Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,083 --> 00:00:18,875
Stop! Lucy!
2
00:00:20,000 --> 00:00:21,416
I'm looking for my father.
3
00:00:22,125 --> 00:00:23,916
You are my world.
4
00:00:24,791 --> 00:00:27,374
He was kidnapped
by this woman named Moldaver.
5
00:00:27,375 --> 00:00:28,915
You need to go home.
6
00:00:28,916 --> 00:00:31,541
Vault Dwellers are
an endangered species here.
7
00:00:32,541 --> 00:00:35,249
You come from a world of rules, of laws.
8
00:00:35,250 --> 00:00:38,541
This place is indifferent to all of that.
9
00:00:39,041 --> 00:00:40,624
I'm not going back without my dad.
10
00:00:40,625 --> 00:00:43,000
Then you will have to adapt.
11
00:00:44,708 --> 00:00:46,832
A bounty came down.
12
00:00:46,833 --> 00:00:50,375
Somebody made a run...
from the Enclave.
13
00:00:51,791 --> 00:00:54,957
This target has with him an object
14
00:00:54,958 --> 00:00:58,749
of profound potential
15
00:00:58,750 --> 00:01:00,458
to harm our nation
16
00:01:02,708 --> 00:01:04,375
or to save it.
17
00:01:07,375 --> 00:01:10,000
- Where is it?
- You can't treat people like this!
18
00:01:12,000 --> 00:01:13,041
Yeah? Why's that?
19
00:01:14,916 --> 00:01:16,583
Because of the golden rule.
20
00:01:17,583 --> 00:01:20,333
"Do unto others as you would have
done unto you."
21
00:01:23,250 --> 00:01:25,000
What are you?
22
00:01:25,666 --> 00:01:27,665
Oh, I'm you, sweetie.
23
00:01:35,458 --> 00:01:38,541
You just give it a little time.
24
00:01:40,833 --> 00:01:43,374
Vault-Tec
is the largest company in America.
25
00:01:43,375 --> 00:01:46,208
There’s a lot of money in selling
the end of the world.
26
00:01:46,541 --> 00:01:48,665
- What is it?
- It's a listening device.
27
00:01:48,666 --> 00:01:50,332
You want me to spy on my wife?
28
00:01:50,333 --> 00:01:52,790
I will do whatever it takes
to make sure the people I love--
29
00:01:52,791 --> 00:01:54,832
that is you and that is Janey--
30
00:01:54,833 --> 00:01:58,666
go into a special Vault
for management.
31
00:02:00,125 --> 00:02:02,874
America has been locked
in a resource war.
32
00:02:02,875 --> 00:02:05,457
Vault-Tec bought the means
to end that war.
33
00:02:05,458 --> 00:02:08,500
Cold Fusion. Infinite energy.
34
00:02:10,250 --> 00:02:11,708
Whoo.
35
00:02:12,541 --> 00:02:14,665
A nuclear event would be a tragedy.
36
00:02:14,666 --> 00:02:16,458
But also an opportunity.
37
00:02:17,375 --> 00:02:19,541
Because war, well...
38
00:02:21,791 --> 00:02:23,500
war never changes.
39
00:02:29,291 --> 00:02:30,624
The water chip is destroyed.
40
00:02:30,625 --> 00:02:34,082
The Vault only has enough water to keep
our population alive for two months.
41
00:02:34,083 --> 00:02:36,665
We are the lucky ones.
42
00:02:36,666 --> 00:02:40,249
Three Vaults separated to prevent
the spread of threats.
43
00:02:40,250 --> 00:02:43,874
You don't think it's weird that we
always elect an Overseer from Vault 31?
44
00:02:43,875 --> 00:02:45,625
Steph's from Vault 31.
45
00:02:48,208 --> 00:02:52,125
Some of us will be moving
into Vault 32 to start anew.
46
00:02:57,791 --> 00:03:00,166
Is this where my dad's from?
47
00:03:02,000 --> 00:03:04,249
These are Bud's Buds.
48
00:03:04,250 --> 00:03:06,499
My Buds.
A well-trained staff
49
00:03:06,500 --> 00:03:08,457
of highly supervised junior executives
50
00:03:08,458 --> 00:03:10,416
from my own assistant training program.
51
00:03:12,166 --> 00:03:15,208
Because the future of humanity
comes down to one word:
52
00:03:15,916 --> 00:03:17,290
management.
53
00:03:17,291 --> 00:03:18,833
You know,
I actually have to get back home.
54
00:03:23,833 --> 00:03:25,958
My name isn't Titus.
It's Maximus.
55
00:03:26,333 --> 00:03:29,624
Titus is the name of the Knight
who owned this suit before me.
56
00:03:32,833 --> 00:03:34,291
You're a good person.
57
00:03:34,541 --> 00:03:36,208
The Wasteland sucks.
58
00:03:39,458 --> 00:03:41,083
The Brotherhood.
59
00:03:42,958 --> 00:03:44,875
They're never gonna
stop looking for the artifact.
60
00:03:49,458 --> 00:03:51,000
Find me.
61
00:03:52,583 --> 00:03:54,499
I will.
62
00:04:03,250 --> 00:04:05,166
Give me my dad back.
63
00:04:05,666 --> 00:04:07,458
But first...
64
00:04:08,500 --> 00:04:11,041
what if I tell you who he really is?
65
00:04:12,208 --> 00:04:14,500
Shady Sands.
66
00:04:15,208 --> 00:04:18,458
Your father burned that city
to the ground.
67
00:04:21,375 --> 00:04:23,332
I wonder if anyone survived.
68
00:04:25,833 --> 00:04:27,375
I did.
69
00:04:29,708 --> 00:04:32,457
If the problem
with the world is factions,
70
00:04:32,458 --> 00:04:35,249
endlessly fighting,
endlessly at war,
71
00:04:35,250 --> 00:04:39,207
then what is the solution
but to get rid of the factions?
72
00:04:39,208 --> 00:04:42,040
To make the world us,
73
00:04:42,041 --> 00:04:44,083
only ours to shape.
74
00:04:51,625 --> 00:04:53,375
You see what this place does to people?
75
00:04:56,875 --> 00:04:59,458
Now I've waited over 200 years
76
00:05:00,083 --> 00:05:03,541
to ask somebody one question.
77
00:05:05,000 --> 00:05:07,541
Where's my fuckin' family?
78
00:05:14,208 --> 00:05:16,999
It's easier to track a stuck pig
79
00:05:17,000 --> 00:05:19,375
than to ask it where it's off to.
80
00:05:21,666 --> 00:05:23,165
Now you can stay here
81
00:05:23,166 --> 00:05:25,874
or you could come meet your makers.
82
00:05:33,916 --> 00:05:35,458
Okey-dokey.
83
00:05:38,583 --> 00:05:40,458
All hail Knight Maximus!
84
00:05:40,916 --> 00:05:46,791
All hail Knight Maximus!
85
00:05:47,625 --> 00:05:49,999
You look out at this Wasteland,
86
00:05:50,000 --> 00:05:51,666
looks like chaos.
87
00:05:54,083 --> 00:05:56,208
But there’s always somebody
behind the wheel.
88
00:06:24,250 --> 00:06:25,375
♪ Heaven ♪
89
00:06:26,666 --> 00:06:28,583
♪ I'm in heaven ♪
90
00:06:30,875 --> 00:06:33,165
Could I help you have a better day?
91
00:06:33,166 --> 00:06:34,957
♪ And my heart beats so
that I can hardly speak ♪
92
00:06:36,791 --> 00:06:39,207
♪ And I seem to find...
93
00:06:39,208 --> 00:06:42,374
Look, our primary concern
at RobCo Industries
94
00:06:42,375 --> 00:06:45,665
is creating greater efficiency
in the workplace.
95
00:06:45,666 --> 00:06:48,124
If the American government
needs a hand
96
00:06:48,125 --> 00:06:51,416
in settling our more
international disputes...
97
00:06:52,791 --> 00:06:54,249
well they know who to call.
