All language subtitles for EPORNER.COM - [Pskyv0seGZT] Bleak Vision (USA 1976, Suzanne Mc Bain, Mary Stuart) (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,700 --> 00:00:15,620
In the not too distant future, sex will
be illegal.
2
00:00:16,280 --> 00:00:18,340
The exact time is unimportant.
3
00:00:19,100 --> 00:00:23,620
Suffice it to say, several generations
hence.
4
00:00:24,700 --> 00:00:29,780
In this world of the future,
overpopulation had taken its toll.
5
00:00:30,020 --> 00:00:35,240
A drastic drop in the birth rate became
necessary for the world's survival.
6
00:00:36,780 --> 00:00:41,020
But all the myriad forms of birth
control that technology had given the
7
00:00:41,020 --> 00:00:44,760
had proven in the final analysis
miserably ineffective.
8
00:00:45,540 --> 00:00:51,460
Even surgical sterilization procedures
were deemed untrustworthy due to
9
00:00:51,460 --> 00:00:53,940
incompetence among medical
professionals.
10
00:00:54,320 --> 00:00:57,360
At least, this was the case in the
United States.
11
00:00:58,240 --> 00:01:03,080
And so the government stepped in with
the only acceptable solution.
12
00:01:04,400 --> 00:01:05,740
Mass suppression.
13
00:01:06,480 --> 00:01:12,680
of the human sex drive by compulsory
administration of a chemical sex
14
00:01:12,680 --> 00:01:19,520
suppressant. Heterosexual intercourse
was outlawed. And just as
15
00:01:19,520 --> 00:01:25,440
intercourse became a felony, oral sex
became a misdemeanor, because in the
16
00:01:25,440 --> 00:01:29,420
of the government, it could lead to
intercourse.
17
00:01:30,240 --> 00:01:31,380
And so...
18
00:01:32,000 --> 00:01:38,620
masturbation became the most desirable
sexual activity of all on
19
00:01:38,620 --> 00:01:43,980
those monthly occasions when the
population demanded some form of sexual
20
00:01:43,980 --> 00:01:49,900
release. Technology had succeeded in
suppressing the sex drive, not
21
00:01:49,900 --> 00:01:51,540
eliminating it.
22
00:01:52,240 --> 00:01:59,180
And thus, pornography in all its forms
became not
23
00:01:59,180 --> 00:02:05,340
only legal, Not only respectable, but a
multi -million dollar industry.
24
00:02:06,820 --> 00:02:11,260
Subsidized by the government, the
Library of Congress amassed the world's
25
00:02:11,260 --> 00:02:15,760
largest collection of erotica. The
Department of Health, Education, and
26
00:02:15,760 --> 00:02:20,120
issued civil service exams to
pornographic film producers.
27
00:02:20,780 --> 00:02:27,480
And Al Goldstein, in vigorous good
health at age 83, was appointed
28
00:02:27,480 --> 00:02:29,600
as a cabinet officer.
29
00:02:32,200 --> 00:02:37,140
Those who remembered what intercourse
was like when it was still legal swelled
30
00:02:37,140 --> 00:02:43,940
the endless waiting list for licensing
by the FEC, the Federal Exhibitionism
31
00:02:43,940 --> 00:02:47,500
Commission, known to its intimates as
FEC.
32
00:02:48,560 --> 00:02:54,720
Those licensed were legally permitted to
engage in sex only
33
00:02:54,720 --> 00:02:56,120
as performers.
34
00:02:56,500 --> 00:03:00,900
Our story involves the sex stars of the
not -too -distant future.
35
00:03:01,470 --> 00:03:07,490
Men and women like the handsome young
man from Iowa named Jonathan Zee, and
36
00:03:07,490 --> 00:03:13,090
girl of his wet dreams, the beautiful
and double -jointed Tappy Pull.
37
00:03:13,630 --> 00:03:19,190
And how their world was changed
inexorably when television producer
38
00:03:19,190 --> 00:03:21,970
Probrish skated into their life.
39
00:03:23,190 --> 00:03:28,670
In the not -too -distant future, tech
will be illegal.
40
00:03:29,840 --> 00:03:33,200
But there will be roller babies.
41
00:03:34,160 --> 00:03:36,660
This is their story.
42
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
69, 69.
43
00:04:36,900 --> 00:04:37,900
Who's calling?
44
00:04:38,800 --> 00:04:40,940
Oh, Mr. Smith, can you hold on a minute,
please?
45
00:04:42,320 --> 00:04:45,740
Mr. Smith from the television station
wants to talk to you.
46
00:04:46,740 --> 00:04:47,719
Are you in?
47
00:04:47,720 --> 00:04:50,500
In? In? What the hell do you think I am,
an anteater?
48
00:04:50,780 --> 00:04:51,860
No, I mean to Smith.
49
00:04:52,820 --> 00:04:54,000
Tell him I'm out to lunch.
50
00:04:55,120 --> 00:04:56,160
I'm sorry, sir.
51
00:04:57,020 --> 00:04:58,300
He's eating at the moment.
52
00:04:59,720 --> 00:05:00,720
Yes, sir.
53
00:05:02,120 --> 00:05:03,120
He won't wait.
54
00:05:03,830 --> 00:05:04,830
All right.
