotional and too raw...
120
00:08:16,200 --> 00:08:17,531
...to come within a mile...
121
00:08:17,720 --> 00:08:20,610
...of doing a good job
finding who attacked Keen's wedding.
122
00:08:20,760 --> 00:08:23,240
- We have to do something.
- You do. Find Reddington.
123
00:08:23,440 --> 00:08:26,523
- He'll turn up. He always does.
- No, he always did because of Keen.
124
00:08:26,880 --> 00:08:31,488
His cooperation was predicated on her.
Now that she's gone, will he continue?
125
00:08:31,640 --> 00:08:33,688
- I don't have a clue.
- You need to get one.
126
00:08:33,840 --> 00:08:36,207
We made a deal with
the most wanted man in America.
127
00:08:36,360 --> 00:08:38,522
It'd be nice to know
if he plans to honor it.
128
00:08:38,680 --> 00:08:40,489
- And Keen?
- You worry about Reddington.
129
00:08:40,640 --> 00:08:42,847
We've assigned top agents
to her case.
130
00:08:43,040 --> 00:08:45,407
- Who?
- Top agents.
131
00:08:45,560 --> 00:08:47,608
Come on,
they really expect us to stand down?
132
00:08:47,760 --> 00:08:49,330
COOPER:
Yeah. That's not happening.
133
00:08:49,720 --> 00:08:50,801
Where are we?
134
00:08:50,960 --> 00:08:53,440
Whoever was after Agent Keen
hacked into a telecom hub.
135
00:08:53,600 --> 00:08:56,968
The servers were sifting data
intercepted from the fiber optic cables.
136
00:08:57,120 --> 00:08:58,406
Sending it where?
137
00:08:58,600 --> 00:09:00,841
ARAM: I don't know. Once they realized
we figured out what they were doing...
138
00:09:01,000 --> 00:09:02,809
...they severed all communications.
139
00:09:03,160 --> 00:09:05,367
We know what they were looking for:
Keen.
140
00:09:05,560 --> 00:09:06,607
They were watching her.
141
00:09:06,760 --> 00:09:11,687
ARAM: Right, yes, watching and listening
through private security cameras...
142
00:09:11,840 --> 00:09:13,285
...traffic cams.
143
00:09:13,920 --> 00:09:16,924
Someone was watching the attack
on the church. In real time.
144
00:09:17,080 --> 00:09:20,129
She never stood a chance.
They were following her the whole time.
145
00:09:20,280 --> 00:09:23,807
You have no idea where this information
was being sent, who was tracking her?
146
00:09:24,000 --> 00:09:27,721
I'm tracing the packet routes,
but it's gonna take time.
147
00:09:27,920 --> 00:09:29,410
What I do know is that...
148
00:09:29,560 --> 00:09:32,245
...Agent Keen wasn't the only person
they were monitoring.
149
00:09:32,400 --> 00:09:34,880
They were intercepting
cell and CCTV footage...
150
00:09:35,040 --> 00:09:39,284
...out of the Warwick Hotel in Midtown,
along with voice and Internet traffic...
151
00:09:39,440 --> 00:09:42,046
...out of something called
the Global Financial Council.
152
00:09:42,200 --> 00:09:45,807
- How is that connected to Keen?
- I don't know. lt's...
153
00:09:46,200 --> 00:09:48,726
There's so many pieces
to sort through, it's...
154
00:09:48,880 --> 00:09:52,566
This is the sort of thing Mr. Reddington
would just see without even blinking.
155
00:10:07,280 --> 00:10:09,044
RAYMOND: Thank you.
- Mm-hm.
156
00:10:18,080 --> 00:10:21,448
As soon as the name Masha Rostova
hit the 24-hour news cycle...
157
00:10:21,640 --> 00:10:23,130
...they came for her.
158
00:10:23,280 --> 00:10:24,850
I thought I could...
159
00:10:26,360 --> 00:10:27,407
...protect her.
160
00:10:28,080 --> 00:10:29,650
I did protect her.
161
00:10:29,920 --> 00:10:34,528
All these years,
I've anticipated almost every threat.
162
00:10:39,280 --> 00:10:41,328
But this one...
163
00:10:44,120 --> 00:10:46,566
A medical complication in childbirth.
164
00:10:49,880 --> 00:10:52,201
Masha had a child?
165
00:10:52,680 --> 00:10:54,250
RAYMOND:
A girl.
166
00:10:54,400 --> 00:10:57,370
She was born prematurely,
but she's expected to be fine.
167
00:10:59,280 --> 00:11:03,046
Well, that's wonderful.
168
00:11:03,440 --> 00:11:06,330
Now I am a great-grandfather.
169
00:11:11,480 --> 00:11:13,608
I came here to tell you that.
170
00:11:13,760 --> 00:11:17,606
Sure. I'm sure you did.
It's right there on your desk calendar.
171
00:11:22,080 --> 00:11:25,971
Okay, so we tuck, then we fold...
172
00:11:26,400 --> 00:11:28,482
...from the bottom.
173
00:11:30,960 --> 00:11:33,531
Tuck, fold...
174
00:11:34,080 --> 00:11:35,730
Wrap-- I don't know.
175
00:11:38,600 --> 00:11:41,080
You know,
I know what you're thinking.
176
00:11:41,240 --> 00:11:43,527
You're thinking,
"Dad, you suck at this."
177
00:11:43,720 --> 00:11:45,882
But I'm telling you...
178
00:11:46,080 --> 00:11:48,082
...l can do this.
179
00:11:50,600 --> 00:11:52,250
I think.
