All language subtitles for El erótico enmascarado avi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:05,600 2 2 00:00:02,480 --> 00:00:05,600 [Música] 3 00:00:08,470 --> 00:00:11,659 [Música] 4 00:00:20,860 --> 00:00:26,060 y democracia 5 00:00:23,990 --> 00:00:29,720 palabra compuesta de los términos 6 00:00:26,060 --> 00:00:32,028 griegos pueblo y autoridad en la ciencia 7 00:00:29,720 --> 00:00:33,830 política es la forma de gobierno en la 8 00:00:32,029 --> 00:00:36,560 que el pueblo es titular del poder y se 9 00:00:33,830 --> 00:00:38,750 gobierna a sí mismo 10 00:00:36,560 --> 00:00:41,690 el origen de la democracia parece 11 00:00:38,750 --> 00:00:44,630 situarse en la antigua grecia platón 12 00:00:41,690 --> 00:00:48,250 pero doctor y aristóteles la estudiaron 13 00:00:44,630 --> 00:00:50,690 en sus obras este último en su política 14 00:00:48,250 --> 00:00:54,230 definió las tres formas clásicas de 15 00:00:50,690 --> 00:00:56,059 gobierno monarquía aristocracia y 16 00:00:54,230 --> 00:00:59,059 democracia 17 00:00:56,060 --> 00:01:01,580 esta es considerada como aquella forma 18 00:00:59,060 --> 00:01:03,670 en que la mayoría gobierna en interés 19 00:01:01,580 --> 00:01:06,490 general 20 00:01:03,670 --> 00:01:08,259 en roma' su evolución inicial es análoga 21 00:01:06,490 --> 00:01:10,539 a la de grecia pero con el 22 00:01:08,259 --> 00:01:13,950 establecimiento del imperio la situación 23 00:01:10,540 --> 00:01:13,950 experimentó un giro radical 24 00:01:14,930 --> 00:01:20,270 madre mía qué barbaridad hay cosas muy 25 00:01:18,440 --> 00:01:24,190 gordas que caen por su peso no hay 26 00:01:20,270 --> 00:01:24,190 manera de sujetarlas digo 27 00:01:24,770 --> 00:01:30,798 y esto lo digo porque en la antigua roma 28 00:01:28,009 --> 00:01:32,960 la lex regia suponía que el pueblo había 29 00:01:30,799 --> 00:01:35,750 hecho entrega del poder al emperador y 30 00:01:32,960 --> 00:01:38,389 por ello la voluntad de éste equivalía a 31 00:01:35,750 --> 00:01:40,009 la del pueblo romano con lo que ya me 32 00:01:38,390 --> 00:01:43,420 dirán ustedes qué narices pintaban 33 00:01:40,009 --> 00:01:46,640 aquellos romanos en aquella democracia 34 00:01:43,420 --> 00:01:48,200 este chiste es vil aunque la democracia 35 00:01:46,640 --> 00:01:50,090 es en realidad un principio cuya 36 00:01:48,200 --> 00:01:52,340 práctica puede adoptar muy diversas 37 00:01:50,090 --> 00:01:54,549 formas comprende varios matices 38 00:01:52,340 --> 00:01:59,299 fundamentales que trataremos de señalar 39 00:01:54,549 --> 00:02:01,899 el primero es que todos todos somos 40 00:01:59,299 --> 00:02:01,899 iguales 41 00:02:03,940 --> 00:02:11,460 bueno algunas veces no es caro 42 00:02:08,100 --> 00:02:14,400 la democracia reposa sobre las ideas de 43 00:02:11,460 --> 00:02:17,250 igualdad y libertad la igualdad 44 00:02:14,400 --> 00:02:19,740 significa igualdad ante la ley igualdad 45 00:02:17,250 --> 00:02:21,060 y opción para los cargos públicos si se 46 00:02:19,740 --> 00:02:25,230 está afiliada al partido de la mayoría 47 00:02:21,060 --> 00:02:27,870 es más fácil naturalmente la igualdad de 48 00:02:25,230 --> 00:02:30,959 sufragio e igualdad en los impuestos es 49 00:02:27,870 --> 00:02:32,920 así gracias a que cachan los procesos 50 00:02:30,960 --> 00:02:33,840 [Música] 51 00:02:32,920 --> 00:02:35,440 y 52 00:02:33,840 --> 00:02:37,870 [Música] 53 00:02:35,440 --> 00:02:39,880 en cuanto a la libertad queda expresada 54 00:02:37,870 --> 00:02:41,830 en los textos constitucionales que han 55 00:02:39,880 --> 00:02:45,590 de garantizar la libertad de expresión 56 00:02:41,830 --> 00:02:48,010 reunión asociación etc etc 57 00:02:45,590 --> 00:02:52,290 [Música] 58 00:02:48,010 --> 00:02:52,290 por hoy hemos terminado bueno esto 59 00:02:57,580 --> 00:03:02,650 [Música] 60 00:02:59,650 --> 00:03:02,650 t 61 00:03:03,410 --> 00:03:18,510 [Música] 62 00:03:16,440 --> 00:03:21,480 y terminó su clase y profesor quintana 63 00:03:18,510 --> 00:03:26,310 sí señor abiétar 64 00:03:21,480 --> 00:03:28,500 sucede algo bueno si la verdad nos hemos 65 00:03:26,310 --> 00:03:31,080 enterado ya que sale un rumor 66 00:03:28,500 --> 00:03:32,940 sí pero cuando el río suena ja ja a qué 67 00:03:31,080 --> 00:03:35,069 se refiere a su nombramiento como 68 00:03:32,940 --> 00:03:37,560 director general en el ministerio de 69 00:03:35,069 --> 00:03:40,200 educación y ciencia no hay nada seguro 70 00:03:37,560 --> 00:03:43,379 todavía para este centro es un honor que 71 00:03:40,200 --> 00:03:46,319 su profesor de ciencias políticas acceda 72 00:03:43,379 --> 00:03:47,640 a una dirección general muchas gracias 73 00:03:46,319 --> 00:03:50,040 lo único que siento es que si el 74 00:03:47,640 --> 00:03:52,109 nombramiento se produce tendré que dejar 75 00:03:50,040 --> 00:03:53,489 este puesto y mucho que lo vamos a 76 00:03:52,110 --> 00:03:57,930 lamentar 77 00:03:53,489 --> 00:03:59,959 pero queremos que sepan que aquí y 78 00:03:57,930 --> 00:04:02,160 siempre le reservaremos su empleo y 79 00:03:59,959 --> 00:04:04,079 confidencialmente le diré que todos los 80 00:04:02,160 --> 00:04:06,930 meses le ingresaremos su sueldo en su 81 00:04:04,079 --> 00:04:10,319 cuenta bancaria no sólo señor director 82 00:04:06,930 --> 00:04:11,879 no nombra esta academia será un honor y 83 00:04:10,319 --> 00:04:15,569 además ya se sabe que los sueldos 84 00:04:11,879 --> 00:04:20,099 oficiales no dan para que no insistan no 85 00:04:15,569 --> 00:04:23,599 no y nadie se va a enterar no no además 86 00:04:20,100 --> 00:04:27,800 vamos a doblar el sueldo no 87 00:04:23,599 --> 00:04:31,759 bueno si va a ser un honor para ustedes 88 00:04:27,800 --> 00:04:31,759 gracias por si me sacrificaré 89 00:04:32,060 --> 00:04:35,780 estoy perdone señor quintanar pero el 90 00:04:34,100 --> 00:04:37,820 profesor gonzález y yo tenemos una 91 00:04:35,780 --> 00:04:39,739 discusión él dice que ha visto una foto 92 00:04:37,820 --> 00:04:42,110 suya en alguna parte bueno no 93 00:04:39,740 --> 00:04:43,970 exactamente ya cuando le conocí note 94 00:04:42,110 --> 00:04:47,150 algo en sus ojos que me hizo pensar 95 00:04:43,970 --> 00:04:48,350 donde visto yo antes y esa mirada no se 96 00:04:47,150 --> 00:04:50,659 me parece a alguien que usted conoce 97 00:04:48,350 --> 00:04:53,120 tiene razón chénier director general se 98 00:04:50,660 --> 00:04:54,650 anticipe profesor gonzález en realidad 99 00:04:53,120 --> 00:04:56,510 no podría aceptar el nombramiento si mi 100 00:04:54,650 --> 00:04:59,450 médico no me autoriza este gusto enfermo 101 00:04:56,510 --> 00:05:01,219 no una importante pero la última palabra 102 00:04:59,450 --> 00:05:03,090 la tiene el doctor alcañiz es algo 103 00:05:01,220 --> 00:05:06,120 delgado seguro 104 00:05:03,090 --> 00:05:06,869 no no es de hígado precisamente es más 105 00:05:06,120 --> 00:05:08,639 abajo 106 00:05:06,870 --> 00:05:13,290 hasta mañana señores si el señor 107 00:05:08,639 --> 00:05:19,470 director general de cosas en madre de 108 00:05:13,290 --> 00:05:22,199 dios serán capaces de nombrar a ese 109 00:05:19,470 --> 00:05:24,630 director general de algo ese puesto 110 00:05:22,199 --> 00:05:27,240 tendría que ser suyo sin al director sí 111 00:05:24,630 --> 00:05:30,659 pero yo no tengo una novia cuyo padre es 112 00:05:27,240 --> 00:05:33,540 el corriere de país no tenemos a reina 113 00:05:30,660 --> 00:05:36,389 no tengo arreglo doctor alcañices de 114 00:05:33,540 --> 00:05:39,000 usted a mí esto me parecen dos hombres 115 00:05:36,389 --> 00:05:41,630 apolíneos realizando un acto de amor 116 00:05:39,000 --> 00:05:46,650 pero eso es una llave inglesa sí pero 117 00:05:41,630 --> 00:05:48,479 fíjese qué líneas estas curvas y este 118 00:05:46,650 --> 00:05:50,299 tornillo me parece claramente el falo 119 00:05:48,479 --> 00:05:53,449 penetrante 120 00:05:50,300 --> 00:05:56,289 pero lo más curioso es que este lado me 121 00:05:53,449 --> 00:05:56,289 parece que soy yo 122 00:05:56,910 --> 00:06:03,530 y no sabe qué me parece este otro lado 123 00:05:59,940 --> 00:06:05,700 doctor ni se me ocurre usted doctor 124 00:06:03,530 --> 00:06:08,400 usted 125 00:06:05,700 --> 00:06:11,599 en todo veo dos hombres amándose y 126 00:06:08,400 --> 00:06:13,729 siempre un no soy yo 127 00:06:11,600 --> 00:06:17,389 y el otro este 128 00:06:13,729 --> 00:06:21,979 es eso malo doctor querido no no es malo 129 00:06:17,389 --> 00:06:24,490 hijo ya sé que es normal enamorarse uno 130 00:06:21,979 --> 00:06:24,490 de su psiquiatra 131 00:06:24,689 --> 00:06:29,770 pero es que yo por usted estoy casada 132 00:06:27,959 --> 00:06:31,930 como una burra 133 00:06:29,770 --> 00:06:34,299 bueno no es que sea usted una [ __ ] 134 00:06:31,930 --> 00:06:35,830 loca pero si un caso difícil si siguen 135 00:06:34,300 --> 00:06:37,820 mis instrucciones le curaremos su manía 136 00:06:35,830 --> 00:06:40,880 sexual 137 00:06:37,820 --> 00:06:42,440 llama manía el más noble de los amores y 138 00:06:40,880 --> 00:06:45,190 es que yo veo siempre y en todo el sexo 139 00:06:42,440 --> 00:06:45,190 con usted doctor 140 00:06:46,090 --> 00:06:52,150 y ahora como asco y yo que soy fotógrafo 141 00:06:48,910 --> 00:06:55,060 profesional esa mano imagínese en las 142 00:06:52,150 --> 00:06:56,859 cosas que veo por la cámara amigo garcía 143 00:06:55,060 --> 00:06:59,680 el sexo es importante pero no lo es todo 144 00:06:56,860 --> 00:07:03,160 nuestro que se me escapó la gente vive 145 00:06:59,680 --> 00:07:04,479 estudia trabaja fíjese en mí mi cerebro 146 00:07:03,160 --> 00:07:06,310 sólo piensa en los problemas de mis 147 00:07:04,479 --> 00:07:08,949 clientes y muchos hombres hacen como yo 148 00:07:06,310 --> 00:07:11,550 no el despacho de un santuario del 149 00:07:08,949 --> 00:07:15,880 trabajo y el sexo queda olvidado sí 150 00:07:11,550 --> 00:07:17,400 señor venga la semana que viene que pase 151 00:07:15,880 --> 00:07:21,900 el siguiente 152 00:07:17,400 --> 00:07:21,900 doctor mejor la llave inglesa 153 00:07:22,090 --> 00:07:26,650 señor garcía váyase a su casa ponga la 154 00:07:25,300 --> 00:07:29,290 televisión y verá como al rato su 155 00:07:26,650 --> 00:07:36,090 cerebro no piensa en nada todo se le 156 00:07:29,290 --> 00:07:39,440 borra lo probaré gracias es encantador 157 00:07:36,090 --> 00:07:48,268 adelante señorita mayo 158 00:07:39,440 --> 00:07:48,269 [Música] 159 00:07:54,060 --> 00:07:58,110 muy bien señorita mayo y cómo se 160 00:07:56,100 --> 00:07:59,730 encuentra usted estos días mejor doctor 161 00:07:58,110 --> 00:08:01,410 es seguir al pie de la letra su 162 00:07:59,730 --> 00:08:03,270 tratamiento me parece que ha bajado mi 163 00:08:01,410 --> 00:08:05,220 tensión y ya le dije que su caso no era 164 00:08:03,270 --> 00:08:07,409 importante pero necesita un tratamiento 165 00:08:05,220 --> 00:08:09,270 largo y tenaz tiene que quitarse de 166 00:08:07,410 --> 00:08:11,520 encima de esas manías quitarse esas 167 00:08:09,270 --> 00:08:13,680 cosas que no hacen más que estorbar yo 168 00:08:11,520 --> 00:08:16,289 me quito todo lo que sea de la cabeza 169 00:08:13,680 --> 00:08:18,780 pero creo que mi mejoría se debe a su 170 00:08:16,290 --> 00:08:20,790 influencia ya duermo mejor y no me 171 00:08:18,780 --> 00:08:22,799 despierto a media noche sobresaltada y 172 00:08:20,790 --> 00:08:26,010 llena de ansiedad porque usted doctor 173 00:08:22,800 --> 00:08:28,530 tiene un enorme peso sobre mí claro que 174 00:08:26,010 --> 00:08:30,240 sí es para mi bien me alegra que sea 175 00:08:28,530 --> 00:08:32,370 usted tan disciplinada y acoja mis 176 00:08:30,240 --> 00:08:34,840 sugerencias con entusiasmo con enorme 177 00:08:32,370 --> 00:08:39,899 entusiasmo doctor 178 00:08:34,840 --> 00:08:39,899 [Música] 179 00:08:42,760 --> 00:08:45,889 [Aplausos] 180 00:08:53,140 --> 00:09:05,699 [Música] 181 00:09:02,700 --> 00:09:05,700 y 182 00:09:06,200 --> 00:09:11,850 hola pulirla temas y mi discoteca o 183 00:09:09,840 --> 00:09:13,580 hamburguesas pues venía a decirte que no 184 00:09:11,850 --> 00:09:16,620 puedo porque tengo cita con el médico 185 00:09:13,580 --> 00:09:18,860 pasando por muy importante una ligera 186 00:09:16,620 --> 00:09:20,490 afonía vamos julia que es para hoy 187 00:09:18,860 --> 00:09:28,080 espera momento 188 00:09:20,490 --> 00:09:31,080 [Música] 189 00:09:28,080 --> 00:09:31,080 y 190 00:09:32,410 --> 00:09:40,040 muchas que si una torcedura nada 191 00:09:38,150 --> 00:09:41,199 importante 192 00:09:40,040 --> 00:09:43,849 [Aplausos] 193 00:09:41,200 --> 00:09:45,350 si descanso un roque y no merece la pena 194 00:09:43,850 --> 00:09:46,290 ya vete a la ducha 195 00:09:45,350 --> 00:09:50,900 seguimos otras 196 00:09:46,290 --> 00:09:53,060 [Música] 197 00:09:50,900 --> 00:09:55,439 me has hecho daño 198 00:09:53,060 --> 00:09:56,939 gracias que está mal o me acompañará 199 00:09:55,440 --> 00:09:59,280 hasta la próxima vez 200 00:09:56,940 --> 00:10:02,630 invéntate una lesión de clavícula es que 201 00:09:59,280 --> 00:10:02,630 ya lleva siete días con lo del tobillo 202 00:10:04,769 --> 00:10:07,769 y 203 00:10:07,889 --> 00:10:12,509 no soy como nos matéis para física no 204 00:10:10,499 --> 00:10:13,859 tengo nada para poder marcharme antes 205 00:10:12,509 --> 00:10:16,859 porque tengo algo importante que decir 206 00:10:13,859 --> 00:10:20,309 te espero fuera de casa hombre si no hay 207 00:10:16,859 --> 00:10:22,980 nadie para los chicos me la corte o sea 208 00:10:20,309 --> 00:10:25,169 está lisa julia que van a venir tus 209 00:10:22,980 --> 00:10:28,290 compañeras hay algo que yo quiero hablar 210 00:10:25,169 --> 00:10:30,059 contigo y sobre nuestra boda ya sabes 211 00:10:28,290 --> 00:10:32,040 que con lo que gano no baja 212 00:10:30,059 --> 00:10:34,889 eso lo arregla papá te va a nombrar 213 00:10:32,040 --> 00:10:36,209 director general de no sé qué sí pero 214 00:10:34,889 --> 00:10:38,579 hasta que eso llegue me hizo 215 00:10:36,209 --> 00:10:40,498 precisamente quería hablarte aquí las 216 00:10:38,579 --> 00:10:42,779 chicas cuentan las cosas que hacen con 217 00:10:40,499 --> 00:10:46,829 sus novios y son cosas que tú y yo no 218 00:10:42,779 --> 00:10:49,019 hacemos nunca por ejemplo alpinismo ya 219 00:10:46,829 --> 00:10:51,209 sabes que ha habido deporte no a la 220 00:10:49,019 --> 00:10:52,910 mayoría sus novios ya ni se han visto el 221 00:10:51,209 --> 00:10:57,260 pecho 222 00:10:52,910 --> 00:10:59,810 madre mía julia que hace esta parte y 223 00:10:57,260 --> 00:11:02,300 además algunas ya han tenido relaciones 224 00:10:59,810 --> 00:11:04,699 prematrimoniales unas inmorales y ellos 225 