All language subtitles for Mamme prosperose MomSwap
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,770 --> 00:00:17,390
Dude, one of us has to get that role.
Penelope K is going to be Juliette.
2
00:00:19,070 --> 00:00:21,690
Man, this does not need a promotion.
3
00:00:22,010 --> 00:00:23,770
Honestly, I can't wait until that
kissing scene.
4
00:00:25,050 --> 00:00:26,050
Oh.
5
00:00:33,670 --> 00:00:36,450
Oh, Oliver, can you believe it? Right?
6
00:00:37,030 --> 00:00:39,250
Look, I got the script right here.
7
00:00:39,470 --> 00:00:41,490
We need to memorize this by Friday,
okay?
8
00:00:42,089 --> 00:00:43,690
So we better get started now.
9
00:00:44,610 --> 00:00:46,870
By Friday? This Friday coming up? Yeah.
10
00:00:48,050 --> 00:00:51,850
Dude, um, but like, are we going to
practice together?
11
00:00:52,090 --> 00:00:53,069
Like, we need a Juliet.
12
00:00:53,070 --> 00:00:54,650
I mean, what else are we going to do?
13
00:00:55,430 --> 00:00:56,430
Look, dude,
14
00:00:56,830 --> 00:00:57,649
I don't know.
15
00:00:57,650 --> 00:00:58,650
Not like that.
16
00:00:58,910 --> 00:01:03,830
Not like that. I mean, let's, you're,
you are like that. Okay?
17
00:01:04,190 --> 00:01:07,530
No, bro, no, no. Okay, okay, okay. I get
it, I get it.
18
00:01:07,850 --> 00:01:11,570
But like, what girls are going to find
to practice with us?
19
00:01:23,230 --> 00:01:24,450
I have an idea.
20
00:01:25,310 --> 00:01:28,370
By this Friday, I'll have some girls to
practice with.
21
00:01:28,630 --> 00:01:29,670
Okay, I'll see.
22
00:01:29,970 --> 00:01:32,850
I got it. Well, we better get working on
this now.
23
00:01:33,310 --> 00:01:36,630
Yeah, these are... There's a lot here.
24
00:01:37,250 --> 00:01:38,830
I don't even know some of these words.
25
00:01:56,079 --> 00:02:02,760
So basically this Friday, coming up
pretty soon, we have this
26
00:02:02,760 --> 00:02:04,860
little theater project here.
27
00:02:05,100 --> 00:02:10,080
We have an audition for Romeo and
Juliet.
28
00:02:10,500 --> 00:02:11,500
It's a pretty big part.
29
00:02:12,320 --> 00:02:14,180
Huge. Okay.
30
00:02:14,540 --> 00:02:18,340
And we're just in need of a...
31
00:02:21,710 --> 00:02:25,530
You know, so that's why we, you know,
we're thinking our stepmom would be a
32
00:02:25,530 --> 00:02:28,330
perfect fit, you know, helping us
remember our moms.
33
00:02:29,610 --> 00:02:30,610
What do you think?
34
00:02:31,730 --> 00:02:34,910
Well, it would be a good exercise for
them.
35
00:02:35,450 --> 00:02:39,110
Yeah. And we actually do that at night
school. Yeah.
36
00:02:39,330 --> 00:02:40,830
We're really good at it. Yeah.
37
00:02:42,490 --> 00:02:43,970
Well, I didn't know you did that at
night school.
38
00:02:44,210 --> 00:02:45,210
We did.
39
00:02:45,350 --> 00:02:47,030
Yeah. That's super cool.
40
00:02:47,810 --> 00:02:49,610
Well, then this will be right up your
alley. It'll help us out.
41
00:02:50,060 --> 00:02:51,180
Commendantly, we do need a Juliet.
42
00:02:52,760 --> 00:02:57,920
You're not going to get this. I won't
let you down.
43
00:02:58,280 --> 00:03:02,080
Okay, but you have to take this
seriously, not a joke, if we're out
44
00:03:02,340 --> 00:03:03,059
Oh, yeah.
45
00:03:03,060 --> 00:03:04,060
I appreciate it, Mom.
46
00:03:04,240 --> 00:03:05,300
I really want this role.
47
00:03:05,960 --> 00:03:06,960
Okay.