180
00:11:57,680 --> 00:12:00,968
ARAM: Okay, I've got something.
One of the cell phones being tapped...
181
00:12:01,120 --> 00:12:04,010
...belongs to an executive assistant
named Amanda Bigelow.
182
00:12:04,200 --> 00:12:07,204
The other to an Anthony Mayhew,
a chauffeur.
183
00:12:07,360 --> 00:12:08,885
Both work for an executive...
184
00:12:09,080 --> 00:12:12,129
...who's at our third reference,
the Warwick Hotel in New York...
185
00:12:12,280 --> 00:12:15,250
...to speak at a conference
held by reference point number four:
186
00:12:15,400 --> 00:12:18,529
- The Global Financial Council.
- Common denominator is the executive.
187
00:12:18,680 --> 00:12:21,604
Benjamin Stalder. President
of the Energy Consortium Group.
188
00:12:22,040 --> 00:12:24,441
SAMAR: If the people who monitored Liz
are monitoring him...
189
00:12:24,600 --> 00:12:27,331
...he could be the key
to finding Liz's killers.
190
00:12:27,480 --> 00:12:29,403
COOPER:
Or he could be their next target.
191
00:12:33,440 --> 00:12:34,601
RESSLER:
Hey.
192
00:12:34,760 --> 00:12:36,489
- What the hell are you doing?
- What?
193
00:12:36,640 --> 00:12:39,689
You're clearing her out
like she was evicted from a rental.
194
00:12:39,840 --> 00:12:40,841
Have some respect.
195
00:12:41,000 --> 00:12:43,287
Standard procedure is to secure
the effects of a terminated party.
196
00:12:43,440 --> 00:12:44,487
Get out, now.
197
00:12:44,640 --> 00:12:47,883
- Hey, you two, out, now.
COOPER: Donald.
198
00:12:48,480 --> 00:12:49,686
You believe this?
199
00:12:50,880 --> 00:12:53,008
They're just doing their job.
200
00:12:55,840 --> 00:12:57,330
Why don't you take a break.
201
00:12:57,480 --> 00:13:00,086
I'm gonna collect
Agent Keen's effects myself.
202
00:13:01,200 --> 00:13:03,043
Vultures.
203
00:13:03,240 --> 00:13:05,720
[♪♪♪]
204
00:13:10,080 --> 00:13:14,210
[PIANO PLAYING NOTES]
205
00:13:15,600 --> 00:13:18,649
I'd imagine it to be a challenge
playing Rachmaninoff's...
206
00:13:18,800 --> 00:13:21,724
..."C-sharp Minor Prelude"
without the benefit of C-sharp.
207
00:13:22,040 --> 00:13:23,883
It would be...
208
00:13:24,240 --> 00:13:26,846
...if I played anymore.
209
00:13:28,320 --> 00:13:30,891
Why are you still here?
210
00:13:31,800 --> 00:13:34,326
I'm not entirely sure I know.
211
00:13:36,760 --> 00:13:39,001
- Sympathy?
- Excuse me?
212
00:13:39,160 --> 00:13:41,242
Are you waiting for my sympathy?
213
00:13:41,400 --> 00:13:42,447
Maybe a hug.
214
00:13:43,520 --> 00:13:44,521
RAYMOND:
God, no.
215
00:13:44,920 --> 00:13:47,890
Good. Because you wouldn't
find that here anyway.
216
00:13:48,040 --> 00:13:50,122
I just needed to be someplace...
217
00:13:51,680 --> 00:13:52,681
...quiet.
218
00:13:52,840 --> 00:13:54,365
Well, I wasn't expecting you.
219
00:13:54,840 --> 00:13:57,764
I have to go to town for groceries.
220
00:13:58,520 --> 00:14:00,682
I'm sorry for the intrusion.
221
00:14:00,840 --> 00:14:02,524
Let me give you some money, please.
222
00:14:02,680 --> 00:14:05,604
Would you pick up a single malt,
preferably from the Highlands?
223
00:14:05,760 --> 00:14:09,731
But not Islay. The water there
tastes like seaweed and iodine.
224
00:14:17,720 --> 00:14:20,166
[DOOR OPENS AND CLOSES]
225
00:14:26,520 --> 00:14:29,524
[♪♪♪]
226
00:14:32,400 --> 00:14:36,803
♪ Traveling through the graveyard
With a suitcase full of sparks ♪
227
00:14:36,960 --> 00:14:40,851
♪ Honey, I'm just trying
To find my way to you ♪
228
00:14:42,640 --> 00:14:46,929
♪ Lit up every campfire
I found out in the dark ♪
229
00:14:47,080 --> 00:14:51,210
♪ All the countless days
Along the sea of blue ♪
230
00:14:52,240 --> 00:14:55,005
♪ Learned the language
Of the mockingbird ♪
231
00:14:55,200 --> 00:14:57,521
♪ She took and twisted all my words ♪
232
00:14:57,680 --> 00:15:00,570
♪ Yeah, I'm just trying
To find my way to you ♪
233
00:15:03,080 --> 00:15:08,723
♪ And I'll meet you in the graveyard
With the winter trees and stars ♪
234
00:15:11,000 --> 00:15:14,482
MAN: What can you tell me about
the mother's family medical history?
235
00:15:16,280 --> 00:15:19,966
Nothing. Neither could she.
They died when she was young.
236
00:15:20,120 --> 00:15:21,610
MAN:
What about Elizabeth herself?
237
00:15:21,760 --> 00:15:24,445
- Any cancer, heart disease, diabetes?
- No.
238
00:15:24,600 --> 00:15:26,011
Look...