98
00:06:54,250 --> 00:06:56,333
Goddamn parasite is what he is.
99
00:06:57,583 --> 00:06:59,250
We didn't vote for this dumb maggot.
100
00:07:00,083 --> 00:07:01,875
Oh, yes we did.
101
00:07:10,541 --> 00:07:12,958
Every dollar spent is a vote cast.
102
00:07:13,875 --> 00:07:17,332
And that fellow right there,
he has more votes
103
00:07:17,333 --> 00:07:20,708
than every one of those
pan-headed politicians in Washington.
104
00:07:23,208 --> 00:07:25,083
You his biggest fan or somethin'?
105
00:07:29,416 --> 00:07:30,541
Why yes.
106
00:07:31,666 --> 00:07:33,166
Yes, I believe I am.
107
00:07:35,375 --> 00:07:37,957
And if the will of the American people
was to endow that man
108
00:07:37,958 --> 00:07:41,457
with a significant portion
of its wealth, well...
109
00:07:41,458 --> 00:07:43,916
well, good golly,
that can't be a bad thing now, can it?
110
00:07:45,708 --> 00:07:47,916
What trade are you in, friend?
111
00:07:50,041 --> 00:07:51,208
Construction.
112
00:07:52,125 --> 00:07:55,500
Ah. So you must use
the H&H Nail Gun.
113
00:07:56,541 --> 00:07:58,125
It's a marvelous machine.
114
00:07:59,208 --> 00:08:02,165
Nice in the hands,
smooth action.
115
00:08:02,166 --> 00:08:04,458
Sure beats using a silly old hammer,
doesn't it?
116
00:08:05,750 --> 00:08:07,416
Why, I thought you'd be grateful.
117
00:08:09,041 --> 00:08:10,583
"Grateful."
118
00:08:11,750 --> 00:08:13,500
I think you're in the wrong bar, pal.
119
00:08:15,291 --> 00:08:18,290
Hmm, obsolescence.
120
00:08:18,291 --> 00:08:21,166
It's a heck of a thing.
121
00:08:22,291 --> 00:08:24,374
You know, I try and see it
from your perspective,
122
00:08:24,375 --> 00:08:27,457
but it's hard to imagine being so dim
123
00:08:27,458 --> 00:08:30,041
as to be caught off guard
by the inevitable.
124
00:08:34,166 --> 00:08:36,000
Ah... Ah!
125
00:08:39,041 --> 00:08:41,040
Hit me in the mouth.
126
00:08:41,041 --> 00:08:42,333
I think I'd enjoy it.
127
00:08:50,666 --> 00:08:54,291
I'm rarely wrong, but let's move on.
128
00:09:03,875 --> 00:09:08,375
That is $31 million.
129
00:09:12,000 --> 00:09:16,791
Now, what would you do
for all of that money?
130
00:09:19,958 --> 00:09:21,125
Short of ideas?
131
00:09:22,125 --> 00:09:25,083
Well, that's no surprise.
How 'bout I offer you one?
132
00:09:34,916 --> 00:09:37,332
Allow me to put this...
133
00:09:37,333 --> 00:09:38,750
on the back of your neck.
134
00:09:40,125 --> 00:09:41,708
What the hell is it?
135
00:09:42,791 --> 00:09:47,416
Oh, just call it good old-fashioned
market research.
136
00:09:48,208 --> 00:09:51,040
All I'm asking you to do
is to insert this
137
00:09:51,041 --> 00:09:52,665
into the back of your neck,
138
00:09:52,666 --> 00:09:55,625
and all that nice money
right there is yours.
139
00:09:57,208 --> 00:09:59,624
How about I break those hands
you've never used?
140
00:09:59,625 --> 00:10:01,707
See if you even notice.
141
00:10:01,708 --> 00:10:03,415
Then we'll take his money.
142
00:10:03,416 --> 00:10:05,708
- These fucking rich people are so--
- Eh, well...
143
00:10:25,375 --> 00:10:27,625
I'd like for you
to do me a small favor.
144
00:10:29,333 --> 00:10:30,708
Get rid of your friends.
145
00:10:36,291 --> 00:10:39,540
Bill. Oh!
146
00:10:39,541 --> 00:10:40,625
Ooh!
147
00:10:41,500 --> 00:10:42,625
Ooh!
148
00:10:43,666 --> 00:10:46,500
Oh, you fellows
do use the H&H Nail Gun!
149
00:10:48,541 --> 00:10:49,875
You should feel good about it.
150
00:10:50,833 --> 00:10:52,625
You paid for all of this!
151
00:11:32,416 --> 00:11:34,624
♪ Heaven ♪
152
00:11:34,625 --> 00:11:37,790
♪ Ooh, I'm in heaven ♪
153
00:11:37,791 --> 00:11:42,833
The world may end,
but progress marches on.
154
00:11:44,833 --> 00:11:49,875
♪ And I seem to find
the happiness I seek ♪
155
00:11:52,000 --> 00:11:56,500
♪ When we're out together
dancing cheek to cheek ♪
156
00:12:06,666 --> 00:12:08,208
Khans!
157
00:12:09,041 --> 00:12:11,916
I got something real exciting
for you today.
158
00:12:18,541 --> 00:12:20,790
This asshole
has been tormentin' us Khans
159
00:12:20,791 --> 00:12:22,833
since before your granddaddies
were born.
160
00:12:23,541 --> 00:12:24,915
And today!
161
00:12:27,041 --> 00:12:31,124
Some little bounty hunter
put him right in our fuckin' laps.
162
00:12:31,125 --> 00:12:33,208
So, now we settle the score!
163
00:12:35,583 --> 00:12:37,416
How do you feel about that?
164
00:12:51,208 --> 00:12:52,875
Didn't that used to be a store?
165
00:12:54,833 --> 00:12:58,749
I think I bought a soda pop there
'bout 25 years back.
166
00:12:58,750 --> 00:13:01,249
Are you about fuckin' done?
167
00:13:01,250 --> 00:13:02,999
We got some justice to--
168
00:13:03,000 --> 00:13:06,374
Darla! Yeah, woman behind the counter,
her name was Darla.
169
00:13:06,375 --> 00:13:08,958
She was a reasonable woman
170
00:13:10,416 --> 00:13:13,416
'til you matching-jacket motherfuckers
had to move in.
171
00:13:15,833 --> 00:13:19,625
Well, it's been nice chattin' with y'all,
but if it's okay with you...
172
00:13:20,625 --> 00:13:22,291
I'm about ready to get on with it.
173
00:13:24,333 --> 00:13:26,040
What, you can't hear me?
174
00:13:26,041 --> 00:13:27,750
I'll say it louder.
I said...
175
00:13:28,666 --> 00:13:30,750
I'm about ready to get on with it.
176
00:13:37,541 --> 00:13:39,458
To get on with it!
177
00:13:46,083 --> 00:13:47,083
Fuck.
178
00:13:57,458 --> 00:13:59,374
- Well, you--
- Hi, excuse me.
179
00:13:59,375 --> 00:14:00,457
Hi.
180
00:14:00,458 --> 00:14:02,540
'Scuse me.
So sorry.
181
00:14:02,541 --> 00:14:04,249
I'm hoping you can settle
an argument
182
00:14:04,250 --> 00:14:06,832
between myself
and my traveling companion there.
183
00:14:06,833 --> 00:14:10,749
We are hunting down my father,
who is not a good guy.
184
00:14:10,750 --> 00:14:13,874
And on this journey, we found ourselves
in need of food and supplies.
185
00:14:13,875 --> 00:14:16,957
Plan A was to leave you alone
and avoid this scenario altogether,
186
00:14:16,958 --> 00:14:19,915
but we've tried that,
and I'd just start starving to death.
187
00:14:21,250 --> 00:14:24,415
Plan B-- his idea, by the way--
was for me to turn him over to you
188
00:14:24,416 --> 00:14:26,040
so that you would open up your safe
and give me
189
00:14:26,041 --> 00:14:27,749
the considerable bounty
you put out on him.