00:11:02,300 --> 00:11:06,800 unos golfos y cuando les he dicho que tú 226 00:11:04,700 --> 00:11:09,650 nunca me habías visto el pecho me han 227 00:11:06,800 --> 00:11:12,859 dicho pues cuando se lo enseñes te lo 228 00:11:09,650 --> 00:11:14,649 muerde y lo vas a morder o no tu aporte 229 00:11:12,860 --> 00:11:18,550 de julia 230 00:11:14,649 --> 00:11:22,149 y me han dicho me han dicho si le 231 00:11:18,550 --> 00:11:25,899 enseñas bombas y te viola que vas a 232 00:11:22,149 --> 00:11:28,809 violar me tumbo aquí no no te tumbe es 233 00:11:25,899 --> 00:11:31,179 que no te voy a violar y que conste que 234 00:11:28,809 --> 00:11:33,309 me contestó porque soy un caballero es 235 00:11:31,179 --> 00:11:35,439 que según ellas si poniéndome así 236 00:11:33,309 --> 00:11:38,259 delante de ti no me violas es que eres 237 00:11:35,439 --> 00:11:40,118 [ __ ] julia y es lo que dicen que 238 00:11:38,259 --> 00:11:42,160 tienes algo muy especial en la mirada 239 00:11:40,119 --> 00:11:45,459 algo varonil están listas 240 00:11:42,160 --> 00:11:47,980 julián soy casi un director general tu 241 00:11:45,459 --> 00:11:51,008 padre un senador te imaginas que en el 242 00:11:47,980 --> 00:11:52,209 senado le dijeran a tu padre señoría a 243 00:11:51,009 --> 00:11:54,710 su hija se la está montando el 244 00:11:52,209 --> 00:11:59,260 excelentísimo señor director general 245 00:11:54,710 --> 00:11:59,260 tienen las chicas esperábamos ver aquí 246 00:12:00,540 --> 00:12:08,370 [Música] 247 00:12:11,990 --> 00:12:19,230 [Música] 248 00:12:17,089 --> 00:12:20,970 como si estuviese viendo el cueros al 249 00:12:19,230 --> 00:12:23,990 real madrid 250 00:12:20,970 --> 00:12:23,990 para cuántas 251 00:12:24,240 --> 00:12:29,399 [Música] 252 00:12:30,420 --> 00:12:37,160 tenemos a la caliente 253 00:12:32,430 --> 00:12:37,160 [Música] 254 00:12:38,079 --> 00:12:43,579 porque me recordará a mí esto al ayatolá 255 00:12:41,540 --> 00:12:47,089 jomeiní 256 00:12:43,580 --> 00:12:48,770 tienes que hacer algo ramón más a medida 257 00:12:47,090 --> 00:12:51,200 no te irás a quejar y me refiero a tu 258 00:12:48,770 --> 00:12:53,510 mujer después te seguirá costando me 259 00:12:51,200 --> 00:12:55,130 contigo en estas sofás a mí me gustaría 260 00:12:53,510 --> 00:12:57,740 poner una cama de matrimonio con dosel 261 00:12:55,130 --> 00:12:59,540 pero se notaría mucho el divorcio esta 262 00:12:57,740 --> 00:13:01,820 vida si quieres que sigamos juntos 263 00:12:59,540 --> 00:13:03,800 tendrás que divorciarse de su mujer y 264 00:13:01,820 --> 00:13:05,330 casarte conmigo no es fácil hasta para 265 00:13:03,800 --> 00:13:06,920 divorciarse hace falta una razón tú 266 00:13:05,330 --> 00:13:09,220 sabes que marta es una santa pues habrá 267 00:13:06,920 --> 00:13:11,170 que conseguir que deje de serlo 268 00:13:09,220 --> 00:13:12,850 desde un tiene su cama y luego la 269 00:13:11,170 --> 00:13:15,370 descubres con un notario y un fotógrafo 270 00:13:12,850 --> 00:13:17,589 claro y público a los cuatro vientos que 271 00:13:15,370 --> 00:13:21,660 el doctor alcañices es un cabrito pues 272 00:13:17,589 --> 00:13:24,189 tú verás pero yo no estoy embarazada 273 00:13:21,660 --> 00:13:26,019 pero qué dices y hace más de un mes que 274 00:13:24,189 --> 00:13:28,839 no nos veíamos y también escape el 275 00:13:26,019 --> 00:13:32,740 dorado que ha sido de ahora mismo y 276 00:13:28,839 --> 00:13:35,470 ahora la otra servida y piénsalo esta ha 277 00:13:32,740 --> 00:13:39,870 sido la última vez la próxima en palma 278 00:13:35,470 --> 00:13:39,870 de mallorca en viaje de novios 279 00:13:40,319 --> 00:13:46,140 el último caso medio litro de caza ya 280 00:13:42,879 --> 00:13:48,960 que si no se duerme pues la moto rara 281 00:13:46,140 --> 00:13:52,439 entonces que hago lo mejor para su caso 282 00:13:48,960 --> 00:13:58,500 el reposo mucho reposo acuéstese y ese 283 00:13:52,440 --> 00:14:00,180 algo encima de él hasta la semana que 284 00:13:58,500 --> 00:14:03,080 viene 285 00:14:00,180 --> 00:14:03,079 señorita mayo 286 00:14:03,520 --> 00:14:10,120 buenas tardes 287 00:14:06,160 --> 00:14:15,430 señorita que pasa el siguiente enseguida 288 00:14:10,120 --> 00:14:18,390 el señor quintana perdone estaba mirando 289 00:14:15,430 --> 00:14:18,390 la señorita que ha salido 290 00:14:19,000 --> 00:14:23,320 buenas tardes doctor pero qué le ha 291 00:14:21,200 --> 00:14:23,320 pasado 292 00:14:23,830 --> 00:14:31,200 el traje es que está lloviendo 293 00:14:27,960 --> 00:14:33,810 será en galicia hoy aquí porque el 294 00:14:31,200 --> 00:14:37,870 tiempo está tan loco claro que a usted 295 00:14:33,810 --> 00:14:39,579 los locos bueno bueno 296 00:14:37,870 --> 00:14:43,750 puede ser un placer volver a ver de por 297 00:14:39,580 --> 00:14:46,830 aquí para usted sí claro pero yo la 298 00:14:43,750 --> 00:14:48,700 verdad preferiría no tener que venir 299 00:14:46,830 --> 00:14:49,810 preferiría no tener que venir al 300 00:14:48,700 --> 00:14:51,390 psiquiatra 301 00:14:49,810 --> 00:14:55,089 naturalmente que estaría yo pensando 302 00:14:51,390 --> 00:14:58,630 pues supongo que pensando en dónde habrá 303 00:14:55,089 --> 00:15:01,420 dejado los pantalones como los 304 00:14:58,630 --> 00:15:03,850 pantalones no se los habrá dejado en 305 00:15:01,420 --> 00:15:06,120 casa porque salir así a la calle y [ __ ] 306 00:15:03,850 --> 00:15:06,120 el metro 307 00:15:06,720 --> 00:15:13,029 es una forma nueva de terapia y es una 308 00:15:11,350 --> 00:15:15,670 forma de inhibir las represiones morales 309 00:15:13,029 --> 00:15:19,029 los tabúes y llevar pantalones es un 310 00:15:15,670 --> 00:15:20,709 tabú caro naturalmente pues los salvajes 311 00:15:19,029 --> 00:15:23,500 de la polinesia no los usan y son tan 312 00:15:20,710 --> 00:15:25,270 felices pero para no violentar le me lo 313 00:15:23,500 --> 00:15:27,240 expondría no no no 314 00:15:25,270 --> 00:15:30,420 por mí no lo haga 315 00:15:27,240 --> 00:15:32,250 se me da no sé qué diga si es por eso me 316 00:15:30,420 --> 00:15:35,819 los quito yo 317 00:15:32,250 --> 00:15:36,020 no sé si no es molestia además me vendrá 318 00:15:35,820 --> 00:15:37,130 bien 319 00:15:36,020 --> 00:15:40,150 [Música] 320 00:15:37,130 --> 00:15:43,060 porque están de un humedad 321 00:15:40,150 --> 00:15:46,740 no tendrá un radiador por ahí aquí es 322 00:15:43,060 --> 00:15:46,739 por aire los dejaré aquí mismo 323 00:15:47,500 --> 00:15:52,510 es una lástima que no se puede ir así 324 00:15:49,420 --> 00:15:54,579 por la calle bueno aquí porque en la 325 00:15:52,510 --> 00:15:56,559 polinesia 326 00:15:54,579 --> 00:15:58,779 y ahí encima que no llevan calzoncillos 327 00:15:56,559 --> 00:16:02,410 bueno yo creo que no debíamos quitarnos 328 00:15:58,779 --> 00:16:05,559 más cosas mejor porque quedarse con todo 329 00:16:02,410 --> 00:16:08,910 colgando no estuviese ahí en ese sofá y 330 00:16:05,559 --> 00:16:08,910 yo tomaré notas 331 00:16:10,860 --> 00:16:14,760 en su primera y única sesión hablamos de 332 00:16:13,350 --> 00:16:17,760 su infancia que fue tranquila y feliz 333 00:16:14,760 --> 00:16:22,590 nos estira esto y nos detuvimos a sus 18 334 00:16:17,760 --> 00:16:24,930 años que pasó a los 18 añitos pues 335 00:16:22,590 --> 00:16:28,020 venga 336 00:16:24,930 --> 00:16:31,319 míreme a los ojos pero usted no ha 337 00:16:28,020 --> 00:16:33,329 notado algo raro en mi mirada pues ahora 338 00:16:31,320 --> 00:16:34,980 que lo dices y es como si lo hubiera 339 00:16:33,330 --> 00:16:37,620 conocido antes y mi enfermedad también 340 00:16:34,980 --> 00:16:40,820 lo ha notado me pasa mucho le diré por 341 00:16:37,620 --> 00:16:40,820 qué pero es ese 342 00:16:42,570 --> 00:16:47,760 empezaba a estudiar ciencias políticas y 343 00:16:46,200 --> 00:16:49,740 como todos los estudiantes no tenía un 344 00:16:47,760 --> 00:16:52,260 duro lo mismo les pasaba al resto de mis 345 00:16:49,740 --> 00:16:54,360 compañeros un día uno de ellos tuvo una 346 00:16:52,260 --> 00:16:56,600 idea y la propuso hagamos películas 347 00:16:54,360 --> 00:16:56,600 pornográficas 348 00:16:57,320 --> 00:17:02,630 ese tipo de cine estaba prohibido pero 349 00:17:00,630 --> 00:17:04,949 las películas se vendían como churros 350 00:17:02,630 --> 00:17:07,470 enseguida se organizó la cosa cada uno 351 00:17:04,949 --> 00:17:12,140 tenía su cometido pero nos faltaba el 352 00:17:07,470 --> 00:17:12,140 protagonista y como yo tenía fama de 353 00:17:12,359 --> 00:17:18,280 superdotado se decidió que fuese yo 354 00:17:16,300 --> 00:17:20,409 yo en principio me negué por supuesto 355 00:17:18,280 --> 00:17:23,440 pero al final afecte a condición de que 356 00:17:20,410 --> 00:17:26,320 actuaría con el rostro enmascarado daros 357 00:17:23,440 --> 00:17:28,910 prisa que si no me quedo lado y luego 358 00:17:26,319 --> 00:17:31,669 pasa lo que pasa que quedó fatal 359 00:17:28,910 --> 00:17:34,370 quién es el protagonista yo que no se 360 00:17:31,670 --> 00:17:36,730 nota está seca que voy así vestido por 361 00:17:34,370 --> 00:17:36,729 la calle 362 00:17:40,710 --> 00:17:43,490 en cambre 363 00:17:47,570 --> 00:17:51,350 hagamos un ensayo acción 364 00:17:54,419 --> 00:17:58,480 un momento yo con este tirano ruido me 365 00:17:56,789 --> 00:18:01,030 va a destrozar 366 00:17:58,480 --> 00:18:03,510 y en su caso frío venga venga manolo 367 00:18:01,030 --> 00:18:03,510 acción 368 00:18:13,110 --> 00:18:19,020 pero que te ha roto la capa y el 369 00:18:16,240 --> 00:18:19,020 alquilada 370 00:18:20,730 --> 00:18:23,600 y no le dice nada 371 00:18:24,060 --> 00:18:28,919 sí claro hace unos años se vendía mucho 372 00:18:27,060 --> 00:18:32,129 clandestinamente las películas de este 373 00:18:28,920 --> 00:18:34,770 erótico enmascarado que salía desnudo y 374 00:18:32,130 --> 00:18:38,820 con un atributo viril que sería postizo 375 00:18:34,770 --> 00:18:40,170 claro no señor no era postizo ahora 376 00:18:38,820 --> 00:18:43,149 vamos a ver si parecía la pata de una 377 00:18:40,170 --> 00:18:46,919 mesa no era postizo 378 00:18:43,149 --> 00:18:46,918 ah no no 379 00:18:49,690 --> 00:18:56,350 bueno pues ese es mi problema ya le 380 00:18:53,620 --> 00:18:58,330 comprendo en su visita anterior me habló 381 00:18:56,350 --> 00:19:01,000 de una boda próxima y de su nombramiento 382 00:18:58,330 --> 00:19:04,899 de director general de no sé qué y claro 383 00:19:01,000 --> 00:19:08,649 su pasado se le levanta amenazador baje 384 00:19:04,899 --> 00:19:09,909 que no se me levanta nada nada no lo 385 00:19:08,649 --> 00:19:12,310 entiendo 386 00:19:09,910 --> 00:19:14,770 venga venga 387 00:19:12,310 --> 00:19:18,220 que lo importante lo verdaderamente 388 00:19:14,770 --> 00:19:21,660 importante pero para que se queme 389 00:19:18,220 --> 00:19:21,660 compramos esos perdones 390 00:19:22,429 --> 00:19:27,619 hace cosa de un año conocí a una inglesa 391 00:19:24,769 --> 00:19:29,720 se me dio bien le hice un par de 392 00:19:27,619 --> 00:19:31,039 insinuaciones y enseguida nos fuimos a 393 00:19:29,720 --> 00:19:32,720 la cama claro con su fama 394 00:19:31,039 --> 00:19:34,399 cinematográfica a mí me cuesta más 395 00:19:32,720 --> 00:19:41,419 convencer las el caso es que hicimos el 396 00:19:34,399 --> 00:19:43,129 amor una vez 23 y a la cuarta entre 397 00:19:41,419 --> 00:19:46,850 nosotros no hace falta tirarse faroles 398 00:19:43,129 --> 00:19:49,340 de cuatro veces y no le hablo con 399 00:19:46,850 --> 00:19:51,709 absoluta sinceridad no lo parece porque 400 00:19:49,340 --> 00:19:53,850 soy bajito y eso pero yo para el amor 401 00:19:51,710 --> 00:19:56,240 era un superdotado 402 00:19:53,850 --> 00:19:59,779 y la 403 00:19:56,240 --> 00:20:03,860 a eso vamos venga 404 00:19:59,779 --> 00:20:11,480 perdón perdón como le decía 405 00:20:03,860 --> 00:20:12,860 al contacto en la cuarta fase me sigue a 406 00:20:11,480 --> 00:20:14,750 la inglesa le dio por practicar la 407 00:20:12,860 --> 00:20:17,240 postura del kamasutra esa del caballo 408 00:20:14,750 --> 00:20:21,679 desbocado y de donde sacaron un caballo 409 00:20:17,240 --> 00:20:26,150 pero el caballo era yo qué raro no me 410 00:20:21,679 --> 00:20:28,910 puse así decúbito supino y ella aquí 411 00:20:26,150 --> 00:20:33,980 encima montada a caballo 412 00:20:28,910 --> 00:20:33,980 estas cosas contadas que mal que eran no 413 00:20:36,000 --> 00:20:42,210 la verdad es que la inglesa se movía 414 00:20:38,940 --> 00:20:43,980 mucho por cierto él se ha fijado usted 415 00:20:42,210 --> 00:20:45,450 que los ingleses del único sitio que no 416 00:20:43,980 --> 00:20:48,540 se mueven a pesar de lo que diga la 417 00:20:45,450 --> 00:20:54,890 oreja es de gibraltar al grano señor 418 00:20:48,540 --> 00:20:54,889 enmascarado señor quintana la inglesa 419 00:20:55,730 --> 00:21:00,660 el caso es que yo me hacía los barrotes 420 00:20:57,900 --> 00:21:02,700 de la cama que era metálica cada vez que 421 00:21:00,660 --> 00:21:05,190 me acuerdo me dan escalofríos no pierda 422 00:21:02,700 --> 00:21:07,410 el hilo hombre sin perdón 423 00:21:05,190 --> 00:21:09,330 parece ser que un cable de la luz tenía 424 00:21:07,410 --> 00:21:11,970 una derivación a los hierros de la cama 425 00:21:09,330 --> 00:21:14,939 pero lo grave fue que ella en el momento 426 00:21:11,970 --> 00:21:16,920 supremo del éxtasis elevó los brazos y 427 00:21:14,940 --> 00:21:20,100 tocó una lámpara de bronce que colgaba 428 00:21:16,920 --> 00:21:23,340 del techo que suspense y que pasó usted 429 00:21:20,100 --> 00:21:26,399 calculé 220 voltios corriendo por mis 430 00:21:23,340 --> 00:21:28,809 brazos que otros 220 bajando por los 431 00:21:26,400 --> 00:21:31,499 brazos de ella 432 00:21:28,809 --> 00:21:37,030 donde cree usted que se encontraron los 433 00:21:31,499 --> 00:21:38,620 440 voltios o qué barbaridad 434 00:21:37,030 --> 00:21:39,700 a ella se le transparenta todo el 435 00:21:38,620 --> 00:21:42,159 vientre como si lo hubiesen puesto 436 00:21:39,700 --> 00:21:45,400 rayos-x a mí se me iluminaron los ojos 437 00:21:42,160 --> 00:21:47,320 el barrio entero se quedó sin luz y al 438 00:21:45,400 --> 00:21:49,090 inglés a los médicos le encontraron 439 00:21:47,320 --> 00:21:52,780 kilovatios hasta en el bolso 440 00:21:49,090 --> 00:21:55,480 el que muerte tan horrible no si no 441 00:21:52,780 --> 00:21:58,570 murió a no que va anda por ahí tan 442 00:21:55,480 --> 00:22:00,100 fresca lo que pasa es que ahora mete los 443 00:21:58,570 --> 00:22:02,720 dedos en el motor de un coche y lo 444 00:22:00,100 --> 00:22:05,280 arranca sin batería 445 00:22:02,720 --> 00:22:10,020 pero yo desde entonces 446 00:22:05,280 --> 