All language subtitles for Laura Bentley - Dad s Downstairs - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,401
Created by
Freejack
2
00:00:15,120 --> 00:00:17,896
Och, powiedzia艂em, 偶e tego nie poruszasz.
3
00:00:17,920 --> 00:00:20,720
I nie. Po prostu p艂on臋艂o i pulsowa艂o.
4
00:00:23,200 --> 00:00:25,376
Whoa. Gdzie idziesz? Do
5
00:00:25,400 --> 00:00:26,736
szpital. Powinni艣my wyjecha膰 na 1
6
00:00:26,760 --> 00:00:29,336
miejsce. Nie b膮d藕
艣mieszny. Po prostu chod藕my
7
00:00:29,360 --> 00:00:31,800
wewn膮trz. Nic mi nie b臋dzie.
8
00:00:52,720 --> 00:00:53,840
Powiedzia艂em powoli. OK,
9
00:00:57,120 --> 00:00:59,440
Okyou ok?
10
00:01:00,320 --> 00:01:03,176
Tak. Po prostu nigdy nie my艣la艂em mojego
11
00:01:03,200 --> 00:01:05,200
pasierb by si臋 mn膮 opiekowa膰.
12
00:01:07,080 --> 00:01:09,176
Frank wygl膮da naprawd臋 藕le. Tak, to czuje
13
00:01:09,200 --> 00:01:11,600
Naprawd臋 藕le. Whoa. Przychodzi膰
14
00:01:13,040 --> 00:01:14,000
W艂膮czmy ci臋 do 艣rodka.
15
00:01:29,180 --> 00:01:31,836
Tomasz. Nigdy do mnie nie dzwonisz
16
00:01:31,860 --> 00:01:34,836
Thomas, chyba 偶e mnie skarkujesz. I jak
17
00:01:34,860 --> 00:01:37,596
Czy mog臋 skarci膰 20
-latka? Jeste艣 m臋偶czyzn膮
18
00:01:37,620 --> 00:01:39,740
Teraz i silny.
19
00:01:40,900 --> 00:01:42,316
Na pewno nigdy nie b臋d臋 tak silny jak
20
00:01:42,340 --> 00:01:43,420
Ty na pewno.
21
00:01:48,300 --> 00:01:50,220
To nie jest spuchni臋te,
wi臋c to dobry znak.
22
00:01:52,360 --> 00:01:55,336
Potrzebuje jednak troch臋 lodu. Tw贸j
23
00:01:55,360 --> 00:01:57,680
Tata powinien tu by膰, opiekuj膮c si臋 mn膮.
24
00:01:58,880 --> 00:02:01,016
Nie, po prostu biegn臋 i z艂api臋 zamro偶one
25
00:02:01,040 --> 00:02:02,856
groszek. To zajmie sekund臋. Dzi臋kuj臋
26
00:02:02,880 --> 00:02:03,840
Tyle, kochanie.
27
00:02:44,840 --> 00:02:47,160
Mamo, wszystko w
porz膮dku? Dobrze, kochanie.
28
00:02:48,200 --> 00:02:50,736
Och, to dla mnie? Tak, wiem, 偶e lubisz
29
00:02:50,760 --> 00:02:52,720
Herbata lawendowa przed snem. Dzi臋kuj臋.
30
00:03:02,200 --> 00:03:04,656
W porz膮dku? Czuje si臋
31
00:03:04,680 --> 00:03:07,600
lepsza. Zimno, ale... lepiej.
32
00:03:10,520 --> 00:03:12,520
Czasami jestem taki
obrzydliwy dla mojego taty.
33
00:03:13,520 --> 00:03:16,416
Nie b膮d藕, kochanie.
Nied艂ugo b臋dzie w domu. Jak
34
00:03:16,440 --> 00:03:17,736
Gdy tylko skrzywdzisz kostk臋, on
35
00:03:17,760 --> 00:03:19,543
Powinien mnie wyci膮gn膮膰 z tego obiadu. On
36
00:03:19,600 --> 00:03:20,696
powinien by膰 tym, o kt贸ry opiekuje si臋
37
00:03:20,720 --> 00:03:23,280
Ty. Nie, musi tam by膰
38
00:03:23,520 --> 00:03:26,216
wok贸艂 tych wszystkich
du偶ych inwestor贸w. On jest
39
00:03:26,240 --> 00:03:27,976
Musz臋 tam zosta膰 i smoozowa膰 z du偶ym
40
00:03:28,000 --> 00:03:30,880
peruki. Ale tak,
41
00:03:31,280 --> 00:03:33,240
Jest z ciebie bardzo dumny. I ja te偶.
42
00:03:34,880 --> 00:03:37,816
Jeste艣. Tak, oczywi艣cie, 偶e jestem. I
43
00:03:37,840 --> 00:03:39,736
chwali膰 si臋 moimi przyjaci贸艂mi
przez ca艂y czas o tym, jak
44
00:03:39,760 --> 00:03:41,760
Przystojny i m膮dry jest m贸j pasierb.
