All language subtitles for Serene Hunter2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,660 --> 00:00:30,500 Je te vois, tu me plais, je me demande, dis -moi, voudrais -tu de moi 2 00:00:30,500 --> 00:00:33,460 ? J 'ai envie de toi. 3 00:00:35,020 --> 00:00:41,580 Je te veux entre mes bras, pour ne faire qu 'un de nous deux, quand ou 4 00:00:41,580 --> 00:00:45,300 comment ? On verra. 5 00:00:48,260 --> 00:00:50,940 Mais peut -être pour un moment. 6 00:00:54,280 --> 00:01:01,120 C 'est peut -être pour longtemps C 'est peut -être pour un instant 7 00:01:01,120 --> 00:01:02,520 là maintenant 8 00:01:29,580 --> 00:01:31,400 Tu restes pas ? Non. 9 00:01:32,300 --> 00:01:33,780 Prends le café avant de partir. 10 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Vraiment, je peux pas. 11 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 Ciao. 12 00:02:02,560 --> 00:02:03,560 Merci. Merci. 13 00:02:06,120 --> 00:02:07,560 Enfin, nous nous rencontrons. 14 00:02:08,740 --> 00:02:10,780 Écoute, Sébastien, je n 'ai vraiment pas l 'habitude de flirter. 15 00:02:11,000 --> 00:02:13,920 Et moi, je n 'ai pas vraiment l 'habitude de baiser avant de dîner. 16 00:02:17,760 --> 00:02:19,980 Et toi, t 'as déjà aimé quelqu 'un ? Non. 17 00:02:21,020 --> 00:02:22,520 Moi, c 'est un petit peu trop à manche. 18 00:02:22,740 --> 00:02:23,740 Je ne te crois pas. 19 00:02:24,180 --> 00:02:28,220 T 'en sais, t 'as des manches longues ? Non, je ne crois pas que je n 'ai jamais 20 00:02:28,220 --> 00:02:29,220 aimé quelqu 'un. 21 00:02:29,280 --> 00:02:31,020 Si, ouais, une fois, mais j 'étais un peu con. 22 00:02:31,320 --> 00:02:32,079 Con ? 23 00:02:32,080 --> 00:02:35,540 Pourquoi ? Parce que ça t 'a brisé le cœur ? J 'étais con parce qu 'elle 24 00:02:35,540 --> 00:02:37,560 chaque été, mais il a m 'expliqué, elle ressemble à elle. 25 00:02:39,680 --> 00:02:42,100 Je ne crois vraiment pas que le monde s 'appelle pour moi cette situation. 26 00:02:53,260 --> 00:02:54,420 Ça ne me fait pas du même avis. 27 00:02:54,680 --> 00:02:59,380 Tu crois ? On y va ? 28 00:03:01,109 --> 00:03:01,888 Au bâton. 29 00:03:01,890 --> 00:03:07,390 Chez toi ? Un pote où tu l 'as eu ton dîner ? Un 30 00:03:07,390 --> 00:03:11,070 gosse, c 'est du pain. 31 00:04:02,220 --> 00:04:03,720 Vous vous êtes réunis ensemble. 32 00:04:29,370 --> 00:04:32,610 Et comme les moments passent sans ta compagnie, pas au sol, c 'est comme 33 00:04:32,610 --> 00:04:39,470 Le 34 00:04:39,470 --> 00:04:40,790 pote est venu, je t 'avais dit de pas venir. 35 00:04:41,070 --> 00:04:42,910 Et qu 'est -ce qui serait arrivé si j 'étais pas venu ? Quoi, qu 'est -ce qui 36 00:04:42,910 --> 00:04:45,490 serait arrivé ? Hein, qu 'est -ce qui serait arrivé ? Quelques verres et en 37 00:04:45,490 --> 00:04:47,630 route chez lui pour baiser, c 'est ça ? Mais une heure avec son amie de Los 38 00:04:47,630 --> 00:04:50,550 Angeles. Et si c 'était pas le cas ? Et alors, on aurait peut -être baisé, alors 39 00:04:50,550 --> 00:04:51,550 j 'aurais promis d 'être fidèle. 40 00:04:52,710 --> 00:04:57,010 Je t 'aime ! Et lui... Et lui quoi ? Lui, lui, c 'est qu 'un touriste. C 'est 41 00:04:57,010 --> 00:04:58,310 touriste que je connais plus que toi, je te connais. 42 00:05:14,310 --> 00:05:15,310 John, 43 00:05:21,110 --> 00:05:22,110 c 'est Luc encore. 44 00:05:23,190 --> 00:05:24,850 J 'espère que tu as reçu mon message hier. 45 00:05:25,990 --> 00:05:26,990 Je suis au gym. 46 00:05:29,739 --> 00:05:31,140 Ok, écoute -moi. 47 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 Bisous. 48 00:06:14,730 --> 00:06:15,730 Non, Luc. 49 00:06:16,330 --> 00:06:18,030 Je veux, mais pas ici. 50 00:06:18,350 --> 00:06:25,050 Pas ici ? Quoi ? Je n 'ai jamais dit... Tu n 'as jamais dit ? 