All language subtitles for Laura Bentley - Dad s Downstairs - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,401 Created by Freejack 2 00:00:15,120 --> 00:00:17,896 Och, powiedzia艂em, 偶e tego nie poruszasz. 3 00:00:17,920 --> 00:00:20,720 I nie. Po prostu p艂on臋艂o i pulsowa艂o. 4 00:00:23,200 --> 00:00:25,376 Whoa. Gdzie idziesz? Do 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,736 szpital. Powinni艣my wyjecha膰 na 1 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,336 miejsce. Nie b膮d藕 艣mieszny. Po prostu chod藕my 7 00:00:29,360 --> 00:00:31,800 wewn膮trz. Nic mi nie b臋dzie. 8 00:00:52,720 --> 00:00:53,840 Powiedzia艂em powoli. OK, 9 00:00:57,120 --> 00:00:59,440 Okyou ok? 10 00:01:00,320 --> 00:01:03,176 Tak. Po prostu nigdy nie my艣la艂em mojego 11 00:01:03,200 --> 00:01:05,200 pasierb by si臋 mn膮 opiekowa膰. 12 00:01:07,080 --> 00:01:09,176 Frank wygl膮da naprawd臋 藕le. Tak, to czuje 13 00:01:09,200 --> 00:01:11,600 Naprawd臋 藕le. Whoa. Przychodzi膰 14 00:01:13,040 --> 00:01:14,000 W艂膮czmy ci臋 do 艣rodka. 15 00:01:29,180 --> 00:01:31,836 Tomasz. Nigdy do mnie nie dzwonisz 16 00:01:31,860 --> 00:01:34,836 Thomas, chyba 偶e mnie skarkujesz. I jak 17 00:01:34,860 --> 00:01:37,596 Czy mog臋 skarci膰 20 -latka? Jeste艣 m臋偶czyzn膮 18 00:01:37,620 --> 00:01:39,740 Teraz i silny. 19 00:01:40,900 --> 00:01:42,316 Na pewno nigdy nie b臋d臋 tak silny jak 20 00:01:42,340 --> 00:01:43,420 Ty na pewno. 21 00:01:48,300 --> 00:01:50,220 To nie jest spuchni臋te, wi臋c to dobry znak. 22 00:01:52,360 --> 00:01:55,336 Potrzebuje jednak troch臋 lodu. Tw贸j 23 00:01:55,360 --> 00:01:57,680 Tata powinien tu by膰, opiekuj膮c si臋 mn膮. 24 00:01:58,880 --> 00:02:01,016 Nie, po prostu biegn臋 i z艂api臋 zamro偶one 25 00:02:01,040 --> 00:02:02,856 groszek. To zajmie sekund臋. Dzi臋kuj臋 26 00:02:02,880 --> 00:02:03,840 Tyle, kochanie. 27 00:02:44,840 --> 00:02:47,160 Mamo, wszystko w porz膮dku? Dobrze, kochanie. 28 00:02:48,200 --> 00:02:50,736 Och, to dla mnie? Tak, wiem, 偶e lubisz 29 00:02:50,760 --> 00:02:52,720 Herbata lawendowa przed snem. Dzi臋kuj臋. 30 00:03:02,200 --> 00:03:04,656 W porz膮dku? Czuje si臋 31 00:03:04,680 --> 00:03:07,600 lepsza. Zimno, ale... lepiej. 32 00:03:10,520 --> 00:03:12,520 Czasami jestem taki obrzydliwy dla mojego taty. 33 00:03:13,520 --> 00:03:16,416 Nie b膮d藕, kochanie. Nied艂ugo b臋dzie w domu. Jak 34 00:03:16,440 --> 00:03:17,736 Gdy tylko skrzywdzisz kostk臋, on 35 00:03:17,760 --> 00:03:19,543 Powinien mnie wyci膮gn膮膰 z tego obiadu. On 36 00:03:19,600 --> 00:03:20,696 powinien by膰 tym, o kt贸ry opiekuje si臋 37 00:03:20,720 --> 00:03:23,280 Ty. Nie, musi tam by膰 38 00:03:23,520 --> 00:03:26,216 wok贸艂 tych wszystkich du偶ych inwestor贸w. On jest 39 00:03:26,240 --> 00:03:27,976 Musz臋 tam zosta膰 i smoozowa膰 z du偶ym 40 00:03:28,000 --> 00:03:30,880 peruki. Ale tak, 41 00:03:31,280 --> 00:03:33,240 Jest z ciebie bardzo dumny. I ja te偶. 42 00:03:34,880 --> 00:03:37,816 Jeste艣. Tak, oczywi艣cie, 偶e jestem. I 43 00:03:37,840 --> 00:03:39,736 chwali膰 si臋 moimi przyjaci贸艂mi przez ca艂y czas o tym, jak 44 00:03:39,760 --> 00:03:41,760 Przystojny i m膮dry jest m贸j pasierb. 