00:22:12,410 nada pero nada nada 447 00:22:10,020 --> 00:22:14,120 y cosquillitas 448 00:22:12,410 --> 00:22:15,720 composición me hubiesen fundido a los 449 00:22:14,120 --> 00:22:17,850 probos 450 00:22:15,720 --> 00:22:19,210 héctor yuste una chica desnuda ahí 451 00:22:17,850 --> 00:22:20,830 delante 452 00:22:19,210 --> 00:22:22,600 y como si estuviese viendo a jesús 453 00:22:20,830 --> 00:22:25,809 hermida 454 00:22:22,600 --> 00:22:29,580 punto que era una fiera mando pensé como 455 00:22:25,809 --> 00:22:29,580 un canto de esos gordos pero sanz 456 00:22:33,790 --> 00:22:41,030 pobrecillos 457 00:22:36,540 --> 00:22:45,810 es algo que yo puedo soportar doctor 458 00:22:41,030 --> 00:22:49,830 aquí pero no se ponga así hombre aquí 459 00:22:45,810 --> 00:22:53,200 no si no me he puesto es que he caído 460 00:22:49,830 --> 00:22:55,330 de esta manera 461 00:22:53,200 --> 00:22:57,539 por más que lo intento no lo puede 462 00:22:55,330 --> 00:22:57,539 soportar 463 00:22:57,880 --> 00:23:03,130 verdad 464 00:22:59,700 --> 00:23:05,460 qué kleenex vargas usted no las tengo 465 00:23:03,130 --> 00:23:08,620 siempre aquí por si pasa algo ya sabes 466 00:23:05,460 --> 00:23:11,260 sexy no me diga que hay clientes que 467 00:23:08,620 --> 00:23:13,449 vienen sin ellas no no es para hacer una 468 00:23:11,260 --> 00:23:15,750 prueba a un test de fetichismo ya sabes 469 00:23:13,450 --> 00:23:20,640 claro para pero volvamos a su caso 470 00:23:15,750 --> 00:23:20,640 aprobado usted algún contacto homosexual 471 00:23:21,980 --> 00:23:27,320 pero como puede pensar usted deseo de mí 472 00:23:24,230 --> 00:23:30,320 un hombre como yo que ha paseado su vida 473 00:23:27,320 --> 00:23:31,668 por el mundo entero porque sé que yo era 474 00:23:30,320 --> 00:23:33,350 lo único que se podía llevar a la boca a 475 00:23:31,669 --> 00:23:36,110 los españoles antes de inventarse los 476 00:23:33,350 --> 00:23:38,899 viajes a perpiñán nada voy a estudiar su 477 00:23:36,110 --> 00:23:40,250 caso con todo interés y le telefoneara y 478 00:23:38,900 --> 00:23:43,450 no desespere que haremos lo imposible 479 00:23:40,250 --> 00:23:46,630 por conseguir su curación 480 00:23:43,450 --> 00:23:52,790 porque síntomas alarmantes 481 00:23:46,630 --> 00:23:55,790 cuando me empiezo a jugar con el móvil 482 00:23:52,790 --> 00:23:58,490 poco 7 de mi sobrina más tranquila 483 00:23:55,790 --> 00:24:00,260 recibirá noticias mías señor quintana y 484 00:23:58,490 --> 00:24:03,770 no se preocupe verá cómo vuelve a tener 485 00:24:00,260 --> 00:24:07,480 encuentros en la cuarta fase venga yo me 486 00:24:03,770 --> 00:24:07,480 conformaría con que fuese una tercera 487 00:24:10,340 --> 00:24:15,860 adiós pues muchas gracias doctor nada 488 00:24:13,429 --> 00:24:19,130 vine a decirle con mucha inquietud pero 489 00:24:15,860 --> 00:24:21,639 me ha dejado de un satisfecho lo hago 490 00:24:19,130 --> 00:24:21,640 con todos 491 00:24:29,550 --> 00:24:32,970 nunca lo he adentrado 492 00:24:33,250 --> 00:24:37,740 no es lo que parece es que estaba 493 00:24:35,530 --> 00:24:37,740 lloviendo 494 00:24:42,000 --> 00:24:45,450 que pase el siguiente 495 00:24:51,060 --> 00:24:56,169 azucena creo que ya tengo la solución 496 00:24:53,920 --> 00:24:58,360 ten listo al notario yo pongo al 497 00:24:56,170 --> 00:25:00,840 fotógrafo y prepárate para el viaje a 498 00:24:58,360 --> 00:25:00,840 palma de mallorca 499 00:25:01,950 --> 00:25:05,580 no hubo casi nada 500 00:25:06,340 --> 00:25:12,129 en casi nada una paliza no sé qué le 501 00:25:10,809 --> 00:25:13,600 pasa a este país que cuanto más se puede 502 00:25:12,130 --> 00:25:15,039 hablar de política más trabajamos los 503 00:25:13,600 --> 00:25:17,770 psiquiatras y más le pegan a los hábitos 504 00:25:15,039 --> 00:25:20,289 de fútbol street por cierto ya que estás 505 00:25:17,770 --> 00:25:22,960 ahí que cristal me una aspirina me duele 506 00:25:20,289 --> 00:25:25,770 en la espalda una barbaridad están ahí 507 00:25:22,960 --> 00:25:25,770 en tu mesilla de noche 508 00:25:30,770 --> 00:25:35,540 marta qué 509 00:25:33,230 --> 00:25:37,159 cuando te has pesado la última vez no me 510 00:25:35,540 --> 00:25:39,979 acuerdo por qué 511 00:25:37,159 --> 00:25:44,359 pues no te encuentro más llenita tú 512 00:25:39,979 --> 00:25:47,020 crees que sea alarmante pero yo creo que 513 00:25:44,359 --> 00:25:49,210 un poquito de masaje 514 00:25:47,020 --> 00:25:51,400 iré a un salón de belleza no uno hace 515 00:25:49,210 --> 00:25:52,870 falta yo conozco a uno que puede venir a 516 00:25:51,400 --> 00:25:55,510 casa a dártelo a mí me da vergüenza 517 00:25:52,870 --> 00:25:57,189 ponerme desnuda delante de un señor el 518 00:25:55,510 --> 00:26:00,340 que yo te digo es un afeminado completo 519 00:25:57,190 --> 00:26:02,980 aunque no se le nota nada ese es 520 00:26:00,340 --> 00:26:04,720 paciente mío y tiene un trauma que ha 521 00:26:02,980 --> 00:26:06,940 perdido su punto profesional que ya no 522 00:26:04,720 --> 00:26:08,770 es el experto que da antes a ti te 523 00:26:06,940 --> 00:26:12,370 vendría bien y ahí le harías un favor 524 00:26:08,770 --> 00:26:15,190 pero no ser agresiva no es un buen 525 00:26:12,370 --> 00:26:17,020 hombre tú siguen la corriente y haz todo 526 00:26:15,190 --> 00:26:20,530 lo que te diga así me ayudarás en mi 527 00:26:17,020 --> 00:26:21,790 trabajo pero no le vamos a decir que 528 00:26:20,530 --> 00:26:24,300 eres mi mujer para que no se sientan 529 00:26:21,790 --> 00:26:27,250 cohibidos como quieras cuando empieza 530 00:26:24,300 --> 00:26:29,250 mañana hablaré con él 531 00:26:27,250 --> 00:26:32,319 esta mañana hasta mañana 532 00:26:29,250 --> 00:26:32,319 [Música] 533 00:26:33,890 --> 00:26:37,990 como se agradece la bolsa de agua 534 00:26:35,510 --> 00:26:37,990 caliente 535 00:26:40,190 --> 00:26:44,870 [Música] 536 00:26:41,910 --> 00:26:44,870 en fin 537 00:26:45,260 --> 00:26:50,250 así muy bonitos pero en ese caso son 538 00:26:48,950 --> 00:26:54,180 falsos 539 00:26:50,250 --> 00:26:56,700 seguro naturalmente si fueran buenos se 540 00:26:54,180 --> 00:26:59,810 lo robaría a quien se los iba local 541 00:26:56,700 --> 00:27:02,130 cualquiera aquí vienen de toda especie 542 00:26:59,810 --> 00:27:04,850 pero como van a robar una chica lo sé no 543 00:27:02,130 --> 00:27:04,850 es tan tonto 544 00:27:04,940 --> 00:27:08,910 se refiere usted a 545 00:27:07,500 --> 00:27:11,340 yo creí que hablo a gusto y de los 546 00:27:08,910 --> 00:27:12,630 collares no hombre como le voy a tener 547 00:27:11,340 --> 00:27:14,429 un local como este para ver unos 548 00:27:12,630 --> 00:27:16,850 collares yo que sé cómo es usted tan 549 00:27:14,430 --> 00:27:16,850 raro 550 00:27:17,810 --> 00:27:22,429 ahora comprendo usted me ha citado en un 551 00:27:20,870 --> 00:27:25,239 topless de estos para ver si con tantas 552 00:27:22,430 --> 00:27:26,960 chicas con las tetas al aire yo 553 00:27:25,240 --> 00:27:28,610 imposible 554 00:27:26,960 --> 00:27:32,899 para mí como si me hubiese traído un 555 00:27:28,610 --> 00:27:37,719 stand entonces nada nada bueno pues una 556 00:27:32,899 --> 00:27:41,029 vez que está claro doctor en la herida 557 00:27:37,720 --> 00:27:44,330 seamos sinceros mi plan de curación es 558 00:27:41,029 --> 00:27:45,529 muy especial y necesito asegurarme verá 559 00:27:44,330 --> 00:27:47,990 yo estoy poniendo en práctica 560 00:27:45,529 --> 00:27:49,820 últimamente una terapia de pareja que 561 00:27:47,990 --> 00:27:53,659 suele dar buen resultado terapia de 562 00:27:49,820 --> 00:27:55,610 pareja si de verdad si quiere decir que 563 00:27:53,659 --> 00:27:57,500 uniendo a dos enfermos sin que ambos lo 564 00:27:55,610 --> 00:27:59,840 sepan cada uno colabora en la curación 565 00:27:57,500 --> 00:28:03,620 del otro pero es que en muchos casos 566 00:27:59,840 --> 00:28:05,570 como el mío cuya que raro con karam 567 00:28:03,620 --> 00:28:07,789 bracito no ven las enfermedades pueden 568 00:28:05,570 --> 00:28:10,730 ser distintas pero se vayan ahora vuelvo 569 00:28:07,789 --> 00:28:12,799 al show falso estas chaquetas auténtica 570 00:28:10,730 --> 00:28:14,480 no olvides algorri nada si al grano si 571 00:28:12,799 --> 00:28:15,590 como hay tanto plástico nena quieres 572 00:28:14,480 --> 00:28:18,679 irte por ahí que me lo está distrayendo 573 00:28:15,590 --> 00:28:22,039 sí señor usted perdón y por lo visto 574 00:28:18,679 --> 00:28:22,789 teme a la competencia competencia exiga 575 00:28:22,039 --> 00:28:25,000 doctor 576 00:28:22,789 --> 00:28:27,408 el caso es que yo tengo una enferma que 577 00:28:25,000 --> 00:28:30,440 usted que entiende de ejemplo de 578 00:28:27,409 --> 00:28:31,940 carnicería carnicería yo soy profesor de 579 00:28:30,440 --> 00:28:33,679 ciencias políticas alumno de fraga 580 00:28:31,940 --> 00:28:34,040 iribarne que quiere que sepa yo de 581 00:28:33,679 --> 00:28:37,190 carnes 582 00:28:34,040 --> 00:28:40,190 y es que está enferma albert le puede 583 00:28:37,190 --> 00:28:42,610 creer cualquier cosa fontanería 584 00:28:40,190 --> 00:28:44,410 decoración 585 00:28:42,610 --> 00:28:46,879 se puede desnudar y pedirle que le dé un 586 00:28:44,410 --> 00:28:48,350 masaje que se me va a desnudar 587 00:28:46,880 --> 00:28:50,090 y usted cree que ver una carroza en 588 00:28:48,350 --> 00:28:53,120 pelotas me va a servir de algo no se ve 589 00:28:50,090 --> 00:28:56,480 todo hombre no aquí lo que cuenta es el 590 00:28:53,120 --> 00:28:58,639 subconsciente tenga fe en mí 591 00:28:56,480 --> 00:29:03,320 aquí tiene las señas 592 00:28:58,640 --> 00:29:05,930 esta tarde a las 6 le esperará a mí me 593 00:29:03,320 --> 00:29:07,779 enferma si se llama marta sea puntual lo 594 00:29:05,930 --> 00:29:10,269 seré 595 00:29:07,779 --> 00:29:12,099 y ahora perdone que me vaya esto es como 596 00:29:10,269 --> 00:29:15,690 una pastelería para un diabético vaya 597 00:29:12,099 --> 00:29:18,749 vaya tranquilo le comprendo adiós 598 00:29:15,690 --> 00:29:18,749 [Música] 599 00:29:19,170 --> 00:29:24,640 y aunque me los pongan en bandeja 600 00:29:21,570 --> 00:29:24,639 [Música] 601 00:29:29,330 --> 00:29:33,500 donde a usted nos lleva el pecho tan 602 00:29:30,800 --> 00:29:35,060 desnudo como las otras un día lo intenté 603 00:29:33,500 --> 00:29:37,840 pero se me manchó con las colillas que 604 00:29:35,060 --> 00:29:37,840 tiran por el suelo 605 00:29:38,240 --> 00:29:43,309 a su cena ya está listo manda al notario 606 00:29:41,990 --> 00:29:46,210 y al fotógrafo esta tarde a mi casa a 607 00:29:43,309 --> 00:29:46,210 eso de las seis y media 608 00:29:48,190 --> 00:29:53,169 pues no me gusta que te vayas ahora hay 609 00:29:50,559 --> 00:29:56,080 signo al como es escribiendo el tobillo 610 00:29:53,169 --> 00:29:58,210 luego irás al médico no me deje sola va 611 00:29:56,080 --> 00:30:01,120 a venir un paciente del señor un loco 612 00:29:58,210 --> 00:30:03,100 aquí a que le interesa el señor y no 613 00:30:01,120 --> 00:30:06,939 tienes que preocuparte no es agresivo 614 00:30:03,100 --> 00:30:09,789 julio yo ya lo decidió ni un pelo con no 615 00:30:06,940 --> 00:30:12,580 llevarle la contraria en paz es un poco 616 00:30:09,789 --> 00:30:15,519 afeminado aunque no se le note y no debe 617 00:30:12,580 --> 00:30:17,529 saber que soy la mujer del doctor alivio 618 00:30:15,519 --> 00:30:20,350 y me pilla con el tobillo roto que no 619 00:30:17,529 --> 00:30:24,220 puedo correr no necesitarás correr 620 00:30:20,350 --> 00:30:26,070 si viene que espere y ya sabes darle la 621 00:30:24,220 --> 00:30:29,490 razón en todo 622 00:30:26,070 --> 00:30:32,750 pues yo cosa caso de la no está a lo que 623 00:30:29,490 --> 00:30:32,750 me duele que es 624 00:30:33,080 --> 00:30:39,240 perdón está tan oscuro estaba buscando 625 00:30:36,390 --> 00:30:43,160 el timbre que me envía el doctor ha 626 00:30:39,240 --> 00:30:43,160 caído aquí es aquí es 627 00:30:43,770 --> 00:30:53,940 entonces usted es la llamada 628 00:30:50,580 --> 00:30:57,710 desconocidos hace usted muy bien claro 629 00:30:53,940 --> 00:30:57,710 que depende del desconocido como esto 630 00:30:58,830 --> 00:31:01,730 un placer 631 00:31:02,840 --> 00:31:09,159 qué hago paso o sacos de una silla si 632 00:31:05,810 --> 00:31:12,940 hablamos en el rellano no no no pase 633 00:31:09,160 --> 00:31:12,940 muchas gracias y amable 634 00:31:15,710 --> 00:31:25,049 pues yo soy aficionado a la carnicería 635 00:31:20,279 --> 00:31:28,470 hoy muy él me parece muy bien ah sí sí 636 00:31:25,049 --> 00:31:32,840 sí me alegro donde se ponga eso de [ __ ] 637 00:31:28,470 --> 00:31:35,810 una res en canal y trocear la en el tajo 638 00:31:32,840 --> 00:31:38,480 es una visión muy bonita 639 00:31:35,810 --> 00:31:40,780 mejor que coleccionar sellos que sí ya 640 00:31:38,480 --> 00:31:40,780 lo creo 641 00:31:40,930 --> 00:31:47,350 me parece que usted no el interesado y 642 00:31:43,540 --> 00:31:49,840 la carnicería sí mucho y ya lo creo pues 643 00:31:47,350 --> 00:31:51,730 la veo yo un poco fría con el tema es 644 00:31:49,840 --> 00:31:55,590 que es que hay días que uno no tiene el 645 00:31:51,730 --> 00:31:55,590 cuerpo para acosar el despojo 646 00:31:57,540 --> 00:32:04,420 pues si usted quiere hablamos de 647 00:32:01,050 --> 00:32:09,550 fontanería ay sí los bichitos hecho 648 00:32:04,420 --> 00:32:11,230 mejor dónde va a parar claro que si 649 00:32:09,550 --> 00:32:14,200 usted quiere que le toque otro tema yo 650 00:32:11,230 --> 00:32:16,420 le toco lo que quiera no me pegara al 651 00:32:14,200 --> 00:32:20,410 final me pegara tocar mi boca es mejor 652 00:32:16,420 --> 00:32:24,640 que no me toque nada aunque este toque 653 00:32:20,410 --> 00:32:26,800 lo que toque hoy a usted no le ha dicho 654 00:32:24,640 --> 00:32:29,020 nada el doctor yo soy la empleada del 655 00:32:26,800 --> 00:32:29,620 hogar o sea si la chacha a mí nadie me 656 00:32:29,020 --> 00:32:32,520 ha dicho nada 657 00:32:29,620 --> 00:32:32,520 acabáramos 658 00:32:32,780 --> 00:32:42,210 hoy estoy y no está la que comprende la 659 00:32:39,240 --> 00:32:47,570 señora 5 las bayas que está ya lo creo 660 00:32:42,210 --> 00:32:50,650 que esta señora señora que tiene visita 661 00:32:47,570 --> 00:32:50,649 chico qué mal rato 662 00:32:52,679 --> 00:32:55,220 tú 663 00:32:57,270 --> 00:33:02,650 [Música] 664 00:33:02,770 --> 00:33:11,930 ahora 665 00:33:04,250 --> 00:33:15,079 [Música] 666 00:33:11,930 --> 00:33:15,079 [Aplausos] 667 00:33:15,460 --> 00:33:17,490 [Música] 668 00:33:16,590 --> 00:33:29,570 [Aplausos] 669 00:33:17,490 --> 00:33:34,390 [Música] 670 00:33:29,570 --> 00:33:37,179 angelito si lo dejo como