55
00:05:06,650 --> 00:05:07,650
Hello?
56
00:05:08,130 --> 00:05:09,130
Yes, sir.
57
00:05:09,390 --> 00:05:10,390
Of course, sir.
58
00:05:11,310 --> 00:05:15,330
Yes, sir. I know what you always say.
Let's put the X back in W -S -E -X.
59
00:05:15,970 --> 00:05:16,809
Yes, sir.
60
00:05:16,810 --> 00:05:17,810
Thank you. Goodbye.
61
00:05:18,450 --> 00:05:20,230
Prick. What do you want?
62
00:05:20,570 --> 00:05:21,570
Well, the usual.
63
00:05:21,990 --> 00:05:25,510
Gotta have more imaginative acts on the
fucking suck show. Remember the
64
00:05:25,510 --> 00:05:26,930
competition and blah, blah, blah.
65
00:05:27,470 --> 00:05:31,450
He also said that the widow of the
female impersonator with the horse is
66
00:05:31,450 --> 00:05:32,450
sue.
67
00:05:32,780 --> 00:05:33,679
You remember.
68
00:05:33,680 --> 00:05:35,780
The one who did the impression of
Catherine the Great.
69
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
Oh, yeah.
70
00:05:43,360 --> 00:05:44,360
Jesus,
71
00:05:46,360 --> 00:05:47,360
Alice!
72
00:06:01,870 --> 00:06:03,010
You've got to be more careful.
73
00:06:04,050 --> 00:06:05,050
I know.
74
00:06:05,470 --> 00:06:09,270
I can't do anything with that camera
staring at us.
75
00:06:09,610 --> 00:06:11,930
Are you sure they can't see us?
76
00:06:12,250 --> 00:06:15,690
I told you, Professor Roxo fixed
everything.
77
00:06:16,210 --> 00:06:18,030
See the attachment on that lens?
78
00:06:18,310 --> 00:06:20,870
It's called a masker. It distorts the
image they're supposed to see at
79
00:06:20,870 --> 00:06:22,910
headquarters. You know what they're
seeing right now?
80
00:06:23,570 --> 00:06:28,050
You sitting behind a desk in front of a
voice transcriber recording a letter.
81
00:06:28,680 --> 00:06:31,960
As far as they're concerned, this is a
normal, everyday office.
82
00:06:32,180 --> 00:06:34,140
I don't know how Roksov does it, but he
does it.
83
00:06:34,420 --> 00:06:35,420
Watch this.
84
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Hey, you.
85
00:06:37,300 --> 00:06:40,120
At the Federal Bureau of Sex Impulse
Suppression.
86
00:06:40,780 --> 00:06:42,720
Bite my schpanz, motherfuckers.
87
00:06:43,400 --> 00:06:44,520
Some invention, huh?
88
00:06:45,020 --> 00:06:46,320
Cut it out, Sherman.
89
00:06:46,880 --> 00:06:51,820
Will you stop being so skimpy? I told
you they can't see us. Besides, they see
90
00:06:51,820 --> 00:06:54,320
millions of guys every day with their
flutes in their hands.
91
00:06:54,640 --> 00:06:55,920
That's okay by them.
92
00:06:56,250 --> 00:07:00,110
Just as long as nobody's S -C -R -E -W
-I -N -G screwing.
93
00:07:00,830 --> 00:07:01,830
That's a no -no.
94
00:07:02,290 --> 00:07:03,750
What a fucked up country.
95
00:07:04,790 --> 00:07:05,970
The law is the law.
96
00:07:07,650 --> 00:07:09,730
I don't know what's happening with me.
97
00:07:11,310 --> 00:07:15,810
I used to masturbate for years and years
and years, and all I ever get is a
98
00:07:15,810 --> 00:07:19,890
tingle. But since I've been working for
you, I've been cumming and cumming and
99
00:07:19,890 --> 00:07:22,770
cumming. I don't know, maybe it's these
new lollipops.
100
00:07:24,630 --> 00:07:25,630
Could be.
101
00:07:32,629 --> 00:07:33,830
6969, Forbisher's Television.
102
00:07:35,170 --> 00:07:36,170
Who's calling?
103
00:07:36,930 --> 00:07:39,210
Mr. Vito. Hold on a moment, please.
104
00:07:40,890 --> 00:07:41,890
Vito who?
105
00:07:41,910 --> 00:07:42,910
Just Vito.
106
00:07:43,690 --> 00:07:44,850
Oh, that Vito.
107
00:07:45,490 --> 00:07:47,650
I owe him a repayment on a loan.
108
00:07:49,790 --> 00:07:52,430
Tell him he'll have a check at the end
of the month.
109
00:07:54,190 --> 00:07:58,430
Mr. Vito, sir, you'll have a check at
the end of the month?
110
00:07:59,090 --> 00:08:00,090
Yes, sir.
111
00:08:01,130 --> 00:08:02,170
Yes. Goodbye.
112
00:08:06,990 --> 00:08:08,890
How much do you owe him?
113
00:08:09,110 --> 00:08:10,110
A million and a half.
114
00:08:10,530 --> 00:08:11,690
What was the message?
115
00:08:13,330 --> 00:08:16,150
Just remember what happened to Sidney's
kidneys.