239
00:15:26,920 --> 00:15:29,082
...doctor, is something wrong
with my baby?
240
00:15:29,280 --> 00:15:31,521
Agnes is just fine.
241
00:15:31,760 --> 00:15:34,969
But the more genetic blanks
I can fill in the charts...
242
00:15:35,160 --> 00:15:37,083
...the better I know what to screen for.
243
00:15:37,240 --> 00:15:39,402
What about your family?
244
00:15:40,520 --> 00:15:42,363
More blanks.
245
00:15:43,240 --> 00:15:45,766
I never knew my parents either.
246
00:15:46,680 --> 00:15:50,321
I think that's what made
Liz and I work.
247
00:15:50,480 --> 00:15:53,484
You know, it was the first time
either of us felt like...
248
00:15:56,480 --> 00:15:58,960
...family. Excuse me.
249
00:16:03,320 --> 00:16:04,890
[CELL PHONE RINGS]
250
00:16:05,440 --> 00:16:06,885
- Cooper.
-lt's Tom Keen.
251
00:16:07,040 --> 00:16:11,125
Tom. I'm glad you called. I just collected
a box of personal things from Liz's office.
252
00:16:11,320 --> 00:16:13,129
All right, I'll come pick them up now.
253
00:16:13,320 --> 00:16:14,651
Look, maybe I could...
254
00:16:15,800 --> 00:16:18,690
...work on the case while I'm there
because I'm...
255
00:16:18,920 --> 00:16:21,287
-I'm useless here.
- We have things under control.
256
00:16:21,440 --> 00:16:25,161
No, see, that's the problem. All right?
The situation doesn't call for control.
257
00:16:25,320 --> 00:16:27,368
The only way we're gonna
find the bastards...
258
00:16:27,520 --> 00:16:30,285
-...who came for Liz is sink to their level.
- Tom, stop.
259
00:16:30,440 --> 00:16:31,805
Just be with your child.
260
00:16:32,120 --> 00:16:34,964
We have a solid lead
and we're working it now.
261
00:16:36,280 --> 00:16:39,887
I don't care how well the stock
was doing before, it's imploding now.
262
00:16:40,040 --> 00:16:42,407
It's a classic pump and dump.
We need to liquidate immediately.
263
00:16:42,600 --> 00:16:43,726
[PHONE RINGING]
264
00:16:43,880 --> 00:16:46,008
Wait, front desk is calling,
I think my driver's here.
265
00:16:46,240 --> 00:16:49,801
I gotta head over to the conference.
Dump that stock, Lawrence.
266
00:16:50,560 --> 00:16:52,608
[PHONE CONTINUES RINGING]
267
00:16:52,760 --> 00:16:55,331
Stalder's not answering.
Keep trying the room.
268
00:16:55,480 --> 00:16:58,927
We're almost there, but I need
hotel security to find and secure him.
269
00:16:59,120 --> 00:17:01,930
Agent, I have eyes on Mr. Stalder
approaching the elevator.
270
00:17:02,120 --> 00:17:03,770
He's got two of his men with him...
271
00:17:03,960 --> 00:17:06,361
...and I see his driver
here in the lobby. He's good.
272
00:17:06,600 --> 00:17:09,604
Rolling Thunder, this is Operator 4-6.
273
00:17:09,760 --> 00:17:11,808
Unicorn is at the elevators.
274
00:17:14,360 --> 00:17:15,407
Roger that.
275
00:17:15,560 --> 00:17:17,961
We are 15 seconds from location.
Asset is on site...
276
00:17:18,120 --> 00:17:19,281
...ready for extraction.
277
00:17:19,480 --> 00:17:20,845
[ELEVATOR DINGS]
278
00:17:32,280 --> 00:17:35,284
- Agent Navabi. Where's Stalder?
- Elevator 2. Landing any second.
279
00:17:54,960 --> 00:17:56,200
Come on, come on.
280
00:18:00,040 --> 00:18:01,201
Go.
281
00:18:02,240 --> 00:18:03,844
- What floor did it stop on?
- Seven.
282
00:18:04,000 --> 00:18:06,844
- And where do those stairs lead?
- West alley service entrance.
283
00:18:07,360 --> 00:18:09,203
RESSLER: All right, let me take the alley.
- Okay.
284
00:18:11,680 --> 00:18:14,081
[♪♪♪]
285
00:18:18,640 --> 00:18:20,369
[GRUNTING]
286
00:18:40,160 --> 00:18:41,844
Unh!
287
00:18:45,800 --> 00:18:48,167
FBI, freeze! On the ground.
On the ground no--
288
00:18:48,600 --> 00:18:52,161
ROWAN:
Abort! We got FBI! Go! Go, go!
289
00:18:53,480 --> 00:18:54,811
[TIRES SCREECHING]
290
00:19:02,160 --> 00:19:06,370
[♪♪♪]
291
00:19:11,480 --> 00:19:14,290
You have no right
to go through her things.
292
00:19:14,440 --> 00:19:16,602
And that's my coat.
293
00:19:19,000 --> 00:19:21,287
I was just imagining young Katarina...
294
00:19:21,880 --> 00:19:23,245
...covered in glitter.
295
00:19:23,400 --> 00:19:27,246
As an adult, it's easy to dismiss
this stuff as girlish frivolity.
296
00:19:27,400 --> 00:19:31,803
You forget the wonder it creates,
the light captured...
297
00:19:32,040 --> 00:19:34,247
...secret wishes evoked.
298
00:19:34,440 --> 00:19:38,161
It renders
even the darkest days sparkly.
299
00:19:42,640 --> 00:19:45,530
Never underestimate
the power of glitter.