cervantes 671 00:33:34,390 --> 00:33:38,740 y si aquí está hay uno que bien que ya 672 00:33:37,180 --> 00:33:42,520 se ha ido 673 00:33:38,740 --> 00:33:46,570 a esta historia hola buenas tardes es 674 00:33:42,520 --> 00:33:48,370 este puntual pues siempre lo soy el 675 00:33:46,570 --> 00:33:51,860 doctor me dijo a las seis y ya ve que 676 00:33:48,370 --> 00:33:54,489 esté preparada siéntese sí 677 00:33:51,860 --> 00:33:54,490 hola 678 00:33:55,280 --> 00:34:02,030 qué vas a hacer usted me invitó a 679 00:33:57,860 --> 00:34:05,030 sentarme y póngase cómodo gracias si 680 00:34:02,030 --> 00:34:07,670 haces eso no le juro por mi madre que no 681 00:34:05,030 --> 00:34:09,168 me vuelva a sentar en donde refiera 682 00:34:07,670 --> 00:34:13,159 usted 683 00:34:09,168 --> 00:34:15,440 hace el favor de quedarte sí señora como 684 00:34:13,159 --> 00:34:18,859 quiera la señora como veras ya estoy 685 00:34:15,440 --> 00:34:21,470 lista sí claro ya he dado cuenta para 686 00:34:18,859 --> 00:34:25,469 que por el masaje 687 00:34:21,469 --> 00:34:29,250 hoy toca más saliva si usted no tiene 688 00:34:25,469 --> 00:34:31,679 inconveniente o no nada de eso incluso 689 00:34:29,250 --> 00:34:33,810 me agrada si ya me ha dicho el doctor 690 00:34:31,679 --> 00:34:35,940 alcañices que antes era usted una fiera 691 00:34:33,810 --> 00:34:39,029 pero que ahora no funciona de la misma 692 00:34:35,940 --> 00:34:41,250 manera le ha dicho también eso sí pero 693 00:34:39,030 --> 00:34:43,650 no tiene que preocuparse yo le ayudaré a 694 00:34:41,250 --> 00:34:48,780 recuperar su confianza vamos a mi cuarto 695 00:34:43,650 --> 00:34:52,139 de baño allá ahora la fontanería se le 696 00:34:48,780 --> 00:34:54,780 ha estropeado algún grifo porque yo le 697 00:34:52,139 --> 00:34:56,520 arregló lo que sea así y si quiere le 698 00:34:54,780 --> 00:34:59,660 corta unas chuletas de cordero para asar 699 00:34:56,520 --> 00:35:06,450 también entiende de eso 700 00:34:59,660 --> 00:35:08,160 yo entiendo pues como los grifos están 701 00:35:06,450 --> 00:35:10,770 bien y prefiero el pescado vamos al 702 00:35:08,160 --> 00:35:14,930 masaje muy bien pero antes tengo que 703 00:35:10,770 --> 00:35:14,930 confesarle una cosa he roto un brazo 704 00:35:18,950 --> 00:35:25,890 si está ahí y cómo lo hace metiendo la 705 00:35:22,680 --> 00:35:28,940 buena nota músculo no no no 706 00:35:25,890 --> 00:35:28,940 sin querer 707 00:35:29,460 --> 00:35:34,420 tengo el brazo en el bolsillo es jack el 708 00:35:33,400 --> 00:35:36,580 destripador 709 00:35:34,420 --> 00:35:39,460 pero no se preocupen que esta misma 710 00:35:36,580 --> 00:35:41,620 tarde se lo peor y se acaba dibujando y 711 00:35:39,460 --> 00:35:43,960 dice que lo tiene en el bolsillo y si 712 00:35:41,620 --> 00:35:48,170 quiere se lo enseño 713 00:35:43,960 --> 00:35:50,180 se refiere usted a eso el brazo del 714 00:35:48,170 --> 00:35:52,370 angelito es un regalo y en confianza le 715 00:35:50,180 --> 00:35:54,290 diré que es horrible pues no sabe el 716 00:35:52,370 --> 00:35:56,540 peso que me quita de encima vamos al 717 00:35:54,290 --> 00:35:59,360 masaje yo me voy al médico ahora mismo 718 00:35:56,540 --> 00:36:01,130 señor no te hace falta el señor te 719 00:35:59,360 --> 00:36:03,410 atenderá así ha crecido el tobillo y le 720 00:36:01,130 --> 00:36:06,190 duele abusada eso solo corto y enseguida 721 00:36:03,410 --> 00:36:06,190 una nariz 722 00:36:06,430 --> 00:36:10,370 limpia o bien los pies en el felpudo que 723 00:36:09,050 --> 00:36:12,170 me va a manchar la moqueta y que le 724 00:36:10,370 --> 00:36:13,759 parece no es una mesa de masaje como las 725 00:36:12,170 --> 00:36:17,120 que usted conocerá bien pero creo que 726 00:36:13,760 --> 00:36:20,270 servirá el que es esta sí sí sí 727 00:36:17,120 --> 00:36:22,370 naturalmente glicerina cremas puede usar 728 00:36:20,270 --> 00:36:24,680 lo que crea oportuno 729 00:36:22,370 --> 00:36:28,580 digo yo señora usted cree que hacemos 730 00:36:24,680 --> 00:36:32,390 bien debemos obedecer al doctor 731 00:36:28,580 --> 00:36:38,120 está bien vamos allá me tiene esto 732 00:36:32,390 --> 00:36:42,410 gracias a mejor pero qué hace el 733 00:36:38,120 --> 00:36:44,609 masajista soy yo pero no le garantizó un 734 00:36:42,410 --> 00:36:47,160 trabajo perfecto 735 00:36:44,610 --> 00:36:49,530 yo me voy no quiero ver lo que la sangre 736 00:36:47,160 --> 00:36:51,810 maría dolores tú te quedas aquí sin 737 00:36:49,530 --> 00:36:53,900 mover y no se preocupen no le haré 738 00:36:51,810 --> 00:37:01,870 ningún daño 739 00:36:53,900 --> 00:37:04,410 [Música] 740 00:37:01,870 --> 00:37:04,410 a ver 741 00:37:05,400 --> 00:37:09,130 esto puede valer 742 00:37:07,740 --> 00:37:15,129 [Música] 743 00:37:09,130 --> 00:37:19,240 lo ponemos a agua está fría no no está 744 00:37:15,130 --> 00:37:22,210 muy bien pues allá vos 745 00:37:19,240 --> 00:37:26,589 es que me hace cosquillas 746 00:37:22,210 --> 00:37:28,140 con su permiso frotar con la mano tenga 747 00:37:26,589 --> 00:37:30,609 usted cuidado que el balón ver una pieza 748 00:37:28,140 --> 00:37:33,490 formato con cuidado una pieza de la mesa 749 00:37:30,609 --> 00:37:36,009 la señora se va a dar un batacazo con su 750 00:37:33,490 --> 00:37:38,540 permiso seguiré por el muslo porque la 751 00:37:36,010 --> 00:37:43,660 espinilla tiene un pringles llama legal 752 00:37:38,540 --> 00:37:43,660 no no veo los suman mucho no no no 753 00:37:45,270 --> 00:37:51,450 sra 754 00:37:47,079 --> 00:37:57,730 puedo pasar al otro muslo pase 755 00:37:51,450 --> 00:38:00,189 [Música] 756 00:37:57,730 --> 00:38:02,950 señora cree usted que el doctor 757 00:38:00,190 --> 00:38:04,660 aprobaría esto él nos lo ha recomendado 758 00:38:02,950 --> 00:38:07,870 a los dos pues no sé 759 00:38:04,660 --> 00:38:07,870 [Música] 760 00:38:09,180 --> 00:38:13,919 si le parece me pongo boca abajo y sigue 761 00:38:11,880 --> 00:38:14,880 por la espalda como quiera el cuerpo 762 00:38:13,920 --> 00:38:17,720 suyo 763 00:38:14,880 --> 00:38:17,720 ayúdame dolores 764 00:38:18,950 --> 00:38:22,250 cuando quiera 765 00:38:22,440 --> 00:38:25,710 bien 766 00:38:24,150 --> 00:38:27,450 me parece que no lo estoy haciendo muy 767 00:38:25,710 --> 00:38:30,250 bien si se hizo yo que no tengo 768 00:38:27,450 --> 00:38:32,589 costumbre siga con su trabajo 769 00:38:30,250 --> 00:38:36,220 muchas gracias existe una magnífica 770 00:38:32,590 --> 00:38:39,310 mujer no sepa si masajista me refiero 771 00:38:36,220 --> 00:38:42,549 espiritualmente bueno bueno no le hago 772 00:38:39,310 --> 00:38:45,160 daño no nombra bien gracias 773 00:38:42,550 --> 00:38:47,720 sus palabras me dan confianza 774 00:38:45,160 --> 00:38:51,810 [Música] 775 00:38:47,720 --> 00:38:55,879 y aquí tienen un árbol bonito frotar con 776 00:38:51,810 --> 00:38:59,970 cuidado para no borrarse menos mal que 777 00:38:55,880 --> 00:39:01,860 [Música] 778 00:38:59,970 --> 00:39:04,490 sí 779 00:39:01,860 --> 00:39:07,490 [Música] 780 00:39:04,490 --> 00:39:09,229 bueno bueno ya está bien que pasa no lo 781 00:39:07,490 --> 00:39:10,790 estoy haciendo su gusto sí sí es que 782 00:39:09,230 --> 00:39:12,830 acabo de recordar que tengo una cita de 783 00:39:10,790 --> 00:39:14,450 hoy y ahora le va a dar masaje en el 784 00:39:12,830 --> 00:39:17,690 tobillo dolor y si a mí no me duele 785 00:39:14,450 --> 00:39:19,279 señora fíjese 10 y no se hable más te 786 00:39:17,690 --> 00:39:19,550 dará masaje o te vas a tu pueblo con tu 787 00:39:19,280 --> 00:39:22,040 madre 788 00:39:19,550 --> 00:39:24,230 déjelo por mí no lo haga señora nada 789 00:39:22,040 --> 00:39:27,440 nada le va a sentar muy bien yo me voy a 790 00:39:24,230 --> 00:39:29,540 duchar al otro cuarto de baño a mí no me 791 00:39:27,440 --> 00:39:32,000 toca si quiere decimos que la edad o el 792 00:39:29,540 --> 00:39:33,590 masaje además me hace un favor porque si 793 00:39:32,000 --> 00:39:35,540 me pongo más de crema voy a parecer una 794 00:39:33,590 --> 00:39:37,369 croqueta no señor que voy a hacer el 795 00:39:35,540 --> 00:39:41,300 pueblo con mi madre que murió hace 15 796 00:39:37,369 --> 00:39:43,280 años web ya mí eso que me importa no 797 00:39:41,300 --> 00:39:46,720 mire no mire que de usted diga lo que 798 00:39:43,280 --> 00:39:46,720 digan yo reaccioné un pelo 799 00:39:48,359 --> 00:39:53,150 pasen ustedes no han unido 800 00:39:50,870 --> 00:39:54,109 ahí están sino lotario es mi honra la 801 00:39:53,150 --> 00:39:56,900 que está en juego 802 00:39:54,110 --> 00:39:58,490 fíjense bien en lo que dije que que 803 00:39:56,900 --> 00:40:00,380 ponga mucha atención para testificar que 804 00:39:58,490 --> 00:40:02,560 las fotos que hace este señor no tienen 805 00:40:00,380 --> 00:40:02,560 truco 806 00:40:02,800 --> 00:40:08,300 del diario porque no entiendo nada de lo 807 00:40:06,020 --> 00:40:10,430 que dice no es que no me entiende es que 808 00:40:08,300 --> 00:40:13,160 no me oye la carroza está sorda como un 809 00:40:10,430 --> 00:40:14,509 tabique bueno en tren y usted no se 810 00:40:13,160 --> 00:40:16,640 olvide que lo importante es que 811 00:40:14,510 --> 00:40:18,140 fotografía desnuda a mi mujer había que 812 00:40:16,640 --> 00:40:20,420 me gustaría fotografiar desnudo es a 813 00:40:18,140 --> 00:40:23,680 usted en el momento de ponerse mimosa al 814 00:40:20,420 --> 00:40:23,680 por ahí a la izquierda 815 00:40:24,190 --> 00:40:31,070 e 816 00:40:26,550 --> 00:40:31,070 ahí hay que busti color 817 00:40:31,170 --> 00:40:35,420 nunca capaz de hacer un trabajo 818 00:40:35,700 --> 00:40:43,189 dt que siente un alivio eso que al 819 00:40:39,150 --> 00:40:43,190 principio tenía miedo así pensaba 820 00:40:44,239 --> 00:40:49,609 por ahí disiparán si manolo un poquito 821 00:40:47,239 --> 00:40:52,659 más fuerte estoy apretando todo lo que 822 00:40:49,609 --> 00:40:55,519 cuando más aprieta más gustito verdad 823 00:40:52,659 --> 00:41:01,009 pero si hago daño lo diré lo sin 824 00:40:55,519 --> 00:41:03,399 detenerse hombre de dios ahora son 825 00:41:01,009 --> 00:41:03,399 amigos suyos 826 00:41:05,140 --> 00:41:08,259 qué hacen aquí 827 00:41:06,490 --> 00:41:10,689 [Música] 828 00:41:08,260 --> 00:41:12,580 la verdad doctor estando casado con 829 00:41:10,690 --> 00:41:13,680 semejante carroza no me extraña que 830 00:41:12,580 --> 00:41:15,940 quiera un divorcio al estilo socialista 831 00:41:13,680 --> 00:41:17,680 y aquí está el acta que ha levantado en 832 00:41:15,940 --> 00:41:19,600 notario sorderas 833 00:41:17,680 --> 00:41:22,000 ahora nada se interponga en nuestro amor 834 00:41:19,600 --> 00:41:24,819 pero si este no en mi mujer es la criada 835 00:41:22,000 --> 00:41:26,980 y me alegro mucho doctor porque 836 00:41:24,820 --> 00:41:28,330 revelando las fotos pensé como me abrí 837 00:41:26,980 --> 00:41:30,970 namorado yo de un hombre con tan mal 838 00:41:28,330 --> 00:41:32,470 gusto y me habré vuelto loca a usted no 839 00:41:30,970 --> 00:41:34,120 tiene arreglo 840 00:41:32,470 --> 00:41:36,100 déjeme esto si lo necesito ya le llamaré 841 00:41:34,120 --> 00:41:38,770 de nuevo ni estoy a su servicio doctor 842 00:41:36,100 --> 00:41:41,920 para lo que guste mandar sea lo que sea 843 00:41:38,770 --> 00:41:45,450 pero déjeme un padre su con que pesadas 844 00:41:41,920 --> 00:41:45,450 usted le amo por lo rudo que es 845 00:41:47,150 --> 00:41:53,799 hemos hecho el idiota es la criada 846 00:41:50,799 --> 00:41:56,530 no todo está perdido no claro me puedo 847 00:41:53,799 --> 00:41:58,870 divorciar de la criada 848 00:41:56,530 --> 00:42:00,940 quiero decir que podemos repetir la 849 00:41:58,870 --> 00:42:02,920 experiencia pero mejor montada en un 850 00:42:00,940 --> 00:42:05,290 lugar donde estén solos 851 00:42:02,920 --> 00:42:09,390 tu chalet de la sierra por ejemplo quizá 852 00:42:05,290 --> 00:42:11,100 sirva mientras tanto nosotros mira 853 00:42:09,390 --> 00:42:12,460 una habitación con un cuarto de baño 854 00:42:11,100 --> 00:42:14,200 allí arriba 855 00:42:12,460 --> 00:42:15,910 ya he dicho que no suban una botella de 856 00:42:14,200 --> 00:42:18,609 champán y unos calamares de su tinta que 857 00:42:15,910 --> 00:42:21,850 se me antoja y oiga 858 00:42:18,609 --> 00:42:24,279 en el viaje de novios ramón 859 00:42:21,850 --> 00:42:27,250 qué haces de mi lo que quieres pero que 860 00:42:24,280 --> 00:42:30,330 tengas que me gusta tanto 861 00:42:27,250 --> 00:42:30,330 no lo diga porque ya lo sé 862 00:42:32,339 --> 00:42:37,200 profesor gonzález el señor director ya 863 00:42:35,009 --> 00:42:39,690 no tengo que sorpresa se van ustedes a 864 00:42:37,200 --> 00:42:40,979 llevar de paso profesor se acuerdan que 865 00:42:39,690 --> 00:42:43,829 a usted ya mí la mirada del profesor 866 00:42:40,979 --> 00:42:47,399 quintanar nos recordaba algo sí pues 867 00:42:43,829 --> 00:42:50,700 mire doña gertrudis no me dijo que de 868 00:42:47,400 --> 00:42:52,950 películas pornográficas no por favor es 869 00:42:50,700 --> 00:42:54,839 de unos sobrinos míos uno de ellos tenía 870 00:42:52,950 --> 00:42:56,640 esto puesto como un póster detrás de la 871 00:42:54,839 --> 00:42:58,680 puerta del armario y esto que tiene que 872 00:42:56,640 --> 00:43:01,288 ver con el profesor quintanar no se da 873 00:42:58,680 --> 00:43:04,049 cuenta el erótico enmascarado del sueño 874 00:43:01,289 --> 00:43:06,239 oiga si si le quitamos la máscara sí que 875 00:43:04,049 --> 00:43:09,538 lo parece pues en la película se le nota 876 00:43:06,239 --> 00:43:12,599 mucho más el que el aparecido señor 877 00:43:09,539 --> 00:43:14,009 gonzález bueno y el senador sabrá que su 878 00:43:12,599 --> 00:43:16,739 futuro yerno sido una estrella de la 879 00:43:14,009 --> 00:43:19,079 pornografía lo sabrá porque le voy a 880 00:43:16,739 --> 00:43:21,839 mandar esto acompañado de una carta esa 881 00:43:19,079 --> 00:43:23,940 dirección general le corresponde a usted 882 00:43:21,839 --> 00:43:26,308 el senador va a saber a quién ha metido 883 00:43:23,940 --> 00:43:28,349 en su casa a su hija y no sólo lo va a 884 00:43:26,309 --> 00:43:30,859 saber el senador se van a enterar más 885 00:43:28,349 --> 00:43:30,859 arriba 886 00:43:31,010 --> 00:43:36,770 la verdad es que estaba gertru kiss me 887 00:43:33,140 --> 00:43:40,180 aprecia mucho pero tiene una mala leche 888 00:43:36,770 --> 00:43:43,070 un poco de leche por favor 889 00:43:40,180 --> 00:43:45,020 muchas gracias bueno pues yo diría que 890 00:43:43,070 --> 00:43:47,390 ha llegado el momento de daros una buena 891 00:43:45,020 --> 00:43:49,550 noticia el nombramiento de manolo es 892 00:43:47,390 --> 00:43:51,500 cosa