All language subtitles for The.Blacklist.S03E14.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,970 [♪♪♪] 2 00:00:21,800 --> 00:00:24,485 [♪♪♪] 3 00:00:26,240 --> 00:00:27,651 You all right, son? 4 00:00:28,160 --> 00:00:29,810 Are you hurt? 5 00:00:30,240 --> 00:00:32,322 Son, do you need help? 6 00:00:37,240 --> 00:00:38,844 -Hey. -Hey. 7 00:00:41,200 --> 00:00:45,250 - What's this? - A trust account for your child. 8 00:00:46,960 --> 00:00:49,440 I can't take this. I'm sorry. 9 00:00:55,040 --> 00:01:00,365 When I was young, I loved fairy tales. 10 00:01:00,520 --> 00:01:03,922 I was always partial to shape-shifters... 11 00:01:04,120 --> 00:01:06,327 ...who seemed good and sweet... 12 00:01:06,480 --> 00:01:10,121 ...but they were full of unimaginable darkness. 13 00:01:10,480 --> 00:01:14,451 Once upon a time, there lived a woman in the woods. 14 00:01:14,600 --> 00:01:18,321 She was neither purely evil, nor purely good. 15 00:01:18,480 --> 00:01:24,840 She gathered unwanted children and gave them a home in which to stay. 16 00:01:25,040 --> 00:01:28,487 She promised them they'd live forever and a day. 17 00:01:28,640 --> 00:01:33,521 She changed them into colors, so beautiful, so bold. 18 00:01:33,680 --> 00:01:38,720 She cared for them so sweetly, they never grew old. 19 00:01:38,920 --> 00:01:40,206 [LAUGHING] 20 00:01:40,360 --> 00:01:43,125 - You know it. - Lady Ambrosia. Ugh. 21 00:01:43,280 --> 00:01:45,601 Always creeped me out. 22 00:01:45,760 --> 00:01:48,445 I'm more of a Wizard of Oz fan. 23 00:01:48,600 --> 00:01:51,080 You just can't beat a farm girl in great shoes. 24 00:01:51,600 --> 00:01:56,527 Every culture has their version of a mythic creature who takes children. 25 00:01:56,720 --> 00:02:00,361 The Germans have Der Grossmann, the Mexicans, La Llorona. 26 00:02:00,520 --> 00:02:03,285 But there are whispers that Lady Ambrosia is not a myth... 27 00:02:03,440 --> 00:02:06,967 ...that there's a real woman out there, takes unwanted children... 28 00:02:07,120 --> 00:02:10,602 ...and raises them with the promise of eternal youth. 29 00:02:12,640 --> 00:02:17,680 This little boy turned up out of nowhere yesterday... 30 00:02:17,840 --> 00:02:22,846 ...and I wonder if Lady Ambrosia played any part in his disappearance. 31 00:02:23,000 --> 00:02:26,846 - Missing children turn up. - He wasn't missing. 32 00:02:27,200 --> 00:02:29,680 He died four years ago. 33 00:02:31,480 --> 00:02:33,847 And he's not the first. 34 00:02:34,040 --> 00:02:38,204 [♪♪♪] 35 00:02:42,320 --> 00:02:45,722 I love Annapolis. I had a friend who went to the Naval Academy... 36 00:02:45,880 --> 00:02:50,169 ...and we used to go to this little Italian restaurant, Maria's, on the water. 37 00:02:50,320 --> 00:02:52,687 - Is it even still open? - I don't think we know it. 38 00:02:52,840 --> 00:02:53,887 LIZ: Beside the point. 39 00:02:54,040 --> 00:02:57,044 Anyway, it seems like a lovely place to raise a child. 40 00:02:57,200 --> 00:03:01,410 It really is. We've got great schools, a lot of outdoor activities. 41 00:03:01,560 --> 00:03:05,121 Oh, there's this tall ship in-- lt looks like a pirate ship. 42 00:03:05,280 --> 00:03:10,286 It's in the harbor. We take my niece. She is obsessed with it. Heh, heh, heh. 43 00:03:10,440 --> 00:03:12,204 Can I be honest? 44 00:03:14,640 --> 00:03:18,884 I like you guys a lot, and you're probably too polite to ask about it... 45 00:03:19,040 --> 00:03:22,123 ...but you do know about my past? CHRIS: Yeah. We do. 46 00:03:22,280 --> 00:03:23,884 All we want is a healthy baby. 47 00:03:24,040 --> 00:03:28,250 And we know that, with this process, there are compromises. 48 00:03:28,560 --> 00:03:32,087 I'm sure if we work together we can come up with a plan. 49 00:03:32,280 --> 00:03:36,080 But I have gotten my hopes up before, so I just want to make sure... 50 00:03:36,240 --> 00:03:40,040 ...you're completely comfortable with me being a part of my child... 51 00:03:40,640 --> 00:03:43,166 Our child's life. 52 00:03:45,760 --> 00:03:48,604 LIZ: Three children, all missing and presumed dead. 53 00:03:48,760 --> 00:03:52,401 Mary Jones died on a family camping trip in 2003. 54 00:03:52,560 --> 00:03:55,723 Jeffrey Childs disappeared from his backyard two years later. 55 00:03:55,920 --> 00:03:59,322 In 2012 Ethan Linley drowned on the Ohio River. 56 00:03:59,480 --> 00:04:01,721 All three were later found alive. 57 00:04:01,880 --> 00:04:06,044 All three had traces of these ritualistic patterns painted on their bodies. 58 00:04:06,200 --> 00:04:08,202 Were they able to explain what had happened? 59 00:04:08,360 --> 00:04:10,966 -Identify their captors? - No. Jones was also autistic... 60 00:04:11,120 --> 00:04:12,406 ...and Childs was blind. 61 00:04:12,600 --> 00:04:13,931 Can you zoom in any closer... 62 00:04:14,080 --> 00:04:17,129 ...on the patterns on Ethan's body? ARAM: Hang on. 63 00:04:17,560 --> 00:04:18,561 Okay. 64 00:04:18,880 --> 00:04:21,042 SAMAR: They don't look like strokes from a paintbrush. 65 00:04:21,200 --> 00:04:23,726 - It looks like finger painting. COOPER: Check with his doctor. 66 00:04:23,880 --> 00:04:27,168 If Navabi's right, lift the prints from the finger-paint, and run them. 67 00:04:27,320 --> 00:04:31,041 Ressler, take Keen to that hospital. I want a psych eval on the kid. 68 00:04:31,240 --> 00:04:34,050 Agent Ressler. Judy Sickler, Child Services. 69 00:04:34,200 --> 00:04:36,680 This is Elizabeth Keen. She's a clinical psychologist. 70 00:04:36,880 --> 00:04:38,245 She'll be assessing the child. 71 00:04:38,400 --> 00:04:41,006 That might be tricky. He's a sweet boy, but nonverbal. 