300
00:19:45,680 --> 00:19:47,603
Stop it.
301
00:19:48,600 --> 00:19:49,601
Stop what?
302
00:19:49,760 --> 00:19:53,082
Stop torturing me.
303
00:19:54,000 --> 00:19:56,844
That was never my intention.
304
00:19:57,000 --> 00:19:59,162
Then what are you doing out here?
305
00:19:59,600 --> 00:20:02,171
These boxes are all I have.
306
00:20:02,880 --> 00:20:05,247
All I have left of my daughter.
307
00:20:09,320 --> 00:20:11,209
I'm sorry, Dom. I understand.
308
00:20:11,720 --> 00:20:13,768
No, you don't.
309
00:20:13,920 --> 00:20:15,285
You don't understand.
310
00:20:16,680 --> 00:20:18,808
You think because Masha is dead...
311
00:20:18,960 --> 00:20:22,043
...that now you can understand me?
312
00:20:24,480 --> 00:20:27,450
You can share my misery?
313
00:20:31,520 --> 00:20:33,602
I feel bereft, just like you.
314
00:20:33,760 --> 00:20:35,603
No, not just like me.
315
00:20:36,200 --> 00:20:40,250
She's gone because of choices
you made for both of them.
316
00:20:40,400 --> 00:20:42,880
First Katarina and then Masha.
317
00:20:43,040 --> 00:20:46,840
As far as I'm concerned,
you killed my entire family.
318
00:20:50,880 --> 00:20:53,247
No, you're not like me.
319
00:21:02,080 --> 00:21:03,320
COOPER:
Nez Rowan?
320
00:21:03,520 --> 00:21:04,806
You're sure it was her?
321
00:21:04,960 --> 00:21:06,962
I had a pretty good angle on her face...
322
00:21:07,160 --> 00:21:09,970
...as she cracked me
with the butt of her weapon. It's her.
323
00:21:10,160 --> 00:21:11,321
RESSLER:
How is that possible?
324
00:21:11,480 --> 00:21:14,609
We had her dead to rights
for armed robbery of a nuclear facility...
325
00:21:14,760 --> 00:21:16,000
...conspiracy to kidnap...
326
00:21:16,160 --> 00:21:19,164
-...accessory to murder.
- I signed the papers for her transfer...
327
00:21:19,320 --> 00:21:22,403
-...to Fort Meade to await trial.
- Why isn't she rotting in a cell?
328
00:21:22,560 --> 00:21:26,167
-I'll have Aram look into it.
-Aram is taking a personal day today.
329
00:21:26,360 --> 00:21:29,045
He's not dealing
with Liz's death very well.
330
00:21:30,800 --> 00:21:32,290
He's not alone.
331
00:21:32,440 --> 00:21:34,568
I'll look into the Rowan situation myself.
332
00:21:34,720 --> 00:21:37,803
She's working with the same team
of mercs who tried to abduct Keen.
333
00:21:37,960 --> 00:21:41,806
Rowan's extraction team outside the hotel,
they wore the exact same equipment.
334
00:21:41,960 --> 00:21:43,883
Okay, let's find out from Mr. Stalder...
335
00:21:44,040 --> 00:21:46,441
...why they're after him
and how he connects to Liz.
336
00:21:50,000 --> 00:21:52,207
I run the Energy Consortium Group.
337
00:21:52,360 --> 00:21:55,204
We advise governments
and private sector clients...
338
00:21:55,360 --> 00:21:58,045
...on energy
and economic business models.
339
00:21:58,200 --> 00:22:01,761
I recommend who gets billion-dollar
contracts and who doesn't.
340
00:22:01,960 --> 00:22:04,691
That's why you travel
with such a heavy security contingent?
341
00:22:04,880 --> 00:22:06,166
Yup, that's right.
342
00:22:06,320 --> 00:22:08,766
I've received plenty of death threats
over the years.
343
00:22:08,920 --> 00:22:11,446
We'll need any record you have
and a client list.
344
00:22:11,640 --> 00:22:14,325
- Of course.
SAMAR: Anything unusual happen today?
345
00:22:14,520 --> 00:22:16,284
Before the abduction?
346
00:22:16,480 --> 00:22:18,448
No. I never left the suite.
347
00:22:18,680 --> 00:22:21,445
I was working on my speech
for the Global Financial Council.
348
00:22:21,600 --> 00:22:24,046
Any reason why someone
would wanna stop that speech?
349
00:22:24,200 --> 00:22:27,329
No. It was just a general
state-of-the-industry address.
350
00:22:28,040 --> 00:22:31,806
Mr. Stalder, do you have any connection
with Elizabeth Keen?
351
00:22:33,480 --> 00:22:37,326
The fugitive, right?
352
00:22:38,280 --> 00:22:40,362
No, only what I hear in the news.
353
00:22:41,240 --> 00:22:43,129
Whatever happened to her, anyway?
354
00:22:57,480 --> 00:22:59,050
That's not where the capers go.
355
00:22:59,200 --> 00:23:00,725
- Dom.
- Move.
356
00:23:01,760 --> 00:23:04,411
You still have family.
357
00:23:05,400 --> 00:23:07,641
Who? The baby?
358
00:23:07,920 --> 00:23:10,287
I won't live long enough
to see her out of nappies.
359
00:23:10,440 --> 00:23:12,044
If I'm allowed to see her at all.
360
00:23:12,240 --> 00:23:14,208
I had to make do
with photographs of Masha.
361
00:23:14,360 --> 00:23:16,681
Did you even tell her about me?
362
00:23:18,680 --> 00:23:20,409
I couldn't.