hecha hay consenso 893 00:43:49,550 --> 00:43:54,680 esta mañana he hablado en el senado con 894 00:43:51,500 --> 00:43:57,560 el ministro y el momento coyuntural me 895 00:43:54,680 --> 00:44:00,049 autoriza a prometer y prometo que el 896 00:43:57,560 --> 00:44:03,799 caso está resuelto el gran jefe también 897 00:44:00,050 --> 00:44:05,950 lo sabe y está conforme 898 00:44:03,800 --> 00:44:08,710 de nada 899 00:44:05,950 --> 00:44:11,379 muchas gracias donde volví no es un 900 00:44:08,710 --> 00:44:14,260 honor para mí no parece que os haya 901 00:44:11,380 --> 00:44:17,320 hecho mucha gracia sí papá a mi vida es 902 00:44:14,260 --> 00:44:19,839 una gran alegría pero a manolo parece 903 00:44:17,320 --> 00:44:23,050 que le has citado la quinta personal no 904 00:44:19,839 --> 00:44:25,480 mujer pero es que le pasa que no quiere 905 00:44:23,050 --> 00:44:28,150 ser director general yo te diré lo que 906 00:44:25,480 --> 00:44:30,609 pasa papá manuel o piensa que detrás de 907 00:44:28,150 --> 00:44:33,670 su nombramiento está nuestra boda y eso 908 00:44:30,609 --> 00:44:37,150 es lo que teme me equivoco en realidad 909 00:44:33,670 --> 00:44:39,910 yo no me equivoco y sabes por qué porque 910 00:44:37,150 --> 00:44:43,260 no tenéis word digo esto porque no os 911 00:44:39,910 --> 00:44:46,779 queráis yo sí le quiero pero él a mí no 912 00:44:43,260 --> 00:44:50,109 vamos julia bueno el rito como sabe que 913 00:44:46,780 --> 00:44:51,460 éste no porque no somos unos novios como 914 00:44:50,109 --> 00:44:54,890 todas las demás 915 00:44:51,460 --> 00:44:57,559 julia por favor senador 916 00:44:54,890 --> 00:44:59,390 julia es una chiquilla y se cree que yo 917 00:44:57,559 --> 00:45:02,180 debería estar todo el día intentando 918 00:44:59,390 --> 00:45:03,980 aprovechar mi bella hija si eso lo 919 00:45:02,180 --> 00:45:07,210 ponemos a votación pierdes por mayoría 920 00:45:03,980 --> 00:45:10,370 lo ves tu padre es un hombre sensato 921 00:45:07,210 --> 00:45:13,850 sensato honesto 922 00:45:10,370 --> 00:45:16,040 y decente pero normal lo más siempre me 923 00:45:13,850 --> 00:45:22,279 dijo que yo era seismesina si algo así 924 00:45:16,040 --> 00:45:24,620 era bueno y eso qué tiene de malo yo 925 00:45:22,280 --> 00:45:27,320 también he sido seis meses y no también 926 00:45:24,620 --> 00:45:29,690 tú pues las chicas del equipo me han 927 00:45:27,320 --> 00:45:31,640 contado que el 90% de los seis meses y 928 00:45:29,690 --> 00:45:34,100 nos lo son porque a sus padres no les 929 00:45:31,640 --> 00:45:36,379 salen las cuentas o sea que han tenido 930 00:45:34,100 --> 00:45:39,549 relaciones prematrimoniales tres meses 931 00:45:36,380 --> 00:45:39,550 antes de casarse vamos 932 00:45:39,890 --> 00:45:45,740 estás hablando con tu madre que es un 933 00:45:41,900 --> 00:45:48,769 senador galerãas activa entonces también 934 00:45:45,740 --> 00:45:50,149 yo soy un hijo de no exageres los dos 935 00:45:48,769 --> 00:45:52,390 somos hijos de dos personas que se 936 00:45:50,150 --> 00:45:55,220 querían y que no pudieron aguantar más 937 00:45:52,390 --> 00:45:59,509 hija pero cuando te has hecho tú de 938 00:45:55,220 --> 00:46:02,990 izquierdas roja tú eres una roja esta es 939 00:45:59,510 --> 00:46:06,440 roja para no seas carroza este hombre no 940 00:46:02,990 --> 00:46:08,240 me quiere antes de casarte se te puso 941 00:46:06,440 --> 00:46:12,289 delante mamá en pelotas y al siguiente 942 00:46:08,240 --> 00:46:14,089 lo ha contado no fue un accidente fue en 943 00:46:12,289 --> 00:46:16,549 la playa de la toja precisamente venía 944 00:46:14,089 --> 00:46:20,089 yo de despachar del pato de miras cuando 945 00:46:16,549 --> 00:46:22,430 tu santa madre que en gloria esté perdió 946 00:46:20,089 --> 00:46:25,700 el bikini que entonces empezaba a 947 00:46:22,430 --> 00:46:29,359 llevarse porque se lo llevó la marea 948 00:46:25,700 --> 00:46:31,220 hito que hiciste papá no sigas no hace 949 00:46:29,359 --> 00:46:34,519 falta ser adivino a los nueve meses 950 00:46:31,220 --> 00:46:37,038 naciste tú manolo no se preocupe senador 951 00:46:34,519 --> 00:46:39,439 que lo mío fue peor mi madre nunca 952 00:46:37,039 --> 00:46:41,960 veraneo en la playa así que la debió 953 00:46:39,440 --> 00:46:43,819 cazar mi padre en el portal sí bueno es 954 00:46:41,960 --> 00:46:45,080 que antes los portales los usados por 955 00:46:43,819 --> 00:46:47,210 mucho 956 00:46:45,080 --> 00:46:51,520 bueno dejemos de discutir este proyecto 957 00:46:47,210 --> 00:46:53,970 de ley digo este tema y vayamos al grano 958 00:46:51,520 --> 00:46:58,000 tú has perdido el bikini delante de este 959 00:46:53,970 --> 00:47:01,209 me he metido a la ducha con él hay que 960 00:46:58,000 --> 00:47:04,780 cazar o si inmediatamente no hace falta 961 00:47:01,210 --> 00:47:06,060 porque porque no me ha tocado ni un pelo 962 00:47:04,780 --> 00:47:11,510 ah no 963 00:47:06,060 --> 00:47:14,190 los dos debajo de la ducha y nada nada 964 00:47:11,510 --> 00:47:17,940 bueno aclaremos las cosas 965 00:47:14,190 --> 00:47:20,460 manolo hijo mira estamos en una sociedad 966 00:47:17,940 --> 00:47:22,350 pluralista yo ha aceptado la 967 00:47:20,460 --> 00:47:25,860 legalización de los partidos de 968 00:47:22,350 --> 00:47:27,600 izquierdas entregado con la redacción de 969 00:47:25,860 --> 00:47:30,230 la constitución 970 00:47:27,600 --> 00:47:33,440 voy a votar sí al divorcio 971 00:47:30,230 --> 00:47:35,380 y voy a sonreír por un colmillo cuando 972 00:47:33,440 --> 00:47:38,000 cambien de nombre algunas calles 973 00:47:35,380 --> 00:47:40,910 comprenderás que si después de todo esto 974 00:47:38,000 --> 00:47:44,180 me entero que mi futuro yerno es un gay 975 00:47:40,910 --> 00:47:48,980 como una casa que antes lo llamábamos 976 00:47:44,180 --> 00:47:53,540 [ __ ] no me va a dar un pato al que 977 00:47:48,980 --> 00:47:55,580 le va dar un buen a tus examina que no 978 00:47:53,540 --> 00:47:57,680 es que a su hija le han llenado la 979 00:47:55,580 --> 00:47:59,690 cabeza de ideas eróticas esas amigas 980 00:47:57,680 --> 00:48:03,890 suyas que se pasan el día jugando con 981 00:47:59,690 --> 00:48:06,290 unas pelotas así integrantes puede que 982 00:48:03,890 --> 00:48:08,930 por aquello de que más vale tener que no 983 00:48:06,290 --> 00:48:11,630 desear y ahora mismo me voy 984 00:48:08,930 --> 00:48:13,580 y yo le prometo que cuando vuelva me voy 985 00:48:11,630 --> 00:48:15,530 a liar la manta a la cabeza me voy a 986 00:48:13,580 --> 00:48:18,350 bajar los pantalones y voy a dejar 987 00:48:15,530 --> 00:48:23,230 embarazada su hija no se atreve a eso 988 00:48:18,350 --> 00:48:23,230 pero ya usted si se pone por delante 989 00:48:25,270 --> 00:48:28,480 [Música] 990 00:48:33,730 --> 00:48:38,609 ya me ha [ __ ] la puerta blindada 991 00:48:39,269 --> 00:48:44,189 hotton étnor ramón me niego a pasar por 992 00:48:41,759 --> 00:48:45,059 una situación como la del otro día muy 993 00:48:44,189 --> 00:48:46,649 bonito 994 00:48:45,059 --> 00:48:48,749 esa es la colaboración que yo recibo de 995 00:48:46,649 --> 00:48:50,279 ti soy tu mujer y me tienes para cuidar 996 00:48:48,749 --> 00:48:51,868 tu casa para tenerte y esta para 997 00:48:50,279 --> 00:48:53,909 acostarme contigo de vez en cuando que 998 00:48:51,869 --> 00:48:55,130 por cierto la última vez ya se me ha 999 00:48:53,909 --> 00:48:58,229 olvidado 1000 00:48:55,130 --> 00:48:59,939 el señor a poder al médico para eso del 1001 00:48:58,229 --> 00:49:02,249 tobillo pero no se lo juro el masajista 1002 00:48:59,939 --> 00:49:04,939 y tú como sabes que también a dolores 1003 00:49:02,249 --> 00:49:04,939 medio masaje 1004 00:49:05,749 --> 00:49:10,678 yo ya lo sé 1005 00:49:08,640 --> 00:49:12,419 el fotógrafo ya que el sordo que estaba 1006 00:49:10,679 --> 00:49:15,539 tomando notas y que se fueron sin dar 1007 00:49:12,419 --> 00:49:17,339 explicaciones los mandos de su hombro 1008 00:49:15,539 --> 00:49:19,919 vamos que el fotógrafo hablaba y sensata 1009 00:49:17,339 --> 00:49:21,538 está claro es una forma de curación para 1010 00:49:19,919 --> 00:49:23,729 ese pobre hombre porque si él se ve 1011 00:49:21,539 --> 00:49:27,469 fotografiado dando masajes ya lo podrá 1012 00:49:23,729 --> 00:49:30,890 decir que no es capaz de hacerlo 1013 00:49:27,469 --> 00:49:37,799 hasta dolores ha comprendido la cuestión 1014 00:49:30,890 --> 00:49:39,179 de las cosas vamos vamos marcha aquí es 1015 00:49:37,799 --> 00:49:41,489 que si cura sí hombre me pueden dar 1016 00:49:39,179 --> 00:49:43,109 hasta el premio nobel yo no me quedo 1017 00:49:41,489 --> 00:49:46,230 solo es con ese hombre 1018 00:49:43,109 --> 00:49:47,609 haremos una cosa este fin de semana nos 1019 00:49:46,230 --> 00:49:49,559 reuniremos unos cuantos amigos en 1020 00:49:47,609 --> 00:49:52,509 nuestro chalet de la sierra la 1021 00:49:49,559 --> 00:49:57,570 invitaremos a él con amigos bueno 1022 00:49:52,510 --> 00:49:59,860 pero a solas no pero por qué porque 1023 00:49:57,570 --> 00:50:04,000 empezó a brotar me la espalda con 1024 00:49:59,860 --> 00:50:06,660 suavidad con sensualidad y note una cosa 1025 00:50:04,000 --> 00:50:09,540 sentí una sensación 1026 00:50:06,660 --> 00:50:14,509 puede que sea homosexual pero aquel 1027 00:50:09,540 --> 00:50:14,509 masaje ramón que el masaje me gusta 1028 00:50:35,420 --> 00:50:41,510 azucena eres tu cariño si estás en la 1029 00:50:38,809 --> 00:50:44,660 oficina no estoy en casa y me llamas 1030 00:50:41,510 --> 00:50:48,040 desde tu casa estoy solo ella acaba de 1031 00:50:44,660 --> 00:50:48,040 irse y la bruja de la criada también 1032 00:50:48,490 --> 00:50:52,490 este fin de semana metemos en la cama a 1033 00:50:50,750 --> 00:50:54,410 mi mujer ya es erótico enmascarado de 1034 00:50:52,490 --> 00:50:56,060 las narices en mi chalet de la sierra 1035 00:50:54,410 --> 00:50:57,920 pero supongo que el fotógrafo y el 1036 00:50:56,060 --> 00:51:00,370 notario no serán esos dos imbéciles de 1037 00:50:57,920 --> 00:51:00,370 la otra vez 1038 00:51:03,440 --> 00:51:09,770 el turrón con la chacha oye por cierto 1039 00:51:06,530 --> 00:51:12,260 que las cosechas ya tienes 1040 00:51:09,770 --> 00:51:13,670 al aire de al kassar me servía con los 1041 00:51:12,260 --> 00:51:15,680 padres de mi mujer bueno yo te llamo 1042 00:51:13,670 --> 00:51:17,120 porque quiero que estés prevenida quizá 1043 00:51:15,680 --> 00:51:19,279 te necesite este fin de semana como si 1044 00:51:17,120 --> 00:51:22,490 fueras una de mis enfermeras ya te 1045 00:51:19,280 --> 00:51:24,260 contaré voy a organizarlo todo y tú vete 1046 00:51:22,490 --> 00:51:29,259 preparando que en cuanto me divorcié de 1047 00:51:24,260 --> 00:51:29,260 marta nos casamos adiós cariño adiós 1048 00:51:34,180 --> 00:51:38,020 buenos días buenos días doctor en su 1049 00:51:36,820 --> 00:51:40,240 despacho y le está esperando el señor 1050 00:51:38,020 --> 00:51:41,980 quintana que ya se ve que le conocía me 1051 00:51:40,240 --> 00:51:44,890 acordado ayer una vez nos pasaron los 1052 00:51:41,980 --> 00:51:47,460 compañeros de ats un hasta luego que no 1053 00:51:44,890 --> 00:51:49,170 nos moleste nadie 1054 00:51:47,460 --> 00:51:51,990 doctor 1055 00:51:49,170 --> 00:51:53,640 me tiene que curar quiero volver a ser 1056 00:51:51,990 --> 00:51:55,618 el de antes aunque la vida me lo que 1057 00:51:53,640 --> 00:51:58,279 quiera pero necesito urgentemente dejar 1058 00:51:55,619 --> 00:52:01,049 embarazado a mi futuro suegro 1059 00:51:58,280 --> 00:52:02,760 a la hija de mi futuro suegro no me 1060 00:52:01,049 --> 00:52:04,680 alegra verle por aquí porque iba a 1061 00:52:02,760 --> 00:52:07,559 llamarle que está en la sección del otro 1062 00:52:04,680 --> 00:52:09,808 día con la loca aquella si ese es un 1063 00:52:07,559 --> 00:52:11,010 caso sexual perdido fíjese que tiene una 1064 00:52:09,809 --> 00:52:13,200 [ __ ] para hacerse fotos con las 1065 00:52:11,010 --> 00:52:16,530 visitas bueno lo que importa es el le 1066 00:52:13,200 --> 00:52:17,790 sirvió a usted para algo pues mire no 1067 00:52:16,530 --> 00:52:19,890 digo yo que no estás en nada especial 1068 00:52:17,790 --> 00:52:22,920 pero una de las veces que la vida es 1069 00:52:19,890 --> 00:52:24,420 nuda en el espejo me gustó lo que vi eso 1070 00:52:22,920 --> 00:52:26,309 quiere decir que el experimento funciona 1071 00:52:24,420 --> 00:52:29,640 y yo he pensado que tenemos que insistir 1072 00:52:26,309 --> 00:52:31,829 usted cree sin duda pero con variantes 1073 00:52:29,640 --> 00:52:33,609 este fin de semana nos reuniremos en mi 1074 00:52:31,829 --> 00:52:35,230 chalet de la sierra 1075 00:52:33,609 --> 00:52:36,640 una de mis enfermedades pasar a 1076 00:52:35,230 --> 00:52:40,569 recogerle mañana por la mañana para 1077 00:52:36,640 --> 00:52:42,339 llevarle allí y yo llevaría a mi enferma 1078 00:52:40,569 --> 00:52:45,430 y luego los dejaremos solos para que 1079 00:52:42,339 --> 00:52:47,980 nadie les moleste y yo qué hago les sigo 1080 00:52:45,430 --> 00:52:48,598 dando masajes o masajes y lo que haga 1081 00:52:47,980 --> 00:52:51,220 falta 1082 00:52:48,599 --> 00:52:53,200 empresa a fondo yo lo único que le puedo 1083 00:52:51,220 --> 00:52:56,348 decir es que su curación está en sus 1084 00:52:53,200 --> 00:52:57,578 manos por mí no va a quedar pues por 1085 00:52:56,349 --> 00:53:00,519 parte de ella tendrá toda su 1086 00:52:57,579 --> 00:53:03,730 colaboración no tema yo la lección haré 1087 00:53:00,519 --> 00:53:04,819 no sé es una pobre tontita y capaz de 1088 00:53:03,730 --> 00:53:08,079 matar una mosca 1089 00:53:04,820 --> 00:53:08,079 [Música] 1090 00:53:22,050 --> 00:53:28,360 ya me imaginaba yo que él iba a doler 1091 00:53:24,570 --> 00:53:32,250 pero tenía que decírselo al fin y al 1092 00:53:28,360 --> 00:53:35,950 cabo de todos los hombres o mismas 1093 00:53:32,250 --> 00:53:38,980 puerta de mi casa o yo bueno por eso 1094 00:53:35,950 --> 00:53:42,040 porque nadie me lo propuso pero me la 1095 00:53:38,980 --> 00:53:43,990 espalda no hay así me los paga no quiere 1096 00:53:42,040 --> 00:53:47,350 que cure ese hombre pues lo voy a dejar 1097 00:53:43,990 --> 00:53:49,569 como nuevo pero si el [ __ ] está 1098 00:53:47,350 --> 00:53:51,880 segura tú crees que le iba a servir como 1099 00:53:49,570 --> 00:53:53,890 motivo de separación es sorprenderme con 1100 00:53:51,880 --> 00:53:57,280 fotógrafo y notario desnuda con un 1101 00:53:53,890 --> 00:53:59,920 masajista homosexual no en todo este lío 1102 00:53:57,280 --> 00:54:01,120 hay algo más me lo voy a averiguar y si 1103 00:53:59,920 --> 00:54:03,880 mi marido quiere motivos para