All language subtitles for It E.2025.2160p.LBXD.WEB-DL.AAC5.1.H.264-DUDU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,350 --> 00:01:38,865 Is that all he's got? 2 00:01:40,230 --> 00:01:43,275 Yeah, James has like five belongings. 3 00:01:43,275 --> 00:01:44,650 We still running to Waffle House? 4 00:01:44,650 --> 00:01:47,070 Absolutely not. 5 00:01:47,070 --> 00:01:49,010 Looks like solitary confinement up there, man. 6 00:01:49,010 --> 00:01:50,410 Yeah, you need to get some plants or something. 7 00:01:50,410 --> 00:01:51,910 It's actually depressing. 8 00:01:51,910 --> 00:01:53,710 Hey, I appreciate the car, T. 9 00:01:53,710 --> 00:01:55,150 Ain't no problem, man. 10 00:01:55,150 --> 00:01:57,070 Happy to help. 11 00:01:57,070 --> 00:01:59,330 Not gonna to lie to you, you look old as hell, man. 12 00:01:59,330 --> 00:02:00,567 Y'all look about the same. 13 00:02:00,567 --> 00:02:01,650 I think that's everything. 14 00:02:01,650 --> 00:02:03,790 Hey, do I still have to pay for food if you guys hardly 15 00:02:03,790 --> 00:02:04,450 helped at all? 16 00:02:04,450 --> 00:02:04,950 Duh. 17 00:02:04,950 --> 00:02:05,610 That's crazy. 18 00:02:05,610 --> 00:02:06,985 The way I know you're not joking. 19 00:02:06,985 --> 00:02:08,250 Yeah, no, I give you rats. 20 00:02:08,250 --> 00:02:11,090 That is an auto-lock, first round draft pick, OK, 21 00:02:11,090 --> 00:02:12,530 but it is hawks in the two spot. 22 00:02:12,530 --> 00:02:12,590 What? 23 00:02:12,590 --> 00:02:13,570 Dude, that's an atrocious pick. 24 00:02:13,570 --> 00:02:14,090 That's terrible. 25 00:02:14,090 --> 00:02:15,290 You could kill a hawk with your bare hands. 26 00:02:15,290 --> 00:02:16,998 Dude, you cannot take a fucking Hawk, OK? 27 00:02:16,998 --> 00:02:18,170 That is a bird of prey. 28 00:02:18,170 --> 00:02:19,570 It would carve your ass up. 29 00:02:19,570 --> 00:02:21,390 You, uh, got work lined up? 30 00:02:21,390 --> 00:02:21,890 Uh, no. 31 00:02:21,890 --> 00:02:23,723 I'm still trying to get my shit figured out. 32 00:02:23,723 --> 00:02:25,935 Every bird has brittle fucking paper bones. 33 00:02:25,935 --> 00:02:27,310 There is not a bird on Earth that 34 00:02:27,310 --> 00:02:28,610 could survive a human uppercut. 35 00:02:28,610 --> 00:02:31,027 There is a position that I'm looking at for an internship. 36 00:02:31,027 --> 00:02:32,167 It would push your shit in. 37 00:02:32,167 --> 00:02:33,250 Hawks are a terrible pick. 38 00:02:33,250 --> 00:02:34,410 It's gun guy in the two, for sure. 39 00:02:34,410 --> 00:02:35,190 It's for sure. 40 00:02:35,190 --> 00:02:35,720 No. 41 00:02:35,720 --> 00:02:36,970 Yo, Day, you gotta back me up. 42 00:02:36,970 --> 00:02:37,845 You gotta back me up. 43 00:02:37,845 --> 00:02:38,930 What am I backing up? 44 00:02:38,930 --> 00:02:41,370 50 hawks, dude with the gun, 5 gorillas, 10,000 rats. 45 00:02:41,370 --> 00:02:42,370 You're gonna pick two to defend you 46 00:02:42,370 --> 00:02:44,045 and you're gonna pick two to hunt you. 47 00:02:45,230 --> 00:02:47,230 This really what y'all talk about now? 48 00:02:47,230 --> 00:02:47,730 I guess. 49 00:02:47,730 --> 00:02:48,772 Yeah, Tyler, get in here. 50 00:02:48,772 --> 00:02:49,925 You know, just help me out. 51 00:02:49,925 --> 00:02:51,050 Can you please settle this? 52 00:02:54,270 --> 00:02:55,480 What's my options again? 53 00:02:55,480 --> 00:02:58,300 All right, you got 50 Hawks, 10,000 rats, 5 gorillas, 54 00:02:58,300 --> 00:02:59,320 and a guy with a gun. 55 00:02:59,320 --> 00:03:01,903 So you're going to pick two to defend you and two to hunt you. 56 00:03:01,903 --> 00:03:03,860 So if you're stupid and pick, like, let's say, 57 00:03:03,860 --> 00:03:06,400 hawks and gorillas, 10,000 rats-- 58 00:03:06,400 --> 00:03:07,090 Oh, my God. 59 00:03:07,090 --> 00:03:07,980 Oh, brother. 60 00:03:07,980 --> 00:03:09,600 Is this the first-day-of-work fit? 61 00:03:09,600 --> 00:03:10,980 You're wearing a tie to work? 62 00:03:10,980 --> 00:03:11,977 I love this. 63 00:03:11,977 --> 00:03:13,060 This is genuinely amazing. 64 00:03:13,060 --> 00:03:14,240 First Communion drip. 65 00:03:14,240 --> 00:03:15,180 Yes. 66 00:03:15,180 --> 00:03:15,860 I look funny. 67 00:03:15,860 --> 00:03:16,610 You look so funny. 68 00:03:16,880 --> 00:03:17,960 That is what I just said. 69 00:03:17,960 --> 00:03:19,502 Oh, and look at the little briefcase. 70 00:03:19,502 --> 00:03:21,710 It's a normal-- it's just a normal-sized satchel. 71 00:03:21,710 --> 00:03:23,710 It's significantly smaller than most briefcases. 72 00:03:23,710 --> 00:03:25,480 Hey, man, I think you look spiffy. 73 00:03:25,480 --> 00:03:26,772 It actually looks like a purse. 74 00:03:26,772 --> 00:03:28,880 And I think that gun guy would take hawks all day. 75 00:03:28,880 --> 00:03:29,380 No. 76 00:03:29,380 --> 00:03:32,120 OK, you keep saying that gun guy just, like, takes hawks. 77 00:03:32,120 --> 00:03:33,595 But who-- OK, who's gun guy? 78 00:03:33,595 --> 00:03:34,720 You have to define gun guy. 79 00:03:34,720 --> 00:03:36,262 Just assume he's the aggregate human. 80 00:03:36,262 --> 00:03:37,480 He's like the average man. 81 00:03:37,480 --> 00:03:38,060 OK. 82 00:03:38,060 --> 00:03:39,220 What kind of gun? 83 00:03:39,220 --> 00:03:39,960 Hunting rifle. 84 00:03:39,960 --> 00:03:41,840 OK, so he's like a-- so he's a hunter? 85 00:03:41,840 --> 00:03:43,125 No, he's the average. 86 00:03:43,125 --> 00:03:44,000 He's the average man. 87 00:03:44,000 --> 00:03:47,900 OK, then what-- who's the average man? 88 00:03:47,900 --> 00:03:49,020 Probably-- 89 00:03:49,020 --> 00:03:49,950 Dude. 90 00:03:49,950 --> 00:03:52,590 --a Chinese guy in a coal mine-- 91 00:03:52,590 --> 00:03:53,090 OK. 92 00:03:53,090 --> 00:03:54,857 --or like a Staples. 93 00:03:54,857 --> 00:03:57,190 Yeah, see, neither one of those guys is taking 50 hawks. 94 00:03:57,190 --> 00:03:57,450 You're delusional. 95 00:03:57,450 --> 00:03:58,310 They're not charging you head on. 96 00:03:58,310 --> 00:03:58,990 He can wait you out. 97 00:03:58,990 --> 00:04:00,740 Ooh, can I give the gorillas guns and then 98 00:04:00,740 --> 00:04:01,830 have like five gun guys? 99 00:04:01,830 --> 00:04:02,470 Let's go. 100 00:04:02,470 --> 00:04:03,290 Valid. 101 00:04:03,290 --> 00:04:03,690 I'm taking this serious. 102 00:04:03,690 --> 00:04:04,258 Valid point. 103 00:04:04,258 --> 00:04:05,050 That's my genuine-- 104 00:04:05,050 --> 00:04:05,490 Valid point. 105 00:04:05,490 --> 00:04:06,657 --response to that question. 106 00:04:06,657 --> 00:04:07,630 Hey, where am I at? 107 00:04:07,630 --> 00:04:08,838 Oh, like, where do you spawn? 108 00:04:08,838 --> 00:04:09,570 Good question. 109 00:04:09,570 --> 00:04:11,510 No, dude, where am I going right now? 110 00:04:11,510 --> 00:04:13,110 Right in three miles. 111 00:04:13,110 --> 00:04:15,527 Unless we're picking up more stuff at his place. 112 00:04:15,527 --> 00:04:16,110 No, thank you. 113 00:04:16,110 --> 00:04:16,870 Next question. 114 00:04:16,870 --> 00:04:19,070 James, your apartment is literally four gray walls. 115 00:04:19,070 --> 00:04:21,183 Yeah, dude, it feels like the Unabomber's cabin. 116 00:04:21,183 --> 00:04:22,350 You don't even have a table. 117 00:04:22,350 --> 00:04:24,137 Can you be excited about one thing? 118 00:04:24,137 --> 00:04:24,970 Like, just for once? 119 00:04:24,970 --> 00:04:26,930 Like, I wish I had my own place to decorate. 120 00:04:26,930 --> 00:04:28,462 Where are you headed, Day? 121 00:04:28,462 --> 00:04:30,210 Uh, home for now. 122 00:04:30,210 --> 00:04:32,990 Gotta get on my ZipRecruiter grind, I guess. 123 00:04:32,990 --> 00:04:35,050 What'd you study again? 124 00:04:35,050 --> 00:04:36,213 Graphic design. 125 00:04:36,213 --> 00:04:37,380 The backbone of the economy. 126 00:04:37,380 --> 00:04:39,230 You know, you could always go into prospecting. 127 00:04:39,230 --> 00:04:40,430 I heard gold is huge right now. 128 00:04:40,430 --> 00:04:40,972 Look at that. 129 00:04:40,972 --> 00:04:42,570 Always got something to say, right? 130 00:04:42,570 --> 00:04:44,728 Always gotta input something, that two cents is. 131 00:04:44,728 --> 00:04:46,270 Regardless, I don't need to decorate. 132 00:04:46,270 --> 00:04:48,040 It'll be months before I even see my coworkers as 133 00:04:48,040 --> 00:04:49,842 like sentient beings, much less invite them 134 00:04:49,842 --> 00:04:51,800 over to see my rug or rubber duvet or bullshit. 135 00:04:51,800 --> 00:04:53,940 Fish, I was surprised you and James didn't move in together, 136 00:04:53,940 --> 00:04:54,340 man. 137 00:04:54,340 --> 00:04:54,630 Ugh. 138 00:04:54,630 --> 00:04:55,130 Oh. 139 00:04:55,130 --> 00:04:58,000 I don't know if that would work. 140 00:04:58,000 --> 00:04:58,660 Oh, holy shit. 141 00:04:58,660 --> 00:05:00,920 Tyler, you never answered the question. 142 00:05:00,920 --> 00:05:02,760 OK, I'll tell you what. 143 00:05:02,760 --> 00:05:05,760 If it ends this conversation, I guess 144 00:05:05,760 --> 00:05:07,660 I'll go hawks and gorillas. 145 00:05:07,660 --> 00:05:08,900 Yep, Tyler in clutch. 146 00:05:08,900 --> 00:05:09,580 Tyler in clutch. 147 00:05:09,580 --> 00:05:10,460 Air superiority. 148 00:05:10,460 --> 00:05:11,880 I could take 50 hawks, no problem. 149 00:05:11,880 --> 00:05:13,840 James, you cannot take 50 hawks. 150 00:05:13,840 --> 00:05:14,700 You simply cannot. 151 00:05:14,700 --> 00:05:16,340 Oh, but you can train gorillas and give them rifles? 152 00:05:16,340 --> 00:05:17,380 That's not-- that's not too far? 153 00:05:17,380 --> 00:05:18,797 As a matter of fact, yes, I could. 154 00:05:18,797 --> 00:05:20,460 Who's that monkey-loving lady? 155 00:05:20,460 --> 00:05:20,960 June-- 156 00:05:20,960 --> 00:05:21,660 Jane Goodall! 157 00:05:21,660 --> 00:05:22,800 Jane Goodall, dude. 158 00:05:22,800 --> 00:05:23,920 Jane Goodall. 159 00:05:23,920 --> 00:05:25,580 Jane Goodall did not do that. 160 00:05:25,580 --> 00:05:26,460 She did not do that. 161 00:05:26,460 --> 00:05:27,002 Yes, she did. 162 00:05:27,002 --> 00:05:29,618 Actually, though, biggest Nobel snub of all time, though. 163 00:05:29,618 --> 00:05:30,910 She didn't win the Nobel Prize? 164 00:05:30,910 --> 00:05:32,380 Mnh-mnh. 165 00:05:32,380 --> 00:05:32,880 Jane. 166 00:05:32,880 --> 00:05:33,300 OK, fine. 167 00:05:33,300 --> 00:05:34,633 I have no business knowing that. 168 00:05:34,633 --> 00:05:36,687 Conversation over. 169 00:05:36,687 --> 00:05:38,020 I could, though, for the record. 170 00:05:38,020 --> 00:05:39,437 Yeah, there's no record, actually. 171 00:05:39,437 --> 00:05:40,580 Yeah, literally no record. 172 00:05:40,580 --> 00:05:41,840 Oh, right here, T. 173 00:05:41,840 --> 00:05:43,020 That Jane pull was crazy. 