45
00:03:43,600 --> 00:03:45,016
Jestem pewien, 偶e ludzie
m贸wi膮 ci, 偶e wszystkie
46
00:03:45,040 --> 00:03:47,656
jednak czas. Nie, nie
47
00:03:47,680 --> 00:03:50,400
Naprawd臋. Naprawd臋. Jestem zaskoczony.
48
00:03:51,680 --> 00:03:54,240
C贸偶, my艣l臋, 偶e jeste艣 te偶 bardzo pi臋kna.
49
00:03:54,800 --> 00:03:57,520
Och, dzi臋kuj臋.
50
00:04:00,480 --> 00:04:03,336
Powinienem pozwoli膰 ci odpocz膮膰. Och, mo偶e
51
00:04:03,360 --> 00:04:05,720
Wy艣wiadczasz mi przys艂ug臋
przed wyjazdem? Tak.
52
00:04:06,480 --> 00:04:08,736
C贸偶, tw贸j tata pom贸g艂 mi w tym wej艣膰
53
00:04:08,760 --> 00:04:11,256
Ubierz si臋 z zamkiem b艂yskawicznym.
Czy m贸g艂by艣 to rozpakowa膰
54
00:04:11,280 --> 00:04:13,840
Dla mnie? Tak, jasne.
55
00:04:16,960 --> 00:04:17,410
Ostro偶ny.
56
00:04:31,480 --> 00:04:34,456
Tam ty
57
00:04:34,480 --> 00:04:34,930
I艣膰.
58
00:04:38,000 --> 00:04:39,360
Dzi臋kuj臋. Tak.
59
00:04:56,770 --> 00:04:59,730
Przepraszam, mog艂em troch臋 偶y膰
60
00:04:59,970 --> 00:05:02,850
Za d艂ugo. Jeste艣my teraz rodzin膮, prawda?
61
00:05:04,290 --> 00:05:07,226
Rightdad prawdopodobnie go znalaz艂by
62
00:05:07,250 --> 00:05:09,306
Zabawne, je艣li wszed艂 do nas. C贸偶, ja
63
00:05:09,330 --> 00:05:12,290
Nie wiem, czy uzna艂by to za zabawne. By艣
64
00:05:12,450 --> 00:05:15,416
My艣lisz, 偶e b臋dziesz
szalony? Nie, nie s膮dz臋
65
00:05:15,440 --> 00:05:18,376
By艂by艣 szalony, Tom. On nie jest
66
00:05:18,400 --> 00:05:19,704
Martwi艂em si臋 o mnie i ciebie.
67
00:05:21,120 --> 00:05:24,056
Prawid艂owy. Chyba 偶e masz co艣 innego w
68
00:05:24,080 --> 00:05:24,560
umys艂.
69
00:05:28,080 --> 00:05:30,896
Jeste艣 takim dobrym ch艂opcem. Ty
70
00:05:30,920 --> 00:05:32,880
Wiem, 偶e jeste艣 moim dobrym ch艂opcem, Tom.
71
00:05:34,920 --> 00:05:35,680
Jestem tw贸j.
72
00:05:48,080 --> 00:05:50,560
Powinienem i艣膰. Nie, nie. Nie odejmij.
73
00:05:50,960 --> 00:05:53,816
Zosta艅 ze mn膮 przez chwil臋. Boj臋 si臋. I ja
74
00:05:53,840 --> 00:05:55,280
偶argon. Boj臋 si臋 mnie.
75
00:05:57,680 --> 00:05:58,800
Uwa偶aj, prosz臋.
76
00:06:00,960 --> 00:06:03,896
Kocham ci臋, kochanie. Doceniam ci臋. I
77
00:06:03,920 --> 00:06:05,680
te偶 ci臋 kocham. Ale. Ale
78
00:06:07,240 --> 00:06:09,776
Bo偶e, nie mog臋 nawet tego
powiedzie膰. Nie b臋dziesz
79
00:06:09,800 --> 00:06:12,656
obra偶aj mnie, Tom. Jestem. Nie chc臋
80
00:06:12,680 --> 00:06:15,616
ale... ale co? Nie lubisz
81
00:06:15,640 --> 00:06:17,840
Ja? To nie to. Jego...
82
00:06:19,280 --> 00:06:21,240
Chc臋 robi膰 rzeczy, kt贸rych nie powinienem.
83
00:06:21,920 --> 00:06:24,456
Powiedz mi, co chcesz mi zrobi膰. I
84
00:06:24,480 --> 00:06:26,936
偶argon. Jeste艣 moj膮
macoch膮, a Jack mo偶e by膰
85
00:06:26,960 --> 00:06:29,496
dom w dowolnym momencie. Nie wyda艂e艣
86
00:06:29,520 --> 00:06:31,480
du偶o czasu z sam膮 kobiet膮, prawda?