48
00:03:07,140 --> 00:03:08,140
You're the best.
49
00:03:08,660 --> 00:03:09,638
Thank you.
50
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
Thanks, Mom.
51
00:03:10,820 --> 00:03:11,759
You're the best.
52
00:03:11,760 --> 00:03:13,040
We're going to start. We're going to
practice.
53
00:03:13,380 --> 00:03:15,120
I'm going to start practicing.
54
00:03:15,460 --> 00:03:16,460
Yeah.
55
00:03:16,600 --> 00:03:17,760
I'm going to go tell the lawyer.
56
00:03:25,450 --> 00:03:26,910
Should I practice with you?
57
00:03:27,410 --> 00:03:28,410
I can.
58
00:03:28,430 --> 00:03:29,650
I can practice with you.
59
00:03:29,870 --> 00:03:34,050
And you're going to do your thing.
Alright. Yeah? Yeah. Okay.
60
00:03:34,510 --> 00:03:36,290
Okay, Joshua. Let's do what you've got.
61
00:03:38,090 --> 00:03:39,090
Okay.
62
00:03:39,310 --> 00:03:41,050
Um, let's try this.
63
00:03:45,130 --> 00:03:46,130
Oh.
64
00:03:46,890 --> 00:03:48,010
Uh, then.
65
00:03:48,830 --> 00:03:49,830
Dear Saint.
66
00:03:51,130 --> 00:03:52,130
What?
67
00:03:52,330 --> 00:03:53,330
Oh, right.
68
00:03:54,250 --> 00:04:00,550
What? Oh, right, all right. Um, oh,
then, dear saint, let, uh,
69
00:04:00,810 --> 00:04:07,010
let's do what hands do, and, um,
70
00:04:07,570 --> 00:04:10,170
dear saint.
71
00:04:12,150 --> 00:04:13,770
Joshua, cut.
72
00:04:14,230 --> 00:04:15,730
Oh, my God, that was awful.
73
00:04:17,110 --> 00:04:18,870
Sorry, Mom. It's kind of hard.
74
00:04:30,890 --> 00:04:32,570
I'm sorry to interrupt you. I haven't
done it.
75
00:04:32,970 --> 00:04:33,970
Don't you want to hear me?
76
00:04:34,210 --> 00:04:35,210
Yeah.
77
00:04:35,930 --> 00:04:36,930
Perfect. All right.
78
00:04:37,430 --> 00:04:38,430
I've got a seat.
79
00:04:38,530 --> 00:04:39,530
Come on. Come in.
80
00:04:41,730 --> 00:04:42,730
Yeah,
81
00:04:43,470 --> 00:04:44,369
I'm sorry about that.
82
00:04:44,370 --> 00:04:45,370
Perfect.
83
00:04:47,010 --> 00:04:48,010
All right.
84
00:04:48,290 --> 00:04:49,290
Tell me when.
85
00:04:50,510 --> 00:04:53,850
I program lips that they must use in
prayer.
86
00:04:56,350 --> 00:04:57,450
Oh, then, dear, see?
87
00:04:58,250 --> 00:05:00,010
Let lips do what they can do.
88
00:05:05,870 --> 00:05:08,290
Can I do it again, real quick? That was
good, right?
89
00:05:08,970 --> 00:05:09,970
You can try it again.
90
00:05:10,130 --> 00:05:11,290
Okay, a little different tone, maybe?
91
00:05:12,010 --> 00:05:13,010
Okay.
92
00:05:14,990 --> 00:05:17,690
Oh, then do your thing, but let's do
what hands do.
93
00:05:20,750 --> 00:05:22,130
Yeah? That better?
94
00:05:25,970 --> 00:05:26,970
Boys,
95
00:05:28,990 --> 00:05:30,130
could you give us a minute?
96
00:05:30,530 --> 00:05:31,530
Yeah, yeah.
97
00:05:33,070 --> 00:05:34,070
Perfect,
98
00:05:34,470 --> 00:05:35,470
yeah.
99
00:05:36,270 --> 00:05:37,290
Can I take a look over that?
100
00:05:37,550 --> 00:05:39,110
I don't know how you're saying that.
Thanks, Mom.