45 00:03:43,600 --> 00:03:45,016 Jestem pewien, 偶e ludzie m贸wi膮 ci, 偶e wszystkie 46 00:03:45,040 --> 00:03:47,656 jednak czas. Nie, nie 47 00:03:47,680 --> 00:03:50,400 Naprawd臋. Naprawd臋. Jestem zaskoczony. 48 00:03:51,680 --> 00:03:54,240 C贸偶, my艣l臋, 偶e jeste艣 te偶 bardzo pi臋kna. 49 00:03:54,800 --> 00:03:57,520 Och, dzi臋kuj臋. 50 00:04:00,480 --> 00:04:03,336 Powinienem pozwoli膰 ci odpocz膮膰. Och, mo偶e 51 00:04:03,360 --> 00:04:05,720 Wy艣wiadczasz mi przys艂ug臋 przed wyjazdem? Tak. 52 00:04:06,480 --> 00:04:08,736 C贸偶, tw贸j tata pom贸g艂 mi w tym wej艣膰 53 00:04:08,760 --> 00:04:11,256 Ubierz si臋 z zamkiem b艂yskawicznym. Czy m贸g艂by艣 to rozpakowa膰 54 00:04:11,280 --> 00:04:13,840 Dla mnie? Tak, jasne. 55 00:04:16,960 --> 00:04:17,410 Ostro偶ny. 56 00:04:31,480 --> 00:04:34,456 Tam ty 57 00:04:34,480 --> 00:04:34,930 I艣膰. 58 00:04:38,000 --> 00:04:39,360 Dzi臋kuj臋. Tak. 59 00:04:56,770 --> 00:04:59,730 Przepraszam, mog艂em troch臋 偶y膰 60 00:04:59,970 --> 00:05:02,850 Za d艂ugo. Jeste艣my teraz rodzin膮, prawda? 61 00:05:04,290 --> 00:05:07,226 Rightdad prawdopodobnie go znalaz艂by 62 00:05:07,250 --> 00:05:09,306 Zabawne, je艣li wszed艂 do nas. C贸偶, ja 63 00:05:09,330 --> 00:05:12,290 Nie wiem, czy uzna艂by to za zabawne. By艣 64 00:05:12,450 --> 00:05:15,416 My艣lisz, 偶e b臋dziesz szalony? Nie, nie s膮dz臋 65 00:05:15,440 --> 00:05:18,376 By艂by艣 szalony, Tom. On nie jest 66 00:05:18,400 --> 00:05:19,704 Martwi艂em si臋 o mnie i ciebie. 67 00:05:21,120 --> 00:05:24,056 Prawid艂owy. Chyba 偶e masz co艣 innego w 68 00:05:24,080 --> 00:05:24,560 umys艂. 69 00:05:28,080 --> 00:05:30,896 Jeste艣 takim dobrym ch艂opcem. Ty 70 00:05:30,920 --> 00:05:32,880 Wiem, 偶e jeste艣 moim dobrym ch艂opcem, Tom. 71 00:05:34,920 --> 00:05:35,680 Jestem tw贸j. 72 00:05:48,080 --> 00:05:50,560 Powinienem i艣膰. Nie, nie. Nie odejmij. 73 00:05:50,960 --> 00:05:53,816 Zosta艅 ze mn膮 przez chwil臋. Boj臋 si臋. I ja 74 00:05:53,840 --> 00:05:55,280 偶argon. Boj臋 si臋 mnie. 75 00:05:57,680 --> 00:05:58,800 Uwa偶aj, prosz臋. 76 00:06:00,960 --> 00:06:03,896 Kocham ci臋, kochanie. Doceniam ci臋. I 77 00:06:03,920 --> 00:06:05,680 te偶 ci臋 kocham. Ale. Ale 78 00:06:07,240 --> 00:06:09,776 Bo偶e, nie mog臋 nawet tego powiedzie膰. Nie b臋dziesz 79 00:06:09,800 --> 00:06:12,656 obra偶aj mnie, Tom. Jestem. Nie chc臋 80 00:06:12,680 --> 00:06:15,616 ale... ale co? Nie lubisz 81 00:06:15,640 --> 00:06:17,840 Ja? To nie to. Jego... 82 00:06:19,280 --> 00:06:21,240 Chc臋 robi膰 rzeczy, kt贸rych nie powinienem. 83 00:06:21,920 --> 00:06:24,456 Powiedz mi, co chcesz mi zrobi膰. I 84 00:06:24,480 --> 00:06:26,936 偶argon. Jeste艣 moj膮 macoch膮, a Jack mo偶e by膰 85 00:06:26,960 --> 00:06:29,496 dom w dowolnym momencie. Nie wyda艂e艣 86 00:06:29,520 --> 00:06:31,480 du偶o czasu z sam膮 kobiet膮, prawda? 