116
00:08:18,050 --> 00:08:19,670
You don't have that type of money.
117
00:08:22,370 --> 00:08:23,370
$69 .69.
118
00:08:25,450 --> 00:08:27,190
Yes, of course. Send her up.
119
00:08:29,000 --> 00:08:30,880
Miss Hope, nice to see you.
120
00:08:31,500 --> 00:08:33,059
That's the niece of a friend of mine.
121
00:08:33,299 --> 00:08:34,340
Come on, let's get organized.
122
00:08:34,760 --> 00:08:38,460
Listen, go on. Go out to your desk and
let's make like we're running a
123
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
legitimate office here.
124
00:08:46,880 --> 00:08:48,340
Hope, are you sure about this?
125
00:08:49,160 --> 00:08:50,940
Of course I am, Mr. Frobish.
126
00:08:51,180 --> 00:08:53,000
And Uncle Jack said you could help me.
127
00:08:53,260 --> 00:08:56,960
Well, you realize, Hope, that a sex
performer has to be licensed by FEC.
128
00:08:57,670 --> 00:08:58,750
Yes, that's my problem.
129
00:08:59,290 --> 00:09:01,350
I can't get a job unless I have a
license.
130
00:09:01,690 --> 00:09:05,650
But I can't apply for a license unless I
know I have a job. Please say you'll
131
00:09:05,650 --> 00:09:06,509
take me on.
132
00:09:06,510 --> 00:09:07,990
Well, personally, I like to be on top.
133
00:09:08,330 --> 00:09:09,670
Huh? Never mind.
134
00:09:10,350 --> 00:09:13,530
Look, Hope, are you sure you're cut out
for this sort of work?
135
00:09:14,590 --> 00:09:15,970
Boy, was that a stupid question.
136
00:09:17,530 --> 00:09:21,230
What I mean is, you hardly know anything
about sex.
137
00:09:21,910 --> 00:09:26,270
I mean, you're still a virgin, aren't
you? Of course I am. Do I look like a
138
00:09:26,270 --> 00:09:27,270
common criminal?
139
00:09:27,670 --> 00:09:29,350
Of course not. No offense intended.
140
00:09:30,450 --> 00:09:32,650
Well, you might as well find out what
you're getting into.
141
00:09:32,950 --> 00:09:33,950
Where are you going?
142
00:09:34,190 --> 00:09:35,169
Not me.
143
00:09:35,170 --> 00:09:37,630
Us. We are going to my club.
144
00:09:38,230 --> 00:09:39,230
Nightclub? Yes.
145
00:09:39,570 --> 00:09:41,630
Oh, good. I've got to change into my
tux.
146
00:09:41,990 --> 00:09:43,790
We're taping next week's show over
there.
147
00:09:44,130 --> 00:09:47,150
Let's go. You're going to find out just
what it takes to be a sex star.
148
00:09:52,810 --> 00:09:56,170
Uncle Jack never told me that you were
the home spacer.
149
00:09:57,520 --> 00:09:59,400
I've heard a lot about her, Clayton.
150
00:10:06,720 --> 00:10:13,320
Good evening, ladies and gentlemen.
Welcome to the Fuck and Suck Show, a
151
00:10:13,320 --> 00:10:17,680
carnal cornucopia coming to you from the
hungry sphincter in New York City,
152
00:10:17,800 --> 00:10:22,200
courtesy of PBS, the pornographic
broadcasting system.
153
00:10:22,800 --> 00:10:26,260
I'm Austin Aran, your host for this
evening's attraction of stellar sex.
154
00:10:26,790 --> 00:10:32,410
urging you to sit back, relax in the
privacy of your cubicle, and please feel
155
00:10:32,410 --> 00:10:36,630
free to do it with both hands so that
you can't change the channel.
156
00:10:36,930 --> 00:10:41,410
Tonight, we're presenting America's
biggest sex stars, Jonathan Zee and
157
00:10:41,410 --> 00:10:42,410
Poole.
158
00:10:45,810 --> 00:10:51,690
And direct from the Denmark Ballet,
Caesar Shorthairs and Hedonistic.
159
00:10:54,700 --> 00:10:58,260
Performing their famous pas de deux from
the Nutsucker Suite.
160
00:10:59,120 --> 00:11:05,520
And also we have tonight America's
favorite erotic comedian, Lillian
161
00:11:09,900 --> 00:11:12,980
Ventriloquist, Senor Cojones and his
talking cock.
162
00:11:16,520 --> 00:11:20,000
Patty Cakes and her all -girl orchestra
and many, many more.
163
00:11:20,240 --> 00:11:23,360
So please stay tuned. We'll be right
back.
164
00:11:30,810 --> 00:11:33,670
Everybody has a gimmick. Well, who
thought up that one?
165
00:11:34,070 --> 00:11:35,510
Me. Oh.
166
00:11:36,790 --> 00:11:40,550
I don't mean to tell you how to run your
business or anything, but what could
167
00:11:40,550 --> 00:11:43,730
possibly be erotic about a
ventriloquist?
168
00:11:44,370 --> 00:11:46,090
Now you see why I brought you here.