101
00:05:45,450 --> 00:05:49,590
What are you going to do with me? I feel
really bad.
102
00:05:50,010 --> 00:05:52,070
There aren't except them. There should
be benefits.
103
00:05:52,930 --> 00:05:54,230
I'm not sure what we should do.
104
00:05:56,150 --> 00:05:57,570
But I did have one idea.
105
00:05:59,470 --> 00:06:03,750
Remember the lectures I needed when we
were in drama school?
106
00:06:06,570 --> 00:06:10,890
We can't do that. We can't use that kind
of method acting on them.
107
00:06:11,130 --> 00:06:12,130
They're our boys.
108
00:06:12,470 --> 00:06:14,670
But Veronica, you lack passion.
109
00:06:16,290 --> 00:06:18,910
You can't do anything without passion.
110
00:06:20,330 --> 00:06:21,330
You're right.
111
00:06:21,750 --> 00:06:28,050
But I think it'll work. I mean, they can
actually be good. They care about this.
112
00:06:28,270 --> 00:06:33,270
I mean, they can maybe be Hollywood
actors one day. Who knows? But they have
113
00:06:33,270 --> 00:06:34,270
have some intensity.
114
00:06:34,450 --> 00:06:35,530
Some passion.
115
00:06:37,550 --> 00:06:40,510
Not from them, just anything with them.
I think we should try it.
116
00:06:42,090 --> 00:06:43,610
Okay, let's give it a shot.
117
00:06:48,450 --> 00:06:49,450
Boy.
118
00:06:55,370 --> 00:06:56,370
Yeah.
119
00:06:57,710 --> 00:06:58,710
So,
120
00:06:58,850 --> 00:07:00,410
we've been talking.
121
00:07:01,470 --> 00:07:04,550
You should do it the way that we learned
to do it in drama school.
122
00:07:07,120 --> 00:07:10,840
And it's going to help you really do the
job as a part.
123
00:07:11,100 --> 00:07:14,780
Plus, you're wearing some fake hair
anyway.
124
00:07:15,700 --> 00:07:18,140
Yeah, this is perfect, you know? Yeah.
125
00:07:18,420 --> 00:07:22,980
Kind of like a really fun type style,
you know? Blue, blue thing, like. It's
126
00:07:22,980 --> 00:07:23,919
lovely.
127
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
Really good.
128
00:07:25,080 --> 00:07:28,140
Yeah. So, what's this even about?
129
00:07:28,680 --> 00:07:32,820
Well, being on stage is kind of like
being naked.
130
00:07:33,260 --> 00:07:35,840
You're so, all eyes are on you.
131
00:07:39,280 --> 00:07:43,420
Trust me, this exercise will help you.
No way. You can do it all the time.
132
00:07:44,880 --> 00:07:45,880
Yeah.
133
00:07:46,740 --> 00:07:47,740
No way.
134
00:07:49,260 --> 00:07:55,480
There is no shame in being nude, and it
will help you feel more confident.
135
00:07:55,920 --> 00:07:57,120
No, you're my mom.
136
00:07:57,560 --> 00:07:58,560
Yeah.
137
00:07:59,180 --> 00:08:01,000
There are no moms on the stage.
138
00:08:07,900 --> 00:08:10,580
What? Are you sure?
139
00:08:10,840 --> 00:08:11,960
I mean, that's what you did.
140
00:08:13,180 --> 00:08:14,780
Yeah. Do it.
141
00:08:30,220 --> 00:08:32,940
You're my mom. I shouldn't be seeing you
naked right now.
142
00:08:33,640 --> 00:08:34,640
That mom?
143
00:08:35,159 --> 00:08:37,000
You're his stepmom.
144
00:08:38,250 --> 00:08:39,870
Should I give him a nice deal? I'm
sorry.
145
00:08:41,530 --> 00:08:42,530
Oh, wow.
146
00:08:42,750 --> 00:08:45,350
We all did this and... See? No big deal.
147
00:08:48,910 --> 00:08:51,250
Well, go ahead.
148
00:08:51,990 --> 00:08:53,310
Do we have to?
149
00:08:53,990 --> 00:08:54,990
You sure, Mom?
150
00:08:55,190 --> 00:08:57,470
Do you want to be actors or not?