190
00:14:27,750 --> 00:14:30,415
- Fucking shoot!
- The idea was I would shoot him down,
191
00:14:30,416 --> 00:14:31,915
he'd take your weapons,
192
00:14:31,916 --> 00:14:34,832
and use whatever violence necessary
in order for us to escape.
193
00:14:34,833 --> 00:14:37,583
Which, in my experience thus far is...
194
00:14:38,500 --> 00:14:40,625
it's a lot of violence, so...
195
00:14:41,916 --> 00:14:44,125
I'm really, really hoping
you'll agree to Plan C?
196
00:14:46,416 --> 00:14:47,750
What's Plan C?
197
00:14:50,291 --> 00:14:51,958
You just let us go.
198
00:14:53,583 --> 00:14:54,999
And we keep the caps you gave me,
199
00:14:55,000 --> 00:14:58,125
which to be clear,
we do need for our survival.
200
00:15:01,875 --> 00:15:04,250
And just to ask the question,
would it help if I said "please"?
201
00:15:08,000 --> 00:15:10,749
Whoever kills the girl
gets to eat the dog.
202
00:15:12,250 --> 00:15:13,999
Okey-dokey!
203
00:15:20,291 --> 00:15:21,707
Ah, jeez.
204
00:15:29,500 --> 00:15:30,916
Ah, fuck!
205
00:15:39,541 --> 00:15:41,208
Fucking amateur.
206
00:16:01,708 --> 00:16:06,666
♪ To the town of Agua Fria
rode a stranger one fine day ♪
207
00:16:08,000 --> 00:16:10,165
♪ Hardly spoke to folks
around him ♪
208
00:16:10,166 --> 00:16:12,790
♪ Didn't have too much to say ♪
209
00:16:14,125 --> 00:16:17,832
♪ No one dared to ask his business,
no one dared to make a slip ♪
210
00:16:17,833 --> 00:16:20,540
♪ The stranger there among them ♪
211
00:16:20,541 --> 00:16:25,333
♪ Had a big iron on his hip,
big iron on his hip ♪
212
00:16:27,666 --> 00:16:32,375
♪ It was early in the morning
when he rode into the town ♪
213
00:16:33,958 --> 00:16:38,875
♪ He came riding from the south side,
slowly looking all around ♪
214
00:16:39,791 --> 00:16:43,749
♪ "He's an outlaw loose and running,"
came the whisper from each lip ♪
215
00:16:43,750 --> 00:16:46,499
♪ And he's here to do some business ♪
216
00:16:46,500 --> 00:16:48,957
♪ With the big iron on his hip ♪
217
00:16:48,958 --> 00:16:52,832
♪ Big iron, big iron ♪
218
00:16:52,833 --> 00:16:57,249
♪ When he tried to match the Ranger
with the big iron on his hip ♪
219
00:16:57,250 --> 00:17:04,208
♪ Big iron on his hip ♪
220
00:17:15,916 --> 00:17:17,916
I know you think
you being helpful...
221
00:17:18,750 --> 00:17:21,333
shootin' folks in the kneecaps
and the ass.
222
00:17:22,541 --> 00:17:24,499
But if I'm being honest, you ain't.
223
00:17:24,500 --> 00:17:27,375
I'm not gonna apologize
for not murdering people.
224
00:17:31,375 --> 00:17:36,125
Well all that matters to me
is you shoot that fuckin' rope.
225
00:17:44,000 --> 00:17:45,416
Well, I did, didn't I?
226
00:18:28,125 --> 00:18:30,500
Still looks like all the old photos.
227
00:18:33,750 --> 00:18:35,333
Bombs got shot down.
228
00:18:36,583 --> 00:18:38,291
Most of 'em, anyway.
229
00:18:42,000 --> 00:18:43,665
Well, if they could do that
for Las Vegas,
230
00:18:43,666 --> 00:18:45,875
why couldn't they just do that
for America?
231
00:18:47,500 --> 00:18:49,832
Because there was no "they."
232
00:18:49,833 --> 00:18:52,082
There was a "him."
233
00:18:52,083 --> 00:18:54,333
A man by the name
of Robert House.
234
00:18:55,833 --> 00:18:58,416
Maybe that's where your family went.
They're safe there.
235
00:18:59,791 --> 00:19:01,625
Nowhere near Robert House is safe.
236
00:19:07,791 --> 00:19:09,708
Why would my dad
go to Las Vegas?
237
00:19:39,750 --> 00:19:41,374
There's a lot of earning potential
238
00:19:41,375 --> 00:19:42,583
with the end of the world.
239
00:19:49,791 --> 00:19:52,041
How can you guarantee results?
240
00:19:54,708 --> 00:19:57,166
By dropping the bomb ourselves.
241
00:20:05,125 --> 00:20:07,290
Janey? Honey?
242
00:20:07,291 --> 00:20:08,624
- Janey!
- Daddy.
243
00:20:08,625 --> 00:20:11,083
- Hey. Hey.
- Daddy.
244
00:20:15,416 --> 00:20:17,124
Listen to me.
245
00:20:17,125 --> 00:20:19,374
I want you to go to your room, okay?
246
00:20:19,375 --> 00:20:22,165
And I want you to pick out
your three favorite outfits
247
00:20:22,166 --> 00:20:24,582
and your favorite toy, okay?
248
00:20:24,583 --> 00:20:26,166
And then meet me back here.
249
00:20:27,875 --> 00:20:29,166
Okay, go.
250
00:20:38,750 --> 00:20:42,291
♪ Make the world go away ♪
251
00:20:44,416 --> 00:20:49,291
♪ And get it off my shoulders ♪
252
00:20:51,875 --> 00:20:54,749
♪ Say the things you used to say...
253
00:20:54,750 --> 00:20:56,083
Where are we going, Daddy?
254
00:20:58,500 --> 00:21:02,207
♪ And make the world go away ♪
255
00:21:02,208 --> 00:21:03,415
Bakersfield.
256
00:21:03,416 --> 00:21:06,208
Um, we're gonna go to Bakersfield,
sweetie, okay?
257
00:21:07,916 --> 00:21:09,375
What about Mommy?
258
00:21:10,333 --> 00:21:12,290
- Is she coming with us?
- [on radio] Please be advised,
259
00:21:12,291 --> 00:21:14,415
the test of the Civil Alert
Broadcast System...
260
00:21:14,416 --> 00:21:15,832
...for Los Angeles County
261
00:21:15,833 --> 00:21:17,541
will commence in 10 seconds.
262
00:21:21,416 --> 00:21:23,457
Come on, come on,
come on, come on, come on, come on.
263
00:21:27,416 --> 00:21:31,458
♪ And make the world go away ♪
264
00:21:33,833 --> 00:21:39,082
♪ Make the world go away ♪
265
00:21:47,416 --> 00:21:49,416
Get inside!
266
00:21:51,333 --> 00:21:53,915
Commencing test. Repeat...
267
00:21:53,916 --> 00:21:55,582
This is a test.
268
00:21:55,583 --> 00:21:56,915
It's just a test!
269
00:21:58,000 --> 00:21:59,082
We need to go right now!
270
00:21:59,083 --> 00:22:01,165
We're all going to die!
271
00:22:01,166 --> 00:22:02,250
Daddy, I'm scared.
272
00:22:03,833 --> 00:22:05,165
- Come here.
- I'm scared.
273
00:22:05,166 --> 00:22:06,665
It's okay.
It's okay.
274
00:22:06,666 --> 00:22:13,374
♪ Make the world go away ♪
275
00:22:13,375 --> 00:22:19,750
♪ And get it off my shoulders ♪
276
00:22:20,666 --> 00:22:23,124
♪ Say the things you used to say ♪
277
00:22:23,125 --> 00:22:24,625
It's okay.
278
00:22:26,166 --> 00:22:27,540
It's okay.
279
00:22:27,541 --> 00:22:32,375
♪ And make the world go away ♪
280
00:22:54,291 --> 00:22:57,624
We're blowing through our water reserves
at... at a troubling rate.
