All language subtitles for Supergirl.S02E13.WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:04,993 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,471 --> 00:00:08,071 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,886 --> 00:00:10,753 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,755 --> 00:00:12,088 and by the time I got here, 5 00:00:12,090 --> 00:00:16,359 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,228 --> 00:00:18,861 I hid who I really was 7 00:00:18,863 --> 00:00:23,399 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:23,401 --> 00:00:26,535 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:26,537 --> 00:00:30,106 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,108 --> 00:00:32,041 to protect my city from alien life 11 00:00:32,043 --> 00:00:35,011 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,014 --> 00:00:38,614 I am Supergirl. 13 00:00:39,306 --> 00:00:41,039 Previously on Supergirl... 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,608 I'm going back to Mars. 15 00:00:42,610 --> 00:00:43,475 Goodbye, J'onn. 16 00:00:43,477 --> 00:00:45,444 Goodbye, Miss Martian. 17 00:00:45,446 --> 00:00:47,227 And I just got me thinking... 18 00:00:47,551 --> 00:00:49,518 Maybe I can have it all. 19 00:00:49,709 --> 00:00:50,774 Darling! 20 00:00:51,117 --> 00:00:53,063 Kara Zor-El, I love you. 21 00:00:55,254 --> 00:00:57,489 First, let's set the mood! 22 00:00:57,523 --> 00:00:58,890 Candles! 23 00:00:58,925 --> 00:00:59,863 Who are you? 24 00:00:59,911 --> 00:01:01,077 Then, music! 25 00:01:02,246 --> 00:01:04,181 - What the hell? - Next, flowers! 26 00:01:06,150 --> 00:01:08,051 And for the piece de resistance... 27 00:01:08,085 --> 00:01:09,553 The ring! 28 00:01:09,587 --> 00:01:10,821 Kara, sweetie, it's like I said. 29 00:01:10,855 --> 00:01:12,422 I'm your one true love, your soulmate, 30 00:01:12,456 --> 00:01:14,224 your one true pairing as the kids say. 31 00:01:14,258 --> 00:01:17,561 My name is Mxyzptlk and I love you, Kara Zor-El. 32 00:01:17,595 --> 00:01:19,896 Uh... Uh... 33 00:01:19,931 --> 00:01:21,164 Tell me... 34 00:01:21,199 --> 00:01:22,499 Will you marry me? 35 00:01:22,533 --> 00:01:24,434 ♪ I can show you the world ♪ 36 00:01:24,468 --> 00:01:28,104 Hey. I don't know how you got to this planet, 37 00:01:28,139 --> 00:01:31,174 - but she's with me. - The other suitor! 38 00:01:31,209 --> 00:01:34,177 I didn't see you there, tall, dark and bland-some. 39 00:01:34,212 --> 00:01:36,813 You're barely there, let alone my romantic rival. 40 00:01:36,848 --> 00:01:38,481 No! 41 00:01:38,516 --> 00:01:39,549 What... 42 00:01:39,584 --> 00:01:41,017 Invisible is a good look on you. 43 00:01:41,052 --> 00:01:42,953 Let's play to your strengths. 44 00:01:49,260 --> 00:01:50,527 Mon-El? 45 00:01:50,561 --> 00:01:52,262 Hey. Hey. 46 00:01:52,296 --> 00:01:53,763 I'm going to kill him. 47 00:01:53,798 --> 00:01:55,532 What did you do with him? 48 00:01:55,566 --> 00:01:59,202 Relax, he's just letting it all hang out in the DEO. 49 00:01:59,237 --> 00:02:02,739 This is how it should be. Just you and me, together. 50 00:02:02,773 --> 00:02:04,941 Without McGurk-El around. 51 00:02:04,976 --> 00:02:08,211 - ♪ Shining, shimmering ♪ - Stop! Stop. 52 00:02:08,246 --> 00:02:11,448 I don't know who you are or how you got here, Mix... 53 00:02:11,482 --> 00:02:12,983 Mxyzptlk. 54 00:02:13,017 --> 00:02:15,018 It's spelled like it sounds. 55 00:02:18,222 --> 00:02:21,591 All right then, Mxyzptlk, 56 00:02:21,626 --> 00:02:24,527 just start again, and start slow. 57 00:02:24,562 --> 00:02:25,862 Where are you from? 58 00:02:25,897 --> 00:02:28,365 They call me the inter-dimensional man about town, 59 00:02:28,399 --> 00:02:30,967 but it doesn't matter where I'm from, sweet cheeks. 60 00:02:31,002 --> 00:02:33,870 - So let's get this knot tied. - What? 61 00:02:33,905 --> 00:02:36,306 It's... Are you crazy? 62 00:02:36,340 --> 00:02:38,191 You can't just put me in a wedding dress. 63 00:02:38,193 --> 00:02:38,809 Why not? 64 00:02:38,843 --> 00:02:39,910 It's Vera Wang. 65 00:02:39,944 --> 00:02:41,945 This is not okay. 66 00:02:43,147 --> 00:02:45,882 Okay. I'm sorry, I came on strong. 67 00:02:45,917 --> 00:02:49,486 I'm just enthusiastic to finally be here with you. 68 00:02:49,520 --> 00:02:50,887 How do you even know who I am? 69 00:02:53,591 --> 00:02:56,326 I watched you cross the dimensions. 70 00:02:56,360 --> 00:02:59,829 An eternity of lovelessness. 71 00:02:59,864 --> 00:03:02,098 There's no one like you where I'm from, Kara. 72 00:03:02,133 --> 00:03:05,001 No woman as strong, or independent, or as beautiful, 73 00:03:05,036 --> 00:03:07,737 or as brave, or as bold... 74 00:03:07,772 --> 00:03:12,442 Okay. Look. I'm flattered. 75 00:03:12,476 --> 00:03:15,278 But I'm not going to marry you, Mxyzptlk. 76 00:03:17,515 --> 00:03:20,250 It's funny, I'm all seeing and all powerful, 77 00:03:20,284 --> 00:03:22,986 but that's one of the few things I can't make you do. 78 00:03:23,020 --> 00:03:25,555 That and make you fall in love with me and/or stop you 79 00:03:25,589 --> 00:03:28,158 from killing yourself and/or make you drink orange juice for some reason. 80 00:03:28,192 --> 00:03:29,659 Everything else, yes. But go figure. 81 00:03:29,694 --> 00:03:34,631 Well, I'm sorry to disappoint you, but I'm just not interested. 82 00:03:34,665 --> 00:03:38,068 Don't be sorry, buttercup, I know what you're doing. 83 00:03:38,102 --> 00:03:41,204 You're playing hard to get, which is utterly charming and delightful, by the way. 84 00:03:41,238 --> 00:03:43,573 What? No. No. I'm not... 85 00:03:43,607 --> 00:03:46,376 You're flustered, confused, your heart is racing? 86 00:03:47,645 --> 00:03:49,245 I have that effect on women. 87 00:03:49,280 --> 00:03:50,747 Let me tell you how this works. 88 00:03:50,781 --> 00:03:52,182 I chose you as my mate, 89 00:03:52,216 --> 00:03:54,184 and now I will wow you with breathtaking feats 90 00:03:54,218 --> 00:03:56,586 of ardor until you fall madly in love with me. 91 00:03:56,620 --> 00:04:00,991 And fear not, Kara Zor-El, you will fall in love with me. 92 00:04:01,025 --> 00:04:05,628 Once you've been adored by all powerful Mxy, there's no going back, see? 93 00:04:07,498 --> 00:04:09,099 Ciao, mio amore. 94 00:04:16,362 --> 00:04:18,526 - sync and corrections by Super C - - www.addic7ed.com - 95 00:04:18,642 --> 00:04:20,844 You've just been visited by a Fifth Dimensional being. 96 00:04:20,878 --> 00:04:22,679 Wait, you've seen one of these things before? 97 00:04:22,713 --> 00:04:23,880 Not here on Earth. 