169
00:11:46,390 --> 00:11:49,750
Look, you want to make it in this
business, kid, you gotta have a gimmick.
170
00:11:50,050 --> 00:11:51,670
Did you ever hear of Linda Lovelace?
171
00:11:51,970 --> 00:11:54,010
I took a porn history course in college.
172
00:11:54,290 --> 00:11:56,030
Well, then you know what she did, right?
Simple.
173
00:11:56,230 --> 00:11:58,690
Basic. She sucked a good cock.
174
00:11:59,480 --> 00:12:03,480
But nobody had ever seen anybody suck a
cock like she did on a screen before.
175
00:12:03,780 --> 00:12:04,780
It was different.
176
00:12:05,020 --> 00:12:06,140
It was a gimmick.
177
00:12:07,000 --> 00:12:09,120
Pretty soon this Linda Lovemore came
along.
178
00:12:09,600 --> 00:12:10,640
What happened to the original?
179
00:12:10,900 --> 00:12:11,900
In the toilet.
180
00:12:12,100 --> 00:12:15,380
She never came up with a better gimmick.
Look, let's call a spade a spade.
181
00:12:15,600 --> 00:12:19,580
You see one cunt, you've seen them all.
It's the same with cocks. Look, some are
182
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
bigger than others.
183
00:12:20,820 --> 00:12:24,560
You blow them up on a movie screen, they
all look big. It gets boring after a
184
00:12:24,560 --> 00:12:27,400
while, so you've got to come up with
different things. Keep topping yourself.
185
00:12:29,290 --> 00:12:34,950
When porno started surfacing in the
1970s, pretty soon you had chicks
186
00:12:34,950 --> 00:12:36,010
while they sucked cock.
187
00:12:36,270 --> 00:12:40,050
Had some guy with tattoos all over his
body. Got a lot of attention.
188
00:12:40,670 --> 00:12:45,170
Now tell me, what could possibly be
erotic about some stupid broad who
189
00:12:45,170 --> 00:12:47,090
Juergens lotion from her cunt 200 feet?
190
00:12:47,550 --> 00:12:50,530
Nothing in and of itself, but that's the
whole point.
191
00:12:51,110 --> 00:12:55,750
Pretty soon, it's not whether or not
something's a turn -on, but whether it's
192
00:12:55,750 --> 00:12:56,750
different.
193
00:12:57,070 --> 00:13:02,370
In other words, the novelty itself
becomes erotic. So you gotta have a
194
00:13:02,590 --> 00:13:08,310
The scene you have just witnessed
contains redeeming social significance.
195
00:13:16,250 --> 00:13:21,710
And now, ladies and gentlemen, the stars
of our show, America's favorite sex
196
00:13:21,710 --> 00:13:25,550
performers, Jonathan Zee and Taffy
Poole.
197
00:13:43,370 --> 00:13:44,370
Like them, they're terrific.
198
00:13:44,630 --> 00:13:45,630
Wait a minute.
199
00:13:45,650 --> 00:13:47,970
I forgot to take my suppressants today.
200
00:13:48,310 --> 00:13:49,990
And I don't have any with me.
201
00:13:50,350 --> 00:13:51,350
Have one of those.
202
00:13:57,130 --> 00:13:58,130
Thank you.
203
00:14:03,630 --> 00:14:07,490
There's a laser operation to sterilize
the sex dogs that's foolproof.
204
00:14:08,170 --> 00:14:10,230
Why can't they give that to everybody?
205
00:14:10,920 --> 00:14:14,100
It's a lot better than having to take
those lousy pills every day.
206
00:14:14,640 --> 00:14:15,640
I know.
207
00:14:15,880 --> 00:14:19,380
Well, they say it's because the laser
operation would be too expensive to give
208
00:14:19,380 --> 00:14:20,880
to everybody, but I don't believe that.
209
00:14:21,380 --> 00:14:24,840
I think those laws were made by the last
surviving Puritan on the face of the
210
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
earth.
211
00:14:25,980 --> 00:14:26,980
Maybe.
212
00:14:27,920 --> 00:14:29,880
Are you sure you gave me the right
pills?
213
00:14:30,420 --> 00:14:31,560
I feel funny.
214
00:15:45,390 --> 00:15:46,390
Bye.
215
00:16:42,680 --> 00:16:45,680
Jeremy, I feel different.
216
00:16:46,100 --> 00:16:48,360
I like it.
217
00:16:48,760 --> 00:16:50,580
I feel mellow.
218
00:16:54,600 --> 00:16:56,480
You're all sort of looted -like.
219
00:16:58,360 --> 00:16:59,780
You know something, Shirley?
220
00:17:00,780 --> 00:17:03,020
This glyph is beginning to bore me.
221
00:17:03,760 --> 00:17:08,240
Why don't we go somewhere else and find
something better to do?
222
00:17:09,220 --> 00:17:10,220
Got any suggestions?
223
00:17:10,800 --> 00:17:12,339
Yeah, lots of suggestions.
224
00:17:15,599 --> 00:17:17,420
Come on, Shirley, let's go now.
225
00:17:17,920 --> 00:17:21,680
I wanted you to see this other act
that's coming on next. Senor Cajones in
226
00:17:21,680 --> 00:17:22,669
talking car.