72 00:04:41,160 --> 00:04:43,970 I understand he's autistic. ls there any sign of abuse? 73 00:04:44,120 --> 00:04:46,726 Aside from a few bumps and bruises, being a little dehydrated... 74 00:04:46,880 --> 00:04:48,609 ...he got a perfect bill of health. 75 00:04:49,480 --> 00:04:51,847 Hi, Ethan. I'm Liz. 76 00:04:52,880 --> 00:04:54,405 I'm here to help. 77 00:04:57,320 --> 00:04:59,527 Okay, how are you feeling? 78 00:05:09,840 --> 00:05:12,320 How do you feel? 79 00:05:19,680 --> 00:05:21,921 JUDY: Don't think you're gonna get that back. 80 00:05:22,080 --> 00:05:24,128 First thing he's been excited about all day. 81 00:05:26,560 --> 00:05:27,721 [JEANNE GASPS] 82 00:05:27,920 --> 00:05:29,524 JEANNE: I can't believe that he's here. 83 00:05:33,680 --> 00:05:35,284 Ethan. 84 00:05:35,480 --> 00:05:38,211 Hey. It's me. 85 00:05:38,800 --> 00:05:40,643 It's dad. 86 00:05:41,760 --> 00:05:45,970 I just-- I don't understand. Where did you find him? 87 00:05:46,120 --> 00:05:47,724 The cops won't tell us anything. 88 00:05:47,880 --> 00:05:51,248 They're still investigating, but we'll give you two a moment. 89 00:05:57,720 --> 00:06:00,007 I can't imagine what it must have been like for them... 90 00:06:00,160 --> 00:06:03,084 ...all these years, thinking their child was dead. 91 00:06:03,280 --> 00:06:04,520 [CELL PHONE RINGING] 92 00:06:08,360 --> 00:06:10,681 What is it? What's wrong? 93 00:06:10,840 --> 00:06:12,285 It's Aram. 94 00:06:12,760 --> 00:06:15,650 Apparently, two weeks before Ethan disappeared... 95 00:06:15,800 --> 00:06:18,724 ...the Linleys tried to give him up for adoption. 96 00:06:22,800 --> 00:06:30,605 All right, children, who else is excited to celebrate Matthew today? Everybody. 97 00:06:30,760 --> 00:06:32,967 [ALL CHEERING] 98 00:06:34,760 --> 00:06:37,206 All right, children, let's stop here. 99 00:06:37,360 --> 00:06:42,400 My little angels, this is where it begins. We're going to celebrate who? 100 00:06:42,560 --> 00:06:43,925 CHILDREN: Matthew! 101 00:06:44,080 --> 00:06:46,686 ALL: ♪ Because don't you know It's Matthew's day? ♪ 102 00:06:46,880 --> 00:06:52,410 ♪ He'll be safe and always play Today's the day he learns to fly ♪ 103 00:06:52,560 --> 00:06:55,882 ♪ He'll be so happy in the sky ♪ 104 00:06:56,040 --> 00:06:58,168 AMBROSIA: And then what's he going to be in the sky? 105 00:06:58,320 --> 00:06:59,685 CHILDREN: A butterfly! 106 00:06:59,840 --> 00:07:01,808 AMBROSIA: A beautiful butterfly. 107 00:07:01,960 --> 00:07:04,281 - Whoo! Matthew! CHILDREN: Yay! 108 00:07:04,760 --> 00:07:05,807 [THUMP] 109 00:07:06,360 --> 00:07:08,010 [ALL CHEERING] 110 00:07:08,160 --> 00:07:10,481 AMBROSIA: Matthew! Bye-bye! 111 00:07:10,640 --> 00:07:14,361 How beautiful! How many butterflies? How many? 112 00:07:14,520 --> 00:07:16,568 Can you count them? 113 00:07:17,120 --> 00:07:19,009 [ALL CHATTERING] 114 00:07:19,640 --> 00:07:22,325 - So beautiful. CHILDREN: Wow! 115 00:07:22,480 --> 00:07:24,130 AMBROSIA: There he goes. 116 00:07:24,640 --> 00:07:26,210 There he goes. 117 00:07:29,680 --> 00:07:31,682 I know what you've done, Theodore. 118 00:07:34,000 --> 00:07:35,809 I know what you've done. 119 00:07:38,760 --> 00:07:41,764 [♪♪♪] 120 00:07:53,000 --> 00:07:56,447 Ethan Linley disappeared on May 20, 2012. 121 00:07:56,600 --> 00:07:58,682 In the six months before he "passed away:.. 122 00:07:58,840 --> 00:08:01,844 ...his parents met with four different adoption agencies. 123 00:08:02,040 --> 00:08:05,123 Ethan apparently requires around-the-clock care, medical therapy... 124 00:08:05,280 --> 00:08:07,169 ...speech and language therapy. 125 00:08:07,320 --> 00:08:10,085 In fact, Jeanne quit her job to be Ethan's full-time caregiver. 126 00:08:10,240 --> 00:08:13,323 My cousin has special needs. The burden it places on his parents... 127 00:08:13,480 --> 00:08:16,529 -...the way they deal with it is incredible. -l'm not saying it's easy... 128 00:08:16,720 --> 00:08:19,087 ...but I'd never give up my kid for adoption. 129 00:08:19,800 --> 00:08:22,485 People give their kids up for all kinds of reasons. 130 00:08:22,640 --> 00:08:25,530 COOPER: Investigators talked to the Linleys about adopting out Ethan... 131 00:08:25,680 --> 00:08:27,921 ...but I doubt they spoke with adoption agencies. 132 00:08:28,080 --> 00:08:31,289 Question them. See what they know. Get warrants. 133 00:08:31,440 --> 00:08:34,205 There's something these parents aren't telling us. 134 00:08:42,200 --> 00:08:44,362 WOMAN: Number 43. 135 00:08:47,760 --> 00:08:51,685 Hey. How you doing? I've seen you before. 136 00:08:51,880 --> 00:08:52,927 I doubt it. 137 00:08:53,080 --> 00:08:56,926 Yes, it's you. I know I know you, from my spin class, right? Hot stuff. 138 00:08:57,080 --> 00:08:59,242 I think you have me mistaken for somebody else. 139 00:08:59,400 --> 00:09:03,371 No, no. You are one kooky, little white man. 140 00:09:03,560 --> 00:09:07,121 I'm telling you, when Calvin plays Donna Summer... Mm-mm-mm. 141 00:09:07,560 --> 00:09:09,722 You just go, I tell you. 142 00:09:09,880 --> 00:09:13,043 Now, you know all the girls in class got a crush on you, right? 143 00:09:13,240 --> 00:09:16,403 - Especially me, I think you're really sexy. - Thank you. 144 00:09:16,560 --> 00:09:18,961 So you want to get some food after this, hot stuff? 145 00:09:19,160 --> 00:09:21,891 Like I said, I think you have me mistaken for somebody else. 146 00:09:22,120 --> 00:09:26,444 ♪ Looking for some hot stuff, baby This evening ♪ 147 00:09:26,600 --> 00:09:29,490 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 148 00:09:29,640 --> 00:09:33,042 - Come on. We could have some fun. - I bet we could. 