87 00:06:32,880 --> 00:06:35,576 Nie, nie mam. Mamy 88 00:06:35,600 --> 00:06:38,240 Potrzeby te偶. Robisz? 89 00:06:40,480 --> 00:06:41,393 Ostro偶nie, ostro偶nie, 90 00:06:43,520 --> 00:06:46,136 ostro偶ny. Nie zdawa艂em sobie sprawy. Oczywi艣cie ty 91 00:06:46,160 --> 00:06:49,016 Nie, ale musisz si臋 nauczy膰. I 92 00:06:49,040 --> 00:06:50,936 Szczerze m贸wi膮c, nie pr贸bowa艂em ci臋 obrazi膰. 93 00:06:50,960 --> 00:06:53,840 W porz膮dku, Tom. I 94 00:06:54,400 --> 00:06:56,136 nie. To nie jest. Nie chc臋 ci臋 95 00:06:56,160 --> 00:06:58,096 my艣l膮cy. Nie wiem, co pr贸buj臋 96 00:06:58,120 --> 00:06:58,570 mowi膰. 97 00:07:00,960 --> 00:07:01,600 Chod藕 tutaj. 98 00:07:05,520 --> 00:07:08,456 Mo偶emy to zrobi膰 powoli. Czy to 99 00:07:08,480 --> 00:07:11,336 w艂a艣ciwy czas lub miejsce? To jednorazowy 100 00:07:11,360 --> 00:07:13,920 Oferta, Tom. Ale tato? 101 00:07:15,120 --> 00:07:17,096 Musimy by膰 bardzo cicho, wi臋c 102 00:07:17,120 --> 00:07:19,856 S艂yszysz go, je艣li wr贸ci do domu. Ale co 103 00:07:19,880 --> 00:07:21,280 Je艣li go nie s艂yszymy? 104 00:07:23,920 --> 00:07:25,840 To ryzyko, 偶e b臋dziemy musieli podj膮膰. 105 00:07:27,840 --> 00:07:30,280 Mo偶e nie powinni艣my. Powiedz mi, co ty 106 00:07:30,320 --> 00:07:31,040 chc臋, Tom. 107 00:07:34,720 --> 00:07:35,242 Ja... ja .. 108 00:07:38,000 --> 00:07:40,816 Tutaj udawamy, 偶e tw贸j ojciec 109 00:07:40,840 --> 00:07:42,400 jest ju偶 na dole. 110 00:07:44,240 --> 00:07:46,936 Wi臋c je艣li wejdzie, my 111 00:07:46,960 --> 00:07:49,200 ju偶 b膮d藕 cicho. Nie b臋dzie wiedzia艂. 112 00:07:50,640 --> 00:07:51,090 Ale 113 00:07:56,000 --> 00:07:58,136 Zwykle nie wchodzi na g贸r臋. Piek艂o 114 00:07:58,160 --> 00:07:59,840 Wejd藕 do kuchni i obejrzyj telewizj臋. 115 00:08:01,360 --> 00:08:02,816 Tak, zwykle lubi pi膰 116 00:08:02,840 --> 00:08:04,240 Piwo, kiedy wraca z tych rzeczy. 117 00:08:05,760 --> 00:08:06,640 B臋dziemy mie膰 czas. 118 00:08:08,640 --> 00:08:09,760 Dlaczego to robisz? 119 00:08:10,800 --> 00:08:13,520 Poniewa偶. Poniewa偶 chc臋 ci臋. 120 00:08:13,920 --> 00:08:15,816 Chc臋 ci臋 w spos贸b, kt贸rego nigdy nie mia艂em 121 00:08:15,840 --> 00:08:18,560 Ty. I to jest moja prawda. 122 00:08:19,640 --> 00:08:20,720 Chc臋 us艂ysze膰 twoje. 123 00:08:24,080 --> 00:08:24,800 Ja te偶 ci臋 chc臋. 124 00:08:26,880 --> 00:08:28,616 Powiedz mamie, co chcesz jej zrobi膰. I 125 00:08:28,640 --> 00:08:31,600 Nie chc臋 ci臋 ponownie ca艂owa膰, mamo. 126 00:08:32,560 --> 00:08:34,560 Tak. A co jeszcze? 127 00:08:37,200 --> 00:08:40,096 Twoje sutki. Widzia艂em je wcze艣niej 128 00:08:40,120 --> 00:08:41,033 I wychodzisz z wanny. 129 00:08:43,680 --> 00:08:46,400 Pochodz膮 z mi臋kkich i r贸偶owych 130 00:08:46,720 --> 00:08:49,120 do ci臋偶kiego tylko z powodu zimna. To 131 00:08:53,360 --> 00:08:54,490 Czuje si臋 naprawd臋 dobrze. 132 00:08:57,920 --> 00:09:00,776 Twoje sutki, nie chc臋 robi膰 133 00:09:00,800 --> 00:09:03,736 one ci臋偶ko. Chc臋 ssa膰 134 00:09:03,760 --> 00:09:05,600 na nich. Chc臋 je poliza膰. 