227
00:17:22,670 --> 00:17:23,950
Oh, I can't wait, Jimmy.
228
00:17:24,510 --> 00:17:25,530
Let's go now.
229
00:17:25,829 --> 00:17:26,829
Come on, Jimmy.
230
00:18:47,520 --> 00:18:49,800
Oh, Shermie, where are we going?
231
00:18:50,100 --> 00:18:51,220
Someplace private.
232
00:18:51,420 --> 00:18:54,620
For God's sakes, will you please stop
calling me Shermie?
233
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
Shermie.
234
00:19:14,850 --> 00:19:16,610
Ha -ha!
235
00:19:17,370 --> 00:19:18,950
Ha -ha!
236
00:21:22,670 --> 00:21:23,670
Hey!
237
00:21:57,000 --> 00:21:59,040
I don't understand why you wanted to
stop over at the store first.
238
00:21:59,300 --> 00:22:00,300
You'll see.
239
00:22:02,480 --> 00:22:04,300
You said I have to have a gimmick,
right?
240
00:22:06,720 --> 00:22:10,740
Well... Take off your clothes.
241
00:22:23,220 --> 00:22:26,400
Well, it's been done before, but we'll
give it a fuck.
242
00:25:55,920 --> 00:25:58,080
I never tasted a cod so delicious.
243
00:27:02,540 --> 00:27:04,020
Pistachio is my favorite.
244
00:27:07,480 --> 00:27:12,720
Oh, I can't believe this.
245
00:27:14,100 --> 00:27:18,860
Oh, I can't believe this.
246
00:27:19,120 --> 00:27:22,680
Come in my mouth. Come, come, you're a
green cock.
247
00:27:23,380 --> 00:27:24,380
Oh,
248
00:27:25,760 --> 00:27:28,020
you're good.
249
00:27:29,060 --> 00:27:32,120
Oh, so good. I don't get it.
250
00:28:18,600 --> 00:28:20,900
Wow, for a virgin, you've got some great
moves, kid.
251
00:28:21,120 --> 00:28:24,080
Well, it helps if you've grown up
watching porn films.
252
00:28:24,400 --> 00:28:26,220
It's great for learning technique.
253
00:28:26,700 --> 00:28:27,700
Yes.
254
00:28:27,940 --> 00:28:33,480
Many marriages and relationships have
been saved by the educational benefits
255
00:28:33,480 --> 00:28:35,740
explicit pictorial pornography.
256
00:28:36,680 --> 00:28:41,820
Many relationships built on trust, deep
personal commitment, open communication,
257
00:28:41,860 --> 00:28:46,760
and true love still founder because of
lack of communication.
258
00:28:47,850 --> 00:28:49,150
in the conjugal bed.
259
00:28:51,070 --> 00:28:52,070
Robert here.
260
00:28:52,490 --> 00:28:53,490
Yes, Alice.
261
00:28:53,550 --> 00:28:54,550
Who's Alice?
262
00:28:54,610 --> 00:28:55,610
My secretary.
263
00:28:56,050 --> 00:28:57,050
Yes.
264
00:28:57,410 --> 00:28:58,410
Who?
265
00:28:58,790 --> 00:28:59,790
Fuller who?
266
00:29:00,190 --> 00:29:02,130
The commissioner of the FEC?
267
00:29:03,050 --> 00:29:04,270
Suffering space war, sure.
268
00:29:04,970 --> 00:29:05,949
Of course.
269
00:29:05,950 --> 00:29:07,810
Tell him I'll be there in a half an
hour.
270
00:29:08,950 --> 00:29:12,590
Look, I gotta lift off. Can you find
your way out of here?
271
00:29:14,860 --> 00:29:16,820
Look, I'll glom you later. I'm in a
hurry.
272
00:29:17,120 --> 00:29:20,200
What about me? You lousy, no -dick
motherfucker.
273
00:29:20,600 --> 00:29:22,740
You promised to make me into a star.
274
00:29:23,260 --> 00:29:24,260
Keep practicing.
275
00:29:24,760 --> 00:29:30,220
And so, Sherman Frobish came to the
office of the Federal Exhibitionism
276
00:29:30,220 --> 00:29:33,160
Commission at my express invitation.
277
00:29:34,360 --> 00:29:40,400
What he did not know is that his life of
success, glamour, and illicit sex
278
00:29:40,400 --> 00:29:43,460
was about to take a turn for the worse.
279
00:29:51,500 --> 00:29:57,800
What he did not know was that his life
of success, glamour, and illicit sex was
280
00:29:57,800 --> 00:29:59,620
about to take a turn for the worse.
281
00:30:03,340 --> 00:30:06,640
About to take a turn for the worse,
goddammit!
282
00:30:13,600 --> 00:30:15,700
That must be Frobish now.
283
00:30:16,500 --> 00:30:17,500
Coming!
284
00:30:26,030 --> 00:30:27,890
Mr. Frobish. Yes, sir.
285
00:30:29,050 --> 00:30:34,370
Mr. Frobish, I just want you to know
that we in fact deeply appreciate your
286
00:30:34,370 --> 00:30:40,350
efforts in making the fuck and suck show
such a strong hit
287
00:30:40,350 --> 00:30:42,290
in the past.