281
00:22:57,625 --> 00:22:59,457
Then we need to reallocate power
282
00:22:59,458 --> 00:23:02,958
to the temporary water filters
we built out of spare parts.
283
00:23:04,541 --> 00:23:05,875
Hey, guys.
284
00:23:07,083 --> 00:23:08,707
Can I help you, Reg?
285
00:23:08,708 --> 00:23:10,207
Have you seen Norm?
286
00:23:10,208 --> 00:23:14,582
Norm has been sent for a leadership
exchange program to Vault 31.
287
00:23:14,583 --> 00:23:16,999
Everyone's moving up in the world but me.
288
00:23:17,000 --> 00:23:21,874
Reg, this community has always done
what it takes to survive.
289
00:23:21,875 --> 00:23:24,083
I guess so.
290
00:23:25,083 --> 00:23:28,290
- Whatcha guys working on?
- The water chip.
291
00:23:28,291 --> 00:23:31,415
Which we need to survive.
Which is broken.
292
00:23:31,416 --> 00:23:33,624
Oh, right, yeah, that.
293
00:23:35,791 --> 00:23:36,999
Let me know if I can help.
294
00:23:37,000 --> 00:23:40,707
I'm no engineer,
but you'd be surprised
295
00:23:40,708 --> 00:23:42,957
what a guy with a PhD
in Event Planning can...
296
00:23:46,500 --> 00:23:48,790
Maybe you should find an outlet.
297
00:23:48,791 --> 00:23:50,707
Start a club or something.
298
00:23:50,708 --> 00:23:52,083
A club?
299
00:23:52,875 --> 00:23:53,999
What kind of club?
300
00:23:54,000 --> 00:23:55,957
We've been through a lot lately.
301
00:23:55,958 --> 00:23:58,207
Maybe you could start
a group for people
302
00:23:58,208 --> 00:24:02,499
to talk about any kind of feelings
you may be feeling.
303
00:24:02,500 --> 00:24:04,166
What kind of feelings am I feeling?
304
00:24:05,125 --> 00:24:07,790
Shame?
Uselessness?
305
00:24:07,791 --> 00:24:09,041
I don't feel useless.
306
00:24:10,166 --> 00:24:11,666
But I like shame.
307
00:24:12,833 --> 00:24:14,125
Shame, I can work with.
308
00:24:15,208 --> 00:24:18,082
There would need to be a snack budget,
of course.
309
00:24:18,083 --> 00:24:22,750
Send a supplies request, and I'll sign it.
310
00:24:26,916 --> 00:24:28,541
Heavy is the crown.
311
00:24:29,708 --> 00:24:31,457
You don't know the half of it.
312
00:24:31,458 --> 00:24:34,249
So, you see what I'm up against.
313
00:24:34,250 --> 00:24:37,624
In 33, I leave my quarters,
take a right turn,
314
00:24:37,625 --> 00:24:39,290
another right turn to the elevator.
315
00:24:39,291 --> 00:24:43,874
Here in 32, it's a left,
and a left to the elevator.
316
00:24:43,875 --> 00:24:47,665
Yup, again,
everything is the other way here,
317
00:24:47,666 --> 00:24:50,040
so just do the opposite
of what you used to do.
318
00:24:50,041 --> 00:24:53,165
I'm not sure it's that simple.
319
00:24:53,166 --> 00:24:56,124
It is.
320
00:24:56,125 --> 00:24:59,791
Now, look, as your Overseer,
I have to ask...
321
00:25:00,833 --> 00:25:04,665
is there anything
remotely actionable here?
322
00:25:04,666 --> 00:25:06,541
Something I can do for you?
323
00:25:07,791 --> 00:25:09,125
Signage.
324
00:25:09,875 --> 00:25:12,207
No, th-that could be controversial.
325
00:25:12,208 --> 00:25:15,499
Maybe you could commission
a feasibility study
326
00:25:15,500 --> 00:25:18,416
on the topic of signage.
327
00:25:27,000 --> 00:25:28,832
Heck of a wife you got, Chet.
328
00:25:28,833 --> 00:25:30,457
We're not actually married.
329
00:25:30,458 --> 00:25:33,457
- And a beautiful baby.
- Not mine.
330
00:25:33,458 --> 00:25:36,749
I never had a family.
What happened?
331
00:25:36,750 --> 00:25:39,040
Life, I guess.
332
00:25:39,041 --> 00:25:41,040
Things move quickly down here.
333
00:25:41,041 --> 00:25:43,457
I don't have a family either, Davey.
334
00:25:43,458 --> 00:25:45,166
Well, enjoy it.
335
00:25:47,875 --> 00:25:49,624
This way...
336
00:25:58,083 --> 00:25:59,166
Oh, it's just you.
337
00:25:59,666 --> 00:26:00,832
Whew!
338
00:26:00,833 --> 00:26:03,832
That Davey, I mean...
339
00:26:03,833 --> 00:26:07,750
Bless his heart, but, you know.
340
00:26:10,875 --> 00:26:14,082
Just seeing if you've gotten around
to giving me a job assignment yet.
341
00:26:14,083 --> 00:26:17,957
Just 'cause, you know,
everyone else has one.
342
00:26:17,958 --> 00:26:22,166
Uh, if you haven't chosen
a Gate-Keeper yet, I have experience.
343
00:26:22,916 --> 00:26:24,999
Chet, I've been busy.
344
00:26:25,000 --> 00:26:27,040
And I need someone
to take care of the baby,
345
00:26:27,041 --> 00:26:29,082
and it's used to you.
346
00:26:29,083 --> 00:26:33,250
But he is not my baby.
347
00:26:34,250 --> 00:26:37,040
Everyone is acting like he is--
348
00:26:37,041 --> 00:26:38,374
Chet.
349
00:26:38,375 --> 00:26:40,624
Would you at least consider
giving him a name?
350
00:26:40,625 --> 00:26:43,874
Because the neighbors
have started to call him Chet Jr.
351
00:26:43,875 --> 00:26:45,540
Let's go with that then.
352
00:26:45,541 --> 00:26:49,624
Well, see, Chet Jr.
was my father's name.
353
00:26:49,625 --> 00:26:51,707
It's, uh, sort of a personal area for me,
354
00:26:51,708 --> 00:26:54,415
having watched him die of starvation
in the Weevil Famine.
355
00:26:56,333 --> 00:27:00,166
Chet?
Are we having an argument?
356
00:27:04,041 --> 00:27:05,291
Chet Jr. it is.
357
00:27:14,458 --> 00:27:17,374
Oh, how are you with computers?
358
00:27:17,375 --> 00:27:19,957
Mm.
That was Norm's department.
359
00:27:19,958 --> 00:27:21,666
Maybe you can ask him
in the terminal.
360
00:27:22,333 --> 00:27:23,874
Great idea.
361
00:27:23,875 --> 00:27:26,916
I'll just send the other Vault
a message.
362
00:27:37,708 --> 00:27:38,708
Okay.
363
00:27:39,583 --> 00:27:42,749
Okay.
364
00:27:47,500 --> 00:27:50,875
Cod ham cheese and rice!
365
00:27:51,125 --> 00:27:52,665
Oh, no, no, no, no!
366
00:27:52,666 --> 00:27:55,082
Inter-Vault Communications disabled?
367
00:27:55,083 --> 00:27:57,999
Alright, let's see. Where is he?
368
00:27:58,000 --> 00:27:59,415
Where is he? Where are you?!
369
00:27:59,416 --> 00:28:01,040
I'm coming for you.
370
00:28:01,041 --> 00:28:02,625
I'm coming for you!
371
00:28:03,083 --> 00:28:04,291
I'll be right there.
372
00:28:05,291 --> 00:28:07,665
Oh God, look at this mess!
373
00:28:07,666 --> 00:28:10,875
You really are a disgusting,
filthy animal, aren't you?
374
00:28:11,166 --> 00:28:13,375
Well I hope you aren't
expecting me to clean this up.
375
00:28:14,958 --> 00:28:17,000
Hmm.