149 00:09:33,200 --> 00:09:35,123 [RAYMOND LAUGHING] 150 00:09:36,000 --> 00:09:39,482 Forty-five minutes, Glen? Forty-five minutes. 151 00:09:39,680 --> 00:09:43,241 Make it quick. I'm meeting Trudy for a nooner at the old Colony Inn. 152 00:09:43,400 --> 00:09:46,802 Vasilia Patinka, former KGB, I need you to find her. 153 00:09:51,160 --> 00:09:53,481 - It'll take time. I'm stacked up. - Stacked up? 154 00:09:53,640 --> 00:09:55,483 Employee training is first of the month. 155 00:09:55,640 --> 00:09:58,610 We're getting the parking lot re-striped. I gotta get the cones. 156 00:09:58,760 --> 00:10:00,842 I gotta book the DJ for the New Year's party. 157 00:10:01,000 --> 00:10:03,731 -It's February. - Always thinking ahead, hot stuff. 158 00:10:03,880 --> 00:10:09,205 I do not wait for 45 minutes in that petri dish of humanity... 159 00:10:09,360 --> 00:10:13,251 ...unless I absolutely have to. This is a matter of life and death, Glen. 160 00:10:13,400 --> 00:10:18,770 So is my nooner with Trudy. As the French say, "La petite mort." 161 00:10:19,200 --> 00:10:22,682 If you find this woman, if you get it done fast... 162 00:10:22,840 --> 00:10:27,482 ...your tawdry liaisons at the no-tell motel will be a thing of the past... 163 00:10:27,640 --> 00:10:32,089 ...as I will personally introduce you to two young ladies you will never forget: 164 00:10:32,240 --> 00:10:36,290 Soft, warm, blond, and willing. 165 00:10:36,480 --> 00:10:39,927 - Willing? - Tell Trudy you have to cancel. 166 00:10:40,480 --> 00:10:42,050 [PHONE BEEPING] 167 00:10:42,240 --> 00:10:44,208 [LINE RINGING] 168 00:10:44,840 --> 00:10:48,083 Noah, it's Jeanne Linley. 169 00:10:48,240 --> 00:10:50,561 Have you heard about Ethan? 170 00:10:50,720 --> 00:10:53,405 He's back. You told me that he would never be found... 171 00:10:53,560 --> 00:10:55,369 ...and now he just shows up? 172 00:10:55,520 --> 00:10:58,251 - Calm down. It's gonna be fine. - Calm down? 173 00:10:58,400 --> 00:11:01,563 I didn't work directly with the Linleys, Noah Shuster did. 174 00:11:01,760 --> 00:11:03,046 RESSLER: Could we speak with him? - I have to go. 175 00:11:03,200 --> 00:11:05,851 - We need to talk. - You know where to meet me, one hour. 176 00:11:06,000 --> 00:11:07,650 We'll figure this all out. 177 00:11:09,000 --> 00:11:13,562 [♪♪♪] 178 00:11:17,280 --> 00:11:20,762 Noah finds homes for children who are difficult to place... 179 00:11:20,920 --> 00:11:25,482 ...kids with emotional disturbances, special needs, health issues. 180 00:11:25,640 --> 00:11:27,768 That's strange. He was just here. 181 00:11:28,320 --> 00:11:30,561 Do you have a home address, contact information? 182 00:11:30,720 --> 00:11:34,327 Yes, of course. Client information is privileged. 183 00:11:35,000 --> 00:11:36,206 Not anymore. 184 00:11:37,360 --> 00:11:38,646 They said yes? 185 00:11:38,840 --> 00:11:42,526 Open adoption, you can have qualified contact, everything we wanted. 186 00:11:42,720 --> 00:11:45,121 It's great, and I can't thank you enough. 187 00:11:45,800 --> 00:11:48,246 Wow. This is really gonna happen. 188 00:11:48,400 --> 00:11:49,447 [PHONE BEEPING] 189 00:11:49,640 --> 00:11:52,564 I'm sorry. Hang on, just a sec. 190 00:11:52,760 --> 00:11:56,401 MAN: Yeah! - Liz! Liz, it's me. 191 00:11:56,560 --> 00:11:58,369 - Tom, where are you'? -lt's all good. 192 00:11:58,520 --> 00:12:01,251 I figured out another way to make some cash. 193 00:12:01,440 --> 00:12:05,968 Boys, we're here. You can celebrate later. We have work to do. 194 00:12:06,200 --> 00:12:07,884 Tell the ball-and-chain you'll call her back. 195 00:12:08,080 --> 00:12:09,081 What's going on? 196 00:12:11,040 --> 00:12:15,045 All you need to know is that everything is gonna be fine, all right? We are free. 197 00:12:15,200 --> 00:12:17,441 - From what? - Reddington, all of it. 198 00:12:17,600 --> 00:12:20,251 Hey, look, don't make any moves on the adoption. 199 00:12:21,160 --> 00:12:22,207 Tom, what have you done? 200 00:12:23,400 --> 00:12:25,004 TOM: I'll meet you at your place tomorrow night. 201 00:12:25,160 --> 00:12:27,811 I'll bring Wing Yee's, and I'll explain everything. 202 00:12:27,960 --> 00:12:30,201 I got a good feeling. I got to go. 203 00:12:34,640 --> 00:12:37,450 [♪♪♪] 204 00:12:40,520 --> 00:12:42,443 I know you like to watch. 205 00:12:45,560 --> 00:12:47,324 [BEEPING] 206 00:12:56,160 --> 00:12:59,642 You could have called anybody to do the job with, but you called me. 207 00:13:00,240 --> 00:13:04,928 You need me. We need each other. Come with me to Zurich right now. 208 00:13:05,080 --> 00:13:07,686 Gina, I can't. 209 00:13:11,680 --> 00:13:14,286 NOAH: It's freezing out there. Hop in. 210 00:13:16,680 --> 00:13:18,250 I'm so sorry about all this. 211 00:13:18,440 --> 00:13:21,011 I don't need an apology. I wanna know how this happened. 212 00:13:21,160 --> 00:13:23,447 That does nothing to solve the issue at hand. 213 00:13:23,600 --> 00:13:26,046 What's important is that we come up with a solution. 214 00:13:26,240 --> 00:13:28,049 Now what-- Unh! 215 00:13:29,000 --> 00:13:31,651 [GRUNTING AND GASPING] 216 00:13:35,480 --> 00:13:37,209 NOAH: Make her go to sleep. 217 00:13:37,400 --> 00:13:40,165 [JEANNE CONTINUES GRUNTING AND GASPING] 218 00:13:40,840 --> 00:13:47,200 ♪ I turned around on the lawn ♪ 219 00:13:47,920 --> 00:13:52,130 ♪ Now the sun don't shine Life's a waste of time ♪ 220 00:13:52,280 --> 00:13:56,808 ♪ Since you turned me away ♪ 221 00:13:57,360 --> 00:14:02,400 ♪ Oh, how I try ♪ 222 00:14:02,560 --> 00:14:08,841 ♪ To hold on to you ♪ 223 00:14:09,680 --> 00:14:11,808 I think mother hurts the children. 