98 00:04:23,914 --> 00:04:26,049 On Mars, one of them moved 99 00:04:26,083 --> 00:04:28,752 the Xan'Xie Mountains halfway across the planet during the Zook Uprising. 100 00:04:30,221 --> 00:04:32,355 Fifth Dimensional life forms possess the ability to warp 101 00:04:32,390 --> 00:04:34,657 our reality to their own whims. 102 00:04:34,692 --> 00:04:37,660 Abilities that would appear, to all intents and purposes, to be magic. 103 00:04:37,695 --> 00:04:41,131 On Daxam we had a zero tolerance policy for those creatures. 104 00:04:41,165 --> 00:04:43,066 - You had them on Daxam? - Yeah. 105 00:04:43,100 --> 00:04:44,401 And those guys knew how to party, 106 00:04:44,435 --> 00:04:46,536 but they're dangerous. Very dangerous. 107 00:04:46,570 --> 00:04:48,772 Agent Schott, scan the archives for anything 108 00:04:48,806 --> 00:04:51,674 resembling Fifth Dimensional incursions here on Earth. 109 00:04:51,709 --> 00:04:54,044 Close Encounters of the Fifth Kind. You got it. 110 00:04:54,078 --> 00:04:55,578 Oh, hey. J'onn. 111 00:04:55,613 --> 00:04:58,081 We're ready to send your message to Mars whenever you are. 112 00:04:58,115 --> 00:04:59,616 What message? 113 00:04:59,650 --> 00:05:01,418 On Earth it's customary to send messages on Valentine's Day. 114 00:05:01,452 --> 00:05:03,386 We had a similar custom on Mars. 115 00:05:03,421 --> 00:05:04,954 It's too bad you can't call her. 116 00:05:04,989 --> 00:05:07,090 We Martians are a psychic people. 117 00:05:07,124 --> 00:05:09,392 All our communication was through thought. 118 00:05:09,427 --> 00:05:12,929 But when we had something really important to say, we would often write it down. 119 00:05:12,963 --> 00:05:15,899 On some planets, to write something is to truly say it. 120 00:05:15,933 --> 00:05:18,868 I'm sure M'gann will be very happy to hear from you. 121 00:05:18,903 --> 00:05:19,969 Thank you. 122 00:05:23,274 --> 00:05:26,076 Hey. So, this Day of Valentine, 123 00:05:26,110 --> 00:05:27,610 is that something we're supposed to... 124 00:05:27,645 --> 00:05:29,946 -Maybe we should talk in private... -Okay, private. This is good. 125 00:05:29,980 --> 00:05:33,383 So, you and me... 126 00:05:34,585 --> 00:05:38,354 Um, there was something happening between us before 127 00:05:38,389 --> 00:05:40,090 - Mxyzptlk showed up. - Mmm-hmm. 128 00:05:40,124 --> 00:05:44,060 And I really, really want to get back to that. 129 00:05:44,095 --> 00:05:46,129 - Oh, yeah. Me, too... - But first, I have to get rid of him. 130 00:05:46,163 --> 00:05:50,233 I mean, of all the girls in all the galaxies, that the little imp had to pick you 131 00:05:50,267 --> 00:05:51,734 - to pursue you as his mate... - But don't worry. 132 00:05:51,769 --> 00:05:54,437 Because before you know it, he's going to be back in his dimension, 133 00:05:54,472 --> 00:05:59,142 and you and I, we can celebrate "The Day of the Valentine" together. 134 00:05:59,176 --> 00:06:00,577 I promise. 135 00:06:03,414 --> 00:06:07,984 Black coffee, a sesame seed bagel, dry, double toasted. Gross. 136 00:06:08,018 --> 00:06:10,320 -Thanks, Danvers. You know me well. -Yeah. 137 00:06:10,354 --> 00:06:11,821 Oh... What's that? 138 00:06:11,856 --> 00:06:13,490 It's from my mom. 139 00:06:13,524 --> 00:06:14,757 It's kind of silly. 140 00:06:14,792 --> 00:06:17,627 She's always made such a fuss about Valentine's Day. 141 00:06:17,661 --> 00:06:21,030 Here I am, 28 years old, and she still sends me cards. 142 00:06:21,065 --> 00:06:24,134 I always wondered who bought those. Let me see this. 143 00:06:24,168 --> 00:06:26,169 "Daughter, thank you for being who you are. 144 00:06:26,203 --> 00:06:28,438 "You will always be my star." Oh, my God... 145 00:06:30,007 --> 00:06:32,075 I... Yeah, it's kind of cheesy. 146 00:06:32,109 --> 00:06:35,145 I mean, Valentine's Day's kind of dumb, right? 147 00:06:35,179 --> 00:06:38,348 The ridiculous notion that you need a manufactured holiday 148 00:06:38,382 --> 00:06:39,749 to prove that you care? 149 00:06:39,783 --> 00:06:42,252 It just proves that people are patsies willing to throw away money 150 00:06:42,286 --> 00:06:44,687 on cheap chocolate and wilted roses. 151 00:06:44,722 --> 00:06:45,822 Makes me want to puke. 152 00:06:45,856 --> 00:06:48,024 I hate Valentine's Day. 153 00:06:49,226 --> 00:06:50,693 Me, too. 154 00:06:50,728 --> 00:06:52,228 I knew we were right for each other, Danvers. 155 00:06:56,867 --> 00:06:58,134 Would... 156 00:07:01,472 --> 00:07:03,139 Can I get another Lallorian lager, please? 157 00:07:03,174 --> 00:07:06,776 'Cause Valentine's Day sucks. 158 00:07:06,810 --> 00:07:09,913 Was this your spot? 159 00:07:09,947 --> 00:07:13,049 He says Lallorian lager is for weak-minded idiots. 160 00:07:13,083 --> 00:07:14,684 Like you. 161 00:07:14,718 --> 00:07:18,254 Yeah... That is a very, very valid point. 162 00:07:18,289 --> 00:07:23,259 So why don't I buy you gentlemen something... Something stronger, right? 163 00:07:26,030 --> 00:07:29,599 Put the human down. 164 00:07:33,771 --> 00:07:35,238 Whoa. 165 00:07:51,522 --> 00:07:53,389 I hate bullies. 166 00:07:53,424 --> 00:07:54,824 Yeah, yeah. I do too. 167 00:07:56,627 --> 00:07:59,495 Thank you for bailing me out. 168 00:07:59,530 --> 00:08:02,799 Not that I needed it because I totally had those guys. 169 00:08:02,833 --> 00:08:08,238 Oh, yeah. That guy probably would've choked to death on your bones as he ate you. 170 00:08:10,808 --> 00:08:13,676 I mean, that... That was awesome. 171 00:08:13,711 --> 00:08:14,978 So... 172 00:08:15,012 --> 00:08:17,080 I'm Winn... 173 00:08:17,114 --> 00:08:19,215 Lyra Strayd. 174 00:08:20,684 --> 00:08:23,253 So where you from, Lyra? 175 00:08:23,287 --> 00:08:25,088 Starhaven. 176 00:08:25,122 --> 00:08:27,624 I'm sorry. Star... Are you serious? 177 00:08:27,658 --> 00:08:31,561 That's the number-one planet on my bucket list! 178 00:08:31,595 --> 00:08:34,597 My friend told me that Starhaven's like most idyllic planet 179 00:08:34,632 --> 00:08:36,132 in the universe. 180 00:08:36,166 --> 00:08:38,501 Right? Like you gotta love any place where the air smells like cinnamon. 181 00:08:38,535 --> 00:08:40,470 Smelled like cinnamon. 182 00:08:42,172 --> 00:08:44,641 Clearly your friend hasn't been off-world in a while. 183 00:08:44,675 --> 00:08:47,343 The blight came and made the air smell like death. 184 00:08:48,646 --> 00:08:51,914 "The hurt of one is the hurt of all. 185 00:08:51,949 --> 00:08:55,618 "The honor of one is the honor of all." 186 00:08:55,653 --> 00:08:57,453 It's a passage I translated from... 187 00:08:57,488 --> 00:08:59,889 The Book of the Ten-Pointed Star. 188 00:08:59,923 --> 00:09:02,292 My father read that to me every night when I was little. 