363
00:23:20,840 --> 00:23:25,243
- You know how complicated it was.
- There was nothing complicated about it.
364
00:23:25,400 --> 00:23:28,244
We had to back out of Masha's life
to keep her safe...
365
00:23:28,400 --> 00:23:30,607
...after you made a colossal mess
of everything.
366
00:23:31,080 --> 00:23:33,003
Only you couldn't stay
well enough away.
367
00:23:33,160 --> 00:23:35,845
Now you come to my house
with this sorry tale of loss...
368
00:23:36,000 --> 00:23:38,082
...like you're the only one
affected by this.
369
00:23:38,240 --> 00:23:40,368
You're the only one
whose feelings matter.
370
00:23:40,560 --> 00:23:42,847
Well, guess what,
Masha was my granddaughter.
371
00:23:43,000 --> 00:23:46,129
And now she's dead
without even knowing I existed.
372
00:23:48,800 --> 00:23:52,122
All my sacrifices shot to hell.
373
00:23:52,320 --> 00:23:55,881
I could've spent the last 30 years
just being her grandfather.
374
00:23:57,440 --> 00:23:59,807
You selfish prick.
375
00:24:05,400 --> 00:24:07,880
- She had your temper.
- Heh, heh.
376
00:24:11,480 --> 00:24:14,563
I loved that girl enough to let her go...
377
00:24:15,640 --> 00:24:18,211
...which is more than you can say.
378
00:24:21,520 --> 00:24:24,888
[♪♪♪]
379
00:24:27,680 --> 00:24:29,330
My office send you what you wanted?
380
00:24:29,480 --> 00:24:31,960
Yes. We have your lists.
We're running them down now.
381
00:24:32,120 --> 00:24:33,770
We need to go over your abduction.
382
00:24:33,920 --> 00:24:35,763
STALDER:
We've been over it six times.
383
00:24:35,920 --> 00:24:37,968
I can't stay here.
I have to fly to Dubai tonight.
384
00:24:38,160 --> 00:24:41,642
Leaving now would be a huge mistake.
You're in immediate danger.
385
00:24:41,800 --> 00:24:44,007
My firm contracts
with the best security teams.
386
00:24:44,160 --> 00:24:45,889
Now that we're aware of the threat...
387
00:24:46,040 --> 00:24:48,441
...l am confident
in their ability to keep me safe.
388
00:24:48,600 --> 00:24:52,241
Now, I'm sorry, but I have to go.
389
00:24:52,400 --> 00:24:55,802
COOPER: Know who had Rowan released
from military custody three days ago?
390
00:24:55,960 --> 00:24:59,931
Oh, honey, you've come to a goat's house
looking for wool.
391
00:25:00,080 --> 00:25:03,368
I warned you, Harold. Stand down.
392
00:25:04,760 --> 00:25:06,410
You know who did it.
393
00:25:06,800 --> 00:25:08,529
- Have you found Reddington?
- Damn it.
394
00:25:08,680 --> 00:25:12,446
Nez Rowan was part of a shadow army
that led to the death of Agent Keen.
395
00:25:12,600 --> 00:25:15,683
Rowan was the best lead we have.
Who let her go free?
396
00:25:15,840 --> 00:25:18,491
I don't know. It's over my head.
397
00:25:18,640 --> 00:25:22,804
What I can tell you is that there are
certain U.S. government missions...
398
00:25:23,520 --> 00:25:26,683
...covert, dangerous, necessary...
399
00:25:26,840 --> 00:25:29,684
...and they require the expertise
of an independent organization.
400
00:25:29,880 --> 00:25:33,646
Don't patronize me. Those people
got one of my best agents killed...
401
00:25:33,840 --> 00:25:35,490
...and you expect me to walk away.
402
00:25:35,640 --> 00:25:36,721
How can I justify that?
403
00:25:36,880 --> 00:25:39,486
I know full well you look the other way
when you need to.
404
00:25:39,680 --> 00:25:41,921
Because working
with an international criminal...
405
00:25:42,080 --> 00:25:44,560
...enables you
to bring good to the world.
406
00:25:46,120 --> 00:25:49,522
I can't look the other way, not this time.
407
00:25:50,040 --> 00:25:51,610
They took someone I love.
408
00:25:51,760 --> 00:25:56,209
Best thing you can do for all of us
is locate Reddington...
409
00:25:56,360 --> 00:25:58,601
...and find a way
to keep him on your team.
410
00:26:08,600 --> 00:26:10,364
[PHONE BEEPING]
411
00:26:10,680 --> 00:26:11,761
[CELL PHONE VIBRATING]
412
00:26:11,960 --> 00:26:13,246
Hold on.
413
00:26:13,680 --> 00:26:15,045
Hold on.
414
00:26:17,600 --> 00:26:20,001
- Yeah.
- You ready to roll in the mud?
415
00:26:21,880 --> 00:26:23,609
I thought you'd never ask.
416
00:26:27,400 --> 00:26:29,721
[KNOCKING]
417
00:26:45,200 --> 00:26:46,486
Surprise.
418
00:26:49,280 --> 00:26:50,281
Dembe.
419
00:26:50,560 --> 00:26:53,609
Please don't be mad at him.
He understood how important this is...
420
00:26:53,760 --> 00:26:58,482
...and you weren't answering his calls.
I never would have dropped by. It's rude.
421
00:26:59,200 --> 00:27:01,885
- And I hate to be rude.
- What do you want, Aram?
422
00:27:06,120 --> 00:27:07,645
You need to come back with me.
423
00:27:08,520 --> 00:27:11,649
- Why?