376
00:28:18,333 --> 00:28:20,749
So you found water,
but you're out of food.
377
00:28:20,750 --> 00:28:23,083
Starvation is a heck of a way
to kick the bucket.
378
00:28:24,875 --> 00:28:27,249
I'm offering you
a much more dignified solution
379
00:28:27,250 --> 00:28:30,415
to the one you've chosen for yourself,
son of Hank.
380
00:28:30,416 --> 00:28:32,541
Get in your dad's cryo pod.
381
00:28:33,541 --> 00:28:35,124
I'm not gonna be your prisoner.
382
00:28:35,125 --> 00:28:37,332
You're already my prisoner.
383
00:28:37,333 --> 00:28:41,874
All you have to do is wait
until the surface is safe to recolonize.
384
00:28:41,875 --> 00:28:44,458
Then, we'll all head up
for Reclamation Day.
385
00:28:45,125 --> 00:28:46,915
And when is that, exactly?
386
00:28:46,916 --> 00:28:49,583
When there's no one left on the surface
to disagree with us.
387
00:28:51,625 --> 00:28:53,208
Or you could just let me go home.
388
00:28:54,458 --> 00:28:56,624
People are gonna notice
I'm missing.
389
00:28:56,625 --> 00:28:58,290
Oh, we have a protocol for everything,
390
00:28:58,291 --> 00:29:00,707
including when someone
goes missing from a Vault.
391
00:29:00,708 --> 00:29:04,125
Your Overseer will handle it.
No one is comin' for you, buddy.
392
00:29:05,125 --> 00:29:08,541
Maybe you'll be more reasonable
once you're a little hungrier.
393
00:29:09,583 --> 00:29:12,458
Good luck finding something to eat
when you can't see.
394
00:29:15,750 --> 00:29:17,416
You're living in my world.
395
00:29:18,625 --> 00:29:22,790
These three Vaults are the product
of decades of strategizing.
396
00:29:22,791 --> 00:29:26,457
The combined efforts of hundreds
of the brightest pre-war minds
397
00:29:26,458 --> 00:29:29,582
with all the resources
of a functioning civilization.
398
00:29:29,583 --> 00:29:33,208
You're just some malcontent
who wandered down the wrong corridor.
399
00:29:34,541 --> 00:29:37,499
What hope do you have
against the greatest achievement
400
00:29:37,500 --> 00:29:39,957
in the history of Vertical Integration?
401
00:29:39,958 --> 00:29:42,000
Face it, son of Hank.
402
00:29:43,500 --> 00:29:44,875
You're in over your head.
403
00:29:45,958 --> 00:29:49,583
And no one is coming to save you.
404
00:30:24,166 --> 00:30:26,332
So, you think my dad
405
00:30:26,333 --> 00:30:28,540
is gonna lead you to your family.
406
00:30:28,541 --> 00:30:30,540
Which means you think
your family's still alive
407
00:30:30,541 --> 00:30:33,458
after 200 years, and somehow,
I'm the optimistic one?
408
00:30:40,041 --> 00:30:41,291
Your daddy.
409
00:30:42,416 --> 00:30:44,582
Always makin' new friends.
410
00:31:17,333 --> 00:31:20,083
She musta seen 'im pass by.
411
00:31:24,000 --> 00:31:26,250
W-We can just ask her.
412
00:31:33,041 --> 00:31:34,665
'Scuse me!
413
00:31:34,666 --> 00:31:35,957
Hi, there.
414
00:31:35,958 --> 00:31:38,583
I'd like one bowl of...
415
00:31:42,000 --> 00:31:43,208
flea soup.
416
00:31:44,541 --> 00:31:45,541
Sure.
417
00:31:50,458 --> 00:31:53,541
So, um, just wondering
if you happened to see...
418
00:32:03,625 --> 00:32:06,624
I got some crackers
if you want 'em.
419
00:32:06,625 --> 00:32:08,416
They're in my other pants.
420
00:32:09,250 --> 00:32:11,790
Oh, uh, I'm okay, but...
421
00:32:11,791 --> 00:32:13,875
Eat it while it's hot, Miss.
422
00:32:20,833 --> 00:32:22,041
Mm!
423
00:32:25,375 --> 00:32:26,665
Yeah.
424
00:32:26,666 --> 00:32:30,290
So, have you happened to have seen
a... a man passing by
425
00:32:30,291 --> 00:32:34,540
in a sort of oversized outfit
made of metal?
426
00:32:34,541 --> 00:32:36,165
He took my son.
427
00:32:36,166 --> 00:32:38,415
Oh.
I'm sure your son is, um--
428
00:32:38,416 --> 00:32:39,874
He's dead.
429
00:32:39,875 --> 00:32:41,749
No, we don't know that.
430
00:32:41,750 --> 00:32:42,832
No.
431
00:32:42,833 --> 00:32:44,457
He's dead.
432
00:32:44,458 --> 00:32:46,000
Just my kind of luck.
433
00:32:47,500 --> 00:32:49,250
Cocksucker owed me money.
434
00:32:52,333 --> 00:32:55,957
- I'm sorry for... money.
- Mm.
435
00:32:55,958 --> 00:32:57,625
He went that way.
436
00:32:58,375 --> 00:32:59,458
Thank you.
437
00:33:03,333 --> 00:33:07,000
You find any money
on the body, it's mine!
438
00:33:11,750 --> 00:33:13,915
Question.
What exactly is it
439
00:33:13,916 --> 00:33:16,083
you plan on doin'
once we find your daddy?
440
00:33:17,083 --> 00:33:19,082
We gonna do it like usual?
441
00:33:19,083 --> 00:33:21,207
You put a bullet in his ass,
442
00:33:21,208 --> 00:33:23,291
leave it to me to put one
in his head?
443
00:33:25,833 --> 00:33:26,958
No, I'm...
444
00:33:28,000 --> 00:33:30,415
gonna bring him to justice.
445
00:33:30,416 --> 00:33:33,165
You think he deserves that?
446
00:33:33,166 --> 00:33:35,707
I was raised to believe
that's what everyone deserves,
447
00:33:35,708 --> 00:33:38,499
so people know that
how they conduct themselves matters,
448
00:33:38,500 --> 00:33:40,040
and they don't give up hope.
449
00:33:40,041 --> 00:33:44,208
Like you say you did
but, really, it's still in there.
450
00:33:46,833 --> 00:33:49,415
Well, I hate to break it to you, darlin',
451
00:33:49,416 --> 00:33:51,541
but the way you was raised
wasn't real.
452
00:33:53,041 --> 00:33:56,208
I know that.
But look at your alternative.
453
00:33:58,708 --> 00:34:00,583
Guess I'm just trying
to lead by example.
454
00:34:50,166 --> 00:34:51,790
They sat around that table
455
00:34:51,791 --> 00:34:53,707
and they talked about
the ending of the world
456
00:34:53,708 --> 00:34:56,665
like they were talking
about a new business strategy.
457
00:34:56,666 --> 00:34:58,875
Sounds like you heard
something interesting.
458
00:35:00,583 --> 00:35:01,916
What, you knew?
459
00:35:03,250 --> 00:35:06,916
And now, you do, too,
so what are we gonna do about it?
460
00:35:07,916 --> 00:35:09,915
What do you mean,
"What are we gonna do about it?"
461
00:35:09,916 --> 00:35:12,082
I told you.
I'm not a spy.
462
00:35:12,083 --> 00:35:14,665
I'm not a red.
I'm a fuckin' Hollywood actor
463
00:35:14,666 --> 00:35:17,040
who likes horses and cars.
464
00:35:17,041 --> 00:35:19,749
And you also
happen to be famous.
465
00:35:19,750 --> 00:35:23,082
And fame is a rare kind of power.
466
00:35:23,083 --> 00:35:26,749
You get to sit in rooms that I can't,
meet people that I could never--
467
00:35:26,750 --> 00:35:28,333
Meet... meet people like who?
468
00:35:30,500 --> 00:35:32,500
Are you familiar
with Robert House?
469
00:35:34,500 --> 00:35:37,540
Yeah, I'm familiar with Robert House.