174 00:05:43,020 --> 00:05:43,870 I know, right? 175 00:06:08,840 --> 00:06:10,120 You sure about this turn, Day? 176 00:06:10,120 --> 00:06:10,620 Uh, yeah. 177 00:06:10,620 --> 00:06:12,200 It just says go straight from here. 178 00:06:12,200 --> 00:06:13,300 All right, what about you, Tyler? 179 00:06:13,300 --> 00:06:13,980 How are you doing, man? 180 00:06:13,980 --> 00:06:15,940 How's the-- how's the real world treating you? 181 00:06:15,940 --> 00:06:20,423 I mean, the HVAC work's pretty steady, but, uh-- 182 00:06:20,423 --> 00:06:22,840 Tell you one thing, I ain't talked about gorillas and rats 183 00:06:22,840 --> 00:06:23,980 and shit in quite a while. 184 00:06:23,980 --> 00:06:26,140 Do you no longer meet the day with glee, Tyler? 185 00:06:26,140 --> 00:06:28,820 Wait, does your spirit no longer yearn for adventure? 186 00:06:28,820 --> 00:06:29,840 OK, satchel. 187 00:06:29,840 --> 00:06:33,080 What's your big plan? 188 00:06:33,080 --> 00:06:36,000 What, you still figuring it out? 189 00:06:36,000 --> 00:06:38,320 I mean, network engineer's starting salary is $70K. 190 00:06:38,320 --> 00:06:40,460 Five to seven years, I'll scale to $150,000. 191 00:06:40,460 --> 00:06:42,560 Make safe investments, move to some random fuck 192 00:06:42,560 --> 00:06:45,580 city like Milwaukee, settle down with my best option, 193 00:06:45,580 --> 00:06:47,190 get into pottery or some bullshit. 194 00:06:47,190 --> 00:06:49,407 I'll then shovel wasted potential in my first kid, 195 00:06:49,407 --> 00:06:51,490 have a second with some sort of physical deformity 196 00:06:51,490 --> 00:06:52,730 because, you know, aging sperm count. 197 00:06:52,730 --> 00:06:54,250 I love how in your made-up, horrible life 198 00:06:54,250 --> 00:06:56,570 you still make six figures and have a loving family. 199 00:06:56,570 --> 00:06:58,190 You know, I think I'd like to be put 200 00:06:58,190 --> 00:07:00,630 into some sort of, like, medically-induced coma. 201 00:07:00,630 --> 00:07:01,470 Jesus Christ. 202 00:07:01,470 --> 00:07:03,630 Hooked up to, like, serotonin oxy cocktails 203 00:07:03,630 --> 00:07:04,708 that are released via-- 204 00:07:04,708 --> 00:07:05,250 Oh, wah, wah. 205 00:07:05,250 --> 00:07:07,910 --big fun buttons I press. 206 00:07:07,910 --> 00:07:09,350 So that's the plan, huh? 207 00:07:09,350 --> 00:07:13,310 No offense, T. Real life seems like it sucks ass. 208 00:07:13,310 --> 00:07:14,470 No offense. 209 00:07:14,470 --> 00:07:16,750 I mean, sometimes it does, dude. 210 00:07:16,750 --> 00:07:17,952 I mean, it can't be all bad. 211 00:07:17,952 --> 00:07:19,410 How are things with you and Hannah? 212 00:07:19,410 --> 00:07:21,990 Wait, T, you in a thing? 213 00:07:21,990 --> 00:07:26,510 Actually, Day, we, uh-- we split up a few months ago. 214 00:07:26,510 --> 00:07:27,170 Oh, shit, man. 215 00:07:27,170 --> 00:07:28,315 What happened? 216 00:07:28,315 --> 00:07:33,210 Ah, you know, I'd rather not get personal. 217 00:07:33,210 --> 00:07:33,710 Oh. 218 00:07:33,710 --> 00:07:34,668 Tyler, I'm begging you. 219 00:07:34,668 --> 00:07:35,502 Please get personal. 220 00:07:35,502 --> 00:07:37,210 I'm on my hands and knees begging you. 221 00:07:37,210 --> 00:07:37,870 Tyler, please. 222 00:07:40,620 --> 00:07:44,428 I met Hannah when I was on leave from base. 223 00:07:44,428 --> 00:07:46,220 We were seein' each other bout five months, 224 00:07:46,220 --> 00:07:47,590 and she asked me to get serious. 225 00:07:47,590 --> 00:07:50,300 You know, at first, I thought, it could be a thing, you know? 226 00:07:50,300 --> 00:07:54,100 I like the chick, and she liked me, too. 227 00:07:54,100 --> 00:07:56,980 But she wanted me to-- 228 00:07:56,980 --> 00:07:58,060 she wanted me to-- 229 00:07:58,060 --> 00:08:00,220 She what? 230 00:08:00,220 --> 00:08:02,540 What? 231 00:08:02,540 --> 00:08:05,310 She wanted to meet up and pick pumpkins. 232 00:08:10,780 --> 00:08:11,700 What? 233 00:08:11,700 --> 00:08:14,380 Like, she wanted me to drive three hours up 234 00:08:14,380 --> 00:08:18,776 to meet her and pick pumpkins together. 235 00:08:18,776 --> 00:08:20,280 I know, so what? 236 00:08:22,900 --> 00:08:25,240 I mean, y'all asked why it didn't work out. 237 00:08:32,030 --> 00:08:34,140 Are you joking? 238 00:08:34,140 --> 00:08:35,140 I thought you liked her. 239 00:08:35,140 --> 00:08:35,600 No fucking way. 240 00:08:35,600 --> 00:08:36,350 I don't know, man. 241 00:08:36,350 --> 00:08:38,520 She wanted to pick fucking pumpkins, man. 242 00:08:38,520 --> 00:08:41,720 She wanted to go to an apple yard, vineyard, fall activity 243 00:08:41,720 --> 00:08:42,220 bullshit. 244 00:08:42,220 --> 00:08:44,562 That's what ended your relationship with a human being? 245 00:08:44,562 --> 00:08:46,270 It wasn't just the goddamn pumpkins, man. 246 00:08:46,270 --> 00:08:47,590 It was the three-hour drive up. 247 00:08:47,590 --> 00:08:48,690 No, no, no. 248 00:08:48,690 --> 00:08:49,970 Man, fuck y'all, you know? 249 00:08:49,970 --> 00:08:51,948 Like, I'm ready to settle down, you know? 250 00:08:51,948 --> 00:08:53,490 I'm not trying to bullshit like that. 251 00:08:53,490 --> 00:08:56,356 You're ready to settle down, Tyler? 252 00:08:56,356 --> 00:08:59,650 I mean, what the fuck else am I gonna do? 253 00:08:59,650 --> 00:09:02,990 Well, I'm sorry you had that, you know, happen to yourself. 254 00:09:02,990 --> 00:09:03,870 It's all good, man. 255 00:09:03,870 --> 00:09:04,790 I mean, she moved on. 256 00:09:04,790 --> 00:09:07,770 I'll move on too. 257 00:09:07,770 --> 00:09:09,770 Tyler, I'll tell you one thing, though. 258 00:09:09,770 --> 00:09:10,596 What? 259 00:09:10,596 --> 00:09:12,260 That new guy she's with is definitely 260 00:09:12,260 --> 00:09:14,510 somewhere picking fucking pumpkins with her right now. 261 00:09:14,510 --> 00:09:15,849 You're god damn right. 262 00:09:15,849 --> 00:09:16,766 You know, I actually-- 263 00:09:16,766 --> 00:09:18,510 I actually took a girl to a pumpkin patch once, 264 00:09:18,510 --> 00:09:19,690 and it was a fantastic time. 265 00:09:19,690 --> 00:09:21,210 Fisher, no offense, you're exactly the kind of guy 266 00:09:21,210 --> 00:09:23,207 to be at some apple vineyard, pumpkin patch, 267 00:09:23,207 --> 00:09:24,790 whatever the fuck with your soul mate. 268 00:09:24,790 --> 00:09:26,370 Probably wearing corduroy. 269 00:09:26,370 --> 00:09:28,250 Dude, no, you're just fucking on me today. 270 00:09:28,250 --> 00:09:30,710 Like, how is that even offensive that I-- 271 00:09:30,710 --> 00:09:32,205 I'm somewhat agreeable or-- 272 00:09:32,205 --> 00:09:32,830 Hey, I'm sorry. 273 00:09:32,830 --> 00:09:33,790 Where's this turn at? 274 00:09:33,790 --> 00:09:35,536 Did I miss it? 275 00:09:35,536 --> 00:09:37,650 Uh, no, it just says go straight from here. 276 00:09:37,650 --> 00:09:39,650 We should be the goddamn highway right now, man. 277 00:09:39,650 --> 00:09:40,850 Something's wrong. 278 00:09:40,850 --> 00:09:42,150 Sorry, did James distract you? 279 00:09:42,150 --> 00:09:43,650 Are we fucking lost? 280 00:09:43,650 --> 00:09:46,290 Says go straight, man. 281 00:09:46,290 --> 00:09:48,090 Nah, I'm gonna hit a U-ey. 282 00:09:48,090 --> 00:09:51,270 Dude, it says go straight. 283 00:09:51,270 --> 00:09:51,770 Nah. 284 00:10:30,130 --> 00:10:32,090 Yo. 285 00:10:32,090 --> 00:10:32,670 You good? 286 00:10:35,850 --> 00:10:37,885 What is this? 287 00:10:37,885 --> 00:10:40,960 I'm sorry for ragging on you earlier. 288 00:10:40,960 --> 00:10:44,000 Is this self-awareness? 289 00:10:44,000 --> 00:10:44,987 I wasn't apologizing. 290 00:10:44,987 --> 00:10:46,820 I was just acknowledging that I was ragging. 291 00:10:46,820 --> 00:10:48,020 OK, yeah, there it goes. 292 00:10:48,020 --> 00:10:49,075 Buh-bye. 293 00:10:49,075 --> 00:10:50,200 Why are you so jumpy today? 294 00:10:50,200 --> 00:10:52,533 It feels like you're like breakdance fighting right now. 295 00:10:52,533 --> 00:10:54,000 Yo, T, you good? 296 00:10:54,000 --> 00:10:56,400 I wouldn't pass this motherfucker, man. 297 00:10:56,400 --> 00:10:57,640 Yo, T, slow down. 298 00:10:57,640 --> 00:10:59,280 I didn't pass a goddamn turn. 299 00:10:59,280 --> 00:10:59,940 Oh, shit. 300 00:10:59,940 --> 00:11:00,777 Fuck! 301 00:11:04,320 --> 00:11:04,900 You good? 302 00:11:04,900 --> 00:11:05,420 Yeah, I'm fine. 303 00:11:05,420 --> 00:11:05,700 I'm fine. 304 00:11:05,700 --> 00:11:06,200 I'm fine. 305 00:11:06,200 --> 00:11:07,020 Is everybody OK? 306 00:11:07,020 --> 00:11:08,000 I'm fine. 307 00:11:08,000 --> 00:11:09,700 Oh, my God. 308 00:11:10,740 --> 00:11:12,730 Did-- did we miss the turn? 309 00:11:12,730 --> 00:11:14,502 I'm sorry, I didn't-- 310 00:11:14,502 --> 00:11:15,460 I didn't see it coming. 311 00:11:15,460 --> 00:11:16,572 Listen, Tyler, fuck Maps. 312 00:11:16,572 --> 00:11:19,280 If there's a dead end, we passed by our entrance on the way back. 313 00:11:19,280 --> 00:11:20,680 Did we miss it twice? 314 00:11:20,680 --> 00:11:21,220 It's fine. 315 00:11:21,220 --> 00:11:22,105 We missed a turn. 316 00:11:22,105 --> 00:11:22,980 Let's just turn back. 317 00:11:22,980 --> 00:11:23,860 I didn't miss a turn. 318 00:11:27,600 --> 00:11:30,480 Yeah, you did. 319 00:11:30,480 --> 00:11:33,520 No, I didn't. 320 00:11:33,520 --> 00:11:35,680 Yeah, you did. 321 00:11:35,680 --> 00:11:38,590 No, I didn't. 322 00:11:38,590 --> 00:11:41,310 Guys, it's fine. 323 00:11:41,310 --> 00:11:42,790 We missed a fucking turn. 324 00:11:42,790 --> 00:11:44,410 How else would we have hit a dead end? 325 00:11:48,870 --> 00:11:51,842 This is where we came in at. 326 00:11:51,842 --> 00:11:54,050 Dude, what the-- what the fuck are you talking about? 327 00:11:54,050 --> 00:11:54,964 What? 328 00:12:11,790 --> 00:12:13,290 I didn't miss a fucking turn. 329 00:12:13,290 --> 00:12:15,310 Tyler. 330 00:12:15,310 --> 00:12:15,890 Tyler. 331 00:12:15,890 --> 00:12:19,810 Yo, T. Yo, get back in the car, man. 332 00:12:19,810 --> 00:12:20,350 OK. 333 00:12:23,750 --> 00:12:25,150 Well-- 334 00:12:25,150 --> 00:12:27,790 Dude, why are you pressing him? 335 00:12:27,790 --> 00:12:28,810 I'm not pressing him. 336 00:12:28,810 --> 00:12:29,530 Yes, you are. 337 00:12:29,530 --> 00:12:30,090 No, I'm not. 338 00:12:30,090 --> 00:12:31,250 You made it serious, man. 339 00:12:31,250 --> 00:12:33,250 Is vehicular manslaughter not serious? 340 00:12:33,250 --> 00:12:35,410 Yeah, but you're just, like, being a dick about it. 341 00:12:35,410 --> 00:12:35,910 OK. 342 00:12:35,910 --> 00:12:36,550 My chest hurts. 343 00:12:36,550 --> 00:12:37,130 I'm getting out. 344 00:12:37,130 --> 00:12:37,838 You're first mad. 345 00:12:37,838 --> 00:12:38,770 No, you're first mad. 346 00:13:09,100 --> 00:13:10,850 Are you done with your temper tantrum yet? 347 00:13:10,850 --> 00:13:11,650 I want to leave. 