- We're not getting anywhere...
424
00:27:12,520 --> 00:27:16,764
...in the investigation
of Agent Keen's death.
425
00:27:18,960 --> 00:27:20,769
We could use your help.
426
00:27:23,000 --> 00:27:25,844
Harold Cooper's a very capable leader.
He'll sort it out.
427
00:27:26,040 --> 00:27:27,041
It's more than that.
428
00:27:28,240 --> 00:27:29,480
I can't work...
429
00:27:29,640 --> 00:27:32,564
...the Post Office without Agent Keen.
430
00:27:34,920 --> 00:27:38,447
Without you,
it's just a government building.
431
00:27:42,080 --> 00:27:46,642
I'm sorry you came all the way out here
for nothing, Aram, but I can't help you.
432
00:27:51,960 --> 00:27:54,770
You gave me a speech
over an empty grave...
433
00:27:54,920 --> 00:27:57,526
...about the foundational elements
in our lives.
434
00:27:57,960 --> 00:28:01,248
People who form the brick
and mortar of who we are.
435
00:28:01,400 --> 00:28:06,566
How, when they're suddenly not there,
we collapse into rubble.
436
00:28:06,720 --> 00:28:11,089
How it was after Agent Keen
was almost killed by the Cabal.
437
00:28:11,480 --> 00:28:12,845
But I saved her.
438
00:28:14,080 --> 00:28:16,560
You looked into that empty grave
back then and said...
439
00:28:16,720 --> 00:28:19,929
...you'd be staring at her
if it weren't for me.
440
00:28:21,960 --> 00:28:25,442
Now I understand
why you have collapsed into rubble.
441
00:28:29,880 --> 00:28:31,530
I do.
442
00:28:31,960 --> 00:28:34,008
And I'm truly sorry.
443
00:28:36,240 --> 00:28:38,720
But I'm here to collect on your debt.
444
00:28:41,840 --> 00:28:43,524
You owe me.
445
00:28:47,120 --> 00:28:48,724
So let's go.
446
00:28:49,880 --> 00:28:51,644
To pay...
447
00:28:52,480 --> 00:28:54,528
...my debt to you...
448
00:28:55,960 --> 00:28:59,487
...would require more than I possess.
449
00:29:02,320 --> 00:29:04,243
I'm not coming back.
450
00:29:11,360 --> 00:29:13,681
[♪♪♪]
451
00:29:19,360 --> 00:29:22,603
[♪♪♪]
452
00:29:28,880 --> 00:29:30,848
If Reddington's not coming back
for Keen...
453
00:29:31,200 --> 00:29:33,441
...he's not coming back, period.
454
00:29:35,880 --> 00:29:37,644
Okay, so what's our next move?
455
00:29:38,560 --> 00:29:41,086
Aram, did you have any luck
with the basement servers?
456
00:29:41,240 --> 00:29:43,766
Thought I'd figure out
where they routed their data...
457
00:29:43,920 --> 00:29:45,968
...but couldn't find the end
of the proxy chain.
458
00:29:46,120 --> 00:29:50,523
They have to be bouncing it off some
kind of hidden servers around the Earth.
459
00:29:53,520 --> 00:29:56,364
Or hidden servers over the Earth.
460
00:29:56,560 --> 00:30:00,770
I checked all the viable telecom satellites
in GEO and LEO orbit...
461
00:30:00,920 --> 00:30:03,400
...but I didn't check the offline ones.
462
00:30:03,800 --> 00:30:06,451
- Offline satellites?
- There are thousands of unused...
463
00:30:06,600 --> 00:30:09,968
...and decommissioned satellites
circling our heads. Space junk.
464
00:30:10,160 --> 00:30:13,289
It's not enough that we litter the planet.
Okay, the challenge...
465
00:30:13,440 --> 00:30:16,091
...is to figure out which ones they used.
466
00:30:17,440 --> 00:30:19,681
Agent Mojtabai.
467
00:30:21,720 --> 00:30:23,688
Agent Mojtabai.
468
00:30:25,480 --> 00:30:27,164
Welcome back.
469
00:30:45,800 --> 00:30:47,131
Ugh.
470
00:30:47,800 --> 00:30:49,928
Don't you dare.
471
00:30:52,320 --> 00:30:54,129
- Ugh.
- Heh,heh,heh.
472
00:30:58,560 --> 00:31:00,005
How do you drink this stuff?
473
00:31:00,160 --> 00:31:03,528
We drank it with every meal
on the farm when I was a boy.
474
00:31:03,680 --> 00:31:06,650
But we had cows,
and we made our own.
475
00:31:06,840 --> 00:31:10,970
In the summers we made
buttermilk pops in the freezer.
476
00:31:11,120 --> 00:31:13,805
Kept us all from passing out.
477
00:31:13,960 --> 00:31:16,008
So buttermilk reminds you of home.
478
00:31:18,800 --> 00:31:21,770
I overheard your conversation
with the Arab boy.
479
00:31:22,840 --> 00:31:24,171
He's from Delaware.
480
00:31:26,400 --> 00:31:30,883
You won't be troubled again
with unexpected visitors.
481
00:31:31,040 --> 00:31:32,963
I know how you value your privacy.
482
00:31:33,160 --> 00:31:35,003
Why didn't you go with him?
483
00:31:35,200 --> 00:31:37,441
What would be the point?
484
00:31:38,160 --> 00:31:40,208
There's nothing I could do
that would matter.
485
00:31:40,360 --> 00:31:44,081
Cry me a river, hm?
What the hell are you really doing here?
486
00:31:44,240 --> 00:31:47,210
You gave me the news about Masha.