288
00:30:42,670 --> 00:30:49,610
But now there's a new competitive sex
network that wants to steal our
289
00:30:49,610 --> 00:30:51,450
audience. We're in trouble.
290
00:30:52,190 --> 00:30:54,190
The affiliates of the entire network.
291
00:30:55,150 --> 00:30:56,150
Very much in trouble.
292
00:30:56,870 --> 00:31:01,470
K -U -N -T in Los Angeles may fall soon,
due to lack of funds.
293
00:31:02,150 --> 00:31:06,430
W -H -O -R in Chicago is under attack by
Mayor Daley.
294
00:31:07,650 --> 00:31:08,730
We're in trouble, son.
295
00:31:08,930 --> 00:31:11,730
The public wants alternative sex
programming.
296
00:31:12,470 --> 00:31:13,910
Please, sir, get to the point.
297
00:31:14,970 --> 00:31:20,850
Well, in the last year, Frobish, the
ratings of the fucking sex show were to,
298
00:31:21,010 --> 00:31:23,430
put it bluntly,
299
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
Slipping.
300
00:31:26,800 --> 00:31:33,140
So, though it pains me deeply to have to
say it, after six more
301
00:31:33,140 --> 00:31:36,740
presentations, your program will be
cancelled.
302
00:31:38,260 --> 00:31:44,200
I asked you here because I thought you
might want to hear this personally,
303
00:31:44,200 --> 00:31:46,960
from the top. I'm terribly sorry,
Frobish.
304
00:31:48,020 --> 00:31:49,020
Thank you, sir.
305
00:31:49,300 --> 00:31:51,020
Of course, there's no hurry.
306
00:31:51,930 --> 00:31:58,250
But my son, Bull, is coming in as the
producer of the program, which is going
307
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
replace yours.
308
00:31:59,630 --> 00:32:05,990
So you won't be needing the key to the
PBS executive washroom.
309
00:32:07,550 --> 00:32:08,550
Thank you.
310
00:32:09,050 --> 00:32:13,730
Well, now if there's nothing else...
Well, maybe there's an opening on the
311
00:32:13,730 --> 00:32:16,270
schedule. Perhaps I could do a pilot
that you could look at.
312
00:32:16,780 --> 00:32:22,400
No, no, son, I'm sorry. We need younger
men, like my son Bull.
313
00:32:22,860 --> 00:32:24,000
Bull Shite.
314
00:32:24,720 --> 00:32:28,260
Fine boy. He just graduated Northwestern
University.
315
00:32:29,640 --> 00:32:33,540
Younger? Oh, look at it this way,
Frobish.
316
00:32:33,780 --> 00:32:34,780
Could be worse.
317
00:32:35,540 --> 00:32:40,480
Fifty years ago, you might have had wife
and family to worry about.
318
00:32:41,580 --> 00:32:43,160
Sure, sure.
319
00:32:43,580 --> 00:32:44,920
What have I got to worry about?
320
00:32:45,450 --> 00:32:49,150
Just payments on a two -room office, one
of only three of its kind in the city,
321
00:32:49,330 --> 00:32:51,650
and a Class A luxury cubicle.
322
00:32:52,250 --> 00:32:54,530
How can I go back to a Class D flat now?
323
00:32:54,890 --> 00:32:56,470
I'm young, but not that young.
324
00:32:57,210 --> 00:32:58,430
I've got so much.
325
00:32:59,270 --> 00:33:00,270
Two suits.
326
00:33:00,770 --> 00:33:01,770
Real meat.
327
00:33:02,570 --> 00:33:03,990
How can I give all this?
328
00:33:10,570 --> 00:33:15,050
Come now, my boy. I'm sure you'll work
everything out.
329
00:33:15,570 --> 00:33:18,990
And if there's anything you need, just
call my secretary.
330
00:33:19,370 --> 00:33:22,810
And let's have lunch together, eh? Real
soon, eh?
331
00:33:24,430 --> 00:33:25,430
Goodbye.
332
00:33:36,520 --> 00:33:42,540
And so Sherman Frobish turned to the one
man he knew could help him, Dr.
333
00:33:42,920 --> 00:33:45,420
Irving Roxoff, the noted inventor.
334
00:33:46,920 --> 00:33:49,700
They say that behind each great man is a
good woman.
335
00:33:50,540 --> 00:33:53,020
Not so in Sherman Frobish's case.
336
00:33:53,220 --> 00:33:55,140
Oh, he had a great many good women.
337
00:33:55,740 --> 00:33:58,680
But they were mostly under him, not
behind him.
338
00:33:59,240 --> 00:34:02,980
No, behind him and all his
accomplishments.
339
00:34:04,120 --> 00:34:06,980
stood the mad Professor Roxo.
340
00:34:11,000 --> 00:34:12,860
Professor Roxo, how are you?
341
00:34:13,159 --> 00:34:16,719
Oh, shaggy, shaggy, my boy. It's good to
see you.
342
00:34:17,320 --> 00:34:19,040
You here to give me my latest
assignment?
343
00:34:19,260 --> 00:34:23,840
No. Hey, Tony, those sexy dresses I give
you, they're working here. Tell me how
344
00:34:23,840 --> 00:34:26,760
effective they were with all those
fancy, sexy girls you got.