135 00:09:07,480 --> 00:09:09,393 Chc臋 sprawi膰, 偶e poczujesz si臋 dobrze, mamo. 136 00:09:10,400 --> 00:09:12,640 Moje sutki s膮 tak wra偶liwe, kochanie. 137 00:09:13,480 --> 00:09:15,840 M贸g艂bym si臋 spu艣ci膰 tylko z ich ssania 138 00:09:15,880 --> 00:09:16,330 NA. 139 00:09:18,480 --> 00:09:20,640 Czy mog臋 ci臋 poca艂owa膰? 140 00:09:46,880 --> 00:09:49,336 To by艂 tylko kot. Musi mie膰 141 00:09:49,360 --> 00:09:50,576 powali艂 ksi膮偶k臋 z p贸艂ki na ksi膮偶ki 142 00:09:50,600 --> 00:09:52,800 koniec. Tutaj zamierzam to zablokowa膰. 143 00:09:59,230 --> 00:10:00,621 Powinienem sp臋dzi膰 troch臋 czasu. 144 00:10:02,110 --> 00:10:03,590 Co chcesz zrobi膰 mamusiu? 145 00:10:05,710 --> 00:10:06,927 Chc臋, 偶eby艣 przyszed艂, mamo. 146 00:10:08,720 --> 00:10:10,160 Pami臋taj, cicho. 147 00:12:36,920 --> 00:12:38,936 To najbardziej intymna rzecz, jak膮 mo偶esz zrobi膰 148 00:12:38,960 --> 00:12:39,760 do kobiety. 149 00:12:42,320 --> 00:12:44,376 Ale je艣li to zrobisz, rzeczy nigdy si臋 nie dzieje 150 00:12:44,400 --> 00:12:45,400 by膰 taki sam. Nie s膮dz臋 151 00:12:47,440 --> 00:12:48,856 B臋d膮 takie same, nawet je艣li ja 152 00:12:48,880 --> 00:12:51,480 zatrzymane. Chcesz przesta膰? Ja 153 00:12:53,520 --> 00:12:55,840 Nie mog臋 si臋 zatrzyma膰. Nie chc臋 przesta膰. 154 00:13:03,200 --> 00:13:05,680 Pozw贸l, 偶e mama poka偶e ci, jaka jest mokra, kochanie. 155 00:13:10,240 --> 00:13:12,920 Mamo, b膮d藕 ostro偶ny. Mog臋 to zrobi膰 156 00:13:27,260 --> 00:13:30,220 Teraz kochanie. Musz臋 ci臋 teraz wype艂ni膰. 157 00:13:33,420 --> 00:13:36,180 Tak dobrze pachniesz. Jeste艣 taki cholernie 158 00:13:36,220 --> 00:13:37,260 Seksowne, kochanie. 159 00:13:47,990 --> 00:13:48,440 Ah 160 00:13:50,880 --> 00:13:51,330 Tak. 161 00:13:54,960 --> 00:13:56,800 O tak. Jak ta 艂echtaczka. 162 00:13:58,320 --> 00:13:59,600 Och, to dobry ch艂opiec. 163 00:14:01,840 --> 00:14:02,560 O tak. 164 00:14:06,560 --> 00:14:08,125 Och, spraw, aby ta cipka przychodzi. 165 00:14:50,440 --> 00:14:52,696 Och, li偶ujesz naszyjniki. Tak mi艂o, 166 00:14:52,720 --> 00:14:53,360 Dziecko. 167 00:14:58,640 --> 00:15:00,249 Och, mamusia kocha tw贸j j臋zyk. Jeste艣 168 00:15:03,120 --> 00:15:04,360 Taki dobry ch艂opiec. Oh, 169 00:15:17,680 --> 00:15:18,130 Tak. 170 00:15:28,880 --> 00:15:29,330 O tak. 171 00:15:33,360 --> 00:15:35,440 Robi臋 to dobrze, mamo? Och, tak. 172 00:15:36,560 --> 00:15:39,176 Mamusia bardzo to lubi. Czuje si臋 dobrze. Tak. 173 00:15:39,200 --> 00:15:39,760 O tak. 174 00:15:55,040 --> 00:15:57,736 Oh. Oh. O tak. Oh 175 00:15:57,760 --> 00:15:58,720 M贸j Bo偶e. Tak. 176 00:16:02,560 --> 00:16:05,176 Oh. O dobry ch艂opcze. Oh 177 00:16:05,200 --> 00:16:07,280 Tak. Oh. Oh. 178 00:16:10,080 --> 00:16:12,920 Po prostu troch臋 wi臋cej presji. O tak, 179 00:16:12,960 --> 00:16:15,736 syn. Oh. Oh 180 00:16:15,760 --> 00:16:17,480 Tak. Oh. 181 00:16:45,920 --> 00:16:48,680 Ach, o m贸j Bo偶e. 182 00:17:12,720 --> 00:17:15,496 Och, dobry ch艂opcze. W艂a艣nie zrobi艂e艣 183 00:17:15,520 --> 00:17:17,920 Mamusia cum na twojej twarzy. 