470
00:35:37,541 --> 00:35:39,374
The guy owns half
of Las Vegas.
471
00:35:39,375 --> 00:35:43,583
He's also building a privately owned
missile system in Las Vegas...
472
00:35:44,625 --> 00:35:49,250
with enough firepower to follow through
on your wife's proposals.
473
00:35:50,916 --> 00:35:54,124
When the bombs drop,
it'll be Robert House
474
00:35:54,125 --> 00:35:56,250
that presses the button.
475
00:35:58,250 --> 00:36:02,000
Are you asking me to spy
on the wealthiest man in America?
476
00:36:03,625 --> 00:36:04,916
Not spy on him.
477
00:36:11,708 --> 00:36:15,000
- You want me to--
- Your wife is going to Vegas next week
478
00:36:16,125 --> 00:36:19,332
to sell Cold Fusion
to Robert House.
479
00:36:19,333 --> 00:36:22,624
Then, he'll have everything he needs
480
00:36:22,625 --> 00:36:23,874
to press that button
481
00:36:23,875 --> 00:36:25,624
unless you stop him.
482
00:36:25,625 --> 00:36:29,791
Play nice with your wife
and get on that trip to Vegas.
483
00:36:33,833 --> 00:36:35,207
Where are you going?
484
00:36:35,208 --> 00:36:38,374
Home, while I still have one.
485
00:36:38,375 --> 00:36:41,040
When the world
goes down in flames,
486
00:36:41,041 --> 00:36:43,333
at least you'll know
your hands are clean.
487
00:36:51,833 --> 00:36:54,207
Janey, let's go.
488
00:36:54,208 --> 00:36:55,290
Come on. Come on.
489
00:36:55,291 --> 00:36:56,374
- What?
- Come on.
490
00:37:01,000 --> 00:37:04,624
[on radio] In business news,
West Tek stocks are up again amid reports
491
00:37:04,625 --> 00:37:06,624
their latest biological products...
492
00:37:06,625 --> 00:37:08,915
...will revolutionize skincare.
493
00:37:08,916 --> 00:37:11,332
Meanwhile, RobCo owner
Robert House
494
00:37:11,333 --> 00:37:14,749
created a stir today
with remarks on the escalating war.
495
00:37:14,750 --> 00:37:18,124
In an interview with Galaxy News,
he stated that the question
496
00:37:18,125 --> 00:37:20,790
might not be whether the world will end,
497
00:37:20,791 --> 00:37:24,165
but merely who
will push the button.
498
00:37:24,166 --> 00:37:26,999
More on that story after a word
from our sponsors.
499
00:37:33,541 --> 00:37:35,791
Yum Yum Deviled Eggs!
500
00:38:01,541 --> 00:38:02,790
Welcome home.
501
00:38:18,791 --> 00:38:20,958
Looks like Daddy
took a detour.
502
00:38:25,458 --> 00:38:27,583
Never seen a Vault
like this before.
503
00:38:31,666 --> 00:38:33,875
Par for the course,
in my experience.
504
00:38:35,333 --> 00:38:36,916
You've been to a lot of Vaults?
505
00:38:38,375 --> 00:38:39,541
Uh-huh.
506
00:38:40,291 --> 00:38:41,833
Oh.
507
00:38:42,750 --> 00:38:43,916
You must like 'em.
508
00:38:47,666 --> 00:38:51,958
Every time I step foot
in one of these concrete shoeboxes...
509
00:38:53,250 --> 00:38:55,457
I gotta make peace with the fact
that I might finally learn
510
00:38:55,458 --> 00:38:59,541
what happened
to my wife and my daughter.
511
00:39:01,250 --> 00:39:04,458
Whether they be alive, dead, or...
512
00:39:06,166 --> 00:39:07,708
something far worse.
513
00:39:10,333 --> 00:39:11,375
Right.
514
00:39:13,208 --> 00:39:14,458
I know about the experiments.
515
00:39:15,708 --> 00:39:16,708
I've been to Vault 4.
516
00:39:18,375 --> 00:39:21,249
Vault 4 is the best-case scenario.
517
00:39:21,250 --> 00:39:24,125
Well, to be fair, it was a little weirder
than the one I came from.
518
00:39:27,541 --> 00:39:29,332
You think so?
519
00:39:29,333 --> 00:39:32,208
How many towns
did they destroy down in Vault 4?
520
00:39:37,458 --> 00:39:39,000
Open it.
521
00:39:54,208 --> 00:39:56,374
You really think
my dad is down there?
522
00:39:56,375 --> 00:39:58,041
The trail has him comin' in.
523
00:39:59,541 --> 00:40:01,083
Trail has him goin' out, too.
524
00:40:07,416 --> 00:40:08,958
But what I'm curious about...
525
00:40:10,791 --> 00:40:12,625
is why he even came at all.
526
00:40:21,583 --> 00:40:23,375
Ain't you a little curious, too?
527
00:40:48,291 --> 00:40:50,833
It's not your fault
you were born in a Vault.
528
00:40:51,750 --> 00:40:52,915
Let me hear you say it.
529
00:40:52,916 --> 00:40:55,832
It's not my fault
I was born in a Vault.
530
00:40:55,833 --> 00:40:59,040
And it's not your fault that your parents
were or are related.
531
00:40:59,041 --> 00:41:00,957
And it's not my fault my parents...
532
00:41:00,958 --> 00:41:03,625
- ...were related.
- ...were or are related.
533
00:41:08,166 --> 00:41:10,083
Feels good to say it out loud,
doesn't it?
534
00:41:11,916 --> 00:41:13,582
That's just the first step.
535
00:41:13,583 --> 00:41:17,207
Trust me, as someone who's come out
on the other side of this,
536
00:41:17,208 --> 00:41:19,040
I know what it's like
to wonder if people
537
00:41:19,041 --> 00:41:22,082
look down their noses at you
based on your family tree.
538
00:41:22,083 --> 00:41:24,165
A regular person
can have an ingrown toenail,
539
00:41:24,166 --> 00:41:27,582
and it's just an ingrown toenail.
540
00:41:27,583 --> 00:41:28,916
But we?
541
00:41:30,833 --> 00:41:34,250
We have to wonder if it's because
our genes are somehow broken.
542
00:41:35,416 --> 00:41:37,375
If I am somehow broken.
543
00:41:39,333 --> 00:41:43,041
So, we're gonna change the rules, right?
544
00:41:44,375 --> 00:41:45,415
Hm?
545
00:41:45,416 --> 00:41:46,874
No inbreeding in the Vault.
546
00:41:46,875 --> 00:41:48,333
We're gonna change that, right?
547
00:41:49,416 --> 00:41:52,165
No.
That... That's not what this is about.
548
00:41:52,166 --> 00:41:54,957
The rules are good.
But that doesn't mean those of us
549
00:41:54,958 --> 00:41:57,207
who are products of inbreeding
need to feel bad.
550
00:41:57,208 --> 00:41:58,500
You understand?
551
00:41:59,625 --> 00:42:00,666
Come on.
552
00:42:09,250 --> 00:42:11,374
- I have a question.
- Uh, yes, Marianne.
553
00:42:11,375 --> 00:42:13,999
- I have a mild allergy to dust.
- Mm.
554
00:42:14,000 --> 00:42:17,499
And sometimes I wonder
if it was my father's fault
555
00:42:17,500 --> 00:42:21,207
because he fell in love
with his cousin... my mother.
556
00:42:21,208 --> 00:42:24,749
I just wonder
if there's a biological connection.
557
00:42:26,375 --> 00:42:29,165
I didn't study genetics, so...
558
00:42:29,166 --> 00:42:30,415
Oh, well, okay.
559
00:42:30,416 --> 00:42:32,750
It certainly could be his fault.
560
00:42:33,500 --> 00:42:36,374
I knew it!
Great snacks, by the way.