What do you want from me?
487
00:31:51,840 --> 00:31:53,922
A way forward.
488
00:31:59,440 --> 00:32:03,001
I can't live for long
with what I feel inside.
489
00:32:03,720 --> 00:32:05,802
I don't see how anyone can.
490
00:32:06,160 --> 00:32:08,049
You said it, chum.
491
00:32:08,600 --> 00:32:11,046
Look around you. You call this living?
492
00:32:13,440 --> 00:32:16,125
After I lost my daughter...
493
00:32:19,600 --> 00:32:21,648
...l crawled...
494
00:32:21,960 --> 00:32:24,122
Crawled into the wilderness...
495
00:32:24,280 --> 00:32:27,090
...like a mortally wounded animal.
496
00:32:27,680 --> 00:32:30,445
Get as far away from the pack
as I could...
497
00:32:30,600 --> 00:32:35,003
...to run out the clock,
run out the clock and die.
498
00:32:37,320 --> 00:32:41,041
If you came for a survival manual,
you won't find it here.
499
00:32:41,880 --> 00:32:45,407
And you, you've got one thing
I haven't had for a long time.
500
00:32:45,560 --> 00:32:48,325
You've got a reason,
a reason to walk out that door.
501
00:32:48,480 --> 00:32:50,687
Sounds like there
are honest people out there...
502
00:32:50,840 --> 00:32:53,286
...who are depending upon you.
503
00:32:53,760 --> 00:32:55,330
[CHUCKLES]
504
00:32:55,920 --> 00:32:57,684
God help them.
505
00:32:58,680 --> 00:33:00,808
God help them. Ha, ha, ha.
506
00:33:04,000 --> 00:33:07,527
Dom, you've always had a good reason
to walk out the door.
507
00:33:13,000 --> 00:33:15,002
ARAM:
I think I'm getting somewhere.
508
00:33:15,160 --> 00:33:16,810
RESSLER:
Found the needle in the haystack?
509
00:33:16,960 --> 00:33:19,611
I'm not looking for a needle.
We need the whole haystack.
510
00:33:20,080 --> 00:33:24,244
- And if I'm right, it's the Artax Network.
- What is that?
511
00:33:24,400 --> 00:33:27,688
An old telecom project to provide data
to every corner of the Earth...
512
00:33:27,840 --> 00:33:31,128
...through a network of 73 satellites.
513
00:33:31,320 --> 00:33:33,926
The company went bankrupt
and the project was abandoned.
514
00:33:34,080 --> 00:33:36,526
But the 73 satellites are still out there.
515
00:33:36,680 --> 00:33:40,844
- You think our target is using them?
- Any way to confirm the network's active?
516
00:33:41,000 --> 00:33:43,924
Well, I've just gained access
to a relay station.
517
00:33:44,120 --> 00:33:48,205
And I am about to lock on
to one of the satellites.
518
00:33:48,360 --> 00:33:50,408
If it's in use,
the data will be encrypted...
519
00:33:50,560 --> 00:33:52,927
...but we will know if it's active.
520
00:33:57,040 --> 00:33:58,121
Okay.
521
00:33:59,800 --> 00:34:01,211
Here we go.
522
00:34:02,440 --> 00:34:04,727
[BLEEPING]
523
00:34:07,200 --> 00:34:09,521
COOPER: They have control
of the Artax satellite network.
524
00:34:10,040 --> 00:34:11,883
And they used it to kill Liz.
525
00:34:13,880 --> 00:34:16,247
All right,
can we use it to find them?
526
00:34:20,680 --> 00:34:22,330
ARAM: I was able to get a location...
527
00:34:22,480 --> 00:34:25,051
...by examining the latency patterns
in the satellites.
528
00:34:25,200 --> 00:34:27,521
They're being fed
to 2054 Pulaski Avenue.
529
00:34:30,720 --> 00:34:34,122
Concrete panels with granite faces.
We've got no line of sight inside.
530
00:34:34,280 --> 00:34:35,770
Only one point of entry.
531
00:34:35,920 --> 00:34:39,083
Then only one point of egress.
Lock it up tight after we breach.
532
00:34:41,640 --> 00:34:45,850
OPERATOR: HQ, this is Operator 4-6,
we have poachers at the Eagle's Nest.
533
00:34:46,000 --> 00:34:47,968
Initiating the protocol.
534
00:34:48,160 --> 00:34:49,286
[BEEPING]
535
00:34:49,520 --> 00:34:53,206
[♪♪♪]
536
00:35:00,760 --> 00:35:01,966
[BEEPING]
537
00:35:02,440 --> 00:35:04,010
They're in.
538
00:35:05,600 --> 00:35:08,410
Other than Nez,
we can't put faces to any of the mercs.
539
00:35:08,560 --> 00:35:11,086
I scrubbed through
the Warwick's footage to find some.
540
00:35:11,240 --> 00:35:12,571
Good job. What did you get?
541
00:35:12,960 --> 00:35:17,488
Nothing. At least no mercs.
But I did find this.
542
00:35:18,160 --> 00:35:19,241
COOPER:
A shot of our victim.
543
00:35:19,400 --> 00:35:22,927
- One hour before his abduction.
- Stalder told Ressler and Navabi...
544
00:35:23,080 --> 00:35:25,845
...he never left his suite.
Was he lying or did he forget?
545
00:35:26,000 --> 00:35:28,651
Well, that doesn't look like a woman...
546
00:35:28,800 --> 00:35:31,326
...or a conversation
he'd have forgotten.
547
00:35:31,800 --> 00:35:32,961
COOPER:
Who is she?