184 00:17:20,560 --> 00:17:23,040 Teraz naprawd臋 musz臋 ci臋 poczu膰. 185 00:17:30,960 --> 00:17:33,896 Jeste艣 pewien? A co z tat膮? Czy nie ty 186 00:17:33,920 --> 00:17:35,360 martw si臋 o swojego ojca. 187 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 B臋d臋 si臋 tym martwi膰. 188 00:17:47,200 --> 00:17:50,160 Prosz臋, kochanie, potrzebuj臋 tego. Umie艣膰 to W. 189 00:17:59,170 --> 00:18:00,650 Prosz臋. Mamusia tego chce. O tak. 190 00:18:09,050 --> 00:18:09,500 Yeahoh. 191 00:18:34,590 --> 00:18:36,870 O tak, po prostu tak. Oh 192 00:18:40,670 --> 00:18:41,120 Tak. 193 00:18:48,640 --> 00:18:51,576 O m贸j Bo偶e, synu. Tw贸j 194 00:18:51,600 --> 00:18:52,960 kogut jest taki du偶y. Oh, 195 00:18:55,280 --> 00:18:56,976 Czujesz si臋 tak dobrze. Och, nie mo偶esz 196 00:19:00,280 --> 00:19:00,960 Poczekaj na to. 197 00:19:05,280 --> 00:19:07,760 Mama uwielbia tego grubego kutasa, synu. 198 00:19:09,840 --> 00:19:12,400 Tak. Oh. 199 00:19:14,240 --> 00:19:15,520 Daj mi kolejny cal. 200 00:19:21,120 --> 00:19:23,760 To jest takie du偶e. Och, musisz powoli. 201 00:19:27,920 --> 00:19:29,440 Mamusia lubi ten cyt. 202 00:19:40,640 --> 00:19:42,880 Jeste艣 o wiele wi臋kszy ni偶 tw贸j tata. 203 00:20:13,440 --> 00:20:13,920 O tak. 204 00:20:22,160 --> 00:20:24,856 Jego samoch贸d. Och, potrzebuj臋 wi臋cej. 205 00:20:24,880 --> 00:20:27,520 Prosz臋, nie przestawaj. Prosz臋, nie przestawaj. 206 00:20:29,160 --> 00:20:30,377 Och, pieprzy膰 mnie bardziej. 207 00:20:33,200 --> 00:20:34,160 Potrzebuj臋 wi臋cej. 208 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 Zamkn膮艂e艣 drzwi, prawda? Tak. 209 00:20:51,840 --> 00:20:54,536 Kocham ci臋. Kocham ci臋. Kocham ci臋 bardziej 210 00:20:54,560 --> 00:20:55,603 ni偶 kiedykolwiek mo偶esz. 211 00:21:09,360 --> 00:21:10,708 Nie jeste艣 na mnie z艂y, prawda? 212 00:21:14,000 --> 00:21:16,080 Tak. Tak, jestem z艂y. 213 00:21:17,760 --> 00:21:20,720 Chod藕, kochanie, otw贸rz si臋. 214 00:21:21,840 --> 00:21:23,416 Powiedz mi, 偶ebym spa艂 na kanapie lub 215 00:21:23,440 --> 00:21:25,840 co艣. Drzemam. 216 00:21:26,560 --> 00:21:27,920 Porozmawiamy, kiedy nie 艣pi臋. 217 00:21:40,970 --> 00:21:41,709 O m贸j Bo偶e. O m贸j 218 00:21:47,530 --> 00:21:49,052 Bo偶e, to by艂o takie blisko. Trzyma膰 219 00:21:53,290 --> 00:21:55,450 kurwa mnie. B膮d藕 jednak cicho. 220 00:22:16,160 --> 00:22:16,610 I 221 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 Nie mog臋 uwierzy膰, 偶e pieprz臋 mojego pasierba. 222 00:22:34,240 --> 00:22:34,718 O m贸j Bo偶e. 223 00:22:54,670 --> 00:22:57,230 O m贸j Bo偶e, to spe艂nienie marze艅. 224 00:23:14,720 --> 00:23:15,170 Oh 225 00:23:17,760 --> 00:23:18,640 M贸j 226 00:23:30,320 --> 00:23:33,320 B贸g. Bo偶e. 227 00:23:33,360 --> 00:23:36,360 Kocham twojego kutasa, synu. Och, kocham 228 00:23:37,200 --> 00:23:38,000 Ten kutas. 