561
00:42:38,291 --> 00:42:40,499
You know, I always felt my mother
viewed me as a rival,
562
00:42:40,500 --> 00:42:43,124
which mirrored her relationship
with her own mother,
563
00:42:43,125 --> 00:42:46,040
who was in love with my father,
her fifth cousin.
564
00:42:46,041 --> 00:42:48,832
All the fifth cousins were fourth cousins
to the second cousins.
565
00:42:48,833 --> 00:42:50,290
I mean, it's not exactly...
566
00:42:50,291 --> 00:42:53,290
♪ It's all over ♪
567
00:42:53,291 --> 00:42:58,374
♪ But the crying ♪
568
00:42:58,375 --> 00:43:00,332
It won't be long now.
569
00:43:00,333 --> 00:43:04,290
♪ And nobody's crying ♪
570
00:43:04,291 --> 00:43:05,999
You must be so hungry
571
00:43:06,000 --> 00:43:07,333
and so thirsty.
572
00:43:08,458 --> 00:43:11,582
Why torture yourself
when there's a nice, cozy cryo pod
573
00:43:11,583 --> 00:43:13,915
just waitin' for you to hop into?
574
00:43:13,916 --> 00:43:16,999
- ♪ Friends all over ♪
- What was my dad like?
575
00:43:18,666 --> 00:43:19,875
Ambitious.
576
00:43:21,583 --> 00:43:23,040
Then why was he here?
577
00:43:23,041 --> 00:43:24,750
Well, being one of Bud's Buds
578
00:43:24,875 --> 00:43:26,415
was a highly coveted position
back in the day.
579
00:43:27,750 --> 00:43:29,541
We had applicants from
as far out as Fresno.
580
00:43:30,583 --> 00:43:33,957
Mmm. Eating that might seem like
a good idea, but it's toxic.
581
00:43:33,958 --> 00:43:36,291
You'll die a slow, painful death.
582
00:43:37,208 --> 00:43:39,624
If you aren't willing to go into cryo,
you could always let me inject you
583
00:43:39,625 --> 00:43:41,166
with this guy right here.
584
00:43:41,750 --> 00:43:45,166
It really would be a whole lot easier.
For both of us.
585
00:43:46,833 --> 00:43:50,665
- What does it do?
- It kills you, quick and painless.
586
00:43:50,666 --> 00:43:53,915
Your body will rapidly decompose,
turning into a dust
587
00:43:53,916 --> 00:43:56,207
that will get circulated
through the ventilation system,
588
00:43:56,208 --> 00:43:58,749
ultimately making its way
into your cornfields back home.
589
00:43:58,750 --> 00:44:01,207
Not so bad, if you think about it.
590
00:44:01,208 --> 00:44:05,250
Then, you won't have to deal
with all the headaches of being alive.
591
00:44:06,458 --> 00:44:09,915
So, you have two rational choices.
592
00:44:09,916 --> 00:44:12,708
Get in your dad's pod.
Or die.
593
00:44:14,750 --> 00:44:17,333
You're right,
I only have two rational choices.
594
00:44:22,083 --> 00:44:23,791
But plenty of irrational ones.
595
00:44:25,500 --> 00:44:26,833
What are you doing?
596
00:44:27,833 --> 00:44:30,790
Two hundred years of planning
in order for everything to go just right.
597
00:44:30,791 --> 00:44:33,124
That seems like a lot of work,
if you ask me.
598
00:44:33,125 --> 00:44:35,083
Stay back.
Stay back.
599
00:44:35,375 --> 00:44:36,374
Aah!
600
00:44:36,375 --> 00:44:38,750
I think plans are slightly overrated, personally.
601
00:44:41,041 --> 00:44:43,290
No, no, no, no.
Wait, I need that to threaten you.
602
00:44:43,291 --> 00:44:45,374
- What are you doing?
- Thawing everyone.
603
00:44:45,375 --> 00:44:48,707
What? No!
You can't just thaw them all.
604
00:44:52,041 --> 00:44:55,249
No, no, no. They're supposed to come out
once every 30 years.
605
00:44:55,250 --> 00:44:57,375
This isn't even a cogent plan.
It's just chaos.
606
00:44:57,833 --> 00:44:59,666
Agreed.
Plans are hard.
607
00:45:00,541 --> 00:45:03,500
Chaos, though...
chaos is easy.
608
00:45:45,416 --> 00:45:47,625
More matching jackets.
609
00:45:53,833 --> 00:45:56,583
Why would Vault-Tec allow Communists
in one of their Vaults?
610
00:45:57,875 --> 00:45:59,916
I wouldn't be so sure they did.
611
00:46:14,291 --> 00:46:17,541
Individual is secondary to the collective.
612
00:46:23,750 --> 00:46:28,332
...true comrade
chooses cooperation over individualism.
613
00:46:34,166 --> 00:46:37,374
Our enemy
has chosen the interest of product
614
00:46:37,375 --> 00:46:39,874
over the interest of people.
615
00:46:39,875 --> 00:46:43,416
We choose people over product.
616
00:46:53,500 --> 00:46:55,125
These are Americans.
617
00:46:56,625 --> 00:46:58,624
The Vault turned them
into Communists.
618
00:46:58,625 --> 00:47:01,000
Freedom is inevitable.
619
00:47:10,250 --> 00:47:14,416
The revolution will not be futile.
620
00:47:27,041 --> 00:47:30,583
The individual
is secondary to the collective.
621
00:47:38,083 --> 00:47:39,708
My dad removed the drive.
622
00:48:41,125 --> 00:48:42,833
Well hello there, Sugarbomb!
623
00:48:47,375 --> 00:48:50,208
Looks like your daddy
picked himself up a guinea pig.
624
00:48:55,125 --> 00:48:56,958
What do you want?
625
00:48:59,000 --> 00:49:00,000
I...
626
00:49:01,208 --> 00:49:03,916
fix... everything.
627
00:49:04,875 --> 00:49:07,375
Go home...
628
00:49:08,708 --> 00:49:09,833
Sugarbomb.
629
00:49:11,166 --> 00:49:12,375
Go home!
630
00:49:14,250 --> 00:49:15,250
Go home!
631
00:49:17,416 --> 00:49:18,500
Go!
632
00:49:20,833 --> 00:49:23,500
Ho-a-a-a!
633
00:49:50,958 --> 00:49:53,625
You ever seen your daddy
use one of these before?
634
00:49:55,166 --> 00:49:56,250
No.
635
00:49:58,625 --> 00:50:00,375
You gonna take his advice?
636
00:50:03,916 --> 00:50:06,291
He won't stop hurting people.
637
00:50:07,041 --> 00:50:08,833
Yeah, no shit.
638
00:50:12,291 --> 00:50:14,208
Well, then we better get going.
639
00:51:39,916 --> 00:51:41,250
You have...
640
00:51:42,416 --> 00:51:47,916
...462,311 unread messages.
641
00:51:49,166 --> 00:51:50,582
Let's get to it.
642
00:51:52,625 --> 00:51:55,832
♪ Hey now,
you better listen to me ♪
643
00:51:55,833 --> 00:51:58,040
- ♪ Every one of you ♪
- ♪ Ooh! ♪
644
00:51:58,041 --> 00:52:01,249
♪ We've got a lotta, lotta,
lotta, lotta work to do ♪
645
00:52:01,250 --> 00:52:02,540
Mm!
646
00:52:02,541 --> 00:52:06,915
♪ Forget about your women
and that water can ♪
647
00:52:06,916 --> 00:52:08,207
♪ Ooh! ♪
648
00:52:08,208 --> 00:52:12,749
♪ Today you're working
for the man ♪
649
00:52:12,750 --> 00:52:15,749
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
650
00:52:15,750 --> 00:52:19,374
- ♪ Ooh! Ooh! ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
651
00:52:19,375 --> 00:52:22,249
♪ Well, pick up your feet,
we've got a deadline to meet ♪
652
00:52:22,250 --> 00:52:25,207
♪ I'm gonna see you
make it on time ♪
653
00:52:25,208 --> 00:52:28,290
♪ Oh, don't relax,
I want elbows and backs ♪
654
00:52:28,291 --> 00:52:31,665
♪ I wanna see everybody
from behind ♪
655
00:52:31,666 --> 00:52:35,874
- ♪ Ooh! ♪
- ♪ 'Cause you're working for the man ♪
656
00:52:35,875 --> 00:52:38,207
♪ Working for the man ♪
657
00:52:38,208 --> 00:52:41,915
♪ You gotta make him a hand ♪
658
00:52:41,916 --> 00:52:44,375
♪ Working for the man ♪
659
00:52:45,833 --> 00:52:50,415
♪ Ooh! Ooh! Ooh! ♪
660
00:52:50,416 --> 00:52:51,625
♪ Ooh! ♪
661
00:53:20,291 --> 00:53:23,458
This is Hank MacLean,
reporting for duty, sir.