el 1104 00:54:01,120 --> 00:54:06,720 divorcio y los va a tener unos motivos 1105 00:54:03,880 --> 00:54:10,750 así de grandes eso es un pablo romero 1106 00:54:06,720 --> 00:54:13,250 pues un pablo romero va a ser el no es 1107 00:54:10,750 --> 00:54:14,960 posible no es posible 1108 00:54:13,250 --> 00:54:17,720 pero si yo pensaba que era de la acera 1109 00:54:14,960 --> 00:54:20,840 de enfrente de la oposición y te 1110 00:54:17,720 --> 00:54:24,020 refieres a no cómo va a ser uno de esos 1111 00:54:20,840 --> 00:54:27,290 una estrella del porno en el cine taza 1112 00:54:24,020 --> 00:54:30,140 se truco mira hija hay cosas que no se 1113 00:54:27,290 --> 00:54:32,440 pueden trucar ya te enterarás cuando te 1114 00:54:30,140 --> 00:54:32,440 cases 1115 00:54:33,770 --> 00:54:40,100 oiga el doctor organices si aquí en su 1116 00:54:37,820 --> 00:54:44,390 consulta pero el doctor no está es usted 1117 00:54:40,100 --> 00:54:46,069 su secretaria a su enfermera pues verá 1118 00:54:44,390 --> 00:54:49,640 usted yo quería hablar con el doctor 1119 00:54:46,070 --> 00:54:51,770 acerca de uno de sus enfermos don manuel 1120 00:54:49,640 --> 00:54:54,109 quintanal no estoy autorizada para dar 1121 00:54:51,770 --> 00:54:56,720 información de ese tipo bera bera 1122 00:54:54,110 --> 00:54:58,190 señorita es que yo soy senador ni a un 1123 00:54:56,720 --> 00:55:00,680 senador ni el presidente del gobierno 1124 00:54:58,190 --> 00:55:02,030 bueno lo comprendo señorita pero es que 1125 00:55:00,680 --> 00:55:03,770 se trata de un caso verdaderamente 1126 00:55:02,030 --> 00:55:07,430 urgente 1127 00:55:03,770 --> 00:55:10,950 donde podría yo encontrar al doctor 1128 00:55:07,430 --> 00:55:13,169 y verdaderamente urgente 1129 00:55:10,950 --> 00:55:14,560 no señorita no puede esperar hasta el 1130 00:55:13,170 --> 00:55:17,170 lunes 1131 00:55:14,560 --> 00:55:20,549 en la sierra 1132 00:55:17,170 --> 00:55:20,549 en qué lugar de la sierra 1133 00:55:20,900 --> 00:55:25,160 sí 1134 00:55:22,380 --> 00:55:28,880 sí bien 1135 00:55:25,160 --> 00:55:31,808 muchas gracias señorita aún una última 1136 00:55:28,880 --> 00:55:34,970 pregunta que usted sí podrá contestar me 1137 00:55:31,809 --> 00:55:37,690 cuál es la especialidad del doctor 1138 00:55:34,970 --> 00:55:37,689 alcañices 1139 00:55:38,330 --> 00:55:44,779 psiquiatría entonces es que está loco no 1140 00:55:42,200 --> 00:55:47,960 necesariamente pero yo necesito hablar 1141 00:55:44,780 --> 00:55:49,910 con ese psiquiatra vamos que tres meses 1142 00:55:47,960 --> 00:55:52,190 presionando al partido y al ministro 1143 00:55:49,910 --> 00:55:53,410 para que nombre en director general a un 1144 00:55:52,190 --> 00:55:56,099 hombre que está bajo tratamiento 1145 00:55:53,410 --> 00:56:01,410 psiquiátrico 1146 00:55:56,099 --> 00:56:01,410 yo soy yo quien me llama 1147 00:56:01,770 --> 00:56:09,810 muy bien cuando quiera es el gran jefe 1148 00:56:06,930 --> 00:56:12,580 de la moncloa no sé dónde me llamaba 1149 00:56:09,810 --> 00:56:15,670 pero es él 1150 00:56:12,580 --> 00:56:17,470 a tus órdenes presidente no puedo creer 1151 00:56:15,670 --> 00:56:19,030 ni creo que fuese tu voluntad proponer a 1152 00:56:17,470 --> 00:56:21,310 este ridículo erótico enmascarado para 1153 00:56:19,030 --> 00:56:24,280 una dirección general no he recibido un 1154 00:56:21,310 --> 00:56:26,529 anónimo sí jefe yo también lo he 1155 00:56:24,280 --> 00:56:28,510 recibido sólo me faltaba que se entera 1156 00:56:26,530 --> 00:56:30,460 se felipe después de la preciosidad de 1157 00:56:28,510 --> 00:56:32,620 encendedor que me ha regalado no te 1158 00:56:30,460 --> 00:56:34,630 enteras de nada me han dicho que te han 1159 00:56:32,620 --> 00:56:36,700 visto dormido en el senado yo dormido en 1160 00:56:34,630 --> 00:56:37,990 el escaño no lo que pasa es que estamos 1161 00:56:36,700 --> 00:56:40,149 construyendo una casa y ya quieren que 1162 00:56:37,990 --> 00:56:43,209 funcionen las tuberías pero es que el 1163 00:56:40,150 --> 00:56:45,220 partido ha montado una inmobiliaria pero 1164 00:56:43,210 --> 00:56:47,140 es que tú no oyes mis discursos sin 1165 00:56:45,220 --> 00:56:48,910 hombres precisamente no me pierdo ni uno 1166 00:56:47,140 --> 00:56:52,900 si los tengo grabado todos en video tape 1167 00:56:48,910 --> 00:56:54,009 sí y confío en tu solidaridad este fin 1168 00:56:52,900 --> 00:56:55,780 de semana me encierro en la moncloa 1169 00:56:54,010 --> 00:56:57,700 resolver la crisis de gobierno de 1170 00:56:55,780 --> 00:57:00,420 costumbre el lunes quiere una solución 1171 00:56:57,700 --> 00:57:03,790 nada ese asunto dado por resuelto 1172 00:57:00,420 --> 00:57:08,250 olvídate del tema jefe tú déjalo en mis 1173 00:57:03,790 --> 00:57:11,500 manos a tus órdenes jefe hasta siempre 1174 00:57:08,250 --> 00:57:13,930 besitos a los niños y que el mayor sigue 1175 00:57:11,500 --> 00:57:16,630 acertando quinielas no seas pelotas o te 1176 00:57:13,930 --> 00:57:19,020 echó del partido adiós jefe hasta 1177 00:57:16,630 --> 00:57:20,910 siempre jefe 1178 00:57:19,020 --> 00:57:22,230 toda mi carrera política está en manos 1179 00:57:20,910 --> 00:57:25,109 de ese especial que te has echado de 1180 00:57:22,230 --> 00:57:27,960 novio voy a ver al doctor espera que me 1181 00:57:25,110 --> 00:57:30,150 contigo y como se ha enterado el jefe 1182 00:57:27,960 --> 00:57:32,880 tan deprisa para que luego digan que el 1183 00:57:30,150 --> 00:57:36,480 viejo tenía oídos en todas partes no 1184 00:57:32,880 --> 00:57:38,320 cambiamos nada seguimos como siempre que 1185 00:57:36,480 --> 00:57:41,240 país 1186 00:57:38,320 --> 00:57:44,150 debía cambiar de chaqueta otra vez ya 1187 00:57:41,240 --> 00:57:46,520 habéis cambiado cuatro elementos 1188 00:57:44,150 --> 00:57:48,110 [Música] 1189 00:57:46,520 --> 00:57:50,150 vamos mal está lo pongas esa cara yo 1190 00:57:48,110 --> 00:57:53,180 sólo pretendo curar a ese hombre pues yo 1191 00:57:50,150 --> 00:57:55,640 te juro que poco puedo o el lunes sus 1192 00:57:53,180 --> 00:57:57,919 complejos se habrán terminado así me 1193 00:57:55,640 --> 00:57:59,660 gusta no sé si por este caso te darán el 1194 00:57:57,920 --> 00:58:02,270 premio nobel queremos entrar en la 1195 00:57:59,660 --> 00:58:06,040 historia de la medicina con la fuerza de 1196 00:58:02,270 --> 00:58:06,040 un muy bien dicho 1197 00:58:06,240 --> 00:58:17,879 [Música] 1198 00:58:15,709 --> 00:58:21,058 pues menos mal que hemos llegado a 1199 00:58:17,880 --> 00:58:22,529 tiempo podría haberse quemado todo me 1200 00:58:21,059 --> 00:58:24,509 llamo el doctor para decirme que mi 1201 00:58:22,529 --> 00:58:25,949 mujer le diera una limpiada a la casa y 1202 00:58:24,509 --> 00:58:27,630 ella olía a chamusquina se lo había 1203 00:58:25,949 --> 00:58:29,519 dicho al doctor habría que cambiar toda 1204 00:58:27,630 --> 00:58:31,829 la instalación eléctrica esta comida por 1205 00:58:29,519 --> 00:58:34,288 la humedad como ellos no vieron aquí más 1206 00:58:31,829 --> 00:58:35,670 que en verano tanto tiempo cerrado algo 1207 00:58:34,289 --> 00:58:37,259 tendrán que pensar porque lo que he 1208 00:58:35,670 --> 00:58:41,130 hecho hoy es una chapuza para ir tirando 1209 00:58:37,259 --> 00:58:42,839 pero no me gusta no me gusta en el 1210 00:58:41,130 --> 00:58:45,380 dormitorio principal hay una derivación 1211 00:58:42,839 --> 00:58:48,299 en la lámpara del techo y en la 1212 00:58:45,380 --> 00:58:50,970 [Música] 1213 00:58:48,300 --> 00:58:52,470 pues yo creí que él obstinó enferma como 1214 00:58:50,970 --> 00:58:55,290 la vi salía el otro día de la consulta 1215 00:58:52,470 --> 00:58:57,419 del doctor seguía mi contrato es sabino 1216 00:58:55,290 --> 00:58:59,550 cosa me da pena aprovecharme de la otra 1217 00:58:57,420 --> 00:59:01,590 enferma para curar mediante este tipo de 1218 00:58:59,550 --> 00:59:05,730 enfermos engaño mucho si quiere un 1219 00:59:01,590 --> 00:59:07,470 consejo negativa desnude la desnudez y 1220 00:59:05,730 --> 00:59:09,510 usted completamente y mientes en la cama 1221 00:59:07,470 --> 00:59:10,379 con ella el instinto de ambos ahora lo 1222 00:59:09,510 --> 00:59:12,930 demás 1223 00:59:10,380 --> 00:59:14,040 jose eso es hablar con claridad pero me 1224 00:59:12,930 --> 00:59:16,169 parece que en el estado en que yo me 1225 00:59:14,040 --> 00:59:20,390 encuentro me meto en la cama con tres 1226 00:59:16,170 --> 00:59:20,390 como ella y acabamos jugando al tute 1227 00:59:21,620 --> 00:59:29,629 [Música] 1228 00:59:34,320 --> 00:59:36,740 y 1229 00:59:38,819 --> 00:59:43,300 marta marta que ya vienen viene pues 1230 00:59:42,460 --> 00:59:45,730 cuántos son 1231 00:59:43,300 --> 00:59:47,950 ese es el señor quintanar y una 1232 00:59:45,730 --> 00:59:48,579 enfermera nueva que tomado que no la 1233 00:59:47,950 --> 00:59:51,399 conoce 1234 00:59:48,579 --> 00:59:54,970 una nueva claro es que tienes tanto 1235 00:59:51,400 --> 00:59:58,329 trabajo en hindú ya sabes no te ponga 1236 00:59:54,970 --> 01:00:01,058 nerviosa y no estoy nerviosa naturalidad 1237 00:59:58,329 --> 01:00:02,440 mucha naturalidad alguien y no te 1238 01:00:01,059 --> 01:00:06,160 olvides que no eres mi mujer es una 1239 01:00:02,440 --> 01:00:08,559 enferma descuida te vas a asombrar no 1240 01:00:06,160 --> 01:00:09,730 voy a fallar ni una de momento me 1241 01:00:08,559 --> 01:00:10,690 instalado en la habitación de los 1242 01:00:09,730 --> 01:00:13,750 huéspedes 1243 01:00:10,690 --> 01:00:15,550 aquí soy una invitada así me gusta 1244 01:00:13,750 --> 01:00:17,850 adelante adelante están ustedes en su 1245 01:00:15,550 --> 01:00:17,850 casa 1246 01:00:18,810 --> 01:00:23,140 señorita marta creo que ya conoce al 1247 01:00:21,310 --> 01:00:25,570 señor quintana pero no a mi nueva 1248 01:00:23,140 --> 01:00:28,029 enfermera la señorita mayor no tenía ese 1249 01:00:25,570 --> 01:00:29,380 gusto pero fíjese que al verla creí que 1250 01:00:28,030 --> 01:00:33,280 era la esposa del doctor 1251 01:00:29,380 --> 01:00:34,150 uy no estoy casado no soy soltero sin 1252 01:00:33,280 --> 01:00:36,340 compromiso 1253 01:00:34,150 --> 01:00:37,390 bueno pues pase usted señor quintanar le 1254 01:00:36,340 --> 01:00:38,980 señale a su habitación 1255 01:00:37,390 --> 01:00:42,330 esta es la de la mía fíjese qué 1256 01:00:38,980 --> 01:00:44,830 casualidad sí que es raro no 1257 01:00:42,330 --> 01:00:46,990 bueno pues vamos allá a manolín vamos a 1258 01:00:44,830 --> 01:00:49,060 llegar donde te oiga el perdón si me 1259 01:00:46,990 --> 01:00:51,640 pasado un poco de confianza es que estoy 1260 01:00:49,060 --> 01:00:53,110 así como tirando a nervioso fíjese que 1261 01:00:51,640 --> 01:00:54,970 me comprado estas dos paletas y yo en mi 1262 01:00:53,110 --> 01:00:56,710 vida igual ping pong ya no se preocupe 1263 01:00:54,970 --> 01:00:58,120 porque aquí no tenemos mesa que peso me 1264 01:00:56,710 --> 01:01:00,160 voy a quitar de encima me coge esto 1265 01:00:58,120 --> 01:01:03,520 pobre hombre mira que perder la 1266 01:01:00,160 --> 01:01:07,149 confianza en su profesión señorita mayo 1267 01:01:03,520 --> 01:01:08,790 sí señora azucena mayo qué bonito nombre 1268 01:01:07,150 --> 01:01:11,490 de flor y apellido del mes de las flores 1269 01:01:08,790 --> 01:01:16,300 donde hizo los cursos de ats 1270 01:01:11,490 --> 01:01:18,310 es que en realidad yo seguramente en el 1271 01:01:16,300 --> 01:01:21,960 hospital de san leandro aquí en madrid y 1272 01:01:18,310 --> 01:01:21,960 allí toma mi marido las enfermeras 1273 01:01:22,560 --> 01:01:27,270 allí precisamente pero paso de pase y 1274 01:01:25,080 --> 01:01:30,990 siéntese se quiere estudio con el doctor 1275 01:01:27,270 --> 01:01:32,710 cifuentes cifuentes el doctor cifuentes 1276 01:01:30,990 --> 01:01:35,680 dice usted 1277 01:01:32,710 --> 01:01:37,119 sí sí sí sí creo que sí sí uno bajito y 1278 01:01:35,680 --> 01:01:39,490 gruñón que nos pellizcaba a las chicas 1279 01:01:37,119 --> 01:01:42,700 guapas house de la wta pellizcado más de 1280 01:01:39,490 --> 01:01:45,339 una vez si es que era muy bromista vaya 1281 01:01:42,700 --> 01:01:50,560 pues qué bien tenemos muchas cosas en 1282 01:01:45,339 --> 01:01:52,180 común hasta el marido como claro usted 1283 01:01:50,560 --> 01:01:54,599 colabora con él en la consulta y yo aquí 1284 01:01:52,180 --> 01:01:57,868 con este enfermo 1285 01:01:54,599 --> 01:01:59,220 y tienes razón por dios qué mala suerte 1286 01:01:57,869 --> 01:02:01,049 tienes hombre entraba con las raquetas 1287 01:01:59,220 --> 01:02:02,899 en la mano se ha tropezado y se han 1288 01:02:01,049 --> 01:02:05,700 caído las pelotas al suelo 1289 01:02:02,900 --> 01:02:07,619 bueno ya está instalado sesión hemos 1290 01:02:05,700 --> 01:02:12,269 hablado la señorita mayor es muy 1291 01:02:07,619 --> 01:02:14,190 simpática y muy eficiente sí seguro que 1292 01:02:12,269 --> 01:02:16,618 te echas mucho encima de ella 1293 01:02:14,190 --> 01:02:19,680 descargar responsabilidades quiero decir 1294 01:02:16,619 --> 01:02:22,789 lo de nuevo a cordero no solo es cierto 1295 01:02:19,680 --> 01:02:24,868 ramón conoces tú al profesor cifuentes 1296 01:02:22,789 --> 01:02:27,150 uno que pellizque a las enfermeras 1297 01:02:24,869 --> 01:02:29,609 guapas no ningún catedrático en madrid 1298 01:02:27,150 --> 01:02:32,680 se llama tris fuentes o no y ninguna 1299 01:02:29,609 --> 01:02:34,420 pellizca las enfermeras ya decía yo 1300 01:02:32,680 --> 01:02:36,720 y dónde está en madrid el hospital de 1301 01:02:34,420 --> 01:02:36,720 san leandro 1302 01:02:38,640 --> 01:02:43,240 bueno es que con esto de hacerme pasar 1303 01:02:40,510 --> 01:02:45,010 por una enferma voy a [ __ ] fatal estoy 1304 01:02:43,240 --> 01:02:46,750 en la cocina porque no vas al pueblo y 1305 01:02:45,010 --> 01:02:48,640 te traes una bombona de butano no 1306 01:02:46,750 --> 01:02:51,040 tenemos con qué hacer la cena hasta 1307 01:02:48,640 --> 01:02:54,779 ahora señorita enfermera titulada y 1308 01:02:51,040 --> 01:02:58,359 pellizcada en el hospital de san leandro 1309 01:02:54,780 --> 01:03:00,069 es una zorra si a cachondeo de mí de mi 1310 01:02:58,359 --> 01:03:02,078 no se cachondee a ninguna sin faltas 1311 01:03:00,069 --> 01:03:05,079 pero no sé hasta hacia mujer pero que ha 1312 01:03:02,079 --> 01:03:08,920 pasado lo sabe todo ramona es un [ __ ] 1313 01:03:05,079 --> 01:03:10,420 que tú eres un idiota no hay hospital de 1314 01:03:08,920 --> 01:03:12,700 san leandro 1315 01:03:10,420 --> 01:03:14,349 acompáñame al pueblo a por la bombona de 1316 01:03:12,700 --> 01:03:16,210 butano y por el camino me explicara por 1317 01:03:14,349 --> 