224 00:14:12,800 --> 00:14:15,804 I don't think she turns them into butterflies. 225 00:14:16,320 --> 00:14:17,685 Come up here. 226 00:14:21,640 --> 00:14:24,041 You need to stop questioning your mother. 227 00:14:24,240 --> 00:14:28,928 You let Ethan get away. Now you need to help us clean this mess up. 228 00:14:29,080 --> 00:14:31,128 Do you understand? 229 00:14:32,400 --> 00:14:34,164 Sorry, Dad. 230 00:14:35,560 --> 00:14:39,451 It's me, again. Where are you? Please call me when you get this. 231 00:14:39,600 --> 00:14:43,286 Mr. Linley, this is Agent Navabi. You need to come with us. 232 00:14:43,480 --> 00:14:45,608 - Why? ls something wrong? - Noah Shuster. 233 00:14:45,760 --> 00:14:47,683 I don't know who that is. What's going on? 234 00:14:47,840 --> 00:14:50,730 He was the adoption agent that you and your wife met about Ethan. 235 00:14:50,880 --> 00:14:52,723 The day after he disappeared, $25,000... 236 00:14:52,880 --> 00:14:54,928 ...from your account was transferred to his. 237 00:14:55,120 --> 00:14:57,122 GEORGE: That's ridiculous. I never-- - Come with us. 238 00:14:57,280 --> 00:15:00,011 I can't. My wife is not here. She was going out for coffee. 239 00:15:00,160 --> 00:15:02,891 She hasn't come back. Now you want me to leave Ethan alone? 240 00:15:03,040 --> 00:15:04,690 - He'll be taken care of. - By who? 241 00:15:04,880 --> 00:15:06,291 Come on. 242 00:15:13,600 --> 00:15:15,045 You hungry? 243 00:15:18,120 --> 00:15:19,884 How do you feel about waffles? 244 00:15:25,480 --> 00:15:30,247 Ugh. No toaster, no microwave. No problem. No problem. 245 00:15:32,000 --> 00:15:35,686 I know, the whole idea that Mozart will improve cognitive skills is a myth... 246 00:15:35,840 --> 00:15:38,241 ...but they say babies start learning in the womb... 247 00:15:38,400 --> 00:15:41,449 ...so on the off chance it'll get him into Harvard... 248 00:15:41,640 --> 00:15:43,290 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 249 00:15:43,720 --> 00:15:45,165 Oh! 250 00:15:52,160 --> 00:15:53,321 Unh! 251 00:15:53,480 --> 00:15:54,720 [SMOKE ALARM BEEPING] 252 00:15:54,880 --> 00:15:57,804 It's okay, Ethan. It's okay. It's just a smoke alarm. It's fine. 253 00:15:57,960 --> 00:15:59,564 Ethan? 254 00:16:00,240 --> 00:16:03,289 BAZ: ls everything all right? - What are you doing? Put that away! 255 00:16:03,480 --> 00:16:05,244 Get out! Get out! 256 00:16:05,480 --> 00:16:06,766 [ALARM STOPS] 257 00:16:25,000 --> 00:16:28,129 One last chance, Zurich. 258 00:16:28,280 --> 00:16:29,930 You know I can't. 259 00:16:45,000 --> 00:16:46,161 Thanks, boys. 260 00:16:47,640 --> 00:16:49,404 [MEN SCREAM] 261 00:16:57,640 --> 00:16:59,927 Torch it. Call me when it's done. 262 00:17:26,280 --> 00:17:28,123 [♪♪♪] 263 00:17:32,400 --> 00:17:35,483 LIZ: I want him gone. - He's here for your protection. 264 00:17:35,640 --> 00:17:38,405 I don't want his protection any more than I want your money. 265 00:17:38,560 --> 00:17:41,962 RAYMOND: The money isn't for you. LIZ: It's very generous. 266 00:17:42,160 --> 00:17:45,881 I can appreciate that it comes from a place of concern. 267 00:17:46,240 --> 00:17:49,528 But it's dirty money, and I just don't want it. I don't need it. 268 00:17:49,680 --> 00:17:53,048 No, but your child does. 269 00:17:54,240 --> 00:17:56,527 I'm giving my child up for adoption. 270 00:17:57,920 --> 00:17:59,809 Why would you do that? 271 00:18:00,000 --> 00:18:03,129 How can you, of all people, ask me that question? 272 00:18:03,280 --> 00:18:06,363 The life I have because of you is no place for a child. 273 00:18:06,560 --> 00:18:07,607 I can't even make a waffle... 274 00:18:07,760 --> 00:18:10,650 ...without one of your people bursting into my home with a gun. 275 00:18:15,320 --> 00:18:19,484 You think your life is too dangerous for a child. 276 00:18:23,840 --> 00:18:26,571 But what is your life without one? 277 00:18:27,560 --> 00:18:31,326 I can tell you from personal experience, not much. 278 00:18:34,560 --> 00:18:36,085 What? 279 00:18:36,840 --> 00:18:39,241 You and Tom agree on something. 280 00:18:39,720 --> 00:18:41,882 He wants you to keep the baby? 281 00:18:42,080 --> 00:18:43,764 Oh, yeah. 282 00:18:47,240 --> 00:18:49,720 Oh, my God. That's it. 283 00:18:50,320 --> 00:18:53,085 The key to these abductions is parental consent. 284 00:18:53,240 --> 00:18:56,210 No child can be adopted out without both parents agreeing. 285 00:18:56,440 --> 00:18:59,046 So I had Aram look over Noah Shuster's case files. 286 00:18:59,240 --> 00:19:01,049 There were 93 cases, including Ethan's... 287 00:19:01,240 --> 00:19:03,527 ...where parents considered adoption, then backed out. 288 00:19:03,680 --> 00:19:07,446 Of those, 16 kids died or went missing within a year of the visit. 289 00:19:07,600 --> 00:19:11,571 Sixteen kids with cognitive, physical, or psychological issues. 290 00:19:11,720 --> 00:19:15,406 According to Ethan's father, adoption was his mother's idea. 291 00:19:15,560 --> 00:19:18,291 He was working extra shifts to pay for Ethan's private school and therapy... 292 00:19:18,440 --> 00:19:19,726 ...leaving her alone with him. 293 00:19:20,160 --> 00:19:22,686 He was trying to appease his wife by meeting Shuster... 294 00:19:22,840 --> 00:19:24,808 ...but he never wanted to go through with it. 295 00:19:24,960 --> 00:19:28,043 Conveniently for him, she's not around to challenge his side of things. 296 00:19:28,200 --> 00:19:30,646 No, but she had access to a personal trust account... 297 00:19:30,800 --> 00:19:32,802 ...from which she transferred money to Shuster. 