189 00:09:02,326 --> 00:09:04,594 Wait, are you serious? That's, like, 190 00:09:04,628 --> 00:09:07,130 the one Starhaven book I know. 191 00:09:07,164 --> 00:09:09,032 What are the chances? 192 00:09:11,902 --> 00:09:14,170 Have dinner with me tonight. 193 00:09:14,204 --> 00:09:18,308 Really? Like a date? 194 00:09:18,342 --> 00:09:20,910 You do owe me your life. So... 195 00:09:20,944 --> 00:09:22,945 Yeah, I guess I do... 196 00:09:22,980 --> 00:09:25,148 And it is Valentine's Day. 197 00:09:26,583 --> 00:09:27,917 Yes, it is. 198 00:09:32,156 --> 00:09:34,223 We gotta go! 199 00:09:34,258 --> 00:09:35,325 Move! 200 00:09:41,498 --> 00:09:44,100 Hey, boys. What's the hurry? 201 00:09:46,470 --> 00:09:49,472 You're wasting your ammo. You know they can't hurt me. 202 00:09:49,506 --> 00:09:51,974 But will bullets hurt them? 203 00:09:52,910 --> 00:09:55,178 - Mxy? What... - Hello, blossom. 204 00:09:59,350 --> 00:10:01,884 - What are you doing? - I saw this in a movie once... 205 00:10:04,254 --> 00:10:05,321 No! 206 00:10:10,928 --> 00:10:13,162 Thank you, Supergirl. 207 00:10:13,197 --> 00:10:16,599 Let the wooing begin. 208 00:10:22,630 --> 00:10:24,364 - Where is Mxyzptlk now? - I don't know. 209 00:10:24,398 --> 00:10:25,899 He snapped away. 210 00:10:25,933 --> 00:10:29,235 I thought he was just after me, but he almost killed those guys. 211 00:10:29,270 --> 00:10:31,321 He's a lot more dangerous than I thought. 212 00:10:31,323 --> 00:10:32,006 Agreed. 213 00:10:32,039 --> 00:10:34,841 Agent Schott, have you found records of human dealing with these life forms? 214 00:10:34,875 --> 00:10:38,878 Uh, yes. Actually, lots. If you just 215 00:10:38,913 --> 00:10:43,016 take from it what you will, but between genies, djinn and leprechauns, 216 00:10:43,050 --> 00:10:47,120 I mean, humans have been documenting contact with reality-bending creatures 217 00:10:47,154 --> 00:10:48,922 for centuries. 218 00:10:48,956 --> 00:10:50,724 And how did they slay them? 219 00:10:50,758 --> 00:10:53,560 - On Daxam, we crush them. - What? 220 00:10:53,594 --> 00:10:55,428 No. Absolutely not. 221 00:10:55,463 --> 00:10:58,298 We learned the hard way that the only way to deal with them was to kill them quickly. 222 00:10:58,332 --> 00:11:00,033 - Let me... Let me take care of him. - No! 223 00:11:00,067 --> 00:11:01,167 No. We don't kill. 224 00:11:01,202 --> 00:11:03,236 I'm not going to let some imp stalk you and live. 225 00:11:03,270 --> 00:11:06,139 I can take care of myself, Mon-El. Let me handle it. 226 00:11:06,173 --> 00:11:08,475 Oh, hey. So we're going to go non-lethal? 227 00:11:08,509 --> 00:11:10,110 - Yes. - No. 228 00:11:10,144 --> 00:11:13,713 The DEO has some recovered alien artifacts in a sub-basement storeroom. 229 00:11:13,748 --> 00:11:16,383 Maybe one of them can send Mxyzptlk back to the Fifth Dimension, 230 00:11:16,417 --> 00:11:17,884 or at least suppress his powers. 231 00:11:17,918 --> 00:11:19,252 I'll have them brought up. 232 00:11:19,286 --> 00:11:21,254 Good. 233 00:11:21,288 --> 00:11:23,089 Fifth Dimension... 234 00:11:34,268 --> 00:11:38,571 I can handle Mxyzptlk, but it's Mon-El who's infuriating. 235 00:11:38,606 --> 00:11:40,273 He has some grudge against imps. 236 00:11:40,307 --> 00:11:43,843 - Do you think Mon-El's jealous? - Uh, no. Of Mxyzptlk? 237 00:11:43,878 --> 00:11:46,479 No. I mean, that would be crazy. 238 00:11:51,385 --> 00:11:54,154 Though Mxy is persistent. 239 00:11:54,188 --> 00:11:56,122 Yeah... 240 00:11:56,157 --> 00:12:00,527 Oh, hey! Why don't you take these to Maggie? Maybe she'll enjoy them. 241 00:12:00,561 --> 00:12:02,395 Oh, um... 242 00:12:02,430 --> 00:12:03,496 What's the matter? 243 00:12:04,632 --> 00:12:07,400 I need some advice about Valentine's Day. 244 00:12:07,435 --> 00:12:09,369 Oh my God, it's your first Valentine's Day with Maggie! 245 00:12:09,403 --> 00:12:10,704 That's so exciting! 246 00:12:10,738 --> 00:12:13,273 Oh. You have to go to Il Palazzo. 247 00:12:13,307 --> 00:12:16,643 The bolognese-stuffed calamari is to die for. 248 00:12:16,677 --> 00:12:19,946 I'm sure they're booked, but Ms. Grant was a regular, so... 249 00:12:19,980 --> 00:12:24,651 Yeah... I don't need a reservation, Kara. That's precisely the problem. 250 00:12:24,685 --> 00:12:26,086 Um... 251 00:12:26,120 --> 00:12:28,588 Maggie hates Valentine's Day. 252 00:12:28,622 --> 00:12:31,157 Well, that's... That's kind of a bummer. 253 00:12:31,192 --> 00:12:36,696 Look, I know. I know it's silly, but after so many Valentine's Days alone, 254 00:12:36,731 --> 00:12:40,433 I was just finally excited to be in a relationship where we could celebrate 255 00:12:40,468 --> 00:12:43,403 all the cheesy stuff couples celebrate. 256 00:12:43,437 --> 00:12:45,638 That's not silly at all. 257 00:12:45,673 --> 00:12:48,808 I'm sure she doesn't really hate Valentine's Day. 258 00:12:48,843 --> 00:12:51,444 She called it a manufactured holiday for patsies. 259 00:12:52,913 --> 00:12:56,816 Okay... Okay, so the trimmings aren't her style, 260 00:12:56,851 --> 00:12:59,886 but you can celebrate your own way. What kind of stuff does she like? 261 00:12:59,920 --> 00:13:00,987 I don't know. Guns? 262 00:13:02,490 --> 00:13:04,257 Anything else? 263 00:13:04,291 --> 00:13:07,227 Well, she loves scotch. You know, that's, um... 264 00:13:07,261 --> 00:13:10,130 - Good. - And, oh, she loves tiramisu. 265 00:13:10,164 --> 00:13:13,133 I mean, could eat it for every meal, literally. 266 00:13:13,167 --> 00:13:14,868 It's like her happy food. 267 00:13:14,902 --> 00:13:17,604 And she loves bonsai trees, 268 00:13:17,638 --> 00:13:21,007 which I know is totally random, but I mean, find it adorable. 269 00:13:21,041 --> 00:13:23,276 That's all great. So why don't you 270 00:13:23,310 --> 00:13:25,979 create a tailor-made Maggie Valentine's Day? 271 00:13:26,013 --> 00:13:28,815 And you can re-invent the holiday for the both of you. 272 00:13:30,084 --> 00:13:32,886 Yeah. Thanks, Kara. 273 00:13:41,328 --> 00:13:44,464 - Parasite! - How is he still alive? 274 00:13:44,498 --> 00:13:46,199 I don't know. Stay here. 275 00:14:01,615 --> 00:14:04,484 Hey. I thought you were dead. 276 00:14:04,518 --> 00:14:06,019 You're the one who's dead. 277 00:14:20,201 --> 00:14:21,267 Remember me? 278 00:14:35,082 --> 00:14:35,941 Are you okay? 279 00:14:35,943 --> 00:14:38,519 I was going to ask you the same question. 280 00:14:42,957 --> 00:14:44,691 Look! Up in the sky! 281 00:14:44,725 --> 00:14:46,259 - It's a bird! - It's a plane! 