348 00:13:11,650 --> 00:13:13,190 Give him a sec. 349 00:13:13,190 --> 00:13:14,710 I don't know why he's so on tonight. 350 00:13:14,710 --> 00:13:17,450 You know he's only acting like that because Tyler is here. 351 00:13:17,450 --> 00:13:18,950 He hasn't seen him in so long, bro's 352 00:13:18,950 --> 00:13:20,788 putting on the performance of a lifetime. 353 00:13:20,788 --> 00:13:23,330 And he's not gonna admit it, but he's for sure gonna miss us. 354 00:13:27,930 --> 00:13:28,430 Yeah. 355 00:13:35,898 --> 00:13:36,398 What? 356 00:13:40,288 --> 00:13:41,080 Dude, I don't know. 357 00:13:41,080 --> 00:13:42,705 I feel like we did only turn just once. 358 00:14:45,582 --> 00:14:46,576 Fisher! 359 00:14:48,478 --> 00:14:49,061 What the fuck! 360 00:14:49,061 --> 00:14:50,055 What the fuck! 361 00:14:50,055 --> 00:14:51,049 What the fuck! 362 00:14:51,049 --> 00:14:52,537 Oh, my God! 363 00:14:52,537 --> 00:14:53,037 Aah! 364 00:14:54,031 --> 00:14:55,022 Let me in! 365 00:14:55,022 --> 00:14:55,522 Please! 366 00:14:55,522 --> 00:14:56,022 Please! 367 00:14:56,022 --> 00:14:57,013 Let me in! 368 00:14:57,013 --> 00:14:58,004 Help me! 369 00:14:58,004 --> 00:14:58,504 Fisher! 370 00:14:58,504 --> 00:14:59,498 Fisher! 371 00:15:04,090 --> 00:15:04,830 Wait! 372 00:15:04,830 --> 00:15:05,808 Wait! 373 00:15:12,165 --> 00:15:13,143 Ah! 374 00:15:13,143 --> 00:15:15,088 Get off me! 375 00:15:15,088 --> 00:15:15,588 Ah! 376 00:15:15,588 --> 00:15:16,088 Fisher! 377 00:15:16,088 --> 00:15:17,050 Day! 378 00:15:17,050 --> 00:15:18,508 Oh, my God! 379 00:15:30,158 --> 00:15:30,658 Fisher! 380 00:15:30,658 --> 00:15:31,980 Fisher, talk to me. 381 00:15:31,980 --> 00:15:32,746 Fisher! 382 00:15:33,520 --> 00:15:34,420 Fisher, talk to me! 383 00:15:34,420 --> 00:15:35,509 Are you OK? 384 00:15:56,080 --> 00:15:58,020 Fuck! 385 00:15:58,020 --> 00:15:58,520 Fuck! 386 00:15:58,520 --> 00:15:59,960 James, you got to stop the bleeding, man. 387 00:15:59,960 --> 00:16:01,460 Get something from the fucking back! 388 00:16:01,460 --> 00:16:04,075 Get something from the fucking back! 389 00:16:04,075 --> 00:16:05,700 Get us off this fucking road right now! 390 00:16:05,700 --> 00:16:06,660 Get off this fucking road! 391 00:16:06,660 --> 00:16:07,140 What the fuck! 392 00:16:07,140 --> 00:16:08,100 What the fuck was that! 393 00:16:08,100 --> 00:16:09,380 A fucking group car jacking? 394 00:16:09,380 --> 00:16:10,380 No, they weren't a team. 395 00:16:10,380 --> 00:16:11,580 They were attacking each other! 396 00:16:11,580 --> 00:16:12,220 They didn't attack me. 397 00:16:12,220 --> 00:16:13,060 They didn't attack you! 398 00:16:13,060 --> 00:16:13,720 They didn't attack you! 399 00:16:13,720 --> 00:16:14,780 Dude, what the fuck are you saying? 400 00:16:14,780 --> 00:16:15,500 They wanted the car. 401 00:16:15,500 --> 00:16:17,040 OK, so clearly they didn't want to be where the fuck 402 00:16:17,040 --> 00:16:17,840 we are right now! 403 00:16:17,840 --> 00:16:18,620 They were all running from something? 404 00:16:18,620 --> 00:16:19,338 Somewhere? 405 00:16:19,338 --> 00:16:20,380 They were fucking scared! 406 00:16:20,380 --> 00:16:21,300 Why were they fucking scared? 407 00:16:21,300 --> 00:16:22,340 Why the fuck did they want the car? 408 00:16:22,340 --> 00:16:22,740 Listen out. 409 00:16:22,740 --> 00:16:23,940 Listen out what just happened. 410 00:16:23,940 --> 00:16:24,940 Listen out what we know, OK? 411 00:16:24,940 --> 00:16:26,020 There's people in the woods. 412 00:16:26,020 --> 00:16:26,770 They want the car. 413 00:16:26,770 --> 00:16:27,750 What else? 414 00:16:27,750 --> 00:16:28,950 Guys, the road! 415 00:16:31,840 --> 00:16:34,560 I never made a turn once I got on this road. 416 00:16:34,560 --> 00:16:36,020 That's the fucking way we came in. 417 00:16:36,020 --> 00:16:38,472 That's our entrance, I promise. 418 00:16:38,472 --> 00:16:40,207 So those trees just fucking appeared! 419 00:16:40,207 --> 00:16:41,540 The trees just fucking appeared! 420 00:16:41,540 --> 00:16:42,957 That's what you're fucking saying! 421 00:17:04,839 --> 00:17:06,420 Where's this fucking turn at? 422 00:17:06,420 --> 00:17:07,070 I got nothing. 423 00:17:07,070 --> 00:17:09,240 It hurts so fucking bad, dude. 424 00:17:09,240 --> 00:17:10,700 Maybe it was a drug den. 425 00:17:10,700 --> 00:17:12,527 Or maybe they were like escapees? 426 00:17:12,527 --> 00:17:14,360 Maybe they were just waiting for other cars. 427 00:17:14,360 --> 00:17:17,293 Gas is at a quarter tank. 428 00:17:17,293 --> 00:17:19,079 Tyler. 429 00:17:19,079 --> 00:17:20,339 Tyler, it's bleeding, man. 430 00:17:20,339 --> 00:17:21,797 It's fucking-- it's bleeding again. 431 00:17:21,797 --> 00:17:23,560 I'm sorry, I'm sorry. 432 00:17:23,560 --> 00:17:25,730 All right, let's stop and get our bearings straight. 433 00:17:25,730 --> 00:17:26,688 I can tie this tighter. 434 00:17:40,830 --> 00:17:42,030 You gonna be all right, man. 435 00:17:42,030 --> 00:17:42,830 Hey, hey. 436 00:17:42,830 --> 00:17:43,598 Calm down, bro. 437 00:17:43,598 --> 00:17:44,390 Gonna be all right. 438 00:17:44,390 --> 00:17:45,570 It's just a fucking cut. 439 00:17:45,570 --> 00:17:46,070 Hey. 440 00:17:46,070 --> 00:17:47,950 You OK? 441 00:17:47,950 --> 00:17:49,870 My chest is, like, throbbing. 442 00:17:49,870 --> 00:17:50,510 It's better. 443 00:17:50,510 --> 00:17:51,230 You good? 444 00:17:51,230 --> 00:17:52,430 How's that? 445 00:17:52,430 --> 00:17:53,070 Tighten it. 446 00:17:53,070 --> 00:17:53,740 Yeah. 447 00:17:53,740 --> 00:17:54,490 Is that too tight? 448 00:17:54,490 --> 00:17:55,210 No, it's OK. 449 00:17:59,110 --> 00:18:00,590 What the fuck, man! 450 00:18:00,590 --> 00:18:01,570 What the fuck! 451 00:18:01,570 --> 00:18:02,570 What the fuck? 452 00:18:02,570 --> 00:18:04,750 What the fuck? 453 00:18:04,750 --> 00:18:06,703 What the fuck? 454 00:18:06,703 --> 00:18:07,203 How? 455 00:18:12,190 --> 00:18:13,170 522 We were driving-- 456 00:18:16,110 --> 00:18:18,390 Maybe we just didn't drive far enough away. 457 00:18:18,390 --> 00:18:19,670 They came from the side. 458 00:18:19,670 --> 00:18:22,190 They came from the fucking side. 459 00:18:22,190 --> 00:18:24,903 Doesn't matter where they came from. 460 00:18:24,903 --> 00:18:26,070 Got to keep driving anyways. 461 00:18:28,860 --> 00:18:30,120 Just look out for the turn. 462 00:18:32,898 --> 00:18:34,440 We don't know where we are right now. 463 00:19:38,811 --> 00:19:43,140 Hey, T. Is your gas meter broken? 464 00:19:46,450 --> 00:19:49,630 Wasn't yesterday. 465 00:19:49,630 --> 00:19:53,490 It's bright enough we can see in the woods. 466 00:19:53,490 --> 00:19:56,330 Day, if you want to pull over, I'll drive. 467 00:19:56,330 --> 00:19:57,290 Right here. 468 00:19:57,290 --> 00:19:59,313 Thanks. 469 00:19:59,313 --> 00:20:00,230 Hey, wait, wait, wait. 470 00:20:00,230 --> 00:20:04,710 Maybe, um-- Maybe don't turn the car off. 471 00:20:07,530 --> 00:20:08,488 Don't. 472 00:20:18,048 --> 00:20:19,310 James, pop the hood. 473 00:20:23,002 --> 00:20:23,960 You guys hear anything? 474 00:20:26,513 --> 00:20:27,180 Still no signal. 475 00:20:32,890 --> 00:20:34,770 Dude, I don't know of any roads that drive 476 00:20:34,770 --> 00:20:36,930 for six hours with no turns. 477 00:20:36,930 --> 00:20:38,690 I don't know how or what-- 478 00:20:38,690 --> 00:20:40,110 I know. 479 00:20:40,110 --> 00:20:41,360 This car shouldn't be running. 480 00:20:51,035 --> 00:20:52,955 Fish. 481 00:20:52,955 --> 00:20:54,870 Guys. 482 00:21:03,950 --> 00:21:04,450 Hey. 483 00:21:04,450 --> 00:21:06,123 Everybody get in the car! 484 00:21:34,217 --> 00:21:34,717 But-- 485 00:21:37,675 --> 00:21:41,280 What-- what-- what the fuck is-- 486 00:21:41,280 --> 00:21:43,920 what the fuck is this place? 487 00:21:43,920 --> 00:21:53,326 Um-- Yeah, this is not, uh-- this is not real life anymore. 488 00:21:53,326 --> 00:21:58,660 No, this-- I mean, look, the people, the dead end, the gas, 489 00:21:58,660 --> 00:22:00,120 the fucking car is still working-- 490 00:22:00,120 --> 00:22:01,020 What the fuck are you saying? 491 00:22:01,020 --> 00:22:02,228 What the fuck are you saying? 492 00:22:02,228 --> 00:22:03,198 James? 493 00:22:03,198 --> 00:22:05,740 My brain immediately goes to some sort of, like, lucid dream, 494 00:22:05,740 --> 00:22:06,580 but I've never done that. 495 00:22:06,580 --> 00:22:07,860 Let's just start from the top then. 496 00:22:07,860 --> 00:22:08,900 I mean, what were we doing? 497 00:22:08,900 --> 00:22:10,858 We were-- we were unpacking and then-- and then 498 00:22:10,858 --> 00:22:11,780 we were just talking. 499 00:22:11,780 --> 00:22:13,030 And then we hit this dead end. 500 00:22:13,030 --> 00:22:14,625 So, you know, maybe we crashed? 501 00:22:14,625 --> 00:22:15,125 You know? 502 00:22:15,125 --> 00:22:16,590 The driving, the road-- maybe you 503 00:22:16,590 --> 00:22:17,890 keep doing what you were doing when you died. 504 00:22:17,890 --> 00:22:18,850 I did not kill us. 505 00:22:18,850 --> 00:22:19,690 I did not kill us. 506 00:22:19,690 --> 00:22:20,490 Don't put that shit on me. 507 00:22:20,490 --> 00:22:21,770 I am not saying that you killed us. 508 00:22:21,770 --> 00:22:22,890 I'm saying that you crashed. 509 00:22:22,890 --> 00:22:23,510 James, do not blame him. 510 00:22:23,510 --> 00:22:24,677 Don't fucking blame him, OK? 511 00:22:24,677 --> 00:22:25,470 We never crashed. 512 00:22:25,470 --> 00:22:26,570 Look, I'm not mad if he killed us. 513 00:22:26,570 --> 00:22:27,650 I'm just trying to process, OK? 514 00:22:27,650 --> 00:22:29,150 Saying we're dead is not processing. 515 00:22:29,150 --> 00:22:30,050 It kind of is now. 516 00:22:30,050 --> 00:22:31,090 This is not real life. 517 00:22:31,090 --> 00:22:31,630 OK, so then what? 518 00:22:31,630 --> 00:22:32,730 How does that change our situation? 519 00:22:32,730 --> 00:22:34,610 I don't know, which is why I'm trying to talk about it! 520 00:22:34,610 --> 00:22:35,490 Stop fucking yelling at me! 521 00:22:35,490 --> 00:22:35,650 OK? 522 00:22:35,650 --> 00:22:36,690 I'm gonna fucking freak. 523 00:22:36,690 --> 00:22:37,410 I'm gonna freak out. 524 00:22:37,410 --> 00:22:38,570 We need a practical answer. 525 00:22:38,570 --> 00:22:40,730 We don't need to be worried about what or why caused this. 526 00:22:40,730 --> 00:22:41,530 I am being practical. 527 00:22:41,530 --> 00:22:43,370 I mean, what the fuck else is there to do besides drive? 528 00:22:43,370 --> 00:22:45,770 If there are still people in the woods, every time we stop, 529 00:22:45,770 --> 00:22:47,645 someone needs to sleep so we can take shifts. 530 00:22:47,645 --> 00:22:50,990 Just-- we cannot stop moving. 