87
00:06:32,880 --> 00:06:35,576
Nie, nie mam. Mamy
88
00:06:35,600 --> 00:06:38,240
Potrzeby te偶. Robisz?
89
00:06:40,480 --> 00:06:41,393
Ostro偶nie, ostro偶nie,
90
00:06:43,520 --> 00:06:46,136
ostro偶ny. Nie zdawa艂em
sobie sprawy. Oczywi艣cie ty
91
00:06:46,160 --> 00:06:49,016
Nie, ale musisz si臋 nauczy膰. I
92
00:06:49,040 --> 00:06:50,936
Szczerze m贸wi膮c, nie
pr贸bowa艂em ci臋 obrazi膰.
93
00:06:50,960 --> 00:06:53,840
W porz膮dku, Tom. I
94
00:06:54,400 --> 00:06:56,136
nie. To nie jest. Nie chc臋 ci臋
95
00:06:56,160 --> 00:06:58,096
my艣l膮cy. Nie wiem, co pr贸buj臋
96
00:06:58,120 --> 00:06:58,570
mowi膰.
97
00:07:00,960 --> 00:07:01,600
Chod藕 tutaj.
98
00:07:05,520 --> 00:07:08,456
Mo偶emy to zrobi膰 powoli. Czy to
99
00:07:08,480 --> 00:07:11,336
w艂a艣ciwy czas lub miejsce? To jednorazowy
100
00:07:11,360 --> 00:07:13,920
Oferta, Tom. Ale tato?
101
00:07:15,120 --> 00:07:17,096
Musimy by膰 bardzo cicho, wi臋c
102
00:07:17,120 --> 00:07:19,856
S艂yszysz go, je艣li wr贸ci do domu. Ale co
103
00:07:19,880 --> 00:07:21,280
Je艣li go nie s艂yszymy?
104
00:07:23,920 --> 00:07:25,840
To ryzyko, 偶e b臋dziemy musieli podj膮膰.
105
00:07:27,840 --> 00:07:30,280
Mo偶e nie powinni艣my. Powiedz mi, co ty
106
00:07:30,320 --> 00:07:31,040
chc臋, Tom.
107
00:07:34,720 --> 00:07:35,242
Ja... ja ..
108
00:07:38,000 --> 00:07:40,816
Tutaj udawamy, 偶e tw贸j ojciec
109
00:07:40,840 --> 00:07:42,400
jest ju偶 na dole.
110
00:07:44,240 --> 00:07:46,936
Wi臋c je艣li wejdzie, my
111
00:07:46,960 --> 00:07:49,200
ju偶 b膮d藕 cicho. Nie b臋dzie wiedzia艂.
112
00:07:50,640 --> 00:07:51,090
Ale
113
00:07:56,000 --> 00:07:58,136
Zwykle nie wchodzi na g贸r臋. Piek艂o
114
00:07:58,160 --> 00:07:59,840
Wejd藕 do kuchni i obejrzyj telewizj臋.
115
00:08:01,360 --> 00:08:02,816
Tak, zwykle lubi pi膰
116
00:08:02,840 --> 00:08:04,240
Piwo, kiedy wraca z tych rzeczy.
117
00:08:05,760 --> 00:08:06,640
B臋dziemy mie膰 czas.
118
00:08:08,640 --> 00:08:09,760
Dlaczego to robisz?
119
00:08:10,800 --> 00:08:13,520
Poniewa偶. Poniewa偶 chc臋 ci臋.
120
00:08:13,920 --> 00:08:15,816
Chc臋 ci臋 w spos贸b,
kt贸rego nigdy nie mia艂em
121
00:08:15,840 --> 00:08:18,560
Ty. I to jest moja prawda.
122
00:08:19,640 --> 00:08:20,720
Chc臋 us艂ysze膰 twoje.
123
00:08:24,080 --> 00:08:24,800
Ja te偶 ci臋 chc臋.
124
00:08:26,880 --> 00:08:28,616
Powiedz mamie, co chcesz jej zrobi膰. I
125
00:08:28,640 --> 00:08:31,600
Nie chc臋 ci臋 ponownie ca艂owa膰, mamo.
126
00:08:32,560 --> 00:08:34,560
Tak. A co jeszcze?
127
00:08:37,200 --> 00:08:40,096
Twoje sutki. Widzia艂em je wcze艣niej
128
00:08:40,120 --> 00:08:41,033
I wychodzisz z wanny.
129
00:08:43,680 --> 00:08:46,400
Pochodz膮 z mi臋kkich i r贸偶owych
130
00:08:46,720 --> 00:08:49,120
do ci臋偶kiego tylko z powodu zimna. To
131
00:08:53,360 --> 00:08:54,490
Czuje si臋 naprawd臋 dobrze.