282 00:14:46,293 --> 00:14:47,493 It's... 283 00:14:58,939 --> 00:15:00,006 Superman? 284 00:15:01,909 --> 00:15:03,276 Not quite. 285 00:15:03,310 --> 00:15:05,044 Mxy? 286 00:15:05,079 --> 00:15:06,246 Are you serious? 287 00:15:06,280 --> 00:15:09,115 Thought you could use a little extra help, Supey-Baby. 288 00:15:09,149 --> 00:15:11,384 Um, hello. I was helping her so... 289 00:15:11,418 --> 00:15:13,286 You? That's a laugh. 290 00:15:13,320 --> 00:15:15,054 You're lucky I flew in when I did, Supergirl. 291 00:15:15,089 --> 00:15:17,657 I mean, do you think this fraud could have helped you save the day? 292 00:15:17,691 --> 00:15:19,058 What superpower? 293 00:15:19,093 --> 00:15:21,694 I guess he could have leaped over Parasite like a gazelle. 294 00:15:21,729 --> 00:15:22,171 Hey, that's... 295 00:15:22,173 --> 00:15:23,497 Oh, would you like to see my superpower? 296 00:15:23,530 --> 00:15:24,998 'Cause I will just rip you apart 297 00:15:25,032 --> 00:15:27,000 with my bare hands right here if you're interested in that. 298 00:15:27,034 --> 00:15:29,002 Spoken like a true Daxamite. 299 00:15:29,036 --> 00:15:33,473 You're nothing but a thug. I mean, this goddess, 300 00:15:33,507 --> 00:15:36,910 she requires a man who's equal in her powers and wits. 301 00:15:36,944 --> 00:15:40,280 Who can come to her aid when villains suddenly pop up. 302 00:15:40,314 --> 00:15:44,484 Wait... Parasite... This was all you? 303 00:15:44,518 --> 00:15:46,286 Don't you... Don't you see what he's doing here? 304 00:15:46,320 --> 00:15:50,857 He's creating havoc so that he can play the hero and then impress you. 305 00:15:50,891 --> 00:15:52,625 What's wrong with that? 306 00:15:52,660 --> 00:15:55,161 She's been slumming it with you for so long, she doesn't realize what's out there. 307 00:15:55,195 --> 00:15:56,829 Why don't you just say your name backwards, buddy, 308 00:15:56,864 --> 00:15:58,398 and just zap back to wherever you came from, okay? 309 00:15:58,432 --> 00:16:01,200 Wait, that's how you send him away? 310 00:16:01,235 --> 00:16:03,636 - Don't you even... You have a rat face. - What is wrong... 311 00:16:03,671 --> 00:16:07,540 Stop. Stop. Enough. Mon-El, get out of here. Go. 312 00:16:07,574 --> 00:16:09,409 Me? What about him? 313 00:16:09,443 --> 00:16:12,578 I told you I was handling this, now go. 314 00:16:16,417 --> 00:16:17,483 Fine. 315 00:16:18,419 --> 00:16:20,353 I thought he would never leave. 316 00:16:20,387 --> 00:16:22,655 Finally, darling, we're alone. 317 00:16:22,690 --> 00:16:25,959 What is it going to take to get you off this planet? 318 00:16:27,127 --> 00:16:28,728 It's like I said. 319 00:16:28,762 --> 00:16:31,798 It's going to take two little words 320 00:16:31,832 --> 00:16:33,700 "I do." 321 00:16:35,402 --> 00:16:37,537 Or things will get very bad for your world. 322 00:16:42,782 --> 00:16:47,260 Hey. I cannot believe you sided with that fast-talking, nefarious twerp. 323 00:16:47,262 --> 00:16:48,243 I did not side with him. 324 00:16:48,245 --> 00:16:50,665 You sent me away so you could have private time with your stalker! 325 00:16:50,699 --> 00:16:54,168 I sent him away so that he didn't snap you off to Siberia, and plus, 326 00:16:54,202 --> 00:16:56,453 you were being out of control! 327 00:16:56,539 --> 00:17:00,775 Oh... I'm sorry that I was busy, uh, defending your honor. 328 00:17:00,809 --> 00:17:04,412 I'm not some damsel in distress. I'm Supergirl! 329 00:17:04,446 --> 00:17:06,881 I can defend myself, and more importantly, 330 00:17:06,916 --> 00:17:09,751 I told you I was handling it. 331 00:17:09,785 --> 00:17:12,854 Well, Kara, sometimes you're not a good judge of what you can handle. 332 00:17:12,888 --> 00:17:15,490 So... There it is. 333 00:17:15,524 --> 00:17:17,091 - Really? - Yes. 334 00:17:17,126 --> 00:17:19,294 Is that why you didn't tell me that the secret to getting Mxy 335 00:17:19,328 --> 00:17:21,429 off Earth was to get him to say his name backwards, 336 00:17:21,463 --> 00:17:22,564 because you didn't think I could handle it? 337 00:17:22,598 --> 00:17:25,466 No, I didn't tell you that because it never works! 338 00:17:25,501 --> 00:17:27,969 First of all, it's hard enough to say it forward, 339 00:17:28,003 --> 00:17:30,572 and second of all, that guy is a motor-mouth, but he's not stupid. 340 00:17:30,606 --> 00:17:31,806 You should have told me. 341 00:17:31,840 --> 00:17:35,677 You are so hard on me, Kara. Okay, but why not him? 342 00:17:35,711 --> 00:17:38,513 - I mean, that guy... Hey, hey! - What? God! 343 00:17:38,547 --> 00:17:41,482 He conjured up a supervillain and set it loose on National City. 344 00:17:41,517 --> 00:17:44,185 Did you give him an earful? No... No, no, no. 345 00:17:44,220 --> 00:17:46,888 Because Mxy snaps his fingers, and there's flowers in your loft. 346 00:17:46,922 --> 00:17:49,791 And he snaps his fingers, and you're in Vera Wang... 347 00:17:49,825 --> 00:17:53,228 - Oh, my God! - What? 348 00:17:53,262 --> 00:17:57,298 - You're jealous. - I'm... That is ridiculous. 349 00:17:57,333 --> 00:17:58,866 - Oh, is it? - You know what, Kara? 350 00:17:58,901 --> 00:18:01,236 I knew you that you were a little full of yourself, like, a little bit. 351 00:18:01,270 --> 00:18:02,604 - Full of myself? - But this is off the charts... 352 00:18:02,638 --> 00:18:05,506 - What do you mean? - I'm not jealous. Okay? I'm angry, 353 00:18:05,541 --> 00:18:07,475 because you have an unfair double standard. 354 00:18:07,509 --> 00:18:10,211 Yeah. You're right, I don't hold you and Mxy to the same standard, 355 00:18:10,246 --> 00:18:12,513 because I expect bad behavior from him, but from you, 356 00:18:12,548 --> 00:18:14,849 - I expect much, much better. - Oh. 357 00:18:14,883 --> 00:18:16,918 - No, no, no... - What? 358 00:18:16,952 --> 00:18:19,153 You do not get to turn this around on me. 359 00:18:19,188 --> 00:18:21,756 Because I'm the one in this situation, at this moment... 360 00:18:21,790 --> 00:18:22,991 Good to see you, Dana. 361 00:18:23,025 --> 00:18:24,892 - that is supposed to be mad. -You know what? 362 00:18:24,927 --> 00:18:27,662 I thought you changed. I really did, 363 00:18:27,696 --> 00:18:30,398 -but you are still the same macho... -Oh, here it is. 364 00:18:30,432 --> 00:18:31,466 - Say it! - Egotistical... 365 00:18:31,500 --> 00:18:32,533 - Daxamite? - Yes! 366 00:18:32,568 --> 00:18:34,402 - He's a Daxamite! - As you've always been. 367 00:18:34,436 --> 00:18:35,803 Mmm-hmm. 368 00:18:35,838 --> 00:18:37,405 -This was a mistake, you and me. -Agreed. 