531 00:22:50,990 --> 00:22:52,210 I'm good to keep going. 532 00:22:52,210 --> 00:22:53,862 I got more hours than me. 533 00:22:53,862 --> 00:22:55,570 If we do stop, we don't turn the car off. 534 00:22:55,570 --> 00:22:57,310 Do not touch the key. 535 00:22:57,310 --> 00:23:00,550 Pull over, swap, get back in, go. 536 00:23:00,550 --> 00:23:01,670 OK. 537 00:23:01,670 --> 00:23:03,670 OK, look, we're not in the right state of mind 538 00:23:03,670 --> 00:23:05,087 to be dealing with this right now, 539 00:23:05,087 --> 00:23:08,990 so we keep driving for the rest of the day 540 00:23:08,990 --> 00:23:11,910 while we can still look for an exit. 541 00:23:11,910 --> 00:23:12,689 And then-- 542 00:25:05,540 --> 00:25:14,090 Dude, I-- I can't sleep. 543 00:25:14,090 --> 00:25:16,200 I can't-- I can't fucking sleep, dude. 544 00:25:16,200 --> 00:25:18,702 Like, I can't turn my fucking brain off. 545 00:25:18,702 --> 00:25:19,910 I can't fucking sleep either. 546 00:25:19,910 --> 00:25:22,450 It's like I'm not even-- 547 00:25:22,450 --> 00:25:23,440 I'm not even tired. 548 00:25:26,690 --> 00:25:30,090 24 hours later and I'm not-- 549 00:25:30,090 --> 00:25:30,900 not even hungry. 550 00:25:35,130 --> 00:25:38,520 Yeah, I'm sorry, guys, but there's no-- 551 00:25:38,520 --> 00:25:39,720 there's no turn coming. 552 00:25:45,970 --> 00:25:49,490 James, you really think we're dead? 553 00:25:49,490 --> 00:25:52,430 I mean, it's definitely on the table. 554 00:25:52,430 --> 00:25:53,340 Yeah. 555 00:25:53,340 --> 00:25:57,290 Well, you seem to be handling it pretty well. 556 00:25:57,290 --> 00:26:00,470 So just this? 557 00:26:00,470 --> 00:26:00,970 Forever? 558 00:26:04,650 --> 00:26:07,880 Why the fuck would this be the afterlife? 559 00:26:07,880 --> 00:26:09,740 I mean, it doesn't have to be the afterlife. 560 00:26:09,740 --> 00:26:11,560 You know, it could be-- 561 00:26:11,560 --> 00:26:13,320 you know, it could be anything. 562 00:26:13,320 --> 00:26:15,360 Like what? 563 00:26:15,360 --> 00:26:19,856 I don't know, like a drug trip or like a wormhole or like a, 564 00:26:19,856 --> 00:26:23,520 you know, ancient curse we triggered. 565 00:26:23,520 --> 00:26:26,240 You think we might have caused this? 566 00:26:26,240 --> 00:26:28,600 Like something we did? 567 00:26:28,600 --> 00:26:30,180 I mean, look, not to-- 568 00:26:30,180 --> 00:26:34,680 not to point fingers, but did anyone do anything horrible 569 00:26:34,680 --> 00:26:35,840 recently? 570 00:26:35,840 --> 00:26:38,040 You know, something, like, evil-- 571 00:26:38,040 --> 00:26:39,180 that would curse us? 572 00:26:42,320 --> 00:26:43,652 No? 573 00:26:43,652 --> 00:26:47,440 No one wants to confess that they, like, drunk-drove and hit 574 00:26:47,440 --> 00:26:48,220 a small child? 575 00:26:48,220 --> 00:26:51,260 Like this is some ironic driving punishment? 576 00:26:51,260 --> 00:26:51,760 Tyler? 577 00:26:54,795 --> 00:26:56,420 Question was sort of positioned at you? 578 00:26:56,420 --> 00:26:57,600 Fuck off. 579 00:26:57,600 --> 00:26:59,840 I haven't done anything to deserve this. 580 00:26:59,840 --> 00:27:01,120 Dude, none of us have. 581 00:27:01,120 --> 00:27:02,400 OK, fine. 582 00:27:02,400 --> 00:27:03,620 Any other guesses? 583 00:27:03,620 --> 00:27:04,440 Seriously. 584 00:27:04,440 --> 00:27:06,040 Group brainstorm here. 585 00:27:06,040 --> 00:27:07,140 Anything goes. 586 00:27:07,140 --> 00:27:11,200 I don't know, I was kind of thinking this felt like-- 587 00:27:11,200 --> 00:27:12,660 like maybe purgatory? 588 00:27:12,660 --> 00:27:13,160 OK. 589 00:27:13,160 --> 00:27:14,120 Purgatory. 590 00:27:14,120 --> 00:27:16,400 So let's start there. 591 00:27:16,400 --> 00:27:17,860 How do you escape purgatory? 592 00:27:20,840 --> 00:27:22,680 I don't know, it feels like you have to-- 593 00:27:22,680 --> 00:27:25,080 you have to, like, repent or something, 594 00:27:25,080 --> 00:27:26,460 or you'd have to be judged. 595 00:27:26,460 --> 00:27:28,680 I can't remember, I can't remember. 596 00:27:28,680 --> 00:27:31,015 Shit, dude, I fucking-- 597 00:27:31,015 --> 00:27:31,932 Fuck, man. 598 00:27:31,932 --> 00:27:33,640 I never-- I never should have told my mom 599 00:27:33,640 --> 00:27:35,133 I wasn't religious anymore. 600 00:27:35,133 --> 00:27:36,300 This is fucking me up, dude. 601 00:27:36,300 --> 00:27:39,040 If she thought that I was dead, she would genuinely 602 00:27:39,040 --> 00:27:40,460 believe that I am in Hell. 603 00:27:40,460 --> 00:27:42,735 She would totally-- it would ruin her fucking life. 604 00:27:42,735 --> 00:27:44,360 We don't even know that we're dead yet, 605 00:27:44,360 --> 00:27:46,100 so they wouldn't think that. 606 00:27:46,100 --> 00:27:48,309 They just think we're-- 607 00:27:48,309 --> 00:27:51,095 I don't know, missing. 608 00:27:51,095 --> 00:27:54,540 Or we might actually be in hell. 609 00:27:54,540 --> 00:27:59,280 So you could-- you can give your parents, you know, some props. 610 00:27:59,280 --> 00:28:02,320 You are un-fucking-believable. 611 00:28:02,320 --> 00:28:04,210 Do you guys think we deserve this? 612 00:28:04,210 --> 00:28:05,110 No. 613 00:28:05,110 --> 00:28:06,190 Personally, no. 614 00:28:06,190 --> 00:28:08,030 I mean, I'm not perfect, but this definitely 615 00:28:08,030 --> 00:28:08,863 seems like overkill. 616 00:28:12,990 --> 00:28:16,000 OK, I might have, you know, a sin. 617 00:28:19,692 --> 00:28:22,207 Fuck, you know, school was getting too much on top of work, 618 00:28:22,207 --> 00:28:23,790 which felt fucking pointless because I 619 00:28:23,790 --> 00:28:26,040 had to go back home for my little sister anyway, but-- 620 00:28:29,510 --> 00:28:32,100 may have tried to, you know, kill myself. 621 00:28:38,166 --> 00:28:40,070 Day-- 622 00:28:40,070 --> 00:28:42,188 OK, can we, like, fucking relax? 623 00:28:42,188 --> 00:28:44,230 James, is this not what you wanted to talk about? 624 00:28:44,230 --> 00:28:46,030 Why didn't you-- why didn't you tell us? 625 00:28:46,030 --> 00:28:47,090 That's insane. 626 00:28:47,090 --> 00:28:49,095 I don't fucking know, Fish. 627 00:28:49,095 --> 00:28:50,970 You would have just tried to tell my parents, 628 00:28:50,970 --> 00:28:53,310 and James would have just tried to fucking philosophy me 629 00:28:53,310 --> 00:28:54,070 or weaponize it. 630 00:28:54,070 --> 00:28:54,910 Hey, whoa, what the fuck? 631 00:28:54,910 --> 00:28:56,390 Look, I only brought it up 'cause I thought maybe 632 00:28:56,390 --> 00:28:57,130 we'd all done it. 633 00:28:57,130 --> 00:28:58,547 Like, maybe that's why we're here. 634 00:29:04,900 --> 00:29:06,200 Well, fuck me then, I guess. 635 00:29:06,200 --> 00:29:07,500 No, Day, you don't have to-- 636 00:29:07,500 --> 00:29:08,540 Don't say that. 637 00:29:08,540 --> 00:29:09,040 It's fine. 638 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 Actually emotional catharsis or sharing secrets, 639 00:29:11,040 --> 00:29:11,982 that's a great idea. 640 00:29:11,982 --> 00:29:13,940 Is anyone here carrying a big weight, you know, 641 00:29:13,940 --> 00:29:18,740 something that's maybe specifically between us? 642 00:29:18,740 --> 00:29:19,240 Tyler? 643 00:29:22,320 --> 00:29:26,560 I mean, you seem like you got something going on. 644 00:29:26,560 --> 00:29:29,540 I'm the most well-adjusted person in the vehicle. 645 00:29:29,540 --> 00:29:30,620 No offense, Day. 646 00:29:30,620 --> 00:29:32,260 None taken. 647 00:29:32,260 --> 00:29:32,780 Agreed. 648 00:29:32,780 --> 00:29:35,030 I mean, it was nice getting to see you all again and-- 649 00:29:39,795 --> 00:29:41,420 I don't think I did anything that would 650 00:29:41,420 --> 00:29:43,060 have caused us to end up here. 651 00:29:43,060 --> 00:29:44,700 But I don't think worrying about if I did or not is 652 00:29:44,700 --> 00:29:45,920 gonna change anything either. 653 00:29:45,920 --> 00:29:48,144 I mean, this is-- 654 00:29:48,144 --> 00:29:49,520 this is above us. 655 00:29:52,180 --> 00:29:53,780 But you never killed anyone, right? 656 00:29:53,780 --> 00:29:55,492 I never fucking deployed, man. 657 00:29:55,492 --> 00:29:57,700 James, you don't think that there's anything that you 658 00:29:57,700 --> 00:29:58,783 might have done, you know? 659 00:29:58,783 --> 00:30:00,530 I mean, maybe I took my life for granted 660 00:30:00,530 --> 00:30:02,470 or I didn't commit to the right deity, but-- 661 00:30:06,450 --> 00:30:08,470 Fish, you are genuinely my best friend. 662 00:30:08,470 --> 00:30:10,970 Day, I'm sorry I wasn't there for you last year. 663 00:30:10,970 --> 00:30:12,550 Tyler, I missed you, man. 664 00:30:12,550 --> 00:30:14,970 Thank you guys for being my friends. 665 00:30:14,970 --> 00:30:15,910 I love you guys. 666 00:30:28,370 --> 00:30:30,177 Fuck, I thought that would do it. 667 00:30:30,177 --> 00:30:32,010 Well, maybe if you actually meant it, then-- 668 00:30:32,010 --> 00:30:32,790 I did mean it. 669 00:30:32,790 --> 00:30:34,190 Are you telling me I went soft for nothing? 670 00:30:34,190 --> 00:30:35,857 Yeah, maybe it's a forest full of people 671 00:30:35,857 --> 00:30:37,013 James has been a dick to. 672 00:30:37,013 --> 00:30:38,430 That would explain why we're here. 673 00:30:38,430 --> 00:30:40,903 Maybe it's a forest full of people I've given dick to. 674 00:30:40,903 --> 00:30:42,070 It would be a barren forest. 675 00:30:42,070 --> 00:30:43,670 I definitely wouldn't fucking be here. 676 00:30:49,930 --> 00:30:52,610 How long do y'all think we can do this? 677 00:30:52,610 --> 00:30:56,190 Just sitting in here, driving all day. 678 00:30:59,730 --> 00:31:02,304 I mean, what else can we do? 679 00:32:20,920 --> 00:32:21,420 There. 680 00:32:29,315 --> 00:32:30,350 What the fuck? 681 00:32:44,600 --> 00:32:45,600 James. 682 00:32:51,360 --> 00:32:53,080 About a minute 30. 683 00:32:53,080 --> 00:32:54,372 OK. 684 00:32:54,372 --> 00:32:56,370 A minute 30 to explore the woods. 685 00:33:03,110 --> 00:33:05,270 All right, then. 686 00:33:05,270 --> 00:33:09,950 When the sun comes up, I'll go in. 687 00:34:43,092 --> 00:34:45,989 I could only make it 100 yards out. 688 00:34:45,989 --> 00:34:48,469 Nothing but woods. 689 00:34:48,469 --> 00:34:52,679 There's still people out there just laying there. 690 00:35:09,407 --> 00:35:12,060 OK, 640, static. 691 00:35:13,340 --> 00:35:16,780 650, static. 692 00:35:16,780 --> 00:35:18,280 670, static. 693 00:35:22,100 --> 00:35:26,940 Come on, T. Come on, T. Let's go, man. 694 00:35:26,940 --> 00:35:28,860 Tyler, come on. 695 00:35:28,860 --> 00:35:29,360 Tyler. 696 00:35:35,980 --> 00:35:41,080 OK, guys, we've got flashlight, Tyler's spare clothes, phones, 697 00:35:41,080 --> 00:35:42,900 anything that's already downloaded on them. 698 00:35:42,900 --> 00:35:43,760 Charger. 