132
00:08:57,920 --> 00:09:00,776
Twoje sutki, nie chc臋 robi膰
133
00:09:00,800 --> 00:09:03,736
one ci臋偶ko. Chc臋 ssa膰
134
00:09:03,760 --> 00:09:05,600
na nich. Chc臋 je poliza膰.
135
00:09:07,480 --> 00:09:09,393
Chc臋 sprawi膰, 偶e
poczujesz si臋 dobrze, mamo.
136
00:09:10,400 --> 00:09:12,640
Moje sutki s膮 tak wra偶liwe, kochanie.
137
00:09:13,480 --> 00:09:15,840
M贸g艂bym si臋 spu艣ci膰 tylko z ich ssania
138
00:09:15,880 --> 00:09:16,330
NA.
139
00:09:18,480 --> 00:09:20,640
Czy mog臋 ci臋 poca艂owa膰?
140
00:09:46,880 --> 00:09:49,336
To by艂 tylko kot. Musi mie膰
141
00:09:49,360 --> 00:09:50,576
powali艂 ksi膮偶k臋 z p贸艂ki na ksi膮偶ki
142
00:09:50,600 --> 00:09:52,800
koniec. Tutaj zamierzam to zablokowa膰.
143
00:09:59,230 --> 00:10:00,621
Powinienem sp臋dzi膰 troch臋 czasu.
144
00:10:02,110 --> 00:10:03,590
Co chcesz zrobi膰 mamusiu?
145
00:10:05,710 --> 00:10:06,927
Chc臋, 偶eby艣 przyszed艂, mamo.
146
00:10:08,720 --> 00:10:10,160
Pami臋taj, cicho.
147
00:12:36,920 --> 00:12:38,936
To najbardziej intymna
rzecz, jak膮 mo偶esz zrobi膰
148
00:12:38,960 --> 00:12:39,760
do kobiety.
149
00:12:42,320 --> 00:12:44,376
Ale je艣li to zrobisz,
rzeczy nigdy si臋 nie dzieje
150
00:12:44,400 --> 00:12:45,400
by膰 taki sam. Nie s膮dz臋
151
00:12:47,440 --> 00:12:48,856
B臋d膮 takie same, nawet je艣li ja
152
00:12:48,880 --> 00:12:51,480
zatrzymane. Chcesz przesta膰? Ja
153
00:12:53,520 --> 00:12:55,840
Nie mog臋 si臋 zatrzyma膰. Nie chc臋 przesta膰.
154
00:13:03,200 --> 00:13:05,680
Pozw贸l, 偶e mama poka偶e
ci, jaka jest mokra, kochanie.
155
00:13:10,240 --> 00:13:12,920
Mamo, b膮d藕 ostro偶ny. Mog臋 to zrobi膰
156
00:13:27,260 --> 00:13:30,220
Teraz kochanie. Musz臋 ci臋 teraz wype艂ni膰.
157
00:13:33,420 --> 00:13:36,180
Tak dobrze pachniesz.
Jeste艣 taki cholernie
158
00:13:36,220 --> 00:13:37,260
Seksowne, kochanie.
159
00:13:47,990 --> 00:13:48,440
Ah
160
00:13:50,880 --> 00:13:51,330
Tak.
161
00:13:54,960 --> 00:13:56,800
O tak. Jak ta 艂echtaczka.
162
00:13:58,320 --> 00:13:59,600
Och, to dobry ch艂opiec.
163
00:14:01,840 --> 00:14:02,560
O tak.
164
00:14:06,560 --> 00:14:08,125
Och, spraw, aby ta cipka przychodzi.
165
00:14:50,440 --> 00:14:52,696
Och, li偶ujesz naszyjniki. Tak mi艂o,
166
00:14:52,720 --> 00:14:53,360
Dziecko.
167
00:14:58,640 --> 00:15:00,249
Och, mamusia kocha tw贸j j臋zyk. Jeste艣
168
00:15:03,120 --> 00:15:04,360
Taki dobry ch艂opiec. Oh,
169
00:15:17,680 --> 00:15:18,130
Tak.
170
00:15:28,880 --> 00:15:29,330
O tak.
171
00:15:33,360 --> 00:15:35,440
Robi臋 to dobrze, mamo? Och, tak.
172
00:15:36,560 --> 00:15:39,176
Mamusia bardzo to lubi.
Czuje si臋 dobrze. Tak.
173
00:15:39,200 --> 00:15:39,760
O tak.
174
00:15:55,040 --> 00:15:57,736
Oh. Oh. O tak. Oh
175
00:15:57,760 --> 00:15:58,720
M贸j Bo偶e. Tak.
176
00:16:02,560 --> 00:16:05,176
Oh. O dobry ch艂opcze. Oh
177
00:16:05,200 --> 00:16:07,280
Tak. Oh. Oh.
178
00:16:10,080 --> 00:16:12,920
Po prostu troch臋 wi臋cej presji. O tak,
179
00:16:12,960 --> 00:16:15,736
syn. Oh. Oh
180
00:16:15,760 --> 00:16:17,480
Tak. Oh.