298 00:19:32,960 --> 00:19:35,725 She could've paid him off, and he could've taken her to cover it up. 299 00:19:35,880 --> 00:19:39,521 I think Lady Ambrosia's using Shuster to identify mothers and fathers... 300 00:19:39,680 --> 00:19:41,409 ...who wanna get rid of their kids... 301 00:19:41,560 --> 00:19:43,801 ...but can't because their spouses won't consent. 302 00:19:43,960 --> 00:19:46,281 I searched the national child-identification program... 303 00:19:46,440 --> 00:19:49,683 ...and of the prints lifted from the finger-paint on Ethan's body... 304 00:19:49,840 --> 00:19:52,081 ...seven belong to that group of missing children. 305 00:19:52,240 --> 00:19:53,924 We need to find this Noah Shuster... 306 00:19:54,080 --> 00:19:56,845 ...and figure out where this city of lost kids is. 307 00:19:57,000 --> 00:19:58,047 You lied to me! 308 00:19:58,200 --> 00:20:01,761 We had a deal: Two ladies for you, one address for me. 309 00:20:01,920 --> 00:20:05,402 Ladies, the kind that walk on two legs, preferably hairless. 310 00:20:05,600 --> 00:20:07,364 I want the address. 311 00:20:07,560 --> 00:20:10,006 You think it's funny? Little dogs? 312 00:20:10,200 --> 00:20:13,090 I thought they'd be a nice gesture. I thought you'd like them. 313 00:20:13,240 --> 00:20:15,607 - I don't like them. - Maybe you're afraid they won't like you. 314 00:20:15,760 --> 00:20:17,250 Dogs are very intuitive. 315 00:20:17,440 --> 00:20:20,762 - They'll know if you're hiding something. - I am hiding something. 316 00:20:20,920 --> 00:20:23,571 - I hate dogs. - They're homeless. 317 00:20:27,600 --> 00:20:28,806 Oh.... 318 00:20:34,040 --> 00:20:37,965 I'll call you when I decide to race the Iditarod. 319 00:20:38,120 --> 00:20:41,329 You know what? Forget it. Just forget it. I'll take them back. 320 00:20:41,480 --> 00:20:42,891 Your friend Vasilia Patinka... 321 00:20:43,040 --> 00:20:48,809 ...she's living under an alias in Gaithersburg, 1632 South Perry drive. 322 00:20:49,000 --> 00:20:50,240 What about the dogs? 323 00:20:50,400 --> 00:20:54,325 I love them. Taking an early lunch so we can hit the dog park. 324 00:20:54,520 --> 00:20:58,002 These little marshmallows are gonna get my wienie roasted. 325 00:20:58,200 --> 00:21:00,202 [♪♪♪] 326 00:21:01,800 --> 00:21:05,646 AMBROSIA: Well, you are beautiful, Anya. Heh, heh. 327 00:21:05,840 --> 00:21:09,845 It's magical work. Magical. 328 00:21:10,000 --> 00:21:13,891 Isn't Anya going to make the most gorgeous butterfly? 329 00:21:15,320 --> 00:21:19,041 Oh, well, it looks like someone's coming through our door. 330 00:21:20,120 --> 00:21:21,849 We need to talk. 331 00:21:22,520 --> 00:21:27,082 The grown-ups will be right back. Help your friends. 332 00:21:32,920 --> 00:21:34,365 It's gone too far. 333 00:21:34,560 --> 00:21:36,642 The FBI came to the office. 334 00:21:36,800 --> 00:21:39,041 If they have Ethan, if he leads them here-- 335 00:21:39,200 --> 00:21:40,770 Well, you can't let that happen. 336 00:21:40,920 --> 00:21:44,845 You know, what we do matters. Unwanted children feel loved here. 337 00:21:45,000 --> 00:21:50,166 We keep them safe until we have to let them go. 338 00:21:50,360 --> 00:21:54,160 Now, you took care of Ethan's mother, you take care of him. 339 00:21:54,440 --> 00:21:57,922 Theo says you hurt them. He knows. 340 00:21:58,080 --> 00:22:02,847 He doesn't know. I can handle him. Can you handle Ethan? 341 00:22:03,040 --> 00:22:07,045 [♪♪♪] 342 00:22:09,040 --> 00:22:10,087 ARAM: Oh, no. 343 00:22:11,680 --> 00:22:13,170 Agent Ressler. 344 00:22:13,320 --> 00:22:16,164 Twenty minutes ago Noah Shuster logged into the DCFS website. 345 00:22:16,320 --> 00:22:18,049 Why wasn't his access denied? 346 00:22:18,200 --> 00:22:22,000 He searched for Ethan, and in his file his temporary guardian is listed as-- 347 00:22:22,160 --> 00:22:24,003 Jesus. Call Keen. Get units there now. 348 00:22:25,720 --> 00:22:27,290 [LINE RINGING] 349 00:22:27,800 --> 00:22:29,040 [PHONE VIBRATING] 350 00:22:29,600 --> 00:22:30,601 Hello. 351 00:22:30,760 --> 00:22:32,603 Noah Shuster looked up Ethan in the foster system... 352 00:22:32,760 --> 00:22:34,444 ...and found your address. 353 00:22:34,600 --> 00:22:37,649 We think he's coming for the boy. Agent Ressler is on his way. 354 00:22:39,480 --> 00:22:42,768 Ethan, I just realized I don't have an extra toothbrush. 355 00:22:42,960 --> 00:22:45,691 We're gonna have to go back to the store, okay? 356 00:22:45,880 --> 00:22:47,370 Let's go. 357 00:22:51,240 --> 00:22:53,641 - Drop it. - Okay. 358 00:22:57,040 --> 00:22:59,247 We're taking the boy. 359 00:23:01,160 --> 00:23:04,562 Ethan, run! Go now! 360 00:23:18,480 --> 00:23:20,130 Ethan? 361 00:23:22,360 --> 00:23:24,328 Ethan? 362 00:23:26,280 --> 00:23:27,691 [PANTING] 363 00:23:30,520 --> 00:23:33,649 Oh, thank God. Ethan, you can come out now. 364 00:23:33,800 --> 00:23:38,203 Everything's okay. You're safe now. You're safe. 365 00:23:43,160 --> 00:23:46,448 [♪♪♪] 366 00:23:57,520 --> 00:23:59,841 I wouldn't be here If it wasn't important. 367 00:24:17,720 --> 00:24:19,290 How did you find me? 368 00:24:20,080 --> 00:24:24,085 What you endured, most people never recover from. 369 00:24:24,240 --> 00:24:26,368 I doubt I would have. 370 00:24:26,840 --> 00:24:30,845 But you've turned it into a calling. Nikolai would be proud. 371 00:24:31,000 --> 00:24:35,164 I never blamed him for what happened. He blamed himself. 372 00:24:37,640 --> 00:24:41,042 The Glasnost files, there's something in them I need to see. 373 00:24:41,520 --> 00:24:43,841 That was another life. 374 00:24:45,680 --> 00:24:48,684 One of the bravest men I ever knew was deaf. 375 00:24:48,880 --> 00:24:52,771 Zeeb Pasha, a communist I shared a cell with... 376 00:24:52,920 --> 00:24:56,049 ...in a military prison outside Ankara. 