345
00:34:27,020 --> 00:34:28,980
Oh, just stop for a minute. You're
making me dizzy.
346
00:34:30,239 --> 00:34:31,239
Listen to me.
347
00:34:31,520 --> 00:34:33,830
I've got some bad news for you. What
happened?
348
00:34:34,170 --> 00:34:35,370
They're going to have to let you go.
349
00:34:35,969 --> 00:34:37,050
No, don't talk to me.
350
00:34:37,770 --> 00:34:41,770
One of those girls, she got sick from
the stimulant, so now maybe she wants to
351
00:34:41,770 --> 00:34:42,770
sew.
352
00:34:43,090 --> 00:34:46,030
Don't talk to me. I don't want to talk
to her. No, no, it's nothing like that.
353
00:34:46,370 --> 00:34:50,429
Look, it's just that in a little while I
might not be able to afford you, that's
354
00:34:50,429 --> 00:34:55,230
all. I mean, look, for a while I was
riding high, big man on television, all
355
00:34:55,230 --> 00:34:56,149
that gliff.
356
00:34:56,150 --> 00:34:57,750
But now... You're in a TV show.
357
00:34:58,270 --> 00:35:00,950
That's right, my TV show. In the toilet.
358
00:35:02,120 --> 00:35:06,920
They call me into the office today to
tell me, six more weeks, and then the
359
00:35:06,920 --> 00:35:08,720
fucking suck show is cape put.
360
00:35:09,480 --> 00:35:13,660
But don't worry, I'll buy you out of
your contract with me, somehow.
361
00:35:14,320 --> 00:35:16,620
But we're going to have to close down
this laboratory right away.
362
00:35:16,980 --> 00:35:17,980
What's that I can do?
363
00:35:18,120 --> 00:35:19,120
I don't see how.
364
00:35:19,140 --> 00:35:22,160
Unless you can invent me another TV show
overnight.
365
00:35:27,820 --> 00:35:30,920
come up with something. After all,
didn't I make for you to mask it so you
366
00:35:30,920 --> 00:35:32,640
stoke your brains out and nobody sees
you?
367
00:35:32,840 --> 00:35:36,580
Yeah? And didn't I make for you to
stimulate pills that, uh, butterflies
368
00:35:36,580 --> 00:35:40,320
completely and sex suppressants that
they make us take? Which work better, my
369
00:35:40,320 --> 00:35:41,400
boy. Well?
370
00:35:41,620 --> 00:35:42,620
You're not kidding, they work.
371
00:35:42,940 --> 00:35:46,620
Gave one to my friend's niece the other
day. She nearly raped me in front of
372
00:35:46,620 --> 00:35:48,160
half the FBSIS at my club.
373
00:35:48,980 --> 00:35:49,979
Let's go.
374
00:35:49,980 --> 00:35:51,200
Hey, wait a minute.
375
00:35:52,100 --> 00:35:55,520
What about if we go into business
selling those things after my show
376
00:36:00,750 --> 00:36:03,750
they have to diddle -da -fiddle at least
once a month and not have an old
377
00:36:03,750 --> 00:36:04,750
-fashioned fight.
378
00:36:05,030 --> 00:36:07,890
You want them to increase their value or
make them feel worse?
379
00:36:08,690 --> 00:36:10,910
Besides, on the black market, you don't
have to sell.
380
00:36:11,110 --> 00:36:12,110
Who would want?
381
00:36:13,290 --> 00:36:15,410
Well, how about if we market the
minister?
382
00:36:18,130 --> 00:36:19,550
What's the matter with your bully, huh?
383
00:36:34,110 --> 00:36:39,810
I didn't want to have to tell you, but
if you want a new way to bring in the
384
00:36:39,810 --> 00:36:42,050
shackles, I have just what you need.
385
00:36:43,110 --> 00:36:44,110
Holy shit!
386
00:36:45,070 --> 00:36:46,390
That lunatic working for me.
387
00:36:47,010 --> 00:36:48,370
Why? Why?
388
00:36:49,370 --> 00:36:51,850
What could you possibly need a dead body
for?
389
00:36:52,310 --> 00:36:54,790
Damn! Who said anything about death?
390
00:36:56,270 --> 00:36:58,610
Calm down, relax. She's my android.
391
00:36:59,090 --> 00:37:00,090
Your aunt who?
392
00:37:00,130 --> 00:37:01,850
No, no, no, no. You don't understand.
393
00:37:02,790 --> 00:37:03,790
Look at her.
394
00:37:03,920 --> 00:37:04,879
She's beautiful.
395
00:37:04,880 --> 00:37:05,880
She's got everything.
396
00:37:06,300 --> 00:37:10,780
She's got eyes, lips, a breast, and
even, uh, you know, little bones.
397
00:37:11,240 --> 00:37:14,300
I can see, but what do I care about?
398
00:37:15,980 --> 00:37:16,980
Hey, wait a minute.
399
00:37:17,200 --> 00:37:21,640
Oh, you mean like, uh, like an
inflatable dog, only it moves.
400
00:37:23,000 --> 00:37:24,140
Nah, go on.
401
00:37:24,440 --> 00:37:25,500
It won't sell.