151
00:08:57,830 --> 00:09:01,590
If you want to be actors, you need to do
what I say. Just take your clothes off.
152
00:09:01,810 --> 00:09:02,810
It's not that big of a deal.
153
00:09:30,410 --> 00:09:32,350
your face, right? Yeah.
154
00:09:33,270 --> 00:09:35,650
Try delivering your mind.
155
00:09:45,630 --> 00:09:48,850
You guys want me to relax.
156
00:09:59,530 --> 00:10:00,750
Oh, that endears me.
157
00:10:00,970 --> 00:10:02,290
Let's do what hands do.
158
00:10:03,510 --> 00:10:06,930
Oh, much better. Much better.
159
00:10:07,190 --> 00:10:08,190
And for you, Oliver?
160
00:10:10,950 --> 00:10:13,470
Oh, that endears me. Let's do what hands
do.
161
00:10:14,290 --> 00:10:15,870
Oh, look at that.
162
00:10:16,110 --> 00:10:17,930
They do have a little passion after all.
163
00:10:19,090 --> 00:10:20,090
Huh.
164
00:10:20,190 --> 00:10:21,530
That's what you do to me. Yeah.
165
00:10:23,590 --> 00:10:24,710
See, it's working already.
166
00:10:25,150 --> 00:10:26,150
Mm -hmm.
167
00:10:26,570 --> 00:10:28,470
See? We'll do this method of work.
168
00:10:30,160 --> 00:10:31,139
I mean, it went wrong.
169
00:10:31,140 --> 00:10:32,680
I did feel a little more confident.
170
00:10:32,940 --> 00:10:37,340
Yeah, it was kind of, uh... You know how
it is.
171
00:10:37,760 --> 00:10:38,760
Right?
172
00:10:39,280 --> 00:10:41,400
See, you're probably thinking about
having passion.
173
00:10:41,960 --> 00:10:46,060
Your body lacks a lot of passion, and
you're way too shy, and you're
174
00:10:46,060 --> 00:10:47,060
nervous when you're a girl.
175
00:10:47,440 --> 00:10:48,440
Mm -hmm.
176
00:10:48,780 --> 00:10:54,320
I mean, you can't fucking wipe up in
front of your junior yet. That's never
177
00:10:54,320 --> 00:10:55,319
going to work.
178
00:10:55,320 --> 00:10:56,320
That's true.
179
00:10:56,400 --> 00:10:57,860
And it's the same about love.
180
00:10:58,990 --> 00:11:04,050
So you boys need to learn a thing or two
about passion and love and expressing
181
00:11:04,050 --> 00:11:05,190
yourself in a way.
182
00:11:05,470 --> 00:11:06,470
Ready? Ready?
183
00:11:07,030 --> 00:11:08,030
Ready?
184
00:11:11,990 --> 00:11:14,190
Do you understand what I think?
185
00:11:14,690 --> 00:11:15,690
Yeah.
186
00:11:17,150 --> 00:11:21,830
I think I definitely understand.
187
00:11:22,490 --> 00:11:23,490
Good man.
188
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
Oh, wow.
189
00:11:34,880 --> 00:11:35,880
Like that?
190
00:11:36,100 --> 00:11:36,939
Like that?
191
00:11:36,940 --> 00:11:38,140
Mm -hmm. Oh, okay.
192
00:11:38,440 --> 00:11:40,940
Yeah, don't feel great. If I did, I'm a
little weird.
193
00:11:41,480 --> 00:11:42,480
Don't be nervous.
194
00:11:42,820 --> 00:11:43,820
I'm breathing right now.
195
00:11:45,420 --> 00:11:48,020
You need to suddenly feel that passion.
196
00:11:48,780 --> 00:11:49,780
Oh, my God.
197
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
Does that feel good?
198
00:11:51,380 --> 00:11:52,380
Mm -hmm.
199
00:11:54,380 --> 00:11:56,600
Put it in your mouth for me.
200
00:12:08,260 --> 00:12:11,160
I like that.
201
00:12:11,380 --> 00:12:12,380
That's hot.
202
00:12:29,550 --> 00:12:30,630
You have to practice that, too.
203
00:12:31,290 --> 00:12:32,830
Yeah, very true.