229 00:23:40,400 --> 00:23:40,960 Och, m贸j 230 00:23:45,520 --> 00:23:46,085 B贸g. Tak, tak 231 00:23:53,920 --> 00:23:54,640 Musz臋 milcze膰. 232 00:24:18,080 --> 00:24:20,840 O m贸j Bo偶e. Mama uwielbia to. Oh, 233 00:24:21,040 --> 00:24:22,960 Mama potrzebowa艂a tego tak 藕le. 234 00:24:24,080 --> 00:24:25,616 Och, jeste艣 takim dobrym ch艂opcem. Och, takie 235 00:24:25,640 --> 00:24:26,090 Dobry, 236 00:24:29,280 --> 00:24:30,400 Dobry ch艂opiec. Oh. O m贸j 237 00:24:33,400 --> 00:24:35,120 B贸g. O m贸j 238 00:24:36,880 --> 00:24:37,330 B贸g. 239 00:24:45,280 --> 00:24:45,730 O tak. 240 00:24:56,080 --> 00:24:58,560 O tak. Och, tak. Lubisz mamusi臋 241 00:24:58,720 --> 00:24:59,680 cipka? Och, kocham 242 00:25:02,160 --> 00:25:04,117 To. Tak. Czujesz si臋, jak mokre mnie spotkasz? 243 00:25:05,160 --> 00:25:05,638 O m贸j Bo偶e. 244 00:27:08,960 --> 00:27:11,280 O m贸j Bo偶e. Cholera. 245 00:27:13,640 --> 00:27:14,727 Jeste艣 w tym niesamowity. 246 00:27:19,520 --> 00:27:20,880 Kurwa, to takie szcz臋艣cie. 247 00:27:33,840 --> 00:27:34,400 Cholera. 248 00:28:06,320 --> 00:28:06,770 O kurwa. 249 00:28:10,720 --> 00:28:11,459 O kurwa. O kurwa. 250 00:28:16,880 --> 00:28:19,360 O kurwa. 251 00:28:30,720 --> 00:28:32,696 Chc臋 poczu膰 kutas mojego syna w moim 252 00:28:32,720 --> 00:28:34,640 kiciu艣. Tak. 253 00:28:37,960 --> 00:28:39,360 Od ty艂u. Z 254 00:28:55,560 --> 00:28:56,010 za. 255 00:29:02,880 --> 00:29:03,330 Ach, 256 00:29:06,160 --> 00:29:06,610 uh 257 00:29:11,360 --> 00:29:14,296 O tak. O m贸j Bo偶e, tw贸j kutas czuje 258 00:29:14,320 --> 00:29:14,770 z艂y. 259 00:29:17,920 --> 00:29:19,920 Och, och, o m贸j Bo偶e. 260 00:29:33,920 --> 00:29:34,370 O tak. Ty 261 00:29:38,320 --> 00:29:39,840 Lubi臋 pieprzy膰 swoj膮 mam臋? O tak. 262 00:29:43,120 --> 00:29:43,570 O tak. 263 00:29:49,600 --> 00:29:51,840 Och, cipka twojej pieprzonej mamusi jest taka dobra. 264 00:30:01,840 --> 00:30:03,680 Och, och, tak. O tak. 265 00:30:06,000 --> 00:30:06,450 Och, och, 266 00:30:12,200 --> 00:30:13,720 Och, ohoh, m贸j Bo偶e. O tak. 267 00:30:18,000 --> 00:30:20,240 Mamusia to lubi. Tak. 268 00:30:21,520 --> 00:30:21,970 Och, och. 269 00:30:38,400 --> 00:30:41,200 Daj mamusie wi臋cej. Tak. 270 00:30:41,440 --> 00:30:43,936 Daj mamusi臋 wi臋cej ni偶 271 00:30:43,960 --> 00:30:44,480 kogut. 272 00:30:52,560 --> 00:30:53,680 O m贸j Bo偶e. Tak. 273 00:30:57,200 --> 00:30:59,000 O m贸j Bo偶e. Musisz milcze膰, mamo. 274 00:31:07,560 --> 00:31:08,343 Zgadza si臋. Jestem 275 00:31:10,800 --> 00:31:11,250 m臋cz膮cy. 276 00:31:21,280 --> 00:31:22,680 Zamierzam ci臋 wyssa膰. 277 00:32:05,840 --> 00:32:07,680 Mama chce teraz ci臋 je藕dzi膰. 278 00:32:30,400 --> 00:32:31,440 Och, chc臋 tego penisa. 279 00:32:43,280 --> 00:32:45,680 O tak. Och, synu. 280 00:32:46,480 --> 00:32:46,960 Ah 281 00:32:54,240 --> 00:32:55,760 O m贸j Bo偶e. 282 00:33:00,880 --> 00:33:03,680 O tak. Bo偶e. 283 00:33:07,520 --> 00:33:09,640 Och, tak dobrze si臋 pieprzy膰, synu. Oh, 284 00:33:10,400 --> 00:33:13,200 Tak. Lubisz cipk臋 mamusi? 