181
00:16:45,920 --> 00:16:48,680
Ach, o m贸j Bo偶e.
182
00:17:12,720 --> 00:17:15,496
Och, dobry ch艂opcze. W艂a艣nie zrobi艂e艣
183
00:17:15,520 --> 00:17:17,920
Mamusia cum na twojej twarzy.
184
00:17:20,560 --> 00:17:23,040
Teraz naprawd臋 musz臋 ci臋 poczu膰.
185
00:17:30,960 --> 00:17:33,896
Jeste艣 pewien? A co z tat膮? Czy nie ty
186
00:17:33,920 --> 00:17:35,360
martw si臋 o swojego ojca.
187
00:17:37,480 --> 00:17:38,480
B臋d臋 si臋 tym martwi膰.
188
00:17:47,200 --> 00:17:50,160
Prosz臋, kochanie,
potrzebuj臋 tego. Umie艣膰 to W.
189
00:17:59,170 --> 00:18:00,650
Prosz臋. Mamusia tego chce. O tak.
190
00:18:09,050 --> 00:18:09,500
Yeahoh.
191
00:18:34,590 --> 00:18:36,870
O tak, po prostu tak. Oh
192
00:18:40,670 --> 00:18:41,120
Tak.
193
00:18:48,640 --> 00:18:51,576
O m贸j Bo偶e, synu. Tw贸j
194
00:18:51,600 --> 00:18:52,960
kogut jest taki du偶y. Oh,
195
00:18:55,280 --> 00:18:56,976
Czujesz si臋 tak dobrze. Och, nie mo偶esz
196
00:19:00,280 --> 00:19:00,960
Poczekaj na to.
197
00:19:05,280 --> 00:19:07,760
Mama uwielbia tego grubego kutasa, synu.
198
00:19:09,840 --> 00:19:12,400
Tak. Oh.
199
00:19:14,240 --> 00:19:15,520
Daj mi kolejny cal.
200
00:19:21,120 --> 00:19:23,760
To jest takie du偶e. Och, musisz powoli.
201
00:19:27,920 --> 00:19:29,440
Mamusia lubi ten cyt.
202
00:19:40,640 --> 00:19:42,880
Jeste艣 o wiele wi臋kszy ni偶 tw贸j tata.
203
00:20:13,440 --> 00:20:13,920
O tak.
204
00:20:22,160 --> 00:20:24,856
Jego samoch贸d. Och, potrzebuj臋 wi臋cej.
205
00:20:24,880 --> 00:20:27,520
Prosz臋, nie przestawaj.
Prosz臋, nie przestawaj.
206
00:20:29,160 --> 00:20:30,377
Och, pieprzy膰 mnie bardziej.
207
00:20:33,200 --> 00:20:34,160
Potrzebuj臋 wi臋cej.
208
00:20:36,640 --> 00:20:38,640
Zamkn膮艂e艣 drzwi, prawda? Tak.
209
00:20:51,840 --> 00:20:54,536
Kocham ci臋. Kocham
ci臋. Kocham ci臋 bardziej
210
00:20:54,560 --> 00:20:55,603
ni偶 kiedykolwiek mo偶esz.
211
00:21:09,360 --> 00:21:10,708
Nie jeste艣 na mnie z艂y, prawda?
212
00:21:14,000 --> 00:21:16,080
Tak. Tak, jestem z艂y.
213
00:21:17,760 --> 00:21:20,720
Chod藕, kochanie, otw贸rz si臋.
214
00:21:21,840 --> 00:21:23,416
Powiedz mi, 偶ebym spa艂 na kanapie lub
215
00:21:23,440 --> 00:21:25,840
co艣. Drzemam.
216
00:21:26,560 --> 00:21:27,920
Porozmawiamy, kiedy nie 艣pi臋.
217
00:21:40,970 --> 00:21:41,709
O m贸j Bo偶e. O m贸j
218
00:21:47,530 --> 00:21:49,052
Bo偶e, to by艂o takie blisko. Trzyma膰
219
00:21:53,290 --> 00:21:55,450
kurwa mnie. B膮d藕 jednak cicho.
220
00:22:16,160 --> 00:22:16,610
I
221
00:22:29,360 --> 00:22:31,440
Nie mog臋 uwierzy膰, 偶e
pieprz臋 mojego pasierba.
222
00:22:34,240 --> 00:22:34,718
O m贸j Bo偶e.
223
00:22:54,670 --> 00:22:57,230
O m贸j Bo偶e, to spe艂nienie marze艅.
224
00:23:14,720 --> 00:23:15,170
Oh
225
00:23:17,760 --> 00:23:18,640
M贸j
226
00:23:30,320 --> 00:23:33,320
B贸g. Bo偶e.
227
00:23:33,360 --> 00:23:36,360
Kocham twojego kutasa, synu. Och, kocham
228
00:23:37,200 --> 00:23:38,000
Ten kutas.