377 00:24:56,760 --> 00:25:00,401 Zeeb and I were interrogated by the K section. 378 00:25:00,600 --> 00:25:04,730 Foot whipping, hung by our wrists, electric shock. 379 00:25:05,160 --> 00:25:09,006 I was nothing more than a groaning heap in the corner. 380 00:25:09,960 --> 00:25:15,330 Every time our guard passed the cell, Zeeb would start signing. 381 00:25:15,480 --> 00:25:17,084 His fingers were a blur... 382 00:25:17,280 --> 00:25:21,490 ...pointing and tapping, twisting and swirling. 383 00:25:22,400 --> 00:25:26,485 The same thing, over and over, again and again. 384 00:25:26,720 --> 00:25:30,725 Lo and behold, one night our cell was left unlocked. 385 00:25:33,680 --> 00:25:36,763 Turns out the guard's daughter was deaf. 386 00:25:37,640 --> 00:25:40,644 And old Zeeb had been signing: 387 00:25:40,800 --> 00:25:45,010 "My wife, my daughter, my life." 388 00:25:47,600 --> 00:25:51,969 Six words, unspoken, convinced that guard to let us go. 389 00:25:56,120 --> 00:25:58,726 Such a beautiful language. 390 00:26:01,680 --> 00:26:06,641 Like that girl just then, what did she say to you on her way out? 391 00:26:07,400 --> 00:26:09,323 "I'm grateful for you." 392 00:26:17,040 --> 00:26:19,122 The Glasnost files. 393 00:26:20,080 --> 00:26:21,491 I said no. 394 00:26:21,680 --> 00:26:24,081 What if I could give you answers about your daughter? 395 00:26:24,240 --> 00:26:26,242 Would that change your mind? 396 00:26:26,800 --> 00:26:28,928 The only thing that could change my mind... 397 00:26:29,080 --> 00:26:31,162 ...is you bringing her back. 398 00:26:31,360 --> 00:26:35,285 But since that's not possible, the answer is no. 399 00:26:37,920 --> 00:26:41,686 JUDY: I don't care who you have approval from, I am not leaving Ethan in your care. 400 00:26:41,840 --> 00:26:44,366 I feel I've made a connection with him on some level... 401 00:26:44,520 --> 00:26:46,727 ...and that he might tell me where he was being kept... 402 00:26:46,880 --> 00:26:48,484 ...where the other children are being held. 403 00:26:48,640 --> 00:26:51,371 You need to say goodbye. 404 00:27:01,160 --> 00:27:05,688 Hey, Ethan. You're gonna go with Miss Sickler now. 405 00:27:05,840 --> 00:27:08,525 She's gonna take you to a place that is so safe. 406 00:27:09,120 --> 00:27:12,442 And you're gonna be surrounded by people who care about you. 407 00:27:12,600 --> 00:27:16,446 And no one is ever gonna hurt you again. 408 00:27:17,200 --> 00:27:18,725 Okay? 409 00:27:24,160 --> 00:27:28,529 - You took Noah Shuster? - Baz did, after he saved you. 410 00:27:29,160 --> 00:27:31,561 What is your interest in this case? 411 00:27:31,720 --> 00:27:33,927 Same as yours, missing children. 412 00:27:34,960 --> 00:27:38,123 Brimley is in there speaking to the only man... 413 00:27:38,280 --> 00:27:41,124 ...who can tell us where to find Lady Ambrosia. 414 00:27:45,280 --> 00:27:48,762 I need to take Butterscotch for a walk. When I get back... 415 00:27:48,920 --> 00:27:51,127 ...l'm gonna need some ground mineral salt... 416 00:27:51,280 --> 00:27:53,521 ...and a corded Dremel drill. 417 00:27:53,680 --> 00:27:57,605 Come on, poopsie, let's go. That's it, very good. 418 00:28:02,840 --> 00:28:06,162 When I said that Baz saved you, I wasn't looking for a thank-you. 419 00:28:06,320 --> 00:28:07,560 I'm just relieved. 420 00:28:08,880 --> 00:28:13,363 I found a couple to take the baby. 421 00:28:13,560 --> 00:28:16,609 Thinking about it is one thing, but actually doing it... 422 00:28:17,440 --> 00:28:20,330 How did she do it, my mother? 423 00:28:21,080 --> 00:28:24,050 Your parents loved each other very much. 424 00:28:24,360 --> 00:28:27,125 The Cold War was hard. 425 00:28:27,400 --> 00:28:29,880 Too hard for your father. 426 00:28:30,640 --> 00:28:34,725 When the Soviet Union was collapsing, he took you from her. 427 00:28:34,960 --> 00:28:39,363 She gave up everything to follow him, to follow you. 428 00:28:40,600 --> 00:28:43,649 The night of the fire, that's what they were arguing about? 429 00:28:43,800 --> 00:28:48,681 Your mother, despite what he'd done, she wanted him back. 430 00:28:49,240 --> 00:28:52,130 She wanted them to be a family. 431 00:28:53,480 --> 00:28:57,246 As much as it pains me to say it, he was probably... 432 00:28:57,920 --> 00:29:00,810 ...the only man she ever really loved. 433 00:29:01,040 --> 00:29:03,884 - And I shot him. - It was an accident. 434 00:29:04,040 --> 00:29:06,930 Tell me. I need to know. 435 00:29:09,240 --> 00:29:12,164 Your mother was never the same after that. 436 00:29:12,680 --> 00:29:16,571 The man she loved killed by the child she adored... 437 00:29:16,720 --> 00:29:18,165 ...it was... 438 00:29:19,000 --> 00:29:20,764 ...just too much. 439 00:29:21,080 --> 00:29:25,483 Two months later she went to Cape May and left her clothes on the beach... 440 00:29:25,640 --> 00:29:28,883 ...walked into the ocean, and was never seen again. 441 00:29:31,360 --> 00:29:34,409 So that night I killed both my parents. 442 00:29:34,560 --> 00:29:35,766 You were a child. 443 00:29:35,960 --> 00:29:39,123 There should never have been a gun for you to grab. 444 00:29:40,600 --> 00:29:45,401 Looking back, I'm not sure I shouldn't have raised you myself. 445 00:29:47,320 --> 00:29:52,690 I don't want you looking back with that kind of regret. 446 00:29:55,200 --> 00:29:57,441 [♪♪♪] 447 00:29:58,720 --> 00:30:02,327 - Where are they? - They're ugly, then they're beautiful. 448 00:30:02,480 --> 00:30:05,245 - Answer me. Where--? Your father... -l'm ugly. 449 00:30:05,400 --> 00:30:10,327 -...where is he? - He took him, the man with the gun. 450 00:30:10,680 --> 00:30:12,728 A policeman? 