369 00:18:37,439 --> 00:18:39,507 - We shouldn't have... - Nope. 370 00:18:39,541 --> 00:18:40,942 Good. 371 00:18:43,812 --> 00:18:46,080 - So, are you going to kill the imp? - No. 372 00:18:49,551 --> 00:18:51,452 Hey, pal. How's it going? 373 00:18:51,487 --> 00:18:56,391 Oh, you know. Believe it or not, I'm having a girl issue. 374 00:18:56,425 --> 00:18:59,127 - Good timing. - Hey. Hey, you're great with girls. 375 00:18:59,161 --> 00:19:00,628 They throw themselves at you left and right. 376 00:19:00,663 --> 00:19:01,963 Yeah. Not all of them. 377 00:19:01,997 --> 00:19:04,832 Aw, come on, hit me. I need, like, a relationship pearl. 378 00:19:04,867 --> 00:19:07,268 - Come on. - Yeah. Uh... 379 00:19:07,303 --> 00:19:09,404 Things were a lot easier on Daxam, when I objectified women 380 00:19:09,438 --> 00:19:11,239 and didn't care about anyone. 381 00:19:11,273 --> 00:19:13,708 - So... - Okay. 382 00:19:13,742 --> 00:19:17,312 I feel you. Caring is, like, the kiss of death. 383 00:19:17,346 --> 00:19:18,524 What is in these? 384 00:19:18,526 --> 00:19:21,850 Oh! Only the coolest alien artifacts ever. 385 00:19:21,884 --> 00:19:24,452 Ah! We look with our eyes, okay? 386 00:19:24,486 --> 00:19:25,820 See? 387 00:19:25,854 --> 00:19:28,456 Now, I know that the "E" in DEO stands for, like, "Extra-Normal," 388 00:19:28,490 --> 00:19:32,593 but this... I did not know we had stuff like this, dude. 389 00:19:34,630 --> 00:19:36,030 What would this do to the imp? 390 00:19:36,065 --> 00:19:39,634 I have almost no Earthly idea, but it tested off the charts 391 00:19:39,668 --> 00:19:41,169 on Fifth Dimensional energy. 392 00:19:41,203 --> 00:19:43,805 Now, the spectrometer needs to update before I can do anything else. 393 00:19:43,839 --> 00:19:44,906 It's going to take, like, six hours, so... 394 00:19:44,940 --> 00:19:46,007 Oh... 395 00:19:46,041 --> 00:19:49,277 So, meanwhile, I'm going to go be brave, 396 00:19:49,311 --> 00:19:53,781 and go to Valentine's Day dinner with, uh, that girl. 397 00:19:55,117 --> 00:19:56,617 - Godspeed. - Yeah. 398 00:20:06,328 --> 00:20:07,395 Danvers? 399 00:20:24,046 --> 00:20:26,714 Hey, I was just about to make my entrance, 400 00:20:26,749 --> 00:20:31,652 but I can't without the lights and music. 401 00:20:32,955 --> 00:20:34,522 You're not happy? 402 00:20:35,557 --> 00:20:37,392 I told you I hate Valentine's Day. 403 00:20:37,426 --> 00:20:40,561 What part of that got lost in translation? 404 00:20:40,596 --> 00:20:45,066 I'm sorry, I just thought maybe I could change your mind. 405 00:20:45,100 --> 00:20:48,369 I have one pet peeve, Danvers, and that's not being heard. 406 00:20:49,972 --> 00:20:51,773 Okay. 407 00:20:51,807 --> 00:20:53,741 - I'm listening. - No, forget it. I'm outta here. 408 00:20:53,776 --> 00:20:55,143 Hey, no! 409 00:20:56,578 --> 00:20:58,846 You don't get to just walk out, Maggie. 410 00:20:58,881 --> 00:21:00,415 This is a relationship. 411 00:21:00,449 --> 00:21:03,618 You're the one who told me not to push my feelings down, so... 412 00:21:04,686 --> 00:21:06,120 Now it's your turn. 413 00:21:06,155 --> 00:21:07,522 You want to know? 414 00:21:07,556 --> 00:21:09,624 - Yeah. - Okay, yeah, fine. 415 00:21:09,658 --> 00:21:13,795 When I told you that my parents were supportive of my coming out, I lied. 416 00:21:13,829 --> 00:21:15,129 What? 417 00:21:15,164 --> 00:21:18,232 I had this friend when I was 14, Elisa Wilkey. 418 00:21:18,267 --> 00:21:22,937 We'd hang out in her parents' basement, watching horror flicks, 419 00:21:22,971 --> 00:21:26,207 and smoking cigarettes. I... 420 00:21:26,241 --> 00:21:31,746 She was the first girl that I knew that I liked in a way that was different. 421 00:21:31,780 --> 00:21:33,748 And I thought that she liked me, too. 422 00:21:33,782 --> 00:21:40,288 And so on Valentine's Day, I put a card in her locker declaring my feelings, 423 00:21:40,322 --> 00:21:42,590 and asking her to the dance. Well... 424 00:21:45,093 --> 00:21:47,628 She gave that card to her parents. 425 00:21:47,663 --> 00:21:50,198 And then they called my parents. 426 00:21:50,232 --> 00:21:52,300 And that's how I was outed. 427 00:21:55,771 --> 00:21:58,873 And then my dad kicked me out, and I had to live with an aunt for three years. 428 00:22:00,509 --> 00:22:03,778 - Maggie, I'm... I'm sorry. - Yeah, whatever. 429 00:22:03,812 --> 00:22:07,515 But I don't understand. Why didn't you just tell me the truth? 430 00:22:07,549 --> 00:22:12,453 I didn't want to scare you. Okay? I wanted it to be better for you. 431 00:22:13,922 --> 00:22:15,857 I gotta go. 432 00:22:26,368 --> 00:22:27,535 Hey. 433 00:22:27,569 --> 00:22:30,571 Hey, hey! I'm so sorry. Sorry I'm late. 434 00:22:30,606 --> 00:22:32,306 - Better have a good reason. - I do. 435 00:22:32,341 --> 00:22:37,078 I just got us reservations at Saxon's, which, on Valentine's Day, 436 00:22:37,112 --> 00:22:40,414 is, like, harder than getting a Hellgrammite to eat leafy greens, so... 437 00:22:40,449 --> 00:22:43,150 So we are set for 8:00. Um... 438 00:22:43,185 --> 00:22:48,189 And you can tell me about Starhaven, and I'll tell you about growing up in Newark. 439 00:22:48,223 --> 00:22:50,725 And then I thought we'd get a nightcap. 440 00:22:50,759 --> 00:22:53,227 You know, just talk some more. I just feel like, um, 441 00:22:53,262 --> 00:22:56,998 when dating, it's better to get to know each other... 442 00:22:59,501 --> 00:23:01,702 I want you. 443 00:23:01,737 --> 00:23:03,571 Yeah. That's good, too. 444 00:23:07,943 --> 00:23:10,211 Kill... Tip... Seize... Um... 445 00:23:10,245 --> 00:23:12,146 Kltpzy... 446 00:23:12,180 --> 00:23:13,514 Kltpzyxm... 447 00:23:13,549 --> 00:23:14,815 Kltpzyxm! 448 00:23:14,850 --> 00:23:16,183 What language is that? 449 00:23:16,218 --> 00:23:18,853 It's Mxyzptlk spelled backwards. 450 00:23:18,887 --> 00:23:22,223 Maybe Mon-El was right. I mean, how am I going to get him to say this? 451 00:23:22,257 --> 00:23:24,292 I hope Winn found something that will work. 452 00:23:24,326 --> 00:23:26,260 - Where is he? - He should be here. 453 00:23:26,295 --> 00:23:28,930 Most of the relics tested negative for Fifth Dimensional energy, 454 00:23:28,964 --> 00:23:31,399 however, there was one that might be of some use. 455 00:23:32,634 --> 00:23:33,768 Odd. 456 00:23:35,504 --> 00:23:36,904 Mon-El. 457 00:23:36,939 --> 00:23:38,005 Mxyzptlk! 458 00:23:39,408 --> 00:23:42,910 Show yourself, you smug, grand-standing dandy. 459 00:23:42,945 --> 00:23:47,148 Oh, bummer sticks. It's just you. 460 00:23:47,182 --> 00:23:49,317 I've come to challenge you, Mxyzptlk. 