01:03:17,740 qué te pones así me gustaría ser 1318 01:03:16,210 --> 01:03:19,930 enfermera de verdad y tener que poner 1319 01:03:17,740 --> 01:03:22,049 una inyección ice gilipuertas con una 1320 01:03:19,930 --> 01:03:25,049 aguja de hacer punto se la lleva a poner 1321 01:03:22,050 --> 01:03:25,050 todo 1322 01:03:26,660 --> 01:03:30,290 3 1323 01:03:28,369 --> 01:03:33,160 4g 1324 01:03:30,290 --> 01:03:36,720 [Música] 1325 01:03:33,160 --> 01:03:36,720 esto del deporte se agota 1326 01:03:40,780 --> 01:03:48,430 porque él 1327 01:03:43,120 --> 01:03:52,098 [Música] 1328 01:03:48,430 --> 01:03:54,169 [ __ ] qué susto más espantoso pero que si 1329 01:03:52,099 --> 01:03:57,349 usted cree que el doctor usted no diga 1330 01:03:54,170 --> 01:03:59,210 nada no estoy aquí no me ha visto como 1331 01:03:57,349 --> 01:04:01,280 como no la voy a ver si por poco casco 1332 01:03:59,210 --> 01:04:04,640 de la impresión silencio 1333 01:04:01,280 --> 01:04:06,390 está en juego la vida de la señora pero 1334 01:04:04,640 --> 01:04:09,240 se va tan pronto 1335 01:04:06,390 --> 01:04:11,598 enfermera es mentira es mentira mentira 1336 01:04:09,240 --> 01:04:11,598 aquí 1337 01:04:16,760 --> 01:04:19,930 ah 1338 01:04:18,070 --> 01:04:22,710 [ __ ] qué susto más espantoso me ha 1339 01:04:19,930 --> 01:04:26,419 pegado al oro está 1340 01:04:22,710 --> 01:04:26,420 [Aplausos] 1341 01:04:27,820 --> 01:04:30,899 [Música] 1342 01:04:31,320 --> 01:04:35,060 gracias gracias muchas gracias 1343 01:04:35,800 --> 01:04:41,740 oye no tendrán perro no imagino la 1344 01:04:40,000 --> 01:04:43,270 noticia miembro de lesionado devorado 1345 01:04:41,740 --> 01:04:44,979 por los perros por entrar en una casa 1346 01:04:43,270 --> 01:04:47,410 sin permiso 1347 01:04:44,980 --> 01:04:49,060 vamos a ver cómo volvemos porque mira 1348 01:04:47,410 --> 01:04:51,040 que esto te hace coche mala suerte de 1349 01:04:49,060 --> 01:04:52,840 haber pinchado y no me pinchen más hija 1350 01:04:51,040 --> 01:04:54,880 qué es lo que me faltaba hoy hasta la 1351 01:04:52,840 --> 01:04:55,930 furgoneta que nos trae viene llena de 1352 01:04:54,880 --> 01:04:58,490 bacalao 1353 01:04:55,930 --> 01:04:59,710 [Música] 1354 01:04:58,490 --> 01:05:01,939 [Aplausos] 1355 01:04:59,710 --> 01:05:04,370 esto 1356 01:05:01,940 --> 01:05:06,540 [Aplausos] 1357 01:05:04,370 --> 01:05:09,049 [Música] 1358 01:05:06,540 --> 01:05:09,050 i 1359 01:05:09,920 --> 01:05:16,100 [Aplausos] 1360 01:05:12,400 --> 01:05:17,840 buenas tardes señor - usted perdone es 1361 01:05:16,100 --> 01:05:19,970 esta la casa del doctor alcañices diseño 1362 01:05:17,840 --> 01:05:22,010 me normal porque no estábamos muy 1363 01:05:19,970 --> 01:05:25,750 seguros pasen ustedes mi marido en esta 1364 01:05:22,010 --> 01:05:29,540 peli no tardará en belice a su esposa 1365 01:05:25,750 --> 01:05:31,340 mucho venimos de madrid hemos tenido una 1366 01:05:29,540 --> 01:05:32,690 avería en el coche y un amable señor nos 1367 01:05:31,340 --> 01:05:34,580 ha traído en una furgoneta que por 1368 01:05:32,690 --> 01:05:37,070 cierto venía cargada de no sé qué 1369 01:05:34,580 --> 01:05:40,700 mantilla aseguró porque huelen ustedes 1370 01:05:37,070 --> 01:05:42,650 es cierto bueno señora usted quita puede 1371 01:05:40,700 --> 01:05:44,419 ayudarnos con lo que ustedes a este 1372 01:05:42,650 --> 01:05:47,860 hombre 1373 01:05:44,420 --> 01:05:47,860 espero que encienda esta lámpara 1374 01:05:49,109 --> 01:05:54,670 perdón de entre la instalación está 1375 01:05:51,130 --> 01:05:56,529 perdida ningún ustedes aquí que hay más 1376 01:05:54,670 --> 01:05:58,960 luz muchas gracias señora es usted muy 1377 01:05:56,529 --> 01:06:02,680 amable buena casa 1378 01:05:58,960 --> 01:06:05,170 ya lo creo se dedican ustedes a la venta 1379 01:06:02,680 --> 01:06:07,330 y alquiler de películas verdes señora me 1380 01:06:05,170 --> 01:06:09,670 presentaré soy leopold y no que hacer el 1381 01:06:07,330 --> 01:06:11,470 miembro del senado y dedicándose a esto 1382 01:06:09,670 --> 01:06:14,050 le dejan ser senador señora yo no me 1383 01:06:11,470 --> 01:06:16,299 dedico a esto pues no lo entiendo es muy 1384 01:06:14,050 --> 01:06:17,830 sencillo este hombre va a ser mi marido 1385 01:06:16,300 --> 01:06:20,470 y necesito saber cuál es la enfermedad 1386 01:06:17,830 --> 01:06:25,420 por la cual está tratando su esposo un 1387 01:06:20,470 --> 01:06:29,049 momento déjeme ver esa mirada 1388 01:06:25,420 --> 01:06:31,240 el masajista artista es profesor de 1389 01:06:29,049 --> 01:06:34,660 ciencias políticas y casi director real 1390 01:06:31,240 --> 01:06:36,790 en educación y ciencia este no hablamos 1391 01:06:34,660 --> 01:06:39,640 del mismo pero espero en un momento y 1392 01:06:36,790 --> 01:06:42,460 saldremos de dudas no tardó 1393 01:06:39,640 --> 01:06:44,259 bueno yo esto no lo veo nada claro a que 1394 01:06:42,460 --> 01:06:45,880 me va a echar del partido pues yo 1395 01:06:44,260 --> 01:06:48,040 prefiero pensar que mi novio es un 1396 01:06:45,880 --> 01:06:50,110 superdotado sexual y que me respeta 1397 01:06:48,040 --> 01:06:51,700 porque me quiere me veo como claver o no 1398 01:06:50,110 --> 01:06:53,260 es posible en donde se quedó en casa en 1399 01:06:51,700 --> 01:06:55,569 madrid y no tendrá una hermana gemela 1400 01:06:53,260 --> 01:06:58,550 que esté un poco loca porque aquí un 1401 01:06:55,570 --> 01:07:01,640 loco más o menos no creo que se note 1402 01:06:58,550 --> 01:07:03,860 julia qué hace esto aquí senador no 1403 01:07:01,640 --> 01:07:06,200 entiendo nada pero el senador de verdad 1404 01:07:03,860 --> 01:07:07,850 no lo había tomado en serio no me 1405 01:07:06,200 --> 01:07:10,939 extraña a mí cool senador se le toma en 1406 01:07:07,850 --> 01:07:12,759 serio mano mano hemos localizado tan 1407 01:07:10,940 --> 01:07:16,250 lejos para que me explique qué es esto 1408 01:07:12,760 --> 01:07:20,849 que tienes que decir que aquí huele a 1409 01:07:16,250 --> 01:07:23,400 sardinas podridas qué es esto 1410 01:07:20,849 --> 01:07:25,950 este no lo he visto diez hembras para él 1411 01:07:23,400 --> 01:07:28,319 solo debe ser buena pero había una que 1412 01:07:25,950 --> 01:07:31,618 se titulaba quien le pone el rabo al 1413 01:07:28,319 --> 01:07:35,329 conejo hubo esa era de órdago de órdago 1414 01:07:31,619 --> 01:07:38,640 si la tengo que pedir la vamos a nadar 1415 01:07:35,329 --> 01:07:42,119 entonces es erótico enmascarado no eres 1416 01:07:38,640 --> 01:07:44,038 tú quien yo ni por el [ __ ] que más 1417 01:07:42,119 --> 01:07:46,529 quisiera puede que no me echen del 1418 01:07:44,039 --> 01:07:47,670 partido pues te pareces señores porque 1419 01:07:46,529 --> 01:07:50,190 no esperamos a que venga el doctor 1420 01:07:47,670 --> 01:07:51,599 alcañices y él lo sacará de dudas mire 1421 01:07:50,190 --> 01:07:53,729 señora no quiero abusar de su 1422 01:07:51,599 --> 01:07:55,890 hospitalidad pero está en juego el 1423 01:07:53,729 --> 01:07:59,490 futuro de mi hija y mi prestigio 1424 01:07:55,890 --> 01:08:02,640 político porque sepa usted señora qué 1425 01:07:59,490 --> 01:08:05,660 quieta yo abriré venir ahora que estaba 1426 01:08:02,640 --> 01:08:05,660 yo con la enmienda a la totalidad 1427 01:08:08,810 --> 01:08:15,240 sepa usted señora que perdón senador 1428 01:08:11,850 --> 01:08:17,809 tiene quién era quién ha hecho nada uno 1429 01:08:15,240 --> 01:08:20,549 alto con ganar el repartidor de butano 1430 01:08:17,810 --> 01:08:23,299 sepa usted señora que es el doctor que 1431 01:08:20,549 --> 01:08:23,299 iba por una manzana 1432 01:08:35,750 --> 01:08:40,529 este señor que por poco se lo carga 1433 01:08:38,100 --> 01:08:47,150 pobrecitos ningún pañuelo de sangre 1434 01:08:40,529 --> 01:08:47,150 tenga un peso tenga un pañuelo 1435 01:08:52,069 --> 01:08:57,589 encima de un curandero sanador no es 1436 01:08:55,319 --> 01:08:57,589 senador 1437 01:08:59,960 --> 01:09:08,429 perdóneme que se puede sangrar 1438 01:09:03,630 --> 01:09:11,060 soy médico me voy a poner un poco de 1439 01:09:08,429 --> 01:09:11,060 hielo en la nuca 1440 01:09:11,719 --> 01:09:20,040 nosotros nuestro entrenador 1441 01:09:14,839 --> 01:09:23,719 no juega al baloncesto y el senador el 1442 01:09:20,040 --> 01:09:23,719 senador es su padre ella es mi novia 1443 01:09:25,189 --> 01:09:30,988 es el dolor que le hace delirar como es 1444 01:09:29,069 --> 01:09:33,409 el senador que huele sardinas podridas 1445 01:09:30,988 --> 01:09:33,408 que tira de espaldas 1446 01:09:36,240 --> 01:09:45,269 ya paulino azucena cariño 1447 01:09:40,979 --> 01:09:48,870 [Música] 1448 01:09:45,270 --> 01:09:51,480 pero el doctor como tú me abandonas 1449 01:09:48,870 --> 01:09:54,390 hombre me habían elegido senador y claro 1450 01:09:51,479 --> 01:09:59,429 que el senador no puede tener un lío y 1451 01:09:54,390 --> 01:10:04,850 hablar con los demás nunca te olvido y 1452 01:09:59,430 --> 01:10:04,850 cariño andábamos que 1453 01:10:06,280 --> 01:10:12,429 pues aquí no hay nadie yo creo que hemos 1454 01:10:09,070 --> 01:10:15,009 venido un poco pronto oiga cómo huele a 1455 01:10:12,429 --> 01:10:16,869 bacalao y cómo puede saber los industria 1456 01:10:15,010 --> 01:10:19,090 sorda que tiene que ver el olfato con el 1457 01:10:16,869 --> 01:10:21,130 oído hoy es verdad qué tonta vamos nos 1458 01:10:19,090 --> 01:10:24,150 volveremos más tarde además nadie parece 1459 01:10:21,130 --> 01:10:24,150 estar en la cama en esta casa 1460 01:10:24,449 --> 01:10:29,919 en mi grupo es 0 positivo y si le vale 1461 01:10:28,119 --> 01:10:32,409 le hacemos una transfusión con la 1462 01:10:29,920 --> 01:10:34,809 minipimer 9 adiós usted perdone ha sido 1463 01:10:32,409 --> 01:10:38,039 su interés pero si llega a ser queriendo 1464 01:10:34,809 --> 01:10:38,039 le estalla la bombona la cabeza 1465 01:10:46,260 --> 01:10:52,020 en estas ocasiones 1466 01:10:58,440 --> 01:11:02,730 teníamos un fin de semana de trabajo 1467 01:11:03,389 --> 01:11:08,710 porque yo soy muy famoso como siempre 1468 01:11:06,789 --> 01:11:11,009 votó no a todo lo que proponen las 1469 01:11:08,710 --> 01:11:12,720 izquierdas 1470 01:11:11,010 --> 01:11:14,520 queríamos consultarle algo sobre mi 1471 01:11:12,720 --> 01:11:17,190 novio pero ya su esposa no es la clara 1472 01:11:14,520 --> 01:11:19,740 de su esposo no su esposa el doctor es 1473 01:11:17,190 --> 01:11:23,250 soltero como soltero esta señora nos ha 1474 01:11:19,740 --> 01:11:25,230 dicho que era su mujer yo con locura yo 1475 01:11:23,250 --> 01:11:28,230 no he dicho nada contestó en el cogote 1476 01:11:25,230 --> 01:11:31,589 un momento usted perdone señora pero nos 1477 01:11:28,230 --> 01:11:34,139 dijo ahora viene mi marido lo que dijo 1478 01:11:31,590 --> 01:11:35,790 es hace un tiempo muy movido eso es lo 1479 01:11:34,140 --> 01:11:37,200 que he dicho es lo que dijo si no 1480 01:11:35,790 --> 01:11:37,650 estabas cuando lo dijo que no estaba 1481 01:11:37,200 --> 01:11:41,160 llorando 1482 01:11:37,650 --> 01:11:44,099 oiga la señora es una enferma mía 1483 01:11:41,160 --> 01:11:47,430 dónde estará de servir a los textos 1484 01:11:44,100 --> 01:11:50,520 doctor no correremos peligro no eso no 1485 01:11:47,430 --> 01:11:51,570 es peligroso senador este hielo que ha 1486 01:11:50,520 --> 01:11:53,730 sobrado lo voy a guardar en la nevera 1487 01:11:51,570 --> 01:11:55,380 por si la angustia bien varía de binario 1488 01:11:53,730 --> 01:11:57,719 donde hay un gráfico una galleta que 1489 01:11:55,380 --> 01:11:59,280 valdría la sal de españa la sangre yo 1490 01:11:57,720 --> 01:12:01,650 creo que le podían dar unas minas con 1491 01:11:59,280 --> 01:12:02,969 aceite aceite sal y vinagre lo van a 1492 01:12:01,650 --> 01:12:05,639 poner como una lechuga y un par de 1493 01:12:02,970 --> 01:12:07,860 aceitunas en la nariz ponía valemos como 1494 01:12:05,640 --> 01:12:09,360 esto ya huele a bacalao doctor a mí lo 1495 01:12:07,860 --> 01:12:11,009 que me interesa saber es cómo está mi 1496 01:12:09,360 --> 01:12:13,519 novio no muy bien no tiene nada 1497 01:12:11,010 --> 01:12:16,260 importante más montones 1498 01:12:13,520 --> 01:12:18,110 que también está bajada le ponemos el 1499 01:12:16,260 --> 01:12:21,150 tapón del fregadero verdad oiga doctor 1500 01:12:18,110 --> 01:12:22,980 que sí estaremos seguros aquí y 1501 01:12:21,150 --> 01:12:26,638 tranquilo cuantas el vinagre en la 1502 01:12:22,980 --> 01:12:31,799 frente cuidado con los ojos yo no 1503 01:12:26,639 --> 01:12:38,610 entiendo nada de lo que pasa una mujer 1504 01:12:31,800 --> 01:12:40,699 con un hacha y una española tú la has 1505 01:12:38,610 --> 01:12:40,699 visto 1506 01:12:43,460 --> 01:12:48,150 donde con un hacha en la mano hay 1507 01:12:46,199 --> 01:12:54,269 leñadores por aquí cerca por aquí no hay 1508 01:12:48,150 --> 01:12:57,780 nadie no es que yo soy un senador un 1509 01:12:54,270 --> 01:13:00,270 senador eso no es ninguna garantía de 1510 01:12:57,780 --> 01:13:04,590 este acuerdo doctor conoce usted al 1511 01:13:00,270 --> 01:13:06,420 erótico enmascarado que tiene yo creo 1512 01:13:04,590 --> 01:13:09,360 que es mi novio bueno de gemelos de que 1513 01:13:06,420 --> 01:13:11,489 el xl parece una buena depender o no 1514 01:13:09,360 --> 01:13:14,130 dice usted que no sabe quién es como 1515 01:13:11,489 --> 01:13:17,139 dice que que se le parece doctor yo esto 1516 01:13:14,130 --> 01:13:19,870 no lo veo nada claro no nada claro 1517 01:13:17,140 --> 01:13:24,790 y ahora sí lo veo claro bueno que 1518 01:13:19,870 --> 01:13:26,769 quedamos el comanche virólogo donde 1519 01:13:24,790 --> 01:13:29,230 hágame caso el senador deje la política 1520 01:13:26,770 --> 01:13:30,790 que en los veo patrones claros llevando 1521 01:13:29,230 --> 01:13:33,190 al país de google pero si tú también lo 1522 01:13:30,790 --> 01:13:36,910 has visto manolo si estaba mirando hacia 1523 01:13:33,190 --> 01:13:39,190 allá sí señor si no ven el erótico este 1524 01:13:36,910 --> 01:13:40,450 también lo ha visto no ahora no no yo he 1525 01:13:39,190 --> 01:13:42,730 dicho que estaba mirando a la ventana 1526 01:13:40,450 --> 01:13:46,470 pero no he visto nada 1527 01:13:42,730 --> 01:13:46,469 en volverme loco 1528 01:13:47,210 --> 01:13:50,310 [Aplausos] 1529 01:13:54,900 --> 01:14:01,000 anda loca suelta con un hacha 1530 01:13:58,140 --> 01:14:03,190 si hubiera visto un comanche lo diría a 1531 01:14:01,000 --> 01:14:04,870 mí que más me da porque no sería tan 1532 01:14:03,190 --> 01:14:07,299 raro ver un comanche en esta casa no no 1533 01:14:04,870 --> 01:14:09,550 no siendo carnaval es difícil yo aquí no 1534 