229
00:23:40,400 --> 00:23:40,960
Och, m贸j
230
00:23:45,520 --> 00:23:46,085
B贸g. Tak, tak
231
00:23:53,920 --> 00:23:54,640
Musz臋 milcze膰.
232
00:24:18,080 --> 00:24:20,840
O m贸j Bo偶e. Mama uwielbia to. Oh,
233
00:24:21,040 --> 00:24:22,960
Mama potrzebowa艂a tego tak 藕le.
234
00:24:24,080 --> 00:24:25,616
Och, jeste艣 takim dobrym
ch艂opcem. Och, takie
235
00:24:25,640 --> 00:24:26,090
Dobry,
236
00:24:29,280 --> 00:24:30,400
Dobry ch艂opiec. Oh. O m贸j
237
00:24:33,400 --> 00:24:35,120
B贸g. O m贸j
238
00:24:36,880 --> 00:24:37,330
B贸g.
239
00:24:45,280 --> 00:24:45,730
O tak.
240
00:24:56,080 --> 00:24:58,560
O tak. Och, tak. Lubisz mamusi臋
241
00:24:58,720 --> 00:24:59,680
cipka? Och, kocham
242
00:25:02,160 --> 00:25:04,117
To. Tak. Czujesz si臋,
jak mokre mnie spotkasz?
243
00:25:05,160 --> 00:25:05,638
O m贸j Bo偶e.
244
00:27:08,960 --> 00:27:11,280
O m贸j Bo偶e. Cholera.
245
00:27:13,640 --> 00:27:14,727
Jeste艣 w tym niesamowity.
246
00:27:19,520 --> 00:27:20,880
Kurwa, to takie szcz臋艣cie.
247
00:27:33,840 --> 00:27:34,400
Cholera.
248
00:28:06,320 --> 00:28:06,770
O kurwa.
249
00:28:10,720 --> 00:28:11,459
O kurwa. O kurwa.
250
00:28:16,880 --> 00:28:19,360
O kurwa.
251
00:28:30,720 --> 00:28:32,696
Chc臋 poczu膰 kutas mojego syna w moim
252
00:28:32,720 --> 00:28:34,640
kiciu艣. Tak.
253
00:28:37,960 --> 00:28:39,360
Od ty艂u. Z
254
00:28:55,560 --> 00:28:56,010
za.
255
00:29:02,880 --> 00:29:03,330
Ach,
256
00:29:06,160 --> 00:29:06,610
uh
257
00:29:11,360 --> 00:29:14,296
O tak. O m贸j Bo偶e, tw贸j kutas czuje
258
00:29:14,320 --> 00:29:14,770
z艂y.
259
00:29:17,920 --> 00:29:19,920
Och, och, o m贸j Bo偶e.
260
00:29:33,920 --> 00:29:34,370
O tak. Ty
261
00:29:38,320 --> 00:29:39,840
Lubi臋 pieprzy膰 swoj膮 mam臋? O tak.
262
00:29:43,120 --> 00:29:43,570
O tak.
263
00:29:49,600 --> 00:29:51,840
Och, cipka twojej pieprzonej
mamusi jest taka dobra.
264
00:30:01,840 --> 00:30:03,680
Och, och, tak. O tak.
265
00:30:06,000 --> 00:30:06,450
Och, och,
266
00:30:12,200 --> 00:30:13,720
Och, ohoh, m贸j Bo偶e. O tak.
267
00:30:18,000 --> 00:30:20,240
Mamusia to lubi. Tak.
268
00:30:21,520 --> 00:30:21,970
Och, och.
269
00:30:38,400 --> 00:30:41,200
Daj mamusie wi臋cej. Tak.
270
00:30:41,440 --> 00:30:43,936
Daj mamusi臋 wi臋cej ni偶
271
00:30:43,960 --> 00:30:44,480
kogut.
272
00:30:52,560 --> 00:30:53,680
O m贸j Bo偶e. Tak.
273
00:30:57,200 --> 00:30:59,000
O m贸j Bo偶e. Musisz milcze膰, mamo.
274
00:31:07,560 --> 00:31:08,343
Zgadza si臋. Jestem
275
00:31:10,800 --> 00:31:11,250
m臋cz膮cy.
276
00:31:21,280 --> 00:31:22,680
Zamierzam ci臋 wyssa膰.
277
00:32:05,840 --> 00:32:07,680
Mama chce teraz ci臋 je藕dzi膰.
278
00:32:30,400 --> 00:32:31,440
Och, chc臋 tego penisa.
279
00:32:43,280 --> 00:32:45,680
O tak. Och, synu.
280
00:32:46,480 --> 00:32:46,960
Ah
281
00:32:54,240 --> 00:32:55,760
O m贸j Bo偶e.
282
00:33:00,880 --> 00:33:03,680
O tak. Bo偶e.