699 00:35:43,760 --> 00:35:45,300 Car manual. 700 00:35:45,300 --> 00:35:48,895 And also this Clif Bar. 701 00:35:48,895 --> 00:35:50,270 What happens if we eat something? 702 00:35:50,270 --> 00:35:51,530 Yeah, no, probably shouldn't eat that. 703 00:35:51,530 --> 00:35:52,863 Could be digesting that forever. 704 00:36:07,590 --> 00:36:09,130 30 seconds, guys. 705 00:36:09,130 --> 00:36:10,780 Getting tired at the same number. 706 00:36:10,780 --> 00:36:12,070 I'm not building any muscle. 707 00:36:12,070 --> 00:36:13,362 Everything's just too specific. 708 00:36:13,362 --> 00:36:14,670 It just feels like designed. 709 00:36:14,670 --> 00:36:15,750 I'm not getting tired. 710 00:36:15,750 --> 00:36:16,750 I'm not hungry. 711 00:36:16,750 --> 00:36:18,108 No sexual arousal. 712 00:36:18,108 --> 00:36:18,650 I'm guessing. 713 00:36:18,650 --> 00:36:19,790 James, please. 714 00:36:19,790 --> 00:36:22,050 This is supposed to be my alone time. 715 00:36:22,050 --> 00:36:24,050 OK, but I'm healing normally. 716 00:36:24,050 --> 00:36:25,380 Right, but he's still healing. 717 00:36:26,370 --> 00:36:27,430 15 seconds. 718 00:36:27,430 --> 00:36:29,024 We got to go. 719 00:36:29,024 --> 00:36:30,932 Fuck. 720 00:36:30,932 --> 00:36:35,100 If see this again, it's a loop. 721 00:36:35,100 --> 00:36:36,613 Are we going clockwise? 722 00:36:36,613 --> 00:36:37,280 Yeah, clockwise. 723 00:37:22,200 --> 00:37:23,020 Tyler, let's go. 724 00:37:23,020 --> 00:37:23,540 Come on. 725 00:37:39,360 --> 00:37:40,120 90 seconds. 726 00:37:53,952 --> 00:37:54,940 Come on, come on. 727 00:38:03,360 --> 00:38:04,600 Where are we, man? 728 00:38:04,600 --> 00:38:05,900 Where the fuck are we at, man? 729 00:38:05,900 --> 00:38:08,960 What the fuck is this place? 730 00:38:08,960 --> 00:38:10,220 Say something, God damn it! 731 00:38:10,220 --> 00:38:12,480 Where are we? 732 00:38:12,480 --> 00:38:14,750 Where the fuck are we at, man? 733 00:38:17,200 --> 00:38:19,880 Help me! 734 00:38:19,880 --> 00:38:21,380 Help me! 735 00:38:25,450 --> 00:38:26,200 We got to go, man. 736 00:38:26,200 --> 00:38:27,196 Let's go. 737 00:39:20,270 --> 00:39:22,550 Yeah. 738 00:39:22,550 --> 00:39:24,230 Guys-- 739 00:39:24,230 --> 00:39:25,190 What's wrong? 740 00:39:25,190 --> 00:39:27,576 I'm just, uh-- you know, another-- 741 00:39:28,350 --> 00:39:28,850 It's OK. 742 00:39:28,850 --> 00:39:29,670 It's OK. 743 00:39:29,670 --> 00:39:32,030 Another panic-- dude-- 744 00:39:32,030 --> 00:39:33,928 I'm sorry, I'm sorry. 745 00:39:33,928 --> 00:39:34,970 I want to be unconscious. 746 00:39:34,970 --> 00:39:35,810 I want to go to bed. 747 00:39:35,810 --> 00:39:36,643 I want to sleep. 748 00:39:36,643 --> 00:39:37,910 You know? 749 00:39:37,910 --> 00:39:38,710 I want to go home. 750 00:39:38,710 --> 00:39:39,710 What is this for? 751 00:39:39,710 --> 00:39:40,960 Why is this fucking happening? 752 00:39:40,960 --> 00:39:42,760 This is-- I don't want to be in here. 753 00:39:42,760 --> 00:39:43,960 I want to get out. 754 00:39:43,960 --> 00:39:44,460 It's OK. 755 00:39:44,460 --> 00:39:45,500 It's all right. 756 00:39:45,500 --> 00:39:47,350 I want to get out of the fucking car. 757 00:39:50,500 --> 00:39:53,060 What the-- what the fuck did we do? 758 00:39:53,060 --> 00:39:57,540 Dude. 759 00:39:59,930 --> 00:40:00,430 Fuck. 760 00:40:03,535 --> 00:40:04,035 Fish? 761 00:40:07,500 --> 00:40:08,300 Oh, shit. 762 00:40:16,860 --> 00:40:19,000 Day, start the timer. 763 00:40:28,620 --> 00:40:30,020 We should talk to them. 764 00:40:30,020 --> 00:40:30,780 How? 765 00:40:30,780 --> 00:40:33,900 We don't need to talk to them. 766 00:40:33,900 --> 00:40:35,460 Don't get out of the fucking car. 767 00:40:35,460 --> 00:40:36,720 Do not get out of the fucking. 768 00:40:36,720 --> 00:40:38,012 I'm not getting out of the car. 769 00:40:51,827 --> 00:40:53,910 What the fuck do we need to talk to them for, man? 770 00:40:53,910 --> 00:40:54,910 They could have answers. 771 00:40:54,910 --> 00:40:55,770 Answers? 772 00:40:55,770 --> 00:40:58,423 If we pull this fucking car up and they cut us off, we're done. 773 00:40:58,423 --> 00:40:59,590 We have to drive regardless. 774 00:40:59,590 --> 00:41:00,710 We're not turning around. 775 00:41:00,710 --> 00:41:02,390 If we turn around on the road right now, we can wait them out. 776 00:41:02,390 --> 00:41:03,470 You're saying that they're bad guys? 777 00:41:03,470 --> 00:41:04,790 We cannot afford to lose this car. 778 00:41:04,790 --> 00:41:05,590 We're coming up on a minute. 779 00:41:05,590 --> 00:41:06,630 We to make a decision now. 780 00:41:06,630 --> 00:41:08,547 No one's saying anything about losing the car. 781 00:41:08,547 --> 00:41:10,070 We don't even know what this is. 782 00:41:10,070 --> 00:41:13,370 All we know is that this is something new. 783 00:41:13,370 --> 00:41:16,650 This isn't a fucking puzzle, dude. 784 00:41:16,650 --> 00:41:18,530 This is our goddamn lives. 785 00:41:18,530 --> 00:41:20,130 Get back in the fucking car! 786 00:41:20,130 --> 00:41:21,250 Tyler, do something! 787 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 We need to get him! 788 00:41:22,250 --> 00:41:22,940 Tyler, drive! 789 00:41:59,750 --> 00:42:00,250 James. 790 00:42:00,250 --> 00:42:03,250 What is it? 791 00:42:03,250 --> 00:42:04,870 The odometer is past a million. 792 00:42:09,330 --> 00:42:11,408 How many years of driving is that? 793 00:42:42,800 --> 00:42:44,380 Tyler, what are you doing? 794 00:42:44,380 --> 00:42:44,880 Tyler. 795 00:42:44,880 --> 00:42:45,980 Slow down, Tyler. 796 00:42:45,980 --> 00:42:47,120 Tyler, what are you doing? 797 00:42:47,120 --> 00:42:48,200 Tyler, stop. 798 00:42:48,200 --> 00:42:49,040 Tyler, stop. 799 00:42:49,040 --> 00:42:50,220 Tyler, please! 800 00:42:50,220 --> 00:42:51,000 Slow the car down. 801 00:42:51,000 --> 00:42:51,780 Stop! 802 00:42:51,780 --> 00:42:52,820 Stop doing this! 803 00:42:52,820 --> 00:42:53,320 Stop! 804 00:42:53,320 --> 00:42:54,140 Slow down, Tyler! 805 00:42:54,140 --> 00:42:54,720 Please, stop! 806 00:42:54,720 --> 00:42:55,696 Please, stop! 807 00:42:55,696 --> 00:42:57,160 Please, stop! 808 00:42:57,160 --> 00:42:57,898 Tyler, please! 809 00:42:57,898 --> 00:42:58,440 Stop the car! 810 00:42:58,440 --> 00:42:59,023 Please, Tyler! 811 00:42:59,023 --> 00:42:59,640 Stop the car! 812 00:42:59,640 --> 00:43:00,360 Stop it! 813 00:43:00,360 --> 00:43:01,240 Stop it! 814 00:43:01,240 --> 00:43:01,900 I'm sorry! 815 00:43:01,900 --> 00:43:02,720 I'm sorry! 816 00:43:02,720 --> 00:43:03,600 Tyler, Tyler. 817 00:43:03,600 --> 00:43:05,120 Tyler, please! 818 00:43:05,120 --> 00:43:06,020 Please, Tyler, stop! 819 00:43:06,020 --> 00:43:06,998 I'm sorry! 820 00:45:17,273 --> 00:45:18,690 All right, what do you want to do? 821 00:45:18,690 --> 00:45:20,070 What do you want to do? 822 00:45:20,070 --> 00:45:23,390 What do you think happens after the panic? 823 00:45:23,390 --> 00:45:26,983 Like, once the car's gone, what happens? 824 00:45:26,983 --> 00:45:28,900 I don't know, they probably returned to, like, 825 00:45:28,900 --> 00:45:30,682 dormancy or something. 826 00:45:34,880 --> 00:45:35,380 T? 827 00:45:44,370 --> 00:45:44,870 Tyler. 828 00:45:52,260 --> 00:45:55,340 What the fuck? 829 00:45:55,340 --> 00:45:59,340 I can't sit in that metal box and worry, man. 830 00:45:59,340 --> 00:46:01,260 Can't keep worrying about shit that don't end. 831 00:46:01,260 --> 00:46:02,980 Worry? 832 00:46:02,980 --> 00:46:05,340 Tyler, it's-- it's not worry, man. 833 00:46:05,340 --> 00:46:06,920 It's-- we're-- we're figuring it out. 834 00:46:06,920 --> 00:46:10,860 I don't really give a shit what it is. 835 00:46:10,860 --> 00:46:12,160 I'm not doing it no more. 836 00:46:15,380 --> 00:46:18,852 Like, years of this shit? 837 00:46:18,852 --> 00:46:21,290 I'm not living my life in 90-second breaks. 838 00:46:25,938 --> 00:46:27,590 Just tell them it wasn't for me. 839 00:46:31,635 --> 00:46:33,510 What the fuck are you even gonna do out here? 840 00:46:41,810 --> 00:46:42,450 I don't know. 841 00:46:53,755 --> 00:46:56,455 Is that it? 842 00:46:56,455 --> 00:46:58,330 You're not gonna try to talk me into staying? 843 00:47:03,850 --> 00:47:05,190 You excited about the leg room? 844 00:47:18,330 --> 00:47:20,299 Let me know if you find an end. 845 00:47:26,400 --> 00:47:27,917 Dude-- 846 00:47:27,917 --> 00:47:28,500 What the fuck? 847 00:47:28,500 --> 00:47:29,083 What the fuck? 848 00:47:29,083 --> 00:47:29,940 Where is Tyler? 849 00:47:29,940 --> 00:47:31,648 Dude, pull up, pull up, pull up, pull up. 850 00:47:35,460 --> 00:47:35,960 Move! 851 00:47:35,960 --> 00:47:36,600 Day-- 852 00:47:36,600 --> 00:47:37,640 Tyler! 853 00:47:37,640 --> 00:47:38,320 James. 854 00:47:38,320 --> 00:47:39,260 Tyler! 855 00:47:39,260 --> 00:47:40,280 Tyler! 856 00:47:40,280 --> 00:47:41,015 Where is he? 857 00:47:41,015 --> 00:47:41,640 I'll tell you-- 858 00:47:41,640 --> 00:47:42,220 What are you doing? 859 00:47:42,220 --> 00:47:42,580 What is this? 860 00:47:42,580 --> 00:47:43,372 What are you doing? 861 00:47:43,372 --> 00:47:44,760 What the fuck happened! 862 00:47:44,760 --> 00:47:46,040 Where is he? 863 00:47:46,040 --> 00:47:47,120 Where is he? 864 00:47:47,120 --> 00:47:47,827 Where is he? 865 00:47:47,827 --> 00:47:48,660 Day, we've gotta go. 866 00:47:48,660 --> 00:47:49,160 You gotta get in the fucking car. 867 00:47:49,160 --> 00:47:50,020 I don't give a shit. 868 00:47:50,020 --> 00:47:50,670 Where is Tyler? 869 00:47:50,670 --> 00:47:52,400 Day, please. 870 00:47:52,400 --> 00:47:53,020 Say something. 871 00:47:53,020 --> 00:47:53,660 Get in the car! 872 00:47:53,660 --> 00:47:54,980 Day, please get in the car. 873 00:47:54,980 --> 00:47:56,530 Get in the fucking car! 874 00:47:56,530 --> 00:47:58,590 Day, get in the car, please! 875 00:47:58,590 --> 00:48:01,360 Day, please, get in the fucking car. 876 00:48:01,360 --> 00:48:03,600 Tyler! 877 00:48:03,600 --> 00:48:06,075 Day, we gotta go! 878 00:48:06,075 --> 00:48:06,700 Get in the car! 879 00:48:06,700 --> 00:48:07,527 Come on, let's go! 880 00:48:07,527 --> 00:48:08,360 Drive, drive, drive! 881 00:48:08,360 --> 00:48:09,891 Go, go, go, go, go! 882 00:48:17,440 --> 00:48:18,590 What the fuck happened! 883 00:48:23,800 --> 00:48:24,850 What-- what happened? 884 00:48:27,560 --> 00:48:28,876 He gave up. 885 00:49:22,030 --> 00:49:23,630 Dude, the sun is so fucking weird. 886 00:49:23,630 --> 00:49:24,230 Dude, shut up. 887 00:49:24,230 --> 00:49:25,030 Shut the fuck up. 888 00:49:25,030 --> 00:49:25,530 Shut up! 889 00:49:25,530 --> 00:49:26,490 We get one song. 890 00:49:26,490 --> 00:49:27,610 You were doing so good. 891 00:49:27,610 --> 00:49:29,590 You have to be quiet for three minutes. 