548
00:35:33,120 --> 00:35:36,169
I don't know.
And we can't ask Stalder, I checked.
549
00:35:36,360 --> 00:35:38,124
He just cleared U.S. airspace.
550
00:35:40,320 --> 00:35:43,324
[♪♪♪]
551
00:35:46,320 --> 00:35:48,891
They're onto the 11th floor. Go.
552
00:35:49,440 --> 00:35:50,805
Fifteen seconds and counting.
553
00:35:51,040 --> 00:35:52,610
[BEEPING]
554
00:35:59,840 --> 00:36:02,320
[AGENTS SHOUTING INDISTINCTLY]
555
00:36:07,680 --> 00:36:11,287
All right, do a full vertical sweep.
They're somewhere in this building.
556
00:36:13,280 --> 00:36:15,089
So much for evidence.
557
00:36:15,440 --> 00:36:18,410
[♪♪♪]
558
00:36:23,760 --> 00:36:26,491
[♪♪♪]
559
00:36:41,840 --> 00:36:44,207
[♪♪♪]
560
00:37:01,680 --> 00:37:03,091
[CAMERA CLICKING]
561
00:37:03,320 --> 00:37:05,402
[INAUDIBLE DIALOGUE]
562
00:37:07,320 --> 00:37:09,448
[♪♪♪]
563
00:37:11,600 --> 00:37:13,762
[METRONOME CLICKING]
564
00:37:19,080 --> 00:37:20,286
Raymond?
565
00:37:35,080 --> 00:37:36,650
[CHUCKLES]
566
00:37:37,080 --> 00:37:38,730
Raymond?
567
00:37:44,920 --> 00:37:46,410
[CLICKING STOPS]
568
00:37:52,600 --> 00:37:54,841
[PLAYING SOFT TUNE]
569
00:38:03,520 --> 00:38:05,921
[♪♪♪]
570
00:38:10,400 --> 00:38:12,641
Thank you for having dinner with me.
571
00:38:13,800 --> 00:38:15,564
- It was nice.
- Mm-hm.
572
00:38:16,640 --> 00:38:18,722
You're welcome to come inside.
573
00:38:20,480 --> 00:38:21,720
No.
574
00:38:24,080 --> 00:38:27,926
Not tonight. But maybe we can have
dinner again tomorrow?
575
00:38:31,000 --> 00:38:32,445
Yeah.
576
00:38:35,520 --> 00:38:38,126
[♪♪♪]
577
00:39:23,600 --> 00:39:25,011
[COOING]
578
00:39:27,360 --> 00:39:29,931
Shh. It's okay.
579
00:39:31,000 --> 00:39:33,128
[BABY COOING]
580
00:39:34,000 --> 00:39:36,241
What did you say?
581
00:39:37,560 --> 00:39:38,686
Come here.
582
00:39:38,840 --> 00:39:41,002
I did it, I did it.
583
00:39:41,160 --> 00:39:44,243
I got you. I got you.
584
00:39:44,440 --> 00:39:46,124
We did it.
585
00:39:46,840 --> 00:39:48,046
Yeah, we did.
586
00:39:48,280 --> 00:39:50,487
[♪♪♪]
587
00:40:15,760 --> 00:40:18,206
- Tell me you found something useful.
- Depends.
588
00:40:18,360 --> 00:40:22,570
I followed Panabaker to the airport where
she had a meeting with this woman.
589
00:40:28,480 --> 00:40:30,482
COOPER: That's the woman
Stalder met at the hotel...
590
00:40:30,640 --> 00:40:32,244
...an hour before
his attempted abduction.
591
00:40:32,400 --> 00:40:33,686
Who's Stalder?
592
00:40:33,840 --> 00:40:37,481
Benjamin Stalder, a high-powered
executive at an energy consortium.
593
00:40:37,640 --> 00:40:39,927
Whoever was tracking Liz
was also going after him.
594
00:40:40,120 --> 00:40:42,248
- Why?
- I don't know.
595
00:40:42,400 --> 00:40:45,688
We let him go, but I'm getting
the distinct feeling that was a mistake.
596
00:40:45,880 --> 00:40:48,360
Stalder's more involved
than he was letting on.
597
00:40:48,680 --> 00:40:50,648
TOM: So who is this woman?
- We don't know yet.
598
00:40:50,840 --> 00:40:53,764
Hotel photo wasn't much to go on,
but with these new images...
599
00:40:53,920 --> 00:40:56,446
...Aram should be able to locate her
in our databases.
600
00:40:56,640 --> 00:40:59,450
Liz was convinced that her mother
tried to kidnap her.
601
00:40:59,640 --> 00:41:03,486
Reddington said she died years ago,
but Liz didn't believe that...
602
00:41:03,640 --> 00:41:05,085
...and neither do I.
603
00:41:06,400 --> 00:41:09,449
I think we're staring
at Katarina Rostova.
604
00:41:09,680 --> 00:41:13,651
[♪♪♪]
605
00:41:14,040 --> 00:41:15,485
[KNOCKING ON DOOR]
606
00:41:41,000 --> 00:41:42,047
Mr. Reddington.
607
00:41:42,880 --> 00:41:45,724
I'm here to pay my debt to you, Aram.
608
00:41:46,640 --> 00:41:47,641
You're back.
609
00:41:49,400 --> 00:41:51,164
Strap on your bike helmet.
610
00:41:51,360 --> 00:41:53,089
We're going to work.
611
00:41:53,320 --> 00:41:55,288
[♪♪♪]
612
00:41:59,240 --> 00:42:02,130
[♪♪♪]
47349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.