01:14:07,300 --> 01:14:12,010 estoy nada tranquilo azucena anda 1535 01:14:09,550 --> 01:14:14,350 también sabe que se llama azucena y de 1536 01:14:12,010 --> 01:14:16,000 verdad senado el como sabe eso mi nombre 1537 01:14:14,350 --> 01:14:18,010 se ha pronunciado aquí debo estar 1538 01:14:16,000 --> 01:14:21,520 quedándome sorda porque yo no lo he oído 1539 01:14:18,010 --> 01:14:24,580 ya está bien señores en esta casa pasan 1540 01:14:21,520 --> 01:14:27,640 cosas muy raras se me ha ofendido 1541 01:14:24,580 --> 01:14:30,040 la señora esa no es una señora el memo 1542 01:14:27,640 --> 01:14:33,370 de le erótico enmascarado éste niega 1543 01:14:30,040 --> 01:14:35,949 haber visto una loca peligrosa todos 1544 01:14:33,370 --> 01:14:37,960 parecen estar más caras yo soy un 1545 01:14:35,949 --> 01:14:41,349 senador que tengo inmunidad 1546 01:14:37,960 --> 01:14:44,440 parlamentaria usted es un tonto de las 1547 01:14:41,350 --> 01:14:46,929 narices sin insultar quiere disfrutar 1548 01:14:44,440 --> 01:14:49,360 siendo llenado un estar acostumbrado y 1549 01:14:46,929 --> 01:14:52,180 tú por si eres el pornográfico ese 1550 01:14:49,360 --> 01:14:53,570 despídete de la dirección general 1551 01:14:52,180 --> 01:14:58,219 ah 1552 01:14:53,570 --> 01:15:01,099 y de mi hija y eso lo dirá a ella eso lo 1553 01:14:58,219 --> 01:15:03,920 digo yo y si hace falta también te rompa 1554 01:15:01,099 --> 01:15:06,889 ti las narices vamos vamos no se irrite 1555 01:15:03,920 --> 01:15:08,889 es senador y piense en su corazón es que 1556 01:15:06,889 --> 01:15:13,510 ya estoy harto de que me tomen el pelo 1557 01:15:08,889 --> 01:15:19,300 vámonos senador que pasa 1558 01:15:13,510 --> 01:15:19,300 sí señor me subiré en uno de los suyos 1559 01:15:26,560 --> 01:15:32,599 tan bonito 1560 01:15:28,880 --> 01:15:35,030 y nosotros que hacen que se yo sé yo me 1561 01:15:32,599 --> 01:15:39,800 quedo el doctor me tiene que curar lo 1562 01:15:35,030 --> 01:15:42,619 que tiene es un hombre fuerte pues ahora 1563 01:15:39,800 --> 01:15:44,840 lo tengo todo flojo esto es una cueva de 1564 01:15:42,619 --> 01:15:46,848 golf ya que contenía así el favor de 1565 01:15:44,840 --> 01:15:49,579 llevarme con tu coche a la estación yo 1566 01:15:46,849 --> 01:15:52,099 me largo mira que decir yo he visto a la 1567 01:15:49,579 --> 01:15:54,889 lógica del hacha la he visto con mis 1568 01:15:52,099 --> 01:15:57,969 propios ojos hombre otra cosa no tendré 1569 01:15:54,889 --> 01:15:57,969 pero la vista 1570 01:15:59,050 --> 01:16:04,070 [Música] 1571 01:16:00,760 --> 01:16:06,200 tenía porque me he quedado ciego de 1572 01:16:04,070 --> 01:16:09,410 repente pero qué ha pasado aquí 1573 01:16:06,200 --> 01:16:12,380 madrecita un relámpago pues me ha 1574 01:16:09,410 --> 01:16:15,590 reventado las retinas porque ya no veo 1575 01:16:12,380 --> 01:16:20,450 más que lucecitas y si es que va a haber 1576 01:16:15,590 --> 01:16:22,730 tormentas yo yo yo me voy me voy por 1577 01:16:20,450 --> 01:16:27,490 aquí lleva la calle verdad porque si 1578 01:16:22,730 --> 01:16:27,490 sigo aquí se me va a caer la casa encima 1579 01:16:29,830 --> 01:16:35,519 ay madre hay padres que le dio así 1580 01:16:40,450 --> 01:16:47,050 qué te ha pasado cariño y has hecho daño 1581 01:16:43,310 --> 01:16:50,570 pero ha sido tu que guantazo madre 1582 01:16:47,050 --> 01:16:55,130 sácame se acabe de aquí a lucena en 1583 01:16:50,570 --> 01:16:58,700 memoria del amor que nos hemos tenido 1584 01:16:55,130 --> 01:17:00,530 en este actividad y te he oído en este 1585 01:16:58,700 --> 01:17:03,710 conoces tú a esa mujer hay una mujer 1586 01:17:00,530 --> 01:17:07,580 también que mujer donde está de que la 1587 01:17:03,710 --> 01:17:10,430 va a conocer de ahora mismo verdad no ha 1588 01:17:07,580 --> 01:17:12,830 dicho en memoria del amor que nos hemos 1589 01:17:10,430 --> 01:17:14,840 tenido que yo he hecho eso pero como va 1590 01:17:12,830 --> 01:17:18,200 a decir eso a tu padre un senador 1591 01:17:14,840 --> 01:17:21,350 tu padre ha dicho el memo del doctor es 1592 01:17:18,200 --> 01:17:24,559 un malnacido relacionador señor y yo he 1593 01:17:21,350 --> 01:17:27,530 hecho anillo y vemos qué bien lo has 1594 01:17:24,560 --> 01:17:30,510 oído hijo pero estáis ahí donde está y 1595 01:17:27,530 --> 01:17:32,909 no veo qué pasa 1596 01:17:30,510 --> 01:17:35,039 nada nada que ha caído un rayo muy cerca 1597 01:17:32,909 --> 01:17:37,409 y le ha cerrado el resplandor como un 1598 01:17:35,039 --> 01:17:41,039 rayo cerca ha caído en la casa en un 1599 01:17:37,409 --> 01:17:44,489 tablón y me ha pegado el colodrillo ay 1600 01:17:41,039 --> 01:17:49,170 vámonos salgamos de esta casa que esta 1601 01:17:44,489 --> 01:17:51,570 casa tiene un cenizo y aún así me ha 1602 01:17:49,170 --> 01:17:54,250 roto el pantalón hacer que el coche que 1603 01:17:51,570 --> 01:17:57,700 en 39 y yo llevamos a su padre 1604 01:17:54,250 --> 01:18:00,850 se ha ido la niña se dice quien ha dicho 1605 01:17:57,700 --> 01:18:03,309 si yo manolo aquí no creerá que esta 1606 01:18:00,850 --> 01:18:07,960 bella joven y yo tengamos ya algo que 1607 01:18:03,310 --> 01:18:10,770 ver verdad no no lo puedo creer estoy 1608 01:18:07,960 --> 01:18:13,420 seguro fíjese tengo uno seguro claro 1609 01:18:10,770 --> 01:18:16,300 pues ven a verme mañana que ese puesto 1610 01:18:13,420 --> 01:18:18,340 en el ministerio puede que tú yo creo 1611 01:18:16,300 --> 01:18:20,740 que ya no me interesa porque empieza a 1612 01:18:18,340 --> 01:18:24,190 ver las cosas claras hombre quién fuera 1613 01:18:20,740 --> 01:18:25,870 tú pero no voy a llevar al senador ya su 1614 01:18:24,190 --> 01:18:29,730 hija la estación no tienen coche pero 1615 01:18:25,870 --> 01:18:29,730 hay aquí un tenedor está fatal 1616 01:18:33,240 --> 01:18:40,870 aunque no tengan cuidado con eso que 1617 01:18:39,040 --> 01:18:43,690 empieza por unas gotitas y pueden acabar 1618 01:18:40,870 --> 01:18:46,320 ustedes desangrados como dos cerdos no 1619 01:18:43,690 --> 01:18:46,320 no tiene gracia 1620 01:18:50,070 --> 01:18:55,719 a mí me duelen hasta las orejas hoy que 1621 01:18:53,980 --> 01:19:00,030 para evitar la hemorragia tuvo la 1622 01:18:55,720 --> 01:19:00,030 maniquí ella no no no no 1623 01:19:03,090 --> 01:19:08,830 es usted verdad sí señor y la llamo 1624 01:19:07,510 --> 01:19:12,580 señora porque es usted la mujer del 1625 01:19:08,830 --> 01:19:14,019 doctor sí lo he comprendido todo el 1626 01:19:12,580 --> 01:19:17,040 doctor está liado con la enfermera y se 1627 01:19:14,020 --> 01:19:19,720 quiere deshacer de usted pero como es un 1628 01:19:17,040 --> 01:19:21,910 machista y no quería exponerse a que le 1629 01:19:19,720 --> 01:19:24,700 pusieran los cuernos de verdad me eligió 1630 01:19:21,910 --> 01:19:27,190 a mí y porque a usted eso es lo que no 1631 01:19:24,700 --> 01:19:29,170 entiendo desde hace más de un año y por 1632 01:19:27,190 --> 01:19:31,679 razones que no son del caso 1633 01:19:29,170 --> 01:19:33,960 yo soy menos macho 1634 01:19:31,680 --> 01:19:35,760 que esté vivo live que canalla como se 1635 01:19:33,960 --> 01:19:38,220 puede jugar así con los sentimientos de 1636 01:19:35,760 --> 01:19:41,250 dos personas estando muy enamorado de la 1637 01:19:38,220 --> 01:19:43,650 otra y siendo un cabronazo todavía no lo 1638 01:19:41,250 --> 01:19:45,570 es pero lo va a ser estarán por ahí el 1639 01:19:43,650 --> 01:19:47,429 fotógrafo y el notario bush ahí están 1640 01:19:45,570 --> 01:19:49,380 los acabo de ver cuando les colgaban los 1641 01:19:47,430 --> 01:19:51,720 ojos al pálida su futuro suegro lógico 1642 01:19:49,380 --> 01:19:54,300 es un padre hizo dolores pero qué hace 1643 01:19:51,720 --> 01:19:55,620 esto aquí lo ve como estaba he venido 1644 01:19:54,300 --> 01:19:58,290 para impedir que el fotógrafo les 1645 01:19:55,620 --> 01:20:01,260 hiciese más fotos y para que la chapa 1646 01:19:58,290 --> 01:20:03,990 cortarle el objetivo 1647 01:20:01,260 --> 01:20:07,260 otros empeñados nueva buena pues diles 1648 01:20:03,990 --> 01:20:10,620 que entre ahora mismo y usted desnudes 1649 01:20:07,260 --> 01:20:14,380 pero que hace que se desnude como yo de 1650 01:20:10,620 --> 01:20:16,389 ese prisa bueno 1651 01:20:14,380 --> 01:20:18,620 este matrimonio se despelota con una 1652 01:20:16,389 --> 01:20:21,310 facilidad 1653 01:20:18,620 --> 01:20:24,369 oiga que poco se gaste en ropa interior 1654 01:20:21,310 --> 01:20:27,229 no se antiguos 1655 01:20:24,369 --> 01:20:30,320 pues ya sé que no viene aquí pero está 1656 01:20:27,229 --> 01:20:33,409 usted mejor que su marido es que él 1657 01:20:30,320 --> 01:20:36,759 tiene las tabas muy huesudas así como 1658 01:20:33,409 --> 01:20:36,759 lechosas venga aquí 1659 01:20:36,770 --> 01:20:43,430 señora que va a [ __ ] frío calle 6 y me 1660 01:20:40,820 --> 01:20:46,190 miren señora que va a ser como si le 1661 01:20:43,430 --> 01:20:48,610 pesara a su madre no importa un bonus de 1662 01:20:46,190 --> 01:20:48,610 lotería 1663 01:20:48,640 --> 01:21:08,820 así no lo ven ya se lo decía yo 1664 01:20:51,740 --> 01:21:12,210 [Música] 1665 01:21:08,820 --> 01:21:15,090 vengo por aquí vamos señora señora 1666 01:21:12,210 --> 01:21:17,780 señora señora respiró un poco que 1667 01:21:15,090 --> 01:21:17,780 estamos aquí los tres 1668 01:21:18,290 --> 01:21:22,730 y ya pueden empezar a hacer fotos yo 1669 01:21:21,260 --> 01:21:24,750 antes me pasaría un peine porque debo 1670 01:21:22,730 --> 01:21:28,040 estar hecho una danza 1671 01:21:24,750 --> 01:21:28,040 ahora unos morritos 1672 01:21:31,050 --> 01:21:34,050 otra 1673 01:21:37,369 --> 01:21:45,780 pero si me saquen una foto de un beso 1674 01:21:41,789 --> 01:21:47,398 con el software mujer yo era para darle 1675 01:21:45,780 --> 01:21:48,599 a echar es al doctor para que se dé 1676 01:21:47,399 --> 01:21:51,389 cuenta de que le llamo apasionadamente 1677 01:21:48,599 --> 01:21:53,489 me puede decir alguien te que le tengo 1678 01:21:51,389 --> 01:21:55,469 yo que levantan y menta señora que hago 1679 01:21:53,489 --> 01:21:57,419 con sordo en la [ __ ] coge las llaves 1680 01:21:55,469 --> 01:21:59,729 del coche de mi marido están en mi bolso 1681 01:21:57,419 --> 01:22:06,019 os metéis en el coche los tres y os vais 1682 01:21:59,729 --> 01:22:06,019 a madrid si os señora no hay una hora 1683 01:22:07,660 --> 01:22:12,970 de esa usted muy bien me ha gustado 1684 01:22:09,840 --> 01:22:14,970 usted tampoco lo hace mal pero no sea de 1685 01:22:12,970 --> 01:22:16,120 ilusiones porque de ahí no vamos a pasar 1686 01:22:14,970 --> 01:22:20,170 cebolla 1687 01:22:16,120 --> 01:22:22,059 si tenemos toda la vida por culpa de 1688 01:22:20,170 --> 01:22:25,540 pegando la espinilla tu marido puede 1689 01:22:22,060 --> 01:22:28,090 volver pero nada se encontraba arriba y 1690 01:22:25,540 --> 01:22:31,780 un desgano pasa por algo de ropa creerán 1691 01:22:28,090 --> 01:22:35,340 que nos hemos ido mejor y se irá en esta 1692 01:22:31,780 --> 01:22:35,340 enfermedad también sí 1693 01:22:36,120 --> 01:22:39,189 [Música] 1694 01:22:39,989 --> 01:22:42,989 y 1695 01:22:45,239 --> 01:22:55,209 la gente 1696 01:22:47,020 --> 01:22:59,080 [Música] 1697 01:22:55,210 --> 01:23:09,350 era lógico todo salió fatal 1698 01:22:59,080 --> 01:23:10,320 ahora cariño que tiene celos pero si 1699 01:23:09,350 --> 01:23:13,660 sólo te quiero a ti 1700 01:23:10,320 --> 01:23:13,660 [Música] 1701 01:23:14,510 --> 01:23:19,039 estamos aún minoritario y una cama de 1702 01:23:16,730 --> 01:23:20,440 hierro enorme enorme pero no me volverás 1703 01:23:19,039 --> 01:23:23,420 a hablar de diseñadores estúpidos 1704 01:23:20,440 --> 01:23:25,610 depende de como transportes no conocen 1705 01:23:23,420 --> 01:23:28,250 una fortuna de la xunta que se llama la 1706 01:23:25,610 --> 01:23:31,039 del caballo desbocado y aparte y me 1707 01:23:28,250 --> 01:23:32,869 desbocó todo lo que tú quieres buen tren 1708 01:23:31,039 --> 01:23:34,400 te vas a desbocar pero mientras tanto me 1709 01:23:32,869 --> 01:23:36,789 está abriendo la cuenta que yo no puedo 1710 01:23:34,400 --> 01:23:36,789 mirar para abajo 1711 01:23:43,360 --> 01:23:47,440 ya han entrado 1712 01:23:45,340 --> 01:23:49,300 qué hacemos enchufarse lámpara corre de 1713 01:23:47,440 --> 01:23:51,969 las cortinas 1714 01:23:49,300 --> 01:23:53,230 no vas a conseguir nada marca yo soy un 1715 01:23:51,970 --> 01:23:54,520 caso perdido 1716 01:23:53,230 --> 01:23:57,150 si hasta vuelvo a creer que los niños 1717 01:23:54,520 --> 01:23:57,150 vienen de parís 1718 01:24:02,310 --> 01:24:09,790 alta además harta que como no veía he 1719 01:24:06,700 --> 01:24:12,740 metido los dos dedos en el enchufe hay 1720 01:24:09,790 --> 01:24:19,310 que cada brazo falta 1721 01:24:12,740 --> 01:24:19,309 y yo también 1722 01:24:22,880 --> 01:24:33,240 [Música] 1723 01:24:30,300 --> 01:24:35,219 vaca 1724 01:24:33,240 --> 01:24:36,210 por qué 1725 01:24:35,219 --> 01:24:39,430 marcha 1726 01:24:36,210 --> 01:24:41,180 [Música] 1727 01:24:39,430 --> 01:24:44,360 qué noche 1728 01:24:41,180 --> 01:24:47,570 la plazo tu pelo 1729 01:24:44,360 --> 01:24:50,570 madre mía ahora comprendo por qué 1730 01:24:47,570 --> 01:24:52,690 llegaste a ser el erótico enmascarado o 1731 01:24:50,570 --> 01:24:55,460 intento no hecho nada más que empezar 1732 01:24:52,690 --> 01:24:58,580 prepárate en marcha 1733 01:24:55,460 --> 01:25:00,440 y alegría vale 1734 01:24:58,580 --> 01:25:02,309 tengo ya un cariño que te van a haga en 1735 01:25:00,440 --> 01:25:06,740 la cama 1736 01:25:02,310 --> 01:25:09,980 y me va a ganar a mí que no peligró no 1737 01:25:06,740 --> 01:25:12,940 y no se muevan tanto que se me van a 1738 01:25:09,980 --> 01:25:12,940 caer los tapones en la nariz 1739 01:25:13,150 --> 01:25:21,099 [Música] 1740 01:25:15,870 --> 01:25:23,440 existen temas es fantástica y también 1741 01:25:21,100 --> 01:25:25,570 del mismo 1742 01:25:23,440 --> 01:25:28,110 a 1743 01:25:25,570 --> 01:25:28,269 a 1744 01:25:28,110 --> 01:25:30,139 [Música] 1745 01:25:28,270 --> 01:25:32,830 [Aplausos] 1746 01:25:30,140 --> 01:25:32,830 para nada 1747 01:25:35,670 --> 01:25:41,050 [Música] 1748 01:25:36,890 --> 01:25:44,690 yo maldad personado como un gran pico 1749 01:25:41,050 --> 01:25:51,420 allá pero sin [ __ ] 1750 01:25:44,690 --> 01:25:55,419 [Música] 1751 01:25:51,420 --> 01:25:59,280 mannara ya que me ha subido el signo un 1752 01:25:55,420 --> 01:25:59,280 genio tan bonita mujer 1753 01:26:41,320 --> 01:26:49,049 [Música] 1754 01:26:51,990 --> 01:26:55,139 [Música] 120887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.