892 00:49:29,590 --> 00:49:30,450 Just pick another. 893 00:49:30,450 --> 00:49:31,290 Absolutely not. 894 00:49:31,290 --> 00:49:32,869 We have to save them. 895 00:50:03,310 --> 00:50:05,590 So, it's on 896 00:50:05,590 --> 00:50:08,610 The feeling's gone and moving on 897 00:50:08,610 --> 00:50:11,030 Time is only mine to steal 898 00:50:11,030 --> 00:50:13,440 Working on what is real 899 00:50:13,440 --> 00:50:16,000 Found my song 900 00:50:16,000 --> 00:50:18,980 Sang it wrong, no fooling 901 00:50:18,980 --> 00:50:21,620 Warming up to all my chills 902 00:50:21,620 --> 00:50:24,260 Thinking I'm over the hill 903 00:50:24,260 --> 00:50:25,820 Tell me not to dwell 904 00:50:25,820 --> 00:50:29,660 'cause I don't feel like no one else, oh 905 00:50:29,660 --> 00:50:31,120 OK, guys, warm up over. 906 00:50:31,120 --> 00:50:32,300 It's 8 o'clock. 907 00:50:32,300 --> 00:50:33,440 Good morning, good morning. 908 00:50:33,440 --> 00:50:34,620 Good morning. 909 00:50:34,620 --> 00:50:36,894 All right, James, start us off. 910 00:50:36,894 --> 00:50:40,500 Um, gloves. 911 00:50:40,500 --> 00:50:41,580 Like. 912 00:50:41,580 --> 00:50:42,420 Big like. 913 00:50:42,420 --> 00:50:43,380 Dislike. 914 00:50:43,380 --> 00:50:45,260 Why do you dislike gloves? 915 00:50:45,260 --> 00:50:46,040 Don't trust them. 916 00:50:46,040 --> 00:50:46,660 Suspicious. 917 00:50:46,660 --> 00:50:47,940 OK, windshield wipers. 918 00:50:47,940 --> 00:50:48,768 Oh, hard pass. 919 00:50:48,768 --> 00:50:50,560 What do you have against windshield wipers? 920 00:50:50,560 --> 00:50:51,060 Big dislike. 921 00:50:51,060 --> 00:50:53,440 I do not understand why they need more than one speed. 922 00:50:53,440 --> 00:50:54,775 You just look goofy, OK? 923 00:50:54,775 --> 00:50:55,900 You're on a highway, right? 924 00:50:55,900 --> 00:50:56,180 Right. 925 00:50:56,180 --> 00:50:56,840 Light rain. 926 00:50:56,840 --> 00:50:58,900 You see-- you look over and you see a guy, 927 00:50:58,900 --> 00:51:00,340 and he still can't see. 928 00:51:00,340 --> 00:51:01,180 You look insane. 929 00:51:01,180 --> 00:51:03,168 Dude, I will raw-dog a hurricane. 930 00:51:03,168 --> 00:51:03,960 I'm like a torpedo. 931 00:51:03,960 --> 00:51:05,085 I don't even see the water. 932 00:51:05,085 --> 00:51:06,000 You're absurd. 933 00:51:06,000 --> 00:51:06,860 Oh, OK. 934 00:51:06,860 --> 00:51:07,780 Oceans. 935 00:51:07,780 --> 00:51:09,260 Oh, absolutely not. 936 00:51:09,260 --> 00:51:09,960 Absolutely not. 937 00:51:09,960 --> 00:51:10,460 Dislike. 938 00:51:10,460 --> 00:51:10,800 Nope. 939 00:51:10,800 --> 00:51:11,160 Not for me. 940 00:51:11,160 --> 00:51:12,368 Why don't you like the ocean? 941 00:51:12,368 --> 00:51:15,540 Imagine living in a place where you have to sprint 24/7 so that 942 00:51:15,540 --> 00:51:18,330 something 50 times your size doesn't demolish you. 943 00:51:18,330 --> 00:51:20,510 Like, our species was born in water, 944 00:51:20,510 --> 00:51:23,050 and it was so fucking horrible that we grew legs 945 00:51:23,050 --> 00:51:24,570 to get out of it. 946 00:51:24,570 --> 00:51:25,390 Yeah, all right. 947 00:51:25,390 --> 00:51:26,447 I, like, agree with that. 948 00:51:26,447 --> 00:51:29,030 Oh, I think we're gonna have to pause "like and dislike" time. 949 00:51:29,030 --> 00:51:31,170 We've got a green Honda. 950 00:51:31,170 --> 00:51:31,673 One point. 951 00:51:31,673 --> 00:51:32,590 You don't get a point. 952 00:51:32,590 --> 00:51:33,350 That's beige. 953 00:51:33,350 --> 00:51:34,450 It's not a beige car. 954 00:51:34,450 --> 00:51:35,750 That's khakis on wheels. 955 00:51:35,750 --> 00:51:37,470 That's not khakis on wheels. 956 00:52:03,106 --> 00:52:07,304 Time to go. 957 00:52:10,170 --> 00:52:17,893 Man, I'm getting good. 958 00:52:17,893 --> 00:52:19,310 Just give me a couple more months. 959 00:52:19,310 --> 00:52:20,270 I'm gonna be fluent. 960 00:52:20,270 --> 00:52:21,330 Oh, totally, man. 961 00:52:21,330 --> 00:52:21,830 Yeah. 962 00:52:21,830 --> 00:52:22,970 You realize your Spanish is gonna 963 00:52:22,970 --> 00:52:24,370 be heavily car related, right? 964 00:52:24,370 --> 00:52:25,050 Watch this. 965 00:52:30,930 --> 00:52:33,130 OK. 966 00:52:33,130 --> 00:52:34,650 Mr. Bilingual. 967 00:52:34,650 --> 00:52:36,007 You know what we should do? 968 00:52:36,007 --> 00:52:38,090 We should learn Spanish just so we can communicate 969 00:52:38,090 --> 00:52:39,430 without James understanding. 970 00:52:39,430 --> 00:52:40,230 Terrific idea. 971 00:52:40,230 --> 00:52:41,530 I second that. 972 00:52:41,530 --> 00:52:44,290 I will learn it out of spite. 973 00:52:44,290 --> 00:52:45,070 It's almost 10:00. 974 00:52:45,070 --> 00:52:47,132 I'm checking out for a bit before my shift. 975 00:52:47,132 --> 00:52:49,590 You know, you could definitely learn another language, man. 976 00:52:49,590 --> 00:52:50,632 It's really good stimuli. 977 00:52:58,742 --> 00:53:01,250 You know what I'm thinking? 978 00:53:01,250 --> 00:53:03,930 I was this fucking close to downloading Subway Surfers 979 00:53:03,930 --> 00:53:07,130 before we turned up to the stupid fucking road. 980 00:53:07,130 --> 00:53:08,030 Where were we going? 981 00:53:08,030 --> 00:53:09,450 Where were we going that day? 982 00:53:09,450 --> 00:53:10,410 I don't know. 983 00:53:10,410 --> 00:53:11,790 I legit can't remember. 984 00:53:11,790 --> 00:53:13,687 Tyler was helping us move out of college. 985 00:53:13,687 --> 00:53:16,020 He came up a day early to hang out and get food with us, 986 00:53:16,020 --> 00:53:17,560 so we were going out. 987 00:53:17,560 --> 00:53:18,260 Oh, yeah. 988 00:53:22,463 --> 00:53:24,880 Do you think eventually we'll have talked about everything 989 00:53:24,880 --> 00:53:28,230 ever, and just never have any new stimuli ever again? 990 00:53:38,720 --> 00:53:40,600 Wait, dude. 991 00:53:40,600 --> 00:53:41,380 Look at that. 992 00:53:41,380 --> 00:53:44,580 Wait, wait, wait. 993 00:53:44,580 --> 00:53:48,960 Check out this gas I cooked up last night, man. 994 00:53:48,960 --> 00:53:51,020 I never shoulda smoked dat shit. 995 00:53:51,020 --> 00:53:52,390 Now I'm on the endless road. 996 00:53:52,390 --> 00:53:56,960 Me on the endless road. 997 00:53:56,960 --> 00:53:58,840 Like, this one. 998 00:53:58,840 --> 00:54:00,450 Me when people come out of the woods. 999 00:54:03,240 --> 00:54:06,500 Dude, asphalt companies be like, "big ups." 1000 00:54:06,500 --> 00:54:16,110 Big ups. Big ups. 1001 00:54:16,110 --> 00:54:20,390 James be like, "where's this turn at?" 1002 00:54:20,390 --> 00:54:21,425 That's funny. yeah. 1003 00:54:21,425 --> 00:54:23,050 I'm looking at these and I'm realizing, 1004 00:54:23,050 --> 00:54:27,830 like, I barely have any photos of my family in here. 1005 00:54:27,830 --> 00:54:33,110 Just like a bunch of meaningless bullshit. 1006 00:54:33,110 --> 00:54:37,230 Saturated photos of the Geico lizard shitting. 1007 00:54:37,230 --> 00:54:38,628 Hey, it's noon. 1008 00:55:38,020 --> 00:55:39,300 I want to eat this. 1009 00:55:39,300 --> 00:55:40,760 I want to eat this so bad, y'all. 1010 00:55:40,760 --> 00:55:42,388 Like, I don't even care what happens. 1011 00:55:42,388 --> 00:55:43,680 I just want to taste something. 1012 00:55:43,680 --> 00:55:43,860 No. 1013 00:55:43,860 --> 00:55:44,985 Part of our original items. 1014 00:55:44,985 --> 00:55:45,860 Here for a reason. 1015 00:55:45,860 --> 00:55:46,725 Talked about this. 1016 00:55:46,725 --> 00:55:47,600 Do you hear yourself? 1017 00:55:47,600 --> 00:55:48,400 It's a Clif Bar. 1018 00:55:49,300 --> 00:55:50,620 Air-out time. 1019 00:55:50,620 --> 00:55:52,720 All right, I will start. 1020 00:55:52,720 --> 00:55:53,900 Start your engines. 1021 00:55:53,900 --> 00:55:54,440 Can I start? 1022 00:55:54,440 --> 00:55:54,940 Yes. 1023 00:55:54,940 --> 00:55:57,642 OK, uh, James, I know this isn't Six Flags, 1024 00:55:57,642 --> 00:55:59,100 but can you please be a little more 1025 00:55:59,100 --> 00:56:00,467 positive during our routine. 1026 00:56:00,467 --> 00:56:02,300 I think it would really benefit you to just, 1027 00:56:02,300 --> 00:56:05,500 you know, scream and let it out with us just once. 1028 00:56:05,500 --> 00:56:06,660 Fair. 1029 00:56:06,660 --> 00:56:08,460 Day, you're overattentive to my emotions 1030 00:56:08,460 --> 00:56:10,820 and it's annoying as fuck. 1031 00:56:10,820 --> 00:56:11,820 Yeah. 1032 00:56:11,820 --> 00:56:12,740 Fair. 1033 00:56:12,740 --> 00:56:14,050 I can stand to be more patient. 1034 00:56:14,050 --> 00:56:16,637 Um, I think designated music time is bullshit 1035 00:56:16,637 --> 00:56:18,720 and I should just listen to music whenever I want, 1036 00:56:18,720 --> 00:56:20,340 so we shouldn't do it anymore. 1037 00:56:20,340 --> 00:56:20,940 Fair. 1038 00:56:20,940 --> 00:56:21,440 No. 1039 00:56:21,440 --> 00:56:22,360 You can't just say no. 1040 00:56:22,360 --> 00:56:23,840 Day, you were driving with your legs up today. 1041 00:56:23,840 --> 00:56:25,400 Can you not do that? 'Cause you're gonna crash us. 1042 00:56:25,400 --> 00:56:25,800 OK, fair. 1043 00:56:25,800 --> 00:56:26,520 But I literally won't. 1044 00:56:26,520 --> 00:56:26,930 That's ridiculous. 1045 00:56:26,930 --> 00:56:27,430 Fair. 1046 00:56:27,430 --> 00:56:29,420 But you're ADHD as fuck, and yes, you will. 1047 00:56:29,420 --> 00:56:29,920 Fair. 1048 00:56:29,920 --> 00:56:31,860 James, stop psychoanalyzing me all the time. 1049 00:56:31,860 --> 00:56:31,913 Fair. 1050 00:56:31,913 --> 00:56:32,560 But I'm not though. 1051 00:56:32,560 --> 00:56:32,700 Fair. 1052 00:56:32,700 --> 00:56:33,180 Yes, you are. 1053 00:56:33,180 --> 00:56:33,480 Fair. 1054 00:56:33,480 --> 00:56:34,980 Fisher, you're soft as baby shit and you take things 1055 00:56:34,980 --> 00:56:35,680 too personally. 1056 00:56:35,680 --> 00:56:35,980 Unfair. 1057 00:56:35,980 --> 00:56:37,540 Why are you so pressed all the damn time? 1058 00:56:37,540 --> 00:56:38,280 We're trying to have-- 1059 00:56:38,280 --> 00:56:39,620 You're just gonna attack my person and then-- 1060 00:56:39,620 --> 00:56:39,780 Fair. 1061 00:56:39,780 --> 00:56:41,200 Day, Fish is not your little brother. 1062 00:56:41,200 --> 00:56:41,540 Oh, blow me. 1063 00:56:41,540 --> 00:56:42,980 You have negative drip, and you get no bitches, 1064 00:56:42,980 --> 00:56:43,580 and you fucking stick. 1065 00:56:43,580 --> 00:56:45,497 You're musty, and there are no bitches to get. 1066 00:56:50,483 --> 00:56:51,650 What's next on the schedule? 1067 00:56:54,300 --> 00:56:55,553 My favorite part of the day. 1068 00:56:55,553 --> 00:56:57,720 Wait, no. 1069 00:56:57,720 --> 00:56:58,980 You got your shirt. 