285 00:33:14,000 --> 00:33:14,450 Tak. 286 00:33:21,280 --> 00:33:21,730 Oh. 287 00:33:29,200 --> 00:33:29,650 O tak. 288 00:33:33,200 --> 00:33:35,456 O tak. O tak. O tak. Oh. Oh. Oh, 289 00:33:35,480 --> 00:33:36,880 Tak. Oh, 290 00:33:46,080 --> 00:33:48,720 Wow. Och, synu. Oh, 291 00:33:48,880 --> 00:33:51,040 syn. Oh. Oh, 292 00:33:52,000 --> 00:33:53,760 M贸j Bo偶e. Och, m贸j 293 00:33:58,960 --> 00:34:01,760 B贸g. O m贸j Bo偶e, tak. Oh, 294 00:34:02,960 --> 00:34:03,410 M贸j Bo偶e. 295 00:34:46,800 --> 00:34:49,560 O tak. O tak. O tak. Jestem taki mokry, 296 00:34:49,600 --> 00:34:50,080 Dziecko. 297 00:34:54,640 --> 00:34:56,480 Jak czuje si臋 cipka Mommy, kochanie? 298 00:34:57,680 --> 00:35:00,480 Czy to dla ciebie dobre? Tak, 299 00:35:00,560 --> 00:35:03,416 Dziecko. Och, m贸j s艂odki, s艂odki 300 00:35:03,440 --> 00:35:04,005 ch艂opiec. Oh, 301 00:35:14,480 --> 00:35:17,360 Tak, synu, tw贸j kutas jest taki dobry. Och, ty 302 00:35:17,600 --> 00:35:19,122 sprawi艂o, 偶e czu艂em si臋 tak dobrze. 303 00:35:49,960 --> 00:35:51,616 Chcesz troch臋 wi臋cej? Och, tak, prosz臋 pana. Chcesz 304 00:35:51,640 --> 00:35:53,240 Wi臋cej cipki Mommy? 305 00:36:09,120 --> 00:36:09,570 Oh, 306 00:36:15,280 --> 00:36:15,730 Tak. Oh. 307 00:36:20,960 --> 00:36:23,896 O tak. Och, to takie dobre, 308 00:36:23,920 --> 00:36:24,400 Dziecko. 309 00:36:28,800 --> 00:36:30,560 O tak. O tak. 310 00:36:31,840 --> 00:36:34,040 O m贸j Bo偶e. Och, ja 311 00:36:34,880 --> 00:36:37,696 Kocham ci臋, DIG. Och, kocham ci臋, kopaj, 312 00:36:37,720 --> 00:36:40,160 Dziecko. Och, kocham ci臋, kopaj. 313 00:36:40,800 --> 00:36:43,760 Mamusia tak bardzo chce twojego spokoju. Tak. 314 00:36:44,800 --> 00:36:45,250 Oh, 315 00:36:47,760 --> 00:36:49,176 pierdoli膰. O tak. Dasz mamusi 316 00:36:49,200 --> 00:36:50,809 Niez艂y du偶y g艂o艣ny? O tak. Och, kurwa 317 00:36:54,720 --> 00:36:57,640 Ja. Pierdol mnie tym wielkim kutasem, kochanie. Oh, 318 00:36:58,000 --> 00:36:58,450 pierdoli膰 319 00:37:00,920 --> 00:37:03,200 Ja. O tak. Och, to dobry ch艂opiec. 320 00:37:04,240 --> 00:37:06,760 O tak. Och, to taki dobry ch艂opiec. 321 00:37:10,400 --> 00:37:11,640 Jest w porz膮dku. Tak. Oh. 322 00:37:13,440 --> 00:37:16,256 Mamusia lubi by膰 klapsy. Mog臋 323 00:37:16,280 --> 00:37:18,800 klapsa. Och, lepiej mi klapsa. 324 00:37:20,960 --> 00:37:22,640 Oh. O tak. 325 00:37:24,120 --> 00:37:27,096 Och, klapsa, kochanie. Och, Mommy. 326 00:37:27,120 --> 00:37:28,120 Dobry. Tak. Och, dobrze 327 00:37:31,040 --> 00:37:33,720 ch艂opiec. Dobry ch艂opiec. Oh, 328 00:37:36,560 --> 00:37:39,240 Tak. Och, mama lubi by膰 klapsy. 329 00:37:45,360 --> 00:37:46,200 Jeste艣 taki dobry 330 00:37:50,720 --> 00:37:51,170 Do mnie. 331 00:38:12,400 --> 00:38:14,320 O tak. O tak. 332 00:38:15,440 --> 00:38:16,120 O tak. Oh, 333 00:38:18,560 --> 00:38:19,640 M贸j Bo偶e. 334 00:38:25,440 --> 00:38:28,416 O tak. Och, m贸j 335 00:38:28,440 --> 00:38:30,520 Bo偶e, jeste艣 niesamowity. Oh, 336 00:38:31,520 --> 00:38:32,129 pierdoli膰. Oh, 337 00:38:35,840 --> 00:38:36,290 pierdoli膰. 