283
00:33:07,520 --> 00:33:09,640
Och, tak dobrze si臋 pieprzy膰, synu. Oh,
284
00:33:10,400 --> 00:33:13,200
Tak. Lubisz cipk臋 mamusi?
285
00:33:14,000 --> 00:33:14,450
Tak.
286
00:33:21,280 --> 00:33:21,730
Oh.
287
00:33:29,200 --> 00:33:29,650
O tak.
288
00:33:33,200 --> 00:33:35,456
O tak. O tak. O tak. Oh. Oh. Oh,
289
00:33:35,480 --> 00:33:36,880
Tak. Oh,
290
00:33:46,080 --> 00:33:48,720
Wow. Och, synu. Oh,
291
00:33:48,880 --> 00:33:51,040
syn. Oh. Oh,
292
00:33:52,000 --> 00:33:53,760
M贸j Bo偶e. Och, m贸j
293
00:33:58,960 --> 00:34:01,760
B贸g. O m贸j Bo偶e, tak. Oh,
294
00:34:02,960 --> 00:34:03,410
M贸j Bo偶e.
295
00:34:46,800 --> 00:34:49,560
O tak. O tak. O tak. Jestem taki mokry,
296
00:34:49,600 --> 00:34:50,080
Dziecko.
297
00:34:54,640 --> 00:34:56,480
Jak czuje si臋 cipka Mommy, kochanie?
298
00:34:57,680 --> 00:35:00,480
Czy to dla ciebie dobre? Tak,
299
00:35:00,560 --> 00:35:03,416
Dziecko. Och, m贸j s艂odki, s艂odki
300
00:35:03,440 --> 00:35:04,005
ch艂opiec. Oh,
301
00:35:14,480 --> 00:35:17,360
Tak, synu, tw贸j kutas
jest taki dobry. Och, ty
302
00:35:17,600 --> 00:35:19,122
sprawi艂o, 偶e czu艂em si臋 tak dobrze.
303
00:35:49,960 --> 00:35:51,616
Chcesz troch臋 wi臋cej? Och,
tak, prosz臋 pana. Chcesz
304
00:35:51,640 --> 00:35:53,240
Wi臋cej cipki Mommy?
305
00:36:09,120 --> 00:36:09,570
Oh,
306
00:36:15,280 --> 00:36:15,730
Tak. Oh.
307
00:36:20,960 --> 00:36:23,896
O tak. Och, to takie dobre,
308
00:36:23,920 --> 00:36:24,400
Dziecko.
309
00:36:28,800 --> 00:36:30,560
O tak. O tak.
310
00:36:31,840 --> 00:36:34,040
O m贸j Bo偶e. Och, ja
311
00:36:34,880 --> 00:36:37,696
Kocham ci臋, DIG. Och, kocham ci臋, kopaj,
312
00:36:37,720 --> 00:36:40,160
Dziecko. Och, kocham ci臋, kopaj.
313
00:36:40,800 --> 00:36:43,760
Mamusia tak bardzo
chce twojego spokoju. Tak.
314
00:36:44,800 --> 00:36:45,250
Oh,
315
00:36:47,760 --> 00:36:49,176
pierdoli膰. O tak. Dasz mamusi
316
00:36:49,200 --> 00:36:50,809
Niez艂y du偶y g艂o艣ny? O tak. Och, kurwa
317
00:36:54,720 --> 00:36:57,640
Ja. Pierdol mnie tym wielkim
kutasem, kochanie. Oh,
318
00:36:58,000 --> 00:36:58,450
pierdoli膰
319
00:37:00,920 --> 00:37:03,200
Ja. O tak. Och, to dobry ch艂opiec.
320
00:37:04,240 --> 00:37:06,760
O tak. Och, to taki dobry ch艂opiec.
321
00:37:10,400 --> 00:37:11,640
Jest w porz膮dku. Tak. Oh.
322
00:37:13,440 --> 00:37:16,256
Mamusia lubi by膰 klapsy. Mog臋
323
00:37:16,280 --> 00:37:18,800
klapsa. Och, lepiej mi klapsa.
324
00:37:20,960 --> 00:37:22,640
Oh. O tak.
325
00:37:24,120 --> 00:37:27,096
Och, klapsa, kochanie. Och, Mommy.
326
00:37:27,120 --> 00:37:28,120
Dobry. Tak. Och, dobrze
327
00:37:31,040 --> 00:37:33,720
ch艂opiec. Dobry ch艂opiec. Oh,
328
00:37:36,560 --> 00:37:39,240
Tak. Och, mama lubi by膰 klapsy.
329
00:37:45,360 --> 00:37:46,200
Jeste艣 taki dobry
330
00:37:50,720 --> 00:37:51,170
Do mnie.
331
00:38:12,400 --> 00:38:14,320
O tak. O tak.
332
00:38:15,440 --> 00:38:16,120
O tak. Oh,
333
00:38:18,560 --> 00:38:19,640
M贸j Bo偶e.