204
00:12:34,250 --> 00:12:35,250
Okay.
205
00:12:35,990 --> 00:12:42,170
So, why don't we go and
206
00:12:42,170 --> 00:12:44,450
practice?
207
00:12:45,730 --> 00:12:47,610
Yeah, is that good? I think that's a
fabulous idea.
208
00:12:47,890 --> 00:12:51,930
Yeah. Get a little more heated.
209
00:12:53,470 --> 00:12:55,910
Make it nice and rubbery for Julia.
210
00:13:13,090 --> 00:13:14,890
Your final lesson.
211
00:13:58,680 --> 00:14:00,880
This is how you should be delivering
your lines.
212
00:14:01,960 --> 00:14:03,660
I want you to do that next time.
213
00:14:26,480 --> 00:14:28,080
Is that half of it?
214
00:14:28,320 --> 00:14:29,700
Yeah, you're doing great.
215
00:14:30,140 --> 00:14:32,040
They're both doing good.
216
00:14:32,860 --> 00:14:39,860
Oh, my God.
217
00:17:43,980 --> 00:17:44,980
What a great lesson.
218
00:18:17,870 --> 00:18:18,870
Let's do it.
219
00:24:00,750 --> 00:24:01,750
Not yet.
220
00:27:31,980 --> 00:27:32,980
I said we're good friends.
221
00:27:33,580 --> 00:27:36,780
Oh, wow.
222
00:27:37,980 --> 00:27:39,520
We're all worth it, Romeo.
223
00:27:39,760 --> 00:27:41,540
Okay, yeah, I think we're gonna do this.
224
00:28:09,130 --> 00:28:11,170
It's my turn to get in there. Oh, yeah.
225
00:28:16,910 --> 00:28:21,830
Oh, oh, oh.
226
00:28:24,490 --> 00:28:25,810
That was in your mouth.
227
00:28:27,670 --> 00:28:29,370
Don't, don't.
228
00:28:29,790 --> 00:28:31,810
Like on your mouth. Oh, my gosh.
229
00:30:41,660 --> 00:30:43,140
I'm not going to mess up one line.
230
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
I'm so sorry, Mama.
231
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
Relax,
232
00:31:42,480 --> 00:31:43,480
let me step up.
233
00:31:46,320 --> 00:31:47,320
It's a little weird.
234
00:32:17,450 --> 00:32:19,330
Again, can we switch positions?
235
00:32:21,410 --> 00:32:22,730
It's just acting.
236
00:32:23,730 --> 00:32:25,870
Yeah, but I mean, that's like her time.
237
00:32:26,650 --> 00:32:27,690
Okay, fine.
238
00:32:28,090 --> 00:32:29,170
Yeah, that's a little weird.
239
00:32:29,550 --> 00:32:30,529
Oh, yeah?
240
00:32:30,530 --> 00:32:31,530
I'll show you weird.
241
00:32:32,410 --> 00:32:33,930
Weird? Yeah.
242
00:32:34,450 --> 00:32:36,750
Well, what's the next position?
243
00:32:38,310 --> 00:32:41,390
Well, I think you boys need to go ahead
and lay down.
244
00:32:42,310 --> 00:32:43,310
Lay down?
245
00:32:43,350 --> 00:32:44,350
Lay down.
246
00:32:53,320 --> 00:32:54,740
Whoa. What's going on?
247
00:32:56,120 --> 00:32:57,880
What do you think is going on?
248
00:32:58,120 --> 00:32:59,920
I don't know. I don't want to ask.
249
00:33:09,900 --> 00:33:10,900
Nothing's in my face.
250
00:33:11,140 --> 00:33:12,980
It is. It's a little awkward.
251
00:33:22,960 --> 00:33:23,960
Oh, wow.
252
00:33:24,500 --> 00:33:25,940
You like that, don't you?
253
00:33:27,120 --> 00:33:28,580
I can tell you like it.
254
00:33:30,120 --> 00:33:33,040
Boy, mom, this is, but this is acting,
right?
255
00:33:33,320 --> 00:33:34,540
It's acting, don't worry.
256
00:33:35,460 --> 00:33:37,020
It's all part of the acting.
257
00:33:37,920 --> 00:33:39,300
All part of the exercise.