662
00:53:26,375 --> 00:53:28,875
Nobody in Vault-Tec
knows I'm here.
663
00:53:31,291 --> 00:53:33,916
And nobody in Vault-Tec
knows much of anything anymore.
664
00:53:36,958 --> 00:53:38,833
Wanted to let you know
I'm still alive.
665
00:53:40,750 --> 00:53:42,707
I hope you are, too.
666
00:53:42,708 --> 00:53:45,957
I mean, I don't doubt that you are.
667
00:53:45,958 --> 00:53:47,625
You spent so much time...
668
00:53:48,708 --> 00:53:51,750
calculating how to survive
all possible contingencies.
669
00:53:55,500 --> 00:53:57,665
Uh, I've been keeping busy.
670
00:53:57,666 --> 00:53:59,832
I'm in Vegas these days,
671
00:53:59,833 --> 00:54:02,125
back in your old
stomping grounds, actually...
672
00:54:03,125 --> 00:54:05,458
trying to pick up
where you all left off.
673
00:54:08,083 --> 00:54:10,207
Looks like a couple
of the Vault experiments
674
00:54:10,208 --> 00:54:11,875
ran into some speed bumps.
675
00:54:13,541 --> 00:54:17,208
24 made progress
on the brain-computer interface.
676
00:54:19,583 --> 00:54:22,958
This one, miniaturization.
677
00:54:26,416 --> 00:54:28,208
What it all needs is integrating.
678
00:54:29,208 --> 00:54:31,624
But I'm confident
that if I just roll up my sleeves,
679
00:54:31,625 --> 00:54:33,541
I can bring it all home for you.
680
00:54:35,250 --> 00:54:38,083
Then, we can finally talk
about my promotion.
681
00:54:44,166 --> 00:54:46,458
I'm gonna complete
the work you started.
682
00:54:47,500 --> 00:54:51,250
And when this is all over,
you will be begging me to help you.
683
00:54:55,208 --> 00:54:57,374
♪ 'Cause the company ♪
684
00:54:57,375 --> 00:54:59,207
♪ And the daughter you see ♪
685
00:54:59,208 --> 00:55:02,499
♪ They're both gonna be all mine ♪
686
00:55:02,500 --> 00:55:06,207
- ♪ Ooh! ♪
- ♪ Yeah, I'm gonna be the man ♪
687
00:55:06,208 --> 00:55:09,124
♪ I'm gonna be the man ♪
688
00:55:09,125 --> 00:55:12,290
♪ Gotta make him a hand ♪
689
00:55:12,291 --> 00:55:15,125
♪ If I'm gonna be the man ♪
690
00:55:16,666 --> 00:55:19,165
{\an8}♪ Ooh! Ooh! ♪
691
00:55:19,166 --> 00:55:22,165
{\an8}♪ So, I'm picking 'em up
and I'm laying 'em down ♪
692
00:55:22,166 --> 00:55:25,582
{\an8}♪ I believe he's gonna work me
into the ground ♪
693
00:55:25,583 --> 00:55:28,415
{\an8}♪ I pull to the left,
I heave to the right ♪
694
00:55:28,416 --> 00:55:31,999
{\an8}♪ I oughta kill him,
but it wouldn't be right ♪
695
00:55:32,000 --> 00:55:35,790
{\an8}-♪ Ooh! ♪
- ♪ 'Cause I'm working for the man ♪
696
00:55:35,791 --> 00:55:38,415
{\an8}♪ Working for the man ♪
697
00:55:38,416 --> 00:55:41,915
{\an8}♪ I gotta make him a hand ♪
698
00:55:41,916 --> 00:55:44,999
{\an8}♪ Working for the man ♪
699
00:55:45,000 --> 00:55:48,749
{\an8}-♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Ooh! ♪
700
00:55:48,750 --> 00:55:51,499
{\an8}-♪ Oh, oh, oh ♪
- ♪ Ooh! ♪
701
00:55:51,500 --> 00:55:55,040
{\an8}♪ Well, the boss man's daughter
sneaks me water ♪
702
00:55:55,041 --> 00:55:57,665
{\an8}♪ Every time
her daddy's down the line ♪
703
00:55:57,666 --> 00:56:01,040
{\an8}♪ She says, meet me tonight,
love a me right ♪
704
00:56:01,041 --> 00:56:03,874
{\an8}♪ And everything is gonna be fine ♪
705
00:56:03,875 --> 00:56:07,332
{\an8}♪ So, I slave all day
without much pay ♪
706
00:56:07,333 --> 00:56:09,999
{\an8}♪ But I'm just biding my time ♪
707
00:56:10,000 --> 00:56:13,415
{\an8}♪ 'Cause the company
and the daughter, you see ♪
708
00:56:13,416 --> 00:56:16,915
♪ They're both gonna be all mine ♪
709
00:56:16,916 --> 00:56:18,082
♪ Ooh! ♪
710
00:56:22,750 --> 00:56:24,083
Together...
711
00:56:25,208 --> 00:56:27,416
we will fulfill our promise.
712
00:56:30,541 --> 00:56:33,375
To make better this fallen world.
713
00:56:35,416 --> 00:56:36,666
Sorry to interrupt.
714
00:56:39,166 --> 00:56:42,165
I understand we're discussing
a civil war.
715
00:56:46,208 --> 00:56:47,832
The Commonwealth
are gonna kill us all.
716
00:56:47,833 --> 00:56:49,083
Unless I can stop it.
717
00:56:50,583 --> 00:56:51,874
What do we always say?
718
00:56:51,875 --> 00:56:55,000
Most kids are dead by this age!
719
00:56:57,875 --> 00:56:59,624
I'm looking for someone.
720
00:56:59,625 --> 00:57:01,624
What do you plan to do
to him when you find him?
721
00:57:01,625 --> 00:57:03,666
What say you, Miss MacLean?
722
00:57:05,541 --> 00:57:08,082
Your family may
very well still be out there.
723
00:57:08,083 --> 00:57:09,957
But one thing I wouldn't count on
724
00:57:09,958 --> 00:57:12,040
is them appreciating the kind of person
you've become.
725
00:57:18,416 --> 00:57:21,000
There are worse people
out there than me.
726
00:57:23,916 --> 00:57:26,083
You know what
they say in Vegas?
727
00:57:26,750 --> 00:57:30,041
Everyone's a winner!
Eventually.
728
00:57:30,625 --> 00:57:33,165
Same goes for losing,
in my experience.
729
00:57:33,166 --> 00:57:35,083
Except for one man.
730
00:57:39,291 --> 00:57:40,666
Mr. Howard.
731
00:57:41,666 --> 00:57:44,666
I know that you came to Vegas
to kill me.
732
00:57:47,000 --> 00:57:48,375
Did you not?
733
00:57:50,875 --> 00:57:54,040
And I don't know yet how you
play a part in ending the world.
734
00:57:54,041 --> 00:57:56,291
But you most certainly do.
735
00:57:59,750 --> 00:58:03,625
If you don't help us,
there won't be a Vault 33 anymore.
736
00:58:05,000 --> 00:58:06,291
Dad, if you can hear me...
737
00:58:07,000 --> 00:58:08,374
what's gonna happen to our Vault?
738
00:58:26,916 --> 00:58:28,458
My little Sugarbomb.
56553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.