451 00:30:13,680 --> 00:30:16,251 Oh, my God. Why don't you have answers for me? 452 00:30:16,400 --> 00:30:20,530 I thought that you made them beautiful to keep them from being like me. 453 00:30:20,960 --> 00:30:26,171 Look, we have to talk about this later. Your job is to prepare Anya. 454 00:30:26,560 --> 00:30:29,564 [♪♪♪] 455 00:30:30,400 --> 00:30:31,811 Yes, mother. 456 00:30:39,280 --> 00:30:40,850 He refuses to leave. 457 00:30:41,760 --> 00:30:44,809 I didn't want to force him and make things worse. 458 00:30:44,960 --> 00:30:47,008 I think he wants to speak with you. 459 00:30:51,680 --> 00:30:55,048 LIZ: Hey, Ethan. Can I come in? 460 00:30:58,640 --> 00:31:01,644 So you decided to stick around, huh? 461 00:31:07,960 --> 00:31:10,247 Ethan, what is this? 462 00:31:13,160 --> 00:31:14,571 COOPER: Ethan drew this? 463 00:31:14,720 --> 00:31:17,883 LIZ: Isn't it amazing? Look at the patterns on the wings. 464 00:31:18,040 --> 00:31:20,008 - They remind me of-- - The finger painting. 465 00:31:20,160 --> 00:31:23,528 The same pattern that was painted on Ethan and the two kids who escaped. 466 00:31:23,680 --> 00:31:25,125 Same dark edges, same spotting. 467 00:31:25,320 --> 00:31:29,006 So whoever was holding these kids was painting them like butterflies. 468 00:31:29,160 --> 00:31:30,241 Some sort of ritual? 469 00:31:30,400 --> 00:31:34,405 Feniseca tarquinius, also known as the "harvester butterfly." 470 00:31:34,680 --> 00:31:38,651 Highly localized, related to a species found in Africa and Asia... 471 00:31:38,840 --> 00:31:40,683 ...the only carnivorous butterfly in North America. 472 00:31:40,840 --> 00:31:41,841 Carnivorous? 473 00:31:42,040 --> 00:31:44,441 If there is a ritual, maybe it involves this species. 474 00:31:44,600 --> 00:31:46,967 Why would Ethan want me to know that? 475 00:31:47,120 --> 00:31:50,841 Track all sales of this species of larvae for the past 12 months. I want a location. 476 00:31:51,000 --> 00:31:52,843 RESSLER: We need Shuster, but Reddington has him. 477 00:31:53,000 --> 00:31:56,243 And, Keen, where the hell is Reddington? 478 00:31:57,080 --> 00:32:01,165 I believe you abducted Anya Patinka. Where is she? 479 00:32:01,360 --> 00:32:02,691 [SIGHS] 480 00:32:03,640 --> 00:32:07,008 If that's who you're looking for, you're too late. 481 00:32:07,520 --> 00:32:11,320 -It's her birthday. - I don't know what that means. 482 00:32:12,920 --> 00:32:18,086 Lady Ambrosia, she means well. 483 00:32:18,240 --> 00:32:20,402 - By abducting children? - No. 484 00:32:20,560 --> 00:32:24,042 We always try to keep our process as humane as possible. 485 00:32:24,200 --> 00:32:25,884 RAYMOND: What process? 486 00:32:26,280 --> 00:32:27,964 What process? 487 00:32:28,120 --> 00:32:30,327 Anya is turning 12... 488 00:32:31,320 --> 00:32:33,049 ...the end of adolescence. 489 00:32:33,680 --> 00:32:36,763 She'll be transformed. 490 00:32:37,760 --> 00:32:39,603 We use nitrous. 491 00:32:39,760 --> 00:32:42,491 The children are happy, relaxed... 492 00:32:44,000 --> 00:32:46,844 ...euphoric for their rebirth. 493 00:32:47,000 --> 00:32:48,604 [ANYA & THEO LAUGHING] 494 00:32:48,760 --> 00:32:50,649 RAYMOND: And the other children? 495 00:32:51,160 --> 00:32:54,403 NOAH: They help prepare for the celebration... 496 00:32:54,720 --> 00:32:58,247 ...while the wrapping of the butterfly child continues. 497 00:32:59,200 --> 00:33:00,725 RAYMOND: Where is she? 498 00:33:00,880 --> 00:33:05,681 We call it the Colony, an abandoned schoolhouse. 499 00:33:05,840 --> 00:33:08,047 Route 2, south of Richmond. 500 00:33:09,200 --> 00:33:14,331 After our son died, she wanted to save other children. 501 00:33:14,600 --> 00:33:17,410 She turns them into butterflies... 502 00:33:18,160 --> 00:33:24,042 ...sets them free, so they can stay children forever. 503 00:33:26,000 --> 00:33:28,685 [♪♪♪] 504 00:33:55,120 --> 00:33:56,201 [GRUNTS] 505 00:33:59,280 --> 00:34:01,089 [GRUNTING] 506 00:34:01,600 --> 00:34:02,806 Unh! 507 00:34:08,160 --> 00:34:09,286 [DOOR THUDS] 508 00:34:15,400 --> 00:34:17,607 [♪♪♪] 509 00:34:25,120 --> 00:34:26,167 [GASPS] 510 00:34:31,520 --> 00:34:34,091 Okay, this is amazing. 511 00:34:34,240 --> 00:34:37,403 Well, maybe not amazing. I mean, how many people are in the market... 512 00:34:37,560 --> 00:34:39,847 -...for carnivorous butterfly larvae? - Aram. 513 00:34:40,800 --> 00:34:43,690 Okay, I tracked nine shipments in the last six months. 514 00:34:43,840 --> 00:34:47,322 Eight to sanctuaries, wildlife preserves, and zoos. 515 00:34:47,520 --> 00:34:50,649 - And the ninth? - Exactly. 516 00:34:52,240 --> 00:34:59,089 Oh, Anya. I know you can't hear me, but you're almost there. 517 00:34:59,280 --> 00:35:04,411 You're almost home. Oh, bless you, child. 518 00:35:06,680 --> 00:35:08,444 Bless you. 519 00:35:19,280 --> 00:35:23,365 Anya Patinka, where is she? 520 00:35:24,800 --> 00:35:26,529 Who the hell are you? 521 00:35:26,680 --> 00:35:27,841 Her fairy godmother. 522 00:35:28,000 --> 00:35:30,924 I hear it's her birthday. We've come to celebrate. 523 00:35:31,560 --> 00:35:35,042 [♪♪♪] 524 00:35:39,240 --> 00:35:41,481 It's been some time since freshman English... 525 00:35:41,640 --> 00:35:47,329 ...but I seem to recall that fairy tales about abandonment, death, witches... 526 00:35:47,480 --> 00:35:51,690 ...are supposed to allow children to deal with their fears in symbolic terms. 527 00:35:51,840 --> 00:35:55,162 But there's nothing symbolic about this place. 528 00:35:55,320 --> 00:35:56,685 You're a real witch. 