461 00:23:49,351 --> 00:23:51,085 A Daxamite duel? 462 00:23:51,119 --> 00:23:52,520 I never had one of those before. 463 00:23:54,156 --> 00:23:55,222 - For Kara's hand? - Yes. 464 00:23:55,257 --> 00:23:56,290 - To the death? - Yes. 465 00:23:56,325 --> 00:23:57,925 - I accept. - Good. 466 00:23:57,960 --> 00:23:59,794 - But first... - Buddy. 467 00:23:59,828 --> 00:24:02,029 If we're going to take part in a proper duel, we're gonna do it 468 00:24:02,064 --> 00:24:03,965 like the gentlemen that we are. 469 00:24:06,168 --> 00:24:07,234 What the... 470 00:24:07,269 --> 00:24:09,737 How do you like the duds, Monsieur Hamilton? 471 00:24:11,707 --> 00:24:16,210 I'm a Burr man, myself. He gets a bad rap, but let's be honest, 472 00:24:16,244 --> 00:24:18,679 he was the one who knew his way around a pistol. 473 00:24:19,648 --> 00:24:22,416 Pistols at dawn! So revolutionary. 474 00:24:23,352 --> 00:24:24,418 I love it. 475 00:24:26,254 --> 00:24:28,222 So if I shoot you with this, you'll die? 476 00:24:28,256 --> 00:24:30,558 That is generally how these things work, yes. 477 00:24:30,592 --> 00:24:32,360 But don't throw away your shot, 478 00:24:32,394 --> 00:24:33,461 because you'll only get one. 479 00:24:34,663 --> 00:24:35,730 I only need one. 480 00:24:45,874 --> 00:24:47,942 Did you really think I would hand you a loaded gun 481 00:24:47,976 --> 00:24:49,644 that could actually kill me? 482 00:24:49,678 --> 00:24:52,880 You Daxamites really are thick, aren't you? 483 00:24:57,619 --> 00:24:59,854 - Oh, no. - Oh, yes. 484 00:25:08,430 --> 00:25:11,432 You may have cut me off from the Fifth Dimension, Daxamite, 485 00:25:11,466 --> 00:25:15,503 but I still know a thing or two about the old fisticuffs. 486 00:25:24,346 --> 00:25:25,713 Whoo! 487 00:25:30,552 --> 00:25:33,354 How could you think she'd ever want to be with someone like you? 488 00:25:33,388 --> 00:25:35,122 Why, you think she's gonna be with you? 489 00:25:35,157 --> 00:25:36,590 Face it, what do you've got to offer her? 490 00:25:36,625 --> 00:25:37,925 I can give her anything. 491 00:25:37,959 --> 00:25:40,361 There's no contest between you and me, and you know it. 492 00:25:40,395 --> 00:25:43,364 I'm a God and you're a loser! 493 00:25:44,599 --> 00:25:47,902 - You're a dead man. - Strike that. 494 00:25:47,936 --> 00:25:49,003 Reverse it. 495 00:25:53,642 --> 00:25:55,643 I hear you're allergic to lead. 496 00:25:58,313 --> 00:25:59,447 Stop! 497 00:26:00,515 --> 00:26:02,183 - Kara. - Sweetheart. 498 00:26:02,217 --> 00:26:03,851 This volatile maniac tried to kill me! 499 00:26:03,885 --> 00:26:05,720 It'll be better for all of us once I snuff him out. 500 00:26:05,754 --> 00:26:07,188 I'll marry you! 501 00:26:07,222 --> 00:26:08,489 - You will? - You will? 502 00:26:10,425 --> 00:26:14,929 Yes, I've thought about it, and you're right. 503 00:26:14,963 --> 00:26:18,733 You're gifted, brilliant, and together we can do anything. 504 00:26:18,767 --> 00:26:20,267 Take me as your wife. 505 00:26:20,302 --> 00:26:23,370 Darling, you and I are going to be the ultimate power couple. 506 00:26:23,405 --> 00:26:27,274 - Kara, no... - He talks too much. 507 00:26:27,309 --> 00:26:28,709 Let's get this show on the road. 508 00:26:28,744 --> 00:26:32,046 I'll get our officiant, you want the Pope, a Lubavitcher Rabbi? 509 00:26:32,080 --> 00:26:35,416 It would mean the world to me if I followed Kryptonian custom 510 00:26:35,450 --> 00:26:37,685 and got married on the soil of my people. 511 00:26:37,719 --> 00:26:39,754 Kryptonian soil coming up. 512 00:26:39,788 --> 00:26:43,057 No. I meant... I meant the Fortress of Solitude. 513 00:26:44,493 --> 00:26:45,559 I'll wear my mother's dress. 514 00:26:46,628 --> 00:26:48,596 So meet me there tomorrow at noon. 515 00:26:48,630 --> 00:26:50,097 I'll see you soon... 516 00:26:53,401 --> 00:26:54,468 Wife. 517 00:27:02,510 --> 00:27:04,044 Yes, I'm coming. 518 00:27:04,979 --> 00:27:06,246 Thank God you're still here! 519 00:27:06,280 --> 00:27:08,448 - Mon-El... - It's not too late. 520 00:27:08,483 --> 00:27:11,718 Okay? You're right. You're right, okay? 521 00:27:11,753 --> 00:27:13,820 I'm jealous. 522 00:27:13,855 --> 00:27:18,125 I wish I could snap my fingers and give you everything you wish for, 523 00:27:18,159 --> 00:27:20,460 and it kills me that he can do that stuff for you and I can't. 524 00:27:20,495 --> 00:27:23,530 And I acted badly, okay? Very badly. 525 00:27:23,564 --> 00:27:26,733 But please... Please do not marry him. 526 00:27:26,768 --> 00:27:27,769 I will be better for you... 527 00:27:27,771 --> 00:27:29,437 It's not just the jealousy thing, Mon-El. 528 00:27:29,470 --> 00:27:32,138 It's the patronizing ego thing. 529 00:27:32,172 --> 00:27:34,674 I told you I could handle Mxy, and you didn't listen. 530 00:27:34,708 --> 00:27:37,109 I swear to Rao, I will listen, Kara. 531 00:27:37,144 --> 00:27:39,745 I will respect you, just please, just give me another chance... 532 00:27:39,780 --> 00:27:41,313 I'm sorry. I can't. 533 00:27:42,282 --> 00:27:44,250 I'm marrying Mxyzptlk. 534 00:27:46,553 --> 00:27:48,087 Kara, no. 535 00:27:48,121 --> 00:27:50,089 Look, I'm not in love with him, 536 00:27:50,123 --> 00:27:52,925 but it's the only way to stop him from hurting other people, 537 00:27:52,959 --> 00:27:54,727 and from killing you. 538 00:27:54,761 --> 00:27:57,096 And you know what? He makes an excellent point. 539 00:27:57,130 --> 00:28:00,800 He has limitless power that he can use to help me fight for justice. 540 00:28:02,636 --> 00:28:03,936 We'll make a great team. 541 00:28:08,542 --> 00:28:10,443 I thought we were going to do that. 542 00:28:15,882 --> 00:28:17,550 We're too different, Mon-El. 543 00:28:28,228 --> 00:28:29,295 I'm sorry. 544 00:28:47,214 --> 00:28:48,280 Alex? 545 00:28:49,583 --> 00:28:51,050 Hey, Kara. Alex around? 546 00:28:51,084 --> 00:28:53,052 I was looking for her, too. She's not here. 547 00:28:53,086 --> 00:28:54,653 I was hoping I could see her. 548 00:28:54,688 --> 00:28:57,890 I need to apologize. I acted like an idiot last night. 549 00:29:00,026 --> 00:29:03,062 Look, I know Valentine's Day might not be happy for you, 550 00:29:03,096 --> 00:29:04,697 but it means something to Alex 551 00:29:04,731 --> 00:29:08,134 to spend a romantic holiday with someone she cares about. 552 00:29:09,903 --> 00:29:13,506 Maybe you might want to consider making some changes for her. 553 00:29:17,711 --> 00:29:18,778 I gotta go. 554 00:29:24,417 --> 00:29:27,119 Kara, darling! 