334
00:38:25,440 --> 00:38:28,416
O tak. Och, m贸j
335
00:38:28,440 --> 00:38:30,520
Bo偶e, jeste艣 niesamowity. Oh,
336
00:38:31,520 --> 00:38:32,129
pierdoli膰. Oh,
337
00:38:35,840 --> 00:38:36,290
pierdoli膰.
338
00:38:46,960 --> 00:38:49,440
O m贸j Bo偶e. Och, kochanie.
339
00:38:51,360 --> 00:38:53,456
Och, kochanie. Uwielbiam
patrze膰, jak wchodzi tw贸j kutas
340
00:38:53,480 --> 00:38:56,000
i ze mnie. Och, ja
341
00:38:57,040 --> 00:38:59,605
Uwielbiam widzie膰, jak tw贸j
g臋sty kutas si臋 we mnie wchodzi.
342
00:39:00,240 --> 00:39:02,240
Tak, mama chce tego spokoju.
343
00:39:03,200 --> 00:39:06,016
Tak, mamusia chce ka偶dego ostatniego
344
00:39:06,040 --> 00:39:07,520
Zrzu膰 spok贸j, kochanie.
345
00:39:08,800 --> 00:39:11,416
Wype艂nij mam臋. O tak,
346
00:39:11,440 --> 00:39:14,440
Dziecko. O m贸j Bo偶e. Daj to
347
00:39:14,560 --> 00:39:17,440
Ja. Och, to si臋 odwraca
348
00:39:17,480 --> 00:39:20,160
Ja tak bardzo. Och, chc臋
349
00:39:20,400 --> 00:39:23,016
Wszystko, kochanie. Och, w艂贸偶 to
350
00:39:23,040 --> 00:39:24,960
Tam. O tak.
351
00:39:25,920 --> 00:39:28,480
Tak, musisz powali膰 mamusi臋.
352
00:39:29,520 --> 00:39:32,056
Tak, musisz powali膰 mamusi臋. By膰
353
00:39:32,080 --> 00:39:34,400
Dobry ch艂opiec. Daj mi
ka偶d膮 ostatni膮 cz臋艣膰 tego.
354
00:39:35,120 --> 00:39:37,520
Och, tak bardzo tego chc臋. Och, och,
355
00:39:38,400 --> 00:39:39,840
Tw贸j kutas jest taki pi臋kny.
356
00:39:45,200 --> 00:39:45,650
Oh,
357
00:39:47,920 --> 00:39:49,576
M贸j Bo偶e, kochanie. Oh. O tak. Daj mi to
358
00:39:49,600 --> 00:39:50,339
obci膮偶enie. Dawa膰
359
00:39:58,760 --> 00:40:01,496
ja to pe艂ne obci膮偶enie,
360
00:40:01,520 --> 00:40:03,600
Dziecko. O tak.
361
00:40:06,000 --> 00:40:08,720
Oh. Oh. O m贸j Bo偶e, kochanie.
362
00:40:10,480 --> 00:40:13,256
Och, wype艂nij mnie. Chc臋
363
00:40:13,280 --> 00:40:15,416
czuj臋, 偶e przyje偶d偶asz. Chc臋 ci臋 poczu膰
364
00:40:15,440 --> 00:40:18,080
przychodzi膰. Och,
kochanie, daj to mamusiu.
365
00:40:18,800 --> 00:40:21,280
Tak. Och, daj mi t臋
pe艂n膮 mi艂o艣膰, kochanie.
366
00:40:21,680 --> 00:40:24,456
Daj mi to. Oh. Oh
367
00:40:24,480 --> 00:40:27,376
M贸j Bo偶e. O m贸j Bo偶e. Tak,
368
00:40:27,400 --> 00:40:28,360
Mamusia tego chce.
369
00:40:34,560 --> 00:40:37,200
Och, kochanie. Oh,
370
00:40:37,280 --> 00:40:38,080
Dziecko.
371
00:40:43,440 --> 00:40:43,890
Oh,
372
00:40:57,440 --> 00:40:59,760
Czuj臋, jak kapie mi noga, kochanie.
373
00:41:01,560 --> 00:41:04,296
Och, to by艂o niesamowite. Pieprzysz mnie
374
00:41:04,320 --> 00:41:06,040
O wiele lepszy ni偶 tw贸j tata.
375
00:41:11,600 --> 00:41:12,050
O kurwa.
376
00:41:17,000 --> 00:41:18,391
To najlepszy dzie艅 w moim 偶yciu.
377
00:41:22,320 --> 00:41:24,136
My艣l臋, 偶e powinni艣my
pieprzy膰 si臋 pod prysznicem
378
00:41:24,160 --> 00:41:24,610
Teraz.
379
00:41:29,280 --> 00:41:31,120
Czekaj, mamo, twoja kostka.
380
00:41:33,040 --> 00:41:35,360
O tak, my艣l臋, 偶e to lepiej.
25662