1070 00:56:58,980 --> 00:57:00,720 It's a simple hop. 1071 00:57:00,720 --> 00:57:06,410 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1072 00:57:06,410 --> 00:57:11,357 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1073 00:57:11,357 --> 00:57:12,190 That's literally it. 1074 00:57:12,190 --> 00:57:12,830 That's all you have to do. 1075 00:57:12,830 --> 00:57:13,550 It's so easy. 1076 00:57:13,550 --> 00:57:14,070 That's it. 1077 00:57:14,070 --> 00:57:14,790 Please. 1078 00:57:14,790 --> 00:57:15,630 Please do it. 1079 00:57:15,630 --> 00:57:17,610 All right. 1080 00:57:17,610 --> 00:57:18,870 What a surprise. 1081 00:57:20,370 --> 00:57:23,270 Every time we get through the second act, it's like somebody-- 1082 00:57:23,270 --> 00:57:25,130 I mean, next time. 1083 00:57:25,130 --> 00:57:27,718 Help me! 1084 00:57:27,718 --> 00:57:29,110 Help me! 1085 00:57:31,930 --> 00:57:34,442 Somebody help me! 1086 00:57:42,810 --> 00:57:44,130 Story time. 1087 00:57:44,130 --> 00:57:44,670 Who's up? 1088 00:57:44,670 --> 00:57:46,290 James? 1089 00:57:46,290 --> 00:57:46,990 Oh, I have one. 1090 00:57:46,990 --> 00:57:47,698 It's pretty good. 1091 00:57:47,698 --> 00:57:49,650 All right, let's hear it, man. 1092 00:57:49,650 --> 00:57:52,290 It's actually about Tyler. 1093 00:57:52,290 --> 00:57:53,730 When he got suspended. 1094 00:57:53,730 --> 00:57:54,230 Oh, shit. 1095 00:57:54,230 --> 00:57:55,230 Was that senior year? 1096 00:57:55,230 --> 00:57:55,530 Mm-hmm. 1097 00:57:55,530 --> 00:57:55,730 Yeah. 1098 00:57:55,730 --> 00:57:56,030 OK. 1099 00:57:56,030 --> 00:57:56,790 Go, go, go, go. 1100 00:57:56,790 --> 00:57:57,430 Tell us. 1101 00:57:57,430 --> 00:57:59,810 Right as school ended, Tyler went across the street 1102 00:57:59,810 --> 00:58:01,130 to the gas station. 1103 00:58:01,130 --> 00:58:03,520 That's literally right across the street from school. 1104 00:58:03,520 --> 00:58:07,200 And he's in there loading up on like $80 worth of vapes 1105 00:58:07,200 --> 00:58:09,040 and Smirnoff with his fake ID. 1106 00:58:09,040 --> 00:58:13,840 And while he's in there, Coach Shive, Miss Ingle, and Mr. 1107 00:58:13,840 --> 00:58:16,508 Govreau, they all walk in at the same time. 1108 00:58:16,508 --> 00:58:18,300 And obviously there's three teachers there, 1109 00:58:18,300 --> 00:58:20,520 and they confront him at the counter, right? 1110 00:58:20,520 --> 00:58:23,480 And they're like, "give us your fucking fake," right? 1111 00:58:23,480 --> 00:58:24,500 And he's in deep shit. 1112 00:58:24,500 --> 00:58:25,875 The manager is behind the counter 1113 00:58:25,875 --> 00:58:27,502 getting ready to call the fucking cops. 1114 00:58:27,502 --> 00:58:28,960 And Coach Shive is disciplining him 1115 00:58:28,960 --> 00:58:30,293 so that he doesn't get arrested. 1116 00:58:30,293 --> 00:58:31,918 And so then Tyler literally just says-- 1117 00:58:31,918 --> 00:58:33,090 he says, "oh, you know what? 1118 00:58:33,090 --> 00:58:35,820 Uh, I have more fakes in my car. 1119 00:58:35,820 --> 00:58:38,120 I'm sorry, but I'll just go get them." 1120 00:58:38,120 --> 00:58:43,240 He walks out of the gas station, he just gets in his car, 1121 00:58:43,240 --> 00:58:44,660 and he just fucking dips. 1122 00:58:44,660 --> 00:58:45,680 Dude, no fucking way. 1123 00:58:45,680 --> 00:58:45,840 He dips. 1124 00:58:45,840 --> 00:58:46,260 He's gone. 1125 00:58:46,260 --> 00:58:46,400 Yeah. 1126 00:58:46,400 --> 00:58:47,942 And so he goes to school the next day 1127 00:58:47,942 --> 00:58:50,360 and he's in the parking lot, and all of the principals 1128 00:58:50,360 --> 00:58:51,940 are waiting for him, right? 1129 00:58:51,940 --> 00:58:54,440 And they're like, "what the fuck was that yesterday?" 1130 00:58:54,440 --> 00:58:57,820 Tyler literally just says-- he just looks at them and goes, 1131 00:58:57,820 --> 00:58:59,820 "no, I didn't really want to deal with it then." 1132 00:58:59,820 --> 00:59:00,480 Dude. 1133 00:59:00,480 --> 00:59:02,420 Yeah, that was it. 1134 00:59:02,420 --> 00:59:02,920 Yeah. 1135 00:59:02,920 --> 00:59:03,870 The guy's a legend. 1136 00:59:03,870 --> 00:59:06,420 I know He just walked out of 7-Eleven being like, 1137 00:59:06,420 --> 00:59:07,420 "I just won." 1138 00:59:07,420 --> 00:59:08,060 And he did. 1139 00:59:08,060 --> 00:59:08,820 I mean, yeah. 1140 00:59:08,820 --> 00:59:11,200 He was probably so happy he didn't have to go to school. 1141 00:59:11,200 --> 00:59:12,960 No, definitely. 1142 00:59:12,960 --> 00:59:13,900 Dude's crazy. 1143 00:59:13,900 --> 00:59:15,480 Yeah, it was good. 1144 00:59:15,480 --> 00:59:16,220 He won. 1145 00:59:23,920 --> 00:59:28,160 Do you guys think we could have done something differently? 1146 00:59:28,160 --> 00:59:28,660 No. 1147 00:59:28,660 --> 00:59:29,743 He was a stubborn bastard. 1148 00:59:33,800 --> 00:59:35,580 Maybe one day we'll go back for him. 1149 00:59:38,480 --> 00:59:39,840 Go back? 1150 00:59:39,840 --> 00:59:40,560 Yeah. 1151 00:59:40,560 --> 00:59:41,440 Go back. 1152 00:59:41,440 --> 00:59:43,720 Save him. 1153 00:59:43,720 --> 00:59:46,160 The answer is forward, Day. 1154 00:59:46,160 --> 00:59:47,780 The answer? 1155 00:59:47,780 --> 00:59:48,280 Yes. 1156 00:59:52,960 --> 00:59:57,530 James, what do you think the road is? 1157 00:59:57,530 --> 00:59:58,455 I don't know. 1158 00:59:58,455 --> 00:59:59,750 I need to know more first. 1159 00:59:59,750 --> 01:00:00,250 No. 1160 01:00:00,250 --> 01:00:02,250 I know you've been thinking about it for a long time. 1161 01:00:02,250 --> 01:00:03,375 So what do you think it is? 1162 01:00:03,375 --> 01:00:03,930 I don't know. 1163 01:00:03,930 --> 01:00:06,430 I'm just still learning. 1164 01:00:06,430 --> 01:00:08,890 What else is there to learn? 1165 01:00:08,890 --> 01:00:12,513 You know, why are you even asking? 1166 01:00:12,513 --> 01:00:14,430 I'm only asking because I know you still care. 1167 01:00:14,430 --> 01:00:15,013 And you don't? 1168 01:00:17,510 --> 01:00:19,420 I mean-- I mean, I'm here. 1169 01:00:19,420 --> 01:00:22,130 And so you just don't care about any of this, then? 1170 01:00:22,130 --> 01:00:23,590 James, what are we doing? 1171 01:00:23,590 --> 01:00:26,710 We're making progress. 1172 01:00:26,710 --> 01:00:29,070 That's it. 1173 01:00:29,070 --> 01:00:31,210 OK, James. 1174 01:00:31,210 --> 01:00:31,710 OK. 1175 01:01:19,620 --> 01:01:20,520 Hey, honey. 1176 01:01:20,520 --> 01:01:22,780 I was just calling to see how you're doing 1177 01:01:22,780 --> 01:01:26,500 and to see if you got my package that I sent. 1178 01:01:26,500 --> 01:01:28,960 I couldn't find the kind of peanut butter you like, 1179 01:01:28,960 --> 01:01:30,160 but I got a different kind. 1180 01:01:30,160 --> 01:01:32,020 I hope you like that. 1181 01:01:32,020 --> 01:01:34,755 Not much else has happened. 1182 01:01:34,755 --> 01:01:36,280 Uh, we did our routine. 1183 01:01:36,280 --> 01:01:37,900 Same as always. 1184 01:01:37,900 --> 01:01:42,900 James didn't scream with us again. 1185 01:01:42,900 --> 01:01:46,660 I hope Mom is doing OK. 1186 01:01:46,660 --> 01:01:48,540 I hope you're doing OK too, sis. 1187 01:01:48,540 --> 01:01:49,782 Happy birthday! 1188 01:01:49,782 --> 01:01:50,282 Whoo! 1189 01:01:54,620 --> 01:01:55,590 Love you guys. 1190 01:02:50,370 --> 01:02:52,327 Hey, something's different. 1191 01:02:59,290 --> 01:02:59,950 No one. 1192 01:03:09,010 --> 01:03:10,750 Maybe less people make it this far. 1193 01:03:29,610 --> 01:03:32,350 It must be his car. 1194 01:03:32,350 --> 01:03:32,850 Yo! 1195 01:03:36,730 --> 01:03:37,550 This your car? 1196 01:03:49,510 --> 01:03:50,010 Yo! 1197 01:03:50,010 --> 01:03:50,510 Hello. 1198 01:03:59,080 --> 01:03:59,700 This is huge. 1199 01:03:59,700 --> 01:04:01,560 This is fucking huge. 1200 01:04:01,560 --> 01:04:04,225 I mean, there's no more people trying to Grand Theft Auto us. 1201 01:04:04,225 --> 01:04:05,100 This means something. 1202 01:04:05,100 --> 01:04:06,240 Am I wrong? 1203 01:04:06,240 --> 01:04:06,820 Like what? 1204 01:04:06,820 --> 01:04:08,340 We made it past the scary part? 1205 01:04:08,340 --> 01:04:11,140 Look, there was a guy in the woods, and he gave up. 1206 01:04:11,140 --> 01:04:11,848 We're continuing. 1207 01:04:11,848 --> 01:04:13,557 It feels like that we're actually getting 1208 01:04:13,557 --> 01:04:14,680 closer to something here. 1209 01:04:14,680 --> 01:04:15,700 Yeah, man, we get it. 1210 01:04:15,700 --> 01:04:16,900 It's good. 1211 01:04:16,900 --> 01:04:19,280 There are people out there that are giving up and losing 1212 01:04:19,280 --> 01:04:19,780 themselves. 1213 01:04:19,780 --> 01:04:21,655 That's what-- that's what's gotten us farther 1214 01:04:21,655 --> 01:04:22,780 than most people out here. 1215 01:04:22,780 --> 01:04:26,300 It feels like that we're actually moving towards a goal. 1216 01:04:26,300 --> 01:04:28,418 You know, I kind of miss the feeling 1217 01:04:28,418 --> 01:04:30,460 that we first felt when we first got on the road. 1218 01:04:30,460 --> 01:04:32,830 You know, that hope for a turn. 1219 01:04:32,830 --> 01:04:35,760 You know, I miss feeling things in general. 1220 01:04:35,760 --> 01:04:37,740 Yeah, it's almost like-- 1221 01:04:37,740 --> 01:04:41,000 like we're feeling weaker shades of emotions that 1222 01:04:41,000 --> 01:04:42,960 used to feel really intense. 1223 01:04:42,960 --> 01:04:44,440 Guys, what the fuck is this? 1224 01:04:44,440 --> 01:04:44,940 What? 1225 01:04:44,940 --> 01:04:46,560 What the fuck is this? 1226 01:04:46,560 --> 01:04:47,160 What? 1227 01:04:47,160 --> 01:04:48,980 This is a fucking sign of something. 1228 01:04:48,980 --> 01:04:50,570 This is-- this is a new thing. 1229 01:04:50,570 --> 01:04:51,730 This is a good thing. 1230 01:04:51,730 --> 01:04:52,530 That's what it is. 1231 01:04:52,530 --> 01:04:53,850 That's the good thing, man. 1232 01:04:53,850 --> 01:04:54,350 I just-- 1233 01:04:54,350 --> 01:04:55,630 Because it's new. 1234 01:04:55,630 --> 01:04:56,897 We haven't seen this before. 1235 01:04:56,897 --> 01:04:59,230 I think you should just be careful about your, you know, 1236 01:04:59,230 --> 01:05:00,390 expectations and stuff. 1237 01:05:00,390 --> 01:05:01,570 What are you talking about expectations? 1238 01:05:01,570 --> 01:05:03,278 I didn't say anything about expectations. 1239 01:05:03,278 --> 01:05:05,502 This means something absolutely brand new. 1240 01:05:05,502 --> 01:05:07,210 I mean, you're just getting excited, man. 1241 01:05:07,210 --> 01:05:07,850 You should be careful. 1242 01:05:07,850 --> 01:05:09,250 It's not about me getting excited. 1243 01:05:09,250 --> 01:05:09,730 Yes, it is. 1244 01:05:09,730 --> 01:05:10,870 It's not about me getting excited. 1245 01:05:10,870 --> 01:05:12,090 You guys want to talk about emotions? 