555 00:29:27,154 --> 00:29:28,521 Where are you? 556 00:29:29,489 --> 00:29:31,991 It's time! Kara! 557 00:29:32,025 --> 00:29:34,460 You said noon and here I am! 558 00:29:36,029 --> 00:29:38,230 - Kara! - I can hear you. 559 00:29:42,402 --> 00:29:45,604 Where's the dress? The flowers? The pigs in blankets? 560 00:29:50,210 --> 00:29:51,510 Ah... 561 00:29:52,445 --> 00:29:54,513 See, that's the thing, Mxy. 562 00:29:55,582 --> 00:29:57,650 I'm not going to marry you. 563 00:29:57,684 --> 00:29:58,543 What do you mean? 564 00:29:58,545 --> 00:30:01,121 I brought you to the Fortress in case you got violent again. 565 00:30:01,154 --> 00:30:03,722 'Cause I didn't want anyone to get hurt when I broke the news. 566 00:30:04,891 --> 00:30:07,226 It's not going to work between us. 567 00:30:07,260 --> 00:30:08,828 Ever. 568 00:30:08,862 --> 00:30:09,929 But you said... 569 00:30:11,464 --> 00:30:14,834 - You don't love me? - Love isn't making demands of someone, 570 00:30:14,868 --> 00:30:17,002 or forcing them to marry you. 571 00:30:17,037 --> 00:30:19,839 Love is putting someone else's needs above your own. 572 00:30:21,341 --> 00:30:24,143 So you brought me all the way up here just to reject me? 573 00:30:25,979 --> 00:30:28,614 I think you're going to have to explain your catastrophic lack of judgment 574 00:30:28,648 --> 00:30:30,349 to your family. 575 00:30:30,383 --> 00:30:32,117 What's that, Uncle Jor-El? 576 00:30:32,152 --> 00:30:36,322 If you have to hold Kara down till she sees reason and becomes my bride, you will? 577 00:30:49,861 --> 00:30:52,196 I offered you the world, Kara Zor-El. 578 00:30:52,230 --> 00:30:53,430 Anything you wanted. 579 00:30:53,464 --> 00:30:54,998 And you reject it all? 580 00:30:55,033 --> 00:30:57,000 I could have made you a god, like me. 581 00:31:05,276 --> 00:31:09,913 I don't want to be a god, Mxy. I just want you off of Earth. 582 00:31:09,948 --> 00:31:12,683 You don't get to tell me what to do until after we're married! 583 00:31:14,752 --> 00:31:15,853 Sorry, Uncle Jor-El. 584 00:31:33,037 --> 00:31:35,239 You think this is the worst it can get? 585 00:31:35,273 --> 00:31:37,608 One snap and I'll crack your world in half. 586 00:31:37,642 --> 00:31:39,209 Then where will you go, Kryptonian? 587 00:31:39,244 --> 00:31:40,644 I will hound you across the stars, Kara, 588 00:31:40,678 --> 00:31:41,979 until you admit that you love me. 589 00:31:42,013 --> 00:31:44,147 I'm done with this, Mxyzptlk. 590 00:31:44,182 --> 00:31:45,716 And I'm done with you. 591 00:31:45,750 --> 00:31:46,817 You wanna get nuts? 592 00:31:48,052 --> 00:31:49,119 Let's get nuts. 593 00:31:51,289 --> 00:31:53,490 Now sealing the Fortress of Solitude. 594 00:31:53,524 --> 00:31:54,591 What are you doing? 595 00:31:54,626 --> 00:31:56,727 Setting the Atomic Cauldron to self-destruct. 596 00:31:56,761 --> 00:31:58,295 The Atomic whatnow? 597 00:31:58,329 --> 00:32:01,665 The Fortress has one of the most powerful fusion furnaces on Earth. 598 00:32:01,699 --> 00:32:03,533 I'm overloading the Sunstones at its core. 599 00:32:03,568 --> 00:32:07,404 Okay, well, Kara. Let's not be too hasty, huh? 600 00:32:07,438 --> 00:32:09,840 - Maybe we should... - Atomic Cauldron fusion 601 00:32:09,874 --> 00:32:12,309 increased 2,000%. 602 00:32:12,343 --> 00:32:16,680 When the Cauldron goes up, it'll explode with the force of a 400-megaton bomb. 603 00:32:16,714 --> 00:32:21,084 The Fortress is sealed so should contain the blast, but anyone inside it will... 604 00:32:21,119 --> 00:32:24,288 - This sounds bad. - You can't stop me from killing myself. 605 00:32:24,322 --> 00:32:26,456 It's in the rules. 606 00:32:26,491 --> 00:32:31,762 Okay. There's only room for one crazy person in this relationship. 607 00:32:31,796 --> 00:32:34,698 Maybe we should just, um, control-alt-delete this, 608 00:32:34,732 --> 00:32:38,035 and we can talk it over with a cup of Thoni tea. 609 00:32:38,069 --> 00:32:42,472 Being with you would mean being at odds every day with my heart, Mxyzptlk. 610 00:32:42,507 --> 00:32:45,008 I'd rather die in here than be with you. 611 00:32:45,043 --> 00:32:47,945 Atomic Cauldron detonation countdown initiated. 612 00:32:47,979 --> 00:32:49,513 Well, here's the thing. 613 00:32:49,547 --> 00:32:51,181 I'm calling your bluff. 614 00:32:51,215 --> 00:32:52,883 I don't believe that you'd destroy all of this. 615 00:32:52,917 --> 00:32:56,019 Atomic Cauldron detonation in one minute. 616 00:32:56,054 --> 00:32:58,789 Okay, please. I'll do anything. 617 00:32:58,823 --> 00:33:00,223 Just don't die. 618 00:33:00,258 --> 00:33:03,860 I'm sorry. I'm not going to tell you the cancellation code. 619 00:33:03,895 --> 00:33:05,629 So there's a code? 620 00:33:08,933 --> 00:33:10,400 I can't read this. 621 00:33:12,870 --> 00:33:16,406 Atomic Cauldron detonation in 30 seconds. 622 00:33:16,441 --> 00:33:19,042 I don't have time to learn your stupid moon language! 623 00:33:21,679 --> 00:33:24,681 Please, Supergirl. I'm literally begging you. Don't do this. 624 00:33:24,716 --> 00:33:26,483 I'll do anything. You want world peace? You got it. 625 00:33:26,517 --> 00:33:29,786 I can make that happen. Just don't kill yourself. 626 00:33:29,821 --> 00:33:31,588 The world needs Supergirl. 627 00:33:31,622 --> 00:33:34,391 Fifteen seconds to Atomic Cauldron detonation. 628 00:33:34,425 --> 00:33:36,193 Please. Tell me the code. 629 00:33:39,263 --> 00:33:41,031 Push that one. 630 00:33:41,065 --> 00:33:43,100 - Yes. - That one. 631 00:33:43,134 --> 00:33:44,810 Five seconds to Atomic Cauldron detonation. 632 00:33:44,812 --> 00:33:45,370 That one. 633 00:33:45,403 --> 00:33:47,904 - Uh... This one. - Four. 634 00:33:47,939 --> 00:33:50,707 - That, that and that. - Three, two... 635 00:33:52,577 --> 00:33:55,946 - Atomic Cauldron detonation canceled. - Yes! 636 00:34:00,418 --> 00:34:02,252 No. 637 00:34:02,286 --> 00:34:04,121 You made me write my name backwards. 638 00:34:04,155 --> 00:34:08,792 Yup. On some planets, to write something down is to truly say it. 639 00:34:08,826 --> 00:34:11,528 - You tricked me. - No. 640 00:34:11,562 --> 00:34:13,730 No, I followed the rules. 641 00:34:13,765 --> 00:34:15,065 If you say your name backwards, 642 00:34:15,099 --> 00:34:17,300 you go back to the Fifth Dimension, no questions asked. 643 00:34:17,335 --> 00:34:20,771 That's it, you nasty woman. 644 00:34:20,805 --> 00:34:21,972 Now I'm gonna... 645 00:34:24,609 --> 00:34:26,209 No. It's started. 646 00:34:29,013 --> 00:34:33,617 I just wanted... I wanted someone to love me. 647 00:34:33,651 --> 00:34:36,285 You can't force love, Mxyzptlk, 648 00:34:37,451 --> 00:34:39,018 you have to let it find you. 649 00:34:51,794 --> 00:34:52,794 My name's Ellie. 