258
00:33:49,860 --> 00:33:51,480
My kids are college days.
259
00:33:51,720 --> 00:33:52,720
Yeah!
260
00:34:21,279 --> 00:34:23,460
You really want me to get the part,
don't you, Mom? Yeah.
261
00:34:47,050 --> 00:34:48,469
Yes, like that.
262
00:35:30,820 --> 00:35:32,180
Oh, wow.
263
00:35:34,320 --> 00:35:35,520
These are a lot.
264
00:35:54,640 --> 00:35:55,720
I don't want to get the part
265
00:37:13,260 --> 00:37:16,380
I mean, you said this was just acting.
266
00:37:16,660 --> 00:37:17,700
It's just acting.
267
00:37:17,940 --> 00:37:21,740
And Romeo and Juliet is all about love,
right? And passion.
268
00:37:22,500 --> 00:37:25,740
You really have to learn the heart.
269
00:37:27,260 --> 00:37:28,260
Okay.
270
00:37:28,580 --> 00:37:29,580
Yeah.
271
00:37:30,700 --> 00:37:31,700
You good?
272
00:37:32,620 --> 00:37:34,060
Yeah, this feels good.
273
00:37:35,880 --> 00:37:36,880
Oh.
274
00:38:08,400 --> 00:38:09,400
Oh!
275
00:40:38,190 --> 00:40:39,250
For all your hard work.
276
00:41:21,900 --> 00:41:23,980
Yeah. Oh, mom.
277
00:41:25,560 --> 00:41:26,560
Oh, shit.
278
00:41:31,960 --> 00:41:34,460
She might not know how to fuck in my
dick. Yeah.
279
00:41:45,140 --> 00:41:46,140
Oh,
280
00:41:47,960 --> 00:41:49,720
just like that. That was so great.
281
00:41:51,180 --> 00:41:52,180
Oh, yeah.
282
00:42:36,110 --> 00:42:37,250
Just like that.
283
00:42:37,850 --> 00:42:41,590
Oh my god. I'm so fucking close.
284
00:42:42,670 --> 00:42:43,670
Keep going.
285
00:42:43,930 --> 00:42:45,850
Yeah, jerk it. Yeah, yeah, yeah.
286
00:42:58,730 --> 00:43:02,790
All of my tits. All of your tits? Yeah.
The back of them? Yeah. All of your
287
00:43:02,790 --> 00:43:03,790
tits? Yeah.
288
00:43:05,170 --> 00:43:11,510
Oh, yeah.
289
00:43:14,050 --> 00:43:15,050
Yeah.
290
00:43:15,890 --> 00:43:17,930
Oh, fuck.
291
00:43:18,430 --> 00:43:19,430
Yeah.
292
00:43:19,850 --> 00:43:20,850
Oh,
293
00:43:21,770 --> 00:43:22,770
my tits.
294
00:43:22,930 --> 00:43:23,930
Oh,
295
00:43:24,310 --> 00:43:25,770
I'm about to cum.
296
00:43:29,870 --> 00:43:31,770
Oh, jiggle your tits, mom. Jiggle your
tits, darling.
297
00:43:34,410 --> 00:43:35,470
Jiggle them for me, yeah.
298
00:43:39,570 --> 00:43:46,310
Oh, fuck, I'm gonna cum.
299
00:43:46,410 --> 00:43:47,368
Yeah,
300
00:43:47,370 --> 00:43:49,030
cum. Don't make it easy.
301
00:43:50,590 --> 00:43:51,590
Fuck,
302
00:43:56,750 --> 00:43:57,750
I'm cumming.
303
00:44:49,040 --> 00:44:50,040
For this performance.
304
00:44:53,820 --> 00:44:57,360
Oh my god, you did so good.
305
00:44:57,660 --> 00:44:58,660
I love that you did.
306
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
A plus.
307
00:45:00,360 --> 00:45:01,360
I really want that.
308
00:45:01,960 --> 00:45:02,960
Yeah, I do too.
309
00:45:04,180 --> 00:45:06,140
You guys are going to do so great.
310
00:45:08,600 --> 00:45:10,620
We're going to do great now because of
you two.
311
00:45:10,860 --> 00:45:12,040
Thank you so much, Mom.
19299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.