529 00:35:56,920 --> 00:35:58,649 I don't know who you are... 530 00:35:58,840 --> 00:36:01,320 ...but if you don't get off my property now, I'll call the police. 531 00:36:01,480 --> 00:36:03,482 RAYMOND: I believe they're already on their way. 532 00:36:03,960 --> 00:36:06,770 While we're waiting, how about I tell you a story? 533 00:36:06,920 --> 00:36:11,482 It's about a mother, her two sons and a canoeing accident. 534 00:36:12,200 --> 00:36:13,850 You've talked to Noah. 535 00:36:14,600 --> 00:36:19,128 The family lived by a river. The boys often took a canoe out to fish. 536 00:36:19,320 --> 00:36:21,049 One day, the canoe tipped. 537 00:36:21,560 --> 00:36:25,451 Inexplicably, the elder son, the golden child... 538 00:36:25,600 --> 00:36:28,570 ...the champion swimmer, drowned... 539 00:36:28,720 --> 00:36:32,441 ...while the younger, the lesser child, survived. 540 00:36:32,640 --> 00:36:37,248 The way Noah tells it, you allowed Theo to believe it was his fault... 541 00:36:37,400 --> 00:36:41,724 ...that he was the reason his brother died, that he would have been better off dead. 542 00:36:43,000 --> 00:36:48,564 They could have died together, beautiful and innocent. 543 00:36:48,760 --> 00:36:51,730 Theo would have been spared all this. 544 00:36:51,880 --> 00:36:56,249 By "this," you mean the horror of being different. 545 00:36:57,120 --> 00:36:59,168 Is that why you kill them? 546 00:36:59,520 --> 00:37:01,807 - I save them. - From what? 547 00:37:01,960 --> 00:37:07,410 I make sure the damaged ones don't grow up to be outcasts like Theo... 548 00:37:07,600 --> 00:37:12,128 ...hated, pitied. No one loves an outcast. 549 00:37:12,280 --> 00:37:13,486 Not even his mother? 550 00:37:13,640 --> 00:37:18,646 I couldn't send my son away. But when I look at him... 551 00:37:18,840 --> 00:37:23,402 ...l see what these children shouldn't be and what they won't be... 552 00:37:23,560 --> 00:37:27,645 ...because I see the life I save them from. 553 00:37:27,800 --> 00:37:29,529 I'm ugly. 554 00:37:31,920 --> 00:37:33,126 From where I sit... 555 00:37:33,280 --> 00:37:35,009 ...there's only one ugly person in the room... 556 00:37:35,160 --> 00:37:37,049 ...and it's certainly not you, Theo. 557 00:37:40,520 --> 00:37:43,364 She's breathing. She'll be okay. 558 00:37:43,560 --> 00:37:45,847 Excellent. We must be going. 559 00:37:47,600 --> 00:37:52,640 Theo, you are entitled to as much as anyone... 560 00:37:52,800 --> 00:37:56,043 “happiness, joy--- 561 00:37:56,200 --> 00:37:58,168 ...a mother's love. 562 00:38:02,280 --> 00:38:05,489 Theo, stop him. Stop him. 563 00:38:06,120 --> 00:38:08,282 Theo, what are you doing? Stop him. 564 00:38:09,560 --> 00:38:12,848 Theo. Theo. Theo, what--? 565 00:38:13,000 --> 00:38:14,889 Oh, my God! No! 566 00:38:15,080 --> 00:38:17,811 Stop. Theodore, what are you doing? 567 00:38:18,000 --> 00:38:21,402 Let me g-- Let me go! 568 00:38:21,880 --> 00:38:23,484 I'm not asking! 569 00:38:23,640 --> 00:38:27,201 Theodore James! Let me go right now. 570 00:38:27,440 --> 00:38:29,169 No! 571 00:38:31,120 --> 00:38:32,724 [AMBROSIA SCREAMING] 572 00:38:33,000 --> 00:38:34,490 [THUDS] 573 00:38:36,760 --> 00:38:38,922 [♪♪♪] 574 00:38:44,640 --> 00:38:46,768 [CHILDREN CHEERING] 575 00:38:57,760 --> 00:39:00,969 [♪♪♪] 576 00:39:07,040 --> 00:39:08,280 [THUDS] 577 00:39:23,840 --> 00:39:25,444 Follow me. 578 00:39:25,640 --> 00:39:27,961 [♪♪♪] 579 00:39:38,280 --> 00:39:40,203 ♪ Here's another cold day ♪ 580 00:39:40,840 --> 00:39:45,721 ♪ In that old November way ♪ 581 00:39:52,360 --> 00:39:53,600 [MOUTHING] Thank you. 582 00:39:53,800 --> 00:39:58,567 ♪ Once again it's begun I'm stuck and out astray ♪ 583 00:40:04,720 --> 00:40:09,044 ♪ And you came in ♪ 584 00:40:09,200 --> 00:40:11,407 ♪ Like a wave ♪ 585 00:40:14,760 --> 00:40:15,807 [KEYPAD BEEPING] 586 00:40:15,960 --> 00:40:17,769 LIZ: Hey, Tom. 587 00:40:18,680 --> 00:40:21,365 I was just wondering where you are. 588 00:40:22,880 --> 00:40:25,087 Give me a call when you can. 589 00:40:25,280 --> 00:40:30,764 ♪ Just breathe ♪ 590 00:40:34,520 --> 00:40:35,567 Anya? 591 00:40:36,400 --> 00:40:38,289 Anya. 592 00:40:39,240 --> 00:40:42,210 Anya. Anya. 593 00:40:42,400 --> 00:40:44,164 [VASILIA SOBBING] 594 00:40:44,840 --> 00:40:46,968 On, baby. 595 00:40:47,120 --> 00:40:55,005 ♪ There's no use riding waves Crashing ashore ♪ 596 00:41:00,080 --> 00:41:03,641 ♪ Through the same pale grin ♪ 597 00:41:06,320 --> 00:41:10,609 I still don't understand it, Reddington's interest in this case. 598 00:41:11,160 --> 00:41:13,049 What does he get? 599 00:41:17,920 --> 00:41:22,642 ♪ Just breathe ♪ 600 00:41:23,800 --> 00:41:25,040 Thank you. 601 00:41:25,240 --> 00:41:29,325 ♪ Just breathe ♪ 602 00:41:31,000 --> 00:41:35,562 ♪ Just breathe ♪ 603 00:41:43,960 --> 00:41:46,201 It just keeps getting worse. 604 00:41:47,520 --> 00:41:50,410 LIZ: "'How can I get there?' Asked Dorothy. 605 00:41:50,560 --> 00:41:51,800 'You must walk. 606 00:41:51,960 --> 00:41:56,727 It is a long journey through a country that is sometimes dark and terrible. 607 00:41:56,880 --> 00:41:59,850 However, I will use all the magic arts I know... 608 00:42:00,000 --> 00:42:01,729 ...to keep you from harm.' 609 00:42:02,640 --> 00:42:07,726 She came close to Dorothy and kissed her gently on the forehead. 610 00:42:07,960 --> 00:42:11,567 'When you get to Oz, do not be afraid of him... 611 00:42:11,720 --> 00:42:16,442 ...but tell your story and ask him to help you. 612 00:42:17,320 --> 00:42:19,641 Goodbye, my dear."' 613 00:42:22,120 --> 00:42:27,763 ♪ Just breathe ♪ 614 00:42:31,720 --> 00:42:34,610 [♪♪♪] 49082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.