650 00:35:00,210 --> 00:35:01,277 Hey. 651 00:35:02,846 --> 00:35:04,647 Hey. 652 00:35:04,681 --> 00:35:06,249 Everyone is staring at me. 653 00:35:06,283 --> 00:35:07,350 Let them stare. 654 00:35:09,286 --> 00:35:14,435 You... I mean, you look just beautiful. 655 00:35:16,460 --> 00:35:18,494 - I didn't think you'd call. - Why? 656 00:35:18,528 --> 00:35:24,300 Last night was, like, beyond amazing on just so many levels. 657 00:35:24,334 --> 00:35:27,837 I figured it was a one-time thing for you. 658 00:35:27,871 --> 00:35:30,139 An experience. 659 00:35:30,173 --> 00:35:33,843 I've never met a human that was actually up for dating an alien. 660 00:35:35,979 --> 00:35:38,714 Well, now you have. 661 00:35:38,749 --> 00:35:40,950 Look, I'm not... I'm not naive, okay? 662 00:35:40,984 --> 00:35:46,522 I know that there are lots of people who don't think that humans and aliens should mix. 663 00:35:46,556 --> 00:35:48,891 If we're being super honest, 664 00:35:49,960 --> 00:35:51,460 potentially 665 00:35:52,562 --> 00:35:57,800 falling for an alien is not what scares me. 666 00:35:57,834 --> 00:36:02,004 It's falling for anyone. Just have kind of 667 00:36:03,440 --> 00:36:06,175 had my heart trampled on a few times. 668 00:36:08,111 --> 00:36:09,178 Me, too. 669 00:36:10,480 --> 00:36:14,583 You aren't like some experience to me, okay? 670 00:36:14,618 --> 00:36:20,656 You're a potentially real, fulfilling, challenging relationship 671 00:36:20,691 --> 00:36:24,360 and that's just way too much chaos. That's too fast... 672 00:36:24,394 --> 00:36:28,497 Whoo-hoo. Just gonna... Um... 673 00:36:28,532 --> 00:36:31,968 What do you say we just... We take it slow? 674 00:36:33,670 --> 00:36:34,737 Sure. 675 00:36:35,806 --> 00:36:36,872 Okay. 676 00:36:41,878 --> 00:36:42,979 Slow. 677 00:36:45,182 --> 00:36:47,283 Take me to where you live. 678 00:36:47,317 --> 00:36:50,152 Yes, ma'am. 679 00:36:57,094 --> 00:36:58,160 Maggie? 680 00:37:17,314 --> 00:37:19,015 Wow, you're breathtaking. 681 00:37:20,384 --> 00:37:22,051 Maggie, what is all this? 682 00:37:22,085 --> 00:37:24,620 It's your belated Valentine's Day prom. 683 00:37:25,822 --> 00:37:26,889 May I? 684 00:37:33,830 --> 00:37:35,931 I'm sorry. 685 00:37:35,966 --> 00:37:37,500 So sorry. 686 00:37:37,534 --> 00:37:39,835 I was too busy nursing my old wounds, 687 00:37:39,870 --> 00:37:43,072 and I forgot to look at the gorgeous woman in front of me, 688 00:37:43,106 --> 00:37:44,907 and consider her feelings. 689 00:37:44,941 --> 00:37:48,344 You deserved all of this as a girl, the pomp and the fuss. 690 00:37:48,378 --> 00:37:51,580 And you deserve an amazing romance 691 00:37:51,615 --> 00:37:54,750 with the woman who's absolutely crazy about you. 692 00:37:56,686 --> 00:37:58,154 Don't you hate all this? 693 00:37:58,188 --> 00:38:01,657 Alex, you're the one woman that could make me like Valentine's Day. 694 00:38:07,998 --> 00:38:10,499 May I have this dance? 695 00:38:10,534 --> 00:38:12,701 Yeah... Yes! 696 00:38:23,413 --> 00:38:24,680 Hi. 697 00:38:24,714 --> 00:38:25,781 Hi. 698 00:38:26,850 --> 00:38:29,819 Can I... Thanks. 699 00:38:29,853 --> 00:38:34,523 Hey, I just wanted to let you know that 700 00:38:35,525 --> 00:38:36,592 you're awesome. 701 00:38:37,661 --> 00:38:39,095 No, you are. 702 00:38:39,129 --> 00:38:43,532 You out-tricked the most cunning intergalactic trickster, 703 00:38:43,567 --> 00:38:47,036 and you did it your way, without violence, 704 00:38:47,070 --> 00:38:49,538 which I never should have doubted because you're... 705 00:38:49,573 --> 00:38:51,173 You know, you're you. 706 00:38:51,208 --> 00:38:52,708 Thanks. 707 00:38:52,742 --> 00:38:54,510 I also wanted to say 708 00:38:55,979 --> 00:38:57,046 I'm sorry. 709 00:38:58,515 --> 00:39:00,149 For acting like an ass. 710 00:39:00,183 --> 00:39:03,319 I've been giving it a lot of thought and I have realized 711 00:39:07,257 --> 00:39:10,326 that you are my Kryptonite. 712 00:39:10,360 --> 00:39:12,461 - Me? - Oh, uh... 713 00:39:12,496 --> 00:39:16,765 No, I mean, my feelings for you. 714 00:39:16,800 --> 00:39:21,203 I've never felt like this about anyone in my life... 715 00:39:21,238 --> 00:39:25,641 I didn't know that there were this many feelings to even be had. 716 00:39:25,675 --> 00:39:29,512 My emotions, I guess they made me kind of crazy. 717 00:39:29,546 --> 00:39:30,813 Yeah... 718 00:39:30,847 --> 00:39:32,615 I totally get it, yeah. 719 00:39:32,649 --> 00:39:36,152 Anyway, I'm really glad you're okay. 720 00:39:36,186 --> 00:39:39,655 And I'm really, really happy that you didn't marry that guy. 721 00:39:41,691 --> 00:39:43,225 Me too. 722 00:39:43,260 --> 00:39:44,326 Anyway, um... 723 00:39:45,695 --> 00:39:47,930 I'll get... I'll get out of your hair. 724 00:39:47,964 --> 00:39:51,066 Wait. Don't go yet. Please. 725 00:39:55,038 --> 00:39:58,807 I get that you were upset that I wasn't listening to you and I... 726 00:40:00,143 --> 00:40:03,679 I tried really, really, really hard to listen to you this time. 727 00:40:05,448 --> 00:40:08,050 And I heard that you... 728 00:40:08,084 --> 00:40:11,187 You don't think that we belong together, and I respected that. 729 00:40:11,221 --> 00:40:14,223 No, but Mxy wasn't the only one I tricked. 730 00:40:16,693 --> 00:40:18,060 I didn't mean it. 731 00:40:19,296 --> 00:40:21,397 I just said it so you'd let me go 732 00:40:22,432 --> 00:40:23,499 to protect you. 733 00:40:27,237 --> 00:40:29,305 Plus, he could have been listening, so... 734 00:40:34,244 --> 00:40:35,377 Wait. 735 00:40:35,412 --> 00:40:38,147 Wait, so you didn't mean any of that stuff that you said? 736 00:40:38,181 --> 00:40:41,884 Well, the first bit about your infuriating male ego, 737 00:40:41,918 --> 00:40:43,986 that part I meant. 738 00:40:44,020 --> 00:40:47,590 Okay, okay. 739 00:40:47,624 --> 00:40:52,027 But the second part about us not being a match... 740 00:40:54,798 --> 00:40:56,432 I didn't mean that. 741 00:40:59,469 --> 00:41:00,536 Wow. 742 00:41:01,738 --> 00:41:04,673 No, you're good. You are good. 743 00:41:12,782 --> 00:41:14,350 Well, you 744 00:41:15,552 --> 00:41:17,720 got rid of Mxy... 745 00:41:17,754 --> 00:41:19,021 I did. 746 00:41:20,541 --> 00:41:21,942 That means nothing is... 747 00:41:23,593 --> 00:41:26,028 Nothing is stopping us. 748 00:41:26,062 --> 00:41:29,182 Nope. Nothing is stopping us. 749 00:41:51,705 --> 00:41:53,752 - sync and corrections by Super C - - www.addic7ed.com - 53864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.