338 00:38:46,960 --> 00:38:49,440 O m贸j Bo偶e. Och, kochanie. 339 00:38:51,360 --> 00:38:53,456 Och, kochanie. Uwielbiam patrze膰, jak wchodzi tw贸j kutas 340 00:38:53,480 --> 00:38:56,000 i ze mnie. Och, ja 341 00:38:57,040 --> 00:38:59,605 Uwielbiam widzie膰, jak tw贸j g臋sty kutas si臋 we mnie wchodzi. 342 00:39:00,240 --> 00:39:02,240 Tak, mama chce tego spokoju. 343 00:39:03,200 --> 00:39:06,016 Tak, mamusia chce ka偶dego ostatniego 344 00:39:06,040 --> 00:39:07,520 Zrzu膰 spok贸j, kochanie. 345 00:39:08,800 --> 00:39:11,416 Wype艂nij mam臋. O tak, 346 00:39:11,440 --> 00:39:14,440 Dziecko. O m贸j Bo偶e. Daj to 347 00:39:14,560 --> 00:39:17,440 Ja. Och, to si臋 odwraca 348 00:39:17,480 --> 00:39:20,160 Ja tak bardzo. Och, chc臋 349 00:39:20,400 --> 00:39:23,016 Wszystko, kochanie. Och, w艂贸偶 to 350 00:39:23,040 --> 00:39:24,960 Tam. O tak. 351 00:39:25,920 --> 00:39:28,480 Tak, musisz powali膰 mamusi臋. 352 00:39:29,520 --> 00:39:32,056 Tak, musisz powali膰 mamusi臋. By膰 353 00:39:32,080 --> 00:39:34,400 Dobry ch艂opiec. Daj mi ka偶d膮 ostatni膮 cz臋艣膰 tego. 354 00:39:35,120 --> 00:39:37,520 Och, tak bardzo tego chc臋. Och, och, 355 00:39:38,400 --> 00:39:39,840 Tw贸j kutas jest taki pi臋kny. 356 00:39:45,200 --> 00:39:45,650 Oh, 357 00:39:47,920 --> 00:39:49,576 M贸j Bo偶e, kochanie. Oh. O tak. Daj mi to 358 00:39:49,600 --> 00:39:50,339 obci膮偶enie. Dawa膰 359 00:39:58,760 --> 00:40:01,496 ja to pe艂ne obci膮偶enie, 360 00:40:01,520 --> 00:40:03,600 Dziecko. O tak. 361 00:40:06,000 --> 00:40:08,720 Oh. Oh. O m贸j Bo偶e, kochanie. 362 00:40:10,480 --> 00:40:13,256 Och, wype艂nij mnie. Chc臋 363 00:40:13,280 --> 00:40:15,416 czuj臋, 偶e przyje偶d偶asz. Chc臋 ci臋 poczu膰 364 00:40:15,440 --> 00:40:18,080 przychodzi膰. Och, kochanie, daj to mamusiu. 365 00:40:18,800 --> 00:40:21,280 Tak. Och, daj mi t臋 pe艂n膮 mi艂o艣膰, kochanie. 366 00:40:21,680 --> 00:40:24,456 Daj mi to. Oh. Oh 367 00:40:24,480 --> 00:40:27,376 M贸j Bo偶e. O m贸j Bo偶e. Tak, 368 00:40:27,400 --> 00:40:28,360 Mamusia tego chce. 369 00:40:34,560 --> 00:40:37,200 Och, kochanie. Oh, 370 00:40:37,280 --> 00:40:38,080 Dziecko. 371 00:40:43,440 --> 00:40:43,890 Oh, 372 00:40:57,440 --> 00:40:59,760 Czuj臋, jak kapie mi noga, kochanie. 373 00:41:01,560 --> 00:41:04,296 Och, to by艂o niesamowite. Pieprzysz mnie 374 00:41:04,320 --> 00:41:06,040 O wiele lepszy ni偶 tw贸j tata. 375 00:41:11,600 --> 00:41:12,050 O kurwa. 376 00:41:17,000 --> 00:41:18,391 To najlepszy dzie艅 w moim 偶yciu. 377 00:41:22,320 --> 00:41:24,136 My艣l臋, 偶e powinni艣my pieprzy膰 si臋 pod prysznicem 378 00:41:24,160 --> 00:41:24,610 Teraz. 379 00:41:29,280 --> 00:41:31,120 Czekaj, mamo, twoja kostka. 380 00:41:33,040 --> 00:41:35,360 O tak, my艣l臋, 偶e to lepiej. 25662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.