51 00:06:25,050 --> 00:06:29,330 Tu sais ce que veut dire mumbling ? Mumbling ? Je ne sais pas de quoi tu 52 00:06:30,770 --> 00:06:33,510 Je ne peux jamais t 'entendre quand tu veux avoir du sexe. 53 00:06:33,790 --> 00:06:39,190 Le sexe ? Oui, Luc. 54 00:06:40,030 --> 00:06:41,030 Le sexe. 55 00:06:41,190 --> 00:06:43,390 Je veux le faire aussi, mais pas ici. 56 00:06:43,900 --> 00:06:46,980 Dans l 'appartement que vous partagez avec Sébastien, je ne fais pas ça. 57 00:06:47,600 --> 00:06:50,740 Il est à Londres pour un travail ? Ça ne m 'intéresse pas. Il m 'a dit de te le 58 00:06:50,740 --> 00:06:52,220 dire. Ça ne m 'intéresse pas. 59 00:06:53,840 --> 00:06:54,840 Quelque part, oui. 60 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 Pas ici. 61 00:06:57,860 --> 00:07:02,840 Quoi ? Dans votre appartement ? Mes amis sont là avec un gars. 62 00:07:40,590 --> 00:07:44,210 Qu 'est -ce que c 'est pour moi ? Je ne sais pas. 63 00:07:47,090 --> 00:07:52,210 Je croyais que c 'était là où on s 'est rencontrés il y a 4 ans. 64 00:07:52,970 --> 00:07:53,970 C 'est vrai. 65 00:09:05,320 --> 00:09:07,880 Tu connais le nom du mec, 22 ? Il est blanc. 66 00:09:08,640 --> 00:09:10,120 Ouais, il est blanc, mais il est jeune aussi. 67 00:09:10,860 --> 00:09:12,160 Oui, 22 ans, c 'est jeune. 68 00:09:12,760 --> 00:09:13,760 Non, mais c 'est pas ça. 69 00:09:14,760 --> 00:09:16,560 Ah, 2 centimètres. 70 00:09:17,380 --> 00:09:18,380 Oh oui, t 'as raison. 71 00:09:20,440 --> 00:09:22,760 Montre -moi ta photo. Non, mais tu peux le voir sur ton site, là. 72 00:09:23,820 --> 00:09:24,820 Ah, 73 00:09:25,680 --> 00:09:27,220 il dit quelque chose. 74 00:09:28,680 --> 00:09:29,680 Je ne sais plus. 75 00:09:30,160 --> 00:09:32,960 Et donc, ce mec ? Non, mais il est connecté, là. 76 00:09:37,770 --> 00:09:41,690 Bon, et si on regardait la télé ? C 'est nul, la télé. 77 00:09:42,050 --> 00:09:44,130 C 'est tellement, tellement passif. 78 00:09:45,410 --> 00:09:48,530 Ah bon ? Et depuis quand ça te gêne, la passivité ? Bon, allez, je sors. 79 00:09:51,250 --> 00:09:58,170 Avec Milan McVen 2 ou avec John ? I'm 80 00:09:58,170 --> 00:09:59,170 sorry. 81 00:10:00,330 --> 00:10:01,309 It's okay. 82 00:10:01,310 --> 00:10:03,130 Besides, I don't want to be the other woman. 83 00:10:03,970 --> 00:10:04,970 I know how that feels. 84 00:10:05,330 --> 00:10:06,330 All too well. 85 00:10:06,590 --> 00:10:09,570 Vous et Dan avez été ensemble combien de temps maintenant ? Sept ans. 86 00:10:10,550 --> 00:10:15,310 Vous n 'avez jamais été mariés ? Je ne veux pas parler de Dan. 87 00:10:15,830 --> 00:10:19,570 Eh bien, qu 'est -ce qu 'il s 'agit de nous ? Qu 'est -ce qu 'il s 'agit de 88 00:10:19,570 --> 00:10:25,490 ? Vous êtes à Paris ? Vous pourriez déjà être comme ça, pas juste comme ça. 89 00:10:27,090 --> 00:10:28,330 Nous sommes amis, Luke. 90 00:10:29,790 --> 00:10:30,930 C 'est mon ami de fantasie. 91 00:10:31,630 --> 00:10:34,470 C 'est mieux de cette façon, croyez -moi. 92 00:10:37,320 --> 00:10:41,680 Et vous, vous êtes un chasseur. Je n 'aime pas ça. 93 00:10:42,500 --> 00:10:45,940 Vous aimez le chasseur. 94 00:10:47,020 --> 00:10:53,240 Où est -ce que c 'est pour vous ? C 'est très bien. 95 00:10:54,020 --> 00:10:55,020 Ok. 96 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 À la prochaine. 97 00:11:00,460 --> 00:11:01,460 À la prochaine. 98 00:11:22,890 --> 00:11:24,970 Je t 'appelle, ok ? Non. 99 00:11:26,970 --> 00:11:30,290 Je sais que t 'es furieux, mais c 'est peut -être mieux comme ça. 100 00:11:46,430 --> 00:11:50,050 C 'est toi qui emménage le 6A ? Ouais. 101 00:11:50,460 --> 00:11:55,460 Mais moi je fais le fileté, donc si tu as besoin d 'aide... Non, ça va, merci. 102 00:12:31,840 --> 00:12:36,960 C 'est peut -être pour un moment C 103 00:12:36,960 --> 00:12:43,180 'est peut -être pour longtemps C 104 00:12:43,180 --> 00:12:47,360 'est peut -être pour un instant là maintenant 105 00:12:50,860 --> 00:12:57,440 C 'est peut -être pour un moment, c 'est peut 106 00:12:57,440 --> 00:13:04,020 -être pour longtemps, c 'est peut -être pour un instant là 107 00:13:04,020 --> 00:13:05,020 maintenant. 7942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.