1246 01:05:12,090 --> 01:05:13,830 Why the hell are you guys-- why the hell are you guys 1247 01:05:13,830 --> 01:05:14,750 getting so depressed then? 1248 01:05:14,750 --> 01:05:15,750 There's new information. 1249 01:05:15,750 --> 01:05:17,570 We can spend time outside of the car. 1250 01:05:17,570 --> 01:05:18,450 It's nothing more than that. 1251 01:05:18,450 --> 01:05:19,630 We're literally just trying to get you to be 1252 01:05:19,630 --> 01:05:20,330 a little bit more realistic. 1253 01:05:20,330 --> 01:05:22,370 I am completely neutral about the situation. 1254 01:05:22,370 --> 01:05:23,770 Because if you have these expectations, 1255 01:05:23,770 --> 01:05:24,750 you're going to be disappointed! 1256 01:05:24,750 --> 01:05:25,890 I don't fucking have expectations! 1257 01:05:25,890 --> 01:05:27,490 Shut the fuck up, everybody, OK? 1258 01:05:27,490 --> 01:05:28,890 No anger in the fucking car! 1259 01:06:35,300 --> 01:06:36,240 Air-out time. 1260 01:06:43,020 --> 01:06:45,780 I'll go first. 1261 01:06:45,780 --> 01:06:50,850 James-- I think we should stop driving. 1262 01:06:58,140 --> 01:07:00,980 I can drive. 1263 01:07:00,980 --> 01:07:01,540 What? 1264 01:07:01,540 --> 01:07:04,220 I know it sucks to have to work out here, so I can take it-- 1265 01:07:04,220 --> 01:07:04,900 always. 1266 01:07:04,900 --> 01:07:06,700 We don't have to divvy up shifts anymore. 1267 01:07:06,700 --> 01:07:07,720 I'll take them all. 1268 01:07:32,980 --> 01:07:34,530 30 more minutes of outside time. 1269 01:08:06,970 --> 01:08:14,130 James-- uh, digest an entire cylinder of PVC pipe or floss 1270 01:08:14,130 --> 01:08:15,080 every 15 minutes? 1271 01:08:20,370 --> 01:08:22,357 PVC pipe. 1272 01:08:22,357 --> 01:08:24,149 Yeah, I was leaning more towards the floss, 1273 01:08:24,149 --> 01:08:25,774 but I guess you could ingest, you know, 1274 01:08:25,774 --> 01:08:28,270 smaller parts of the PVC pipe over time. 1275 01:08:28,270 --> 01:08:31,729 You know, like have a time limit. 1276 01:08:31,729 --> 01:08:32,564 Right? 1277 01:08:32,564 --> 01:08:33,064 Sure. 1278 01:08:59,520 --> 01:09:01,460 What if we're supposed to suffer here? 1279 01:09:05,520 --> 01:09:06,709 What if that's the point? 1280 01:09:11,200 --> 01:09:14,649 Well, then that's bullshit. 1281 01:09:23,200 --> 01:09:26,319 I'll do it. 1282 01:09:26,319 --> 01:09:26,880 For him. 1283 01:09:29,439 --> 01:09:30,180 For us. 1284 01:09:41,359 --> 01:09:43,720 No. 1285 01:09:43,720 --> 01:09:44,580 It should be me. 1286 01:10:19,760 --> 01:10:20,658 Day! 1287 01:10:53,070 --> 01:10:56,350 I'm sorry, man. 1288 01:10:56,350 --> 01:10:58,950 I'm sorry. 1289 01:10:58,950 --> 01:11:00,110 Give me the keys. 1290 01:11:00,110 --> 01:11:06,230 James-- I need you to give up. 1291 01:11:06,230 --> 01:11:06,730 OK? 1292 01:11:06,730 --> 01:11:08,090 I need you to give up, man. 1293 01:11:08,090 --> 01:11:09,950 You are torturing yourself for an answer 1294 01:11:09,950 --> 01:11:12,050 that just doesn't exist, OK? 1295 01:11:12,050 --> 01:11:15,470 You are the reason that you're suffering here now. 1296 01:11:15,470 --> 01:11:17,190 The engine's still hot. 1297 01:11:17,190 --> 01:11:19,030 It might still turn back on. 1298 01:11:19,030 --> 01:11:20,590 So just-- just give me the keys. 1299 01:11:20,590 --> 01:11:21,230 No. 1300 01:11:21,230 --> 01:11:21,730 No. 1301 01:11:21,730 --> 01:11:23,410 We can't keep doing this to ourselves. 1302 01:11:23,410 --> 01:11:24,770 You can't keep doing this to yourself, OK? 1303 01:11:24,770 --> 01:11:25,690 We won't let you. 1304 01:11:25,690 --> 01:11:27,170 I didn't do this to myself. 1305 01:11:27,170 --> 01:11:29,030 I didn't put myself here. 1306 01:11:29,030 --> 01:11:29,530 Yeah. 1307 01:11:29,530 --> 01:11:31,070 Yeah, we're here too, James. 1308 01:11:31,070 --> 01:11:32,290 We lost everything too. 1309 01:11:32,290 --> 01:11:33,050 We are here too. 1310 01:11:33,050 --> 01:11:35,980 The only difference is that we've been trying to accept it. 1311 01:11:35,980 --> 01:11:39,620 Because this life is easy for you! 1312 01:11:39,620 --> 01:11:41,500 Because you're both OK just sitting around 1313 01:11:41,500 --> 01:11:42,920 and doing fucking nothing. 1314 01:11:42,920 --> 01:11:44,670 You're both OK just being victims here! 1315 01:11:49,860 --> 01:11:50,710 It's over, man. 1316 01:11:54,380 --> 01:11:55,050 It's done. 1317 01:12:06,750 --> 01:12:07,250 James! 1318 01:12:08,300 --> 01:12:09,300 Stop! 1319 01:12:09,300 --> 01:12:10,350 James! 1320 01:12:10,350 --> 01:12:10,850 James! 1321 01:12:10,850 --> 01:12:12,780 Fucking stop! 1322 01:12:12,780 --> 01:12:14,680 James, get the fuck off of him! 1323 01:12:14,680 --> 01:12:15,960 James, let him go! 1324 01:12:15,960 --> 01:12:16,500 Stop! 1325 01:12:16,500 --> 01:12:17,840 James, fucking stop! 1326 01:12:17,840 --> 01:12:19,300 He can't fucking breathe! 1327 01:12:19,300 --> 01:12:20,933 Fisher, let go! 1328 01:12:33,770 --> 01:12:35,730 Oh. 1329 01:12:35,730 --> 01:12:36,647 Oh, it was a test. 1330 01:12:36,647 --> 01:12:37,230 It was a test. 1331 01:12:37,230 --> 01:12:38,563 Oh, my God, it was fucking test. 1332 01:12:38,563 --> 01:12:40,250 It was a fucking test! 1333 01:12:40,250 --> 01:12:41,490 Oh, my God. 1334 01:12:41,490 --> 01:12:42,330 That was it. 1335 01:12:42,330 --> 01:12:43,450 Oh, my God. 1336 01:12:43,450 --> 01:12:45,270 James, there is no test. 1337 01:12:45,270 --> 01:12:46,850 So then just this? 1338 01:12:46,850 --> 01:12:48,130 Just here? 1339 01:12:48,130 --> 01:12:49,530 Forever! 1340 01:12:49,530 --> 01:12:50,930 I had hope, Day! 1341 01:12:50,930 --> 01:12:53,750 You have no idea what any of this could have meant! 1342 01:12:53,750 --> 01:12:56,510 James, it doesn't fucking mean anything. 1343 01:12:56,510 --> 01:12:57,010 OK? 1344 01:12:57,010 --> 01:12:58,470 There is no reason. 1345 01:12:58,470 --> 01:12:59,710 It just happened. 1346 01:12:59,710 --> 01:13:01,590 What the fuck do you know about reason? 1347 01:13:01,590 --> 01:13:02,960 You were going to kill yourself! 1348 01:13:11,850 --> 01:13:12,510 Come on. 1349 01:13:13,394 --> 01:13:13,836 Fucking, please start. 1350 01:13:13,836 --> 01:13:14,378 Please start. 1351 01:13:14,378 --> 01:13:15,162 Please start. 1352 01:13:15,162 --> 01:13:17,140 Look, I will do anything. 1353 01:13:17,140 --> 01:13:19,270 Who the fuck are you talking to? 1354 01:13:19,270 --> 01:13:19,920 Come on. 1355 01:13:19,920 --> 01:13:20,420 Turn. 1356 01:13:20,420 --> 01:13:21,030 Fuck. 1357 01:13:22,130 --> 01:13:22,870 I will do it. 1358 01:13:22,870 --> 01:13:23,470 I will do it. 1359 01:13:23,470 --> 01:13:25,810 Just please, please! 1360 01:13:25,810 --> 01:13:28,330 Please start! 1361 01:13:28,330 --> 01:13:30,330 Fuck! 1362 01:13:30,330 --> 01:13:31,650 Just turn it on! 1363 01:13:31,650 --> 01:13:33,202 Just turn it on! 1364 01:13:35,010 --> 01:13:37,070 Please start! 1365 01:15:48,270 --> 01:15:51,190 11:20. 1366 01:15:51,190 --> 01:15:54,330 Why is the road setting a forest? 1367 01:15:54,330 --> 01:15:57,886 Why not an endless staircase? 1368 01:16:17,810 --> 01:16:18,310 Over. 1369 01:16:30,980 --> 01:16:33,340 Hey, what is this? 1370 01:16:33,340 --> 01:16:34,060 What is this? 1371 01:16:34,060 --> 01:16:36,680 What's going on? 1372 01:16:36,680 --> 01:16:37,180 Hey. 1373 01:16:37,180 --> 01:16:37,840 Hey, I'm sorry. 1374 01:16:37,840 --> 01:16:38,200 I'm sorry. 1375 01:16:38,200 --> 01:16:38,908 I didn't mean it. 1376 01:16:38,908 --> 01:16:39,787 I didn't mean it. 1377 01:16:42,709 --> 01:16:43,518 Oh, this is good. 1378 01:16:43,518 --> 01:16:44,052 This is new. 1379 01:16:44,052 --> 01:16:45,420 This is new. 1380 01:16:45,420 --> 01:16:46,395 Yeah. 1381 01:16:47,820 --> 01:16:48,900 Wait. 1382 01:16:48,900 --> 01:16:50,450 Wait, is this bad? 1383 01:16:50,450 --> 01:16:51,200 Wait, is this bad? 1384 01:16:51,200 --> 01:16:51,480 Hang on. 1385 01:16:51,480 --> 01:16:51,960 This is bad? 1386 01:16:51,960 --> 01:16:52,460 This is bad. 1387 01:16:52,460 --> 01:16:53,085 Please? 1388 01:16:53,085 --> 01:16:53,960 Wait, please tell me. 1389 01:16:53,960 --> 01:16:54,400 Please tell me. 1390 01:16:54,400 --> 01:16:54,840 Please tell me. 1391 01:16:54,840 --> 01:16:55,200 What is this? 1392 01:16:55,200 --> 01:16:55,880 What is this? 1393 01:16:55,880 --> 01:16:56,880 What the fuck is this! 1394 01:16:56,880 --> 01:16:57,380 Wait! 1395 01:16:57,380 --> 01:16:58,060 Please, please! 1396 01:16:58,060 --> 01:17:00,440 We can talk about this. 1397 01:17:00,440 --> 01:17:00,940 Fuck! 1398 01:17:00,940 --> 01:17:01,540 Oh, fuck! 1399 01:17:01,540 --> 01:17:03,380 Fuck, fuck! 1400 01:17:03,380 --> 01:17:05,900 It's because I left them, right? 1401 01:17:05,900 --> 01:17:07,540 Oh, God! 1402 01:17:07,540 --> 01:17:08,300 Shit! 1403 01:21:53,700 --> 01:21:54,200 Fuck. 1404 01:21:54,200 --> 01:21:56,840 It's really good. 1405 01:23:16,370 --> 01:23:17,550 All right, I'm coming. 1406 01:24:55,810 --> 01:24:57,060 Hey, can I ask you a question? 1407 01:25:01,690 --> 01:25:03,810 Who would win in a fight-- 1408 01:25:03,810 --> 01:25:06,510 50 hawks or a dude with a gun? 1409 01:25:10,520 --> 01:25:14,640 Probably the-- probably the hawks. 1410 01:25:14,640 --> 01:25:17,560 There's like 50 of them. 1411 01:25:17,560 --> 01:25:20,360 You think so? 1412 01:25:20,360 --> 01:25:20,860 Yeah. 1413 01:25:23,735 --> 01:25:26,729 Hm. 1414 01:27:19,140 --> 01:27:21,420 So, it's on 1415 01:27:21,420 --> 01:27:24,420 The feeling's gone and moving 1416 01:27:24,420 --> 01:27:26,900 Time is only mine to steal 1417 01:27:26,900 --> 01:27:29,620 Working on what is real 1418 01:27:29,620 --> 01:27:32,140 Found my song 1419 01:27:32,140 --> 01:27:34,780 Sang it wrong, no fooling 1420 01:27:34,780 --> 01:27:37,380 Warming up to all my chills 1421 01:27:37,380 --> 01:27:40,060 Thinking I'm over the hill 1422 01:27:40,060 --> 01:27:41,660 Tell me not to dwell 1423 01:27:41,660 --> 01:27:45,220 'cause I don't feel like no one else, oh, 1424 01:27:45,220 --> 01:27:50,810 Why can't I feel like there's something wrong? 1425 01:27:55,300 --> 01:28:01,310 Why can't I feel like there's something gone? 1426 01:28:05,600 --> 01:28:08,580 Wait, hold on 1427 01:28:08,580 --> 01:28:11,440 The sun has yet to dawn upon me 1428 01:28:11,440 --> 01:28:13,240 Reading everything I read 1429 01:28:13,240 --> 01:28:16,420 Know it's all in my head 1430 01:28:16,420 --> 01:28:18,980 The pressure's on 1431 01:28:18,980 --> 01:28:21,820 The feeling comes and slowly 1432 01:28:21,820 --> 01:28:24,340 Everyone is still 1433 01:28:24,340 --> 01:28:26,940 Thinking I'm over the hill 1434 01:28:26,940 --> 01:28:28,620 Tell me not to dwell 1435 01:28:28,620 --> 01:28:34,590 'cause I don't feel like no one else, oh 87604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.