402
00:37:26,240 --> 00:37:28,800
I mean, who wants to stick his shrugs
into a piece of machinery?
403
00:37:29,160 --> 00:37:30,520
What's the matter? You never read...
404
00:37:36,390 --> 00:37:38,430
letters. Yeah, but you got it all wrong.
405
00:37:38,970 --> 00:37:40,130
I never said Roman.
406
00:37:40,770 --> 00:37:41,990
I said Android.
407
00:37:43,390 --> 00:37:46,190
She's made from chemicals. She's got
everything a real woman's got.
408
00:37:46,510 --> 00:37:50,410
Even internal organs made from inorganic
materials.
409
00:37:50,910 --> 00:37:52,750
And you should watch this. Oh, boy.
410
00:37:53,310 --> 00:37:55,070
I'm going to do something you've never
seen before.
411
00:38:07,150 --> 00:38:08,150
Meet Sharon 69.
412
00:38:09,170 --> 00:38:10,650
Pleased to meet you, Mr.
413
00:38:10,870 --> 00:38:12,110
Sherman, I'm sure.
414
00:38:14,530 --> 00:38:15,530
69?
415
00:38:15,730 --> 00:38:18,310
Well, there were 68 other models in the
Sharon series.
416
00:38:18,710 --> 00:38:23,110
You know what they say, if at first you
don't succeed, go out and try her.
417
00:38:23,990 --> 00:38:26,410
Try her? You mean... Yeah, why not?
418
00:38:27,130 --> 00:38:28,270
Hey, Sharon.
419
00:38:29,210 --> 00:38:30,169
Show Mr.
420
00:38:30,170 --> 00:38:32,610
Sherman what you can do. What I made for
you.
421
00:42:54,440 --> 00:42:55,880
Not bad.
422
00:42:56,440 --> 00:42:57,880
Not bad at all.
423
00:42:59,620 --> 00:43:01,660
I gotta make pee -pee.
424
00:43:23,250 --> 00:43:24,250
Vito? Frobish.
425
00:43:24,750 --> 00:43:27,350
Yes, we're expecting a shipment of
synthetic hair very soon.
426
00:43:28,490 --> 00:43:30,710
Right. I'm converting my club into a
factory.
427
00:43:31,650 --> 00:43:33,630
Yes, we hope... Yes, Vito, yes.
428
00:43:34,030 --> 00:43:37,350
Yes, we hope to be going into production
on our first line of androids very soon
429
00:43:37,350 --> 00:43:38,350
now.
430
00:43:38,690 --> 00:43:42,030
Yes. Okay, sure. I'll have it checked
for you at the end of the week.
431
00:43:42,630 --> 00:43:43,630
Right.
432
00:43:45,070 --> 00:43:47,710
Zippity -doo -dah, zippity -doo.
433
00:43:48,480 --> 00:43:52,020
With my androids, everybody can screw.
434
00:43:52,900 --> 00:43:54,660
Shermie, baby, you're beautiful.
435
00:43:54,860 --> 00:43:59,060
You've got your own personal genius
under exclusive contract, and he's going
436
00:43:59,060 --> 00:44:00,360
make you stinking rich.
437
00:44:01,120 --> 00:44:02,560
Who needs television?
438
00:44:03,120 --> 00:44:04,440
So who needs pornography?
439
00:44:05,820 --> 00:44:08,960
Sherman Frobish, industrial tycoon.
440
00:44:09,800 --> 00:44:11,860
Jesus, that has a nice ring to it.
441
00:44:16,700 --> 00:44:19,220
Miss Weisquad, the studio says she's a
performer.
442
00:44:20,640 --> 00:44:24,460
Well, tell her to get lost. We're not
singing performers now. We're getting
443
00:44:24,460 --> 00:44:25,460
of TV, remember?
444
00:44:25,560 --> 00:44:27,800
But we still have five more shows to do.
445
00:44:28,840 --> 00:44:30,600
All right, all right. Send her in.
446
00:44:33,500 --> 00:44:34,600
Miss Weisquad?
447
00:44:39,500 --> 00:44:42,920
How do you do, Miss Weisquad? I'm
Sherman Froish. You've met my secretary,
448
00:44:42,920 --> 00:44:43,920
Koja? Yes.
449
00:44:45,340 --> 00:44:46,340
Have a seat.
450
00:44:46,900 --> 00:44:47,900
Thank you, Al.
451
00:44:52,080 --> 00:44:54,200
Now, what can I do for you, Ms. Squad?
452
00:44:54,500 --> 00:44:58,200
I'd like to know what I have to do to
get on the fucking suck show.
453
00:44:59,280 --> 00:45:00,280
Thanks.
454
00:45:01,620 --> 00:45:04,920
Well, we're primarily interested in
novelty acts. You know, something with a
455
00:45:04,920 --> 00:45:06,460
gimmick. Let's see here.
456
00:45:07,780 --> 00:45:08,780
Hmm.
457
00:45:09,080 --> 00:45:10,260
License seems to be in order.
458
00:45:11,260 --> 00:45:13,500
You're having a special classification,
I see.
459
00:45:14,860 --> 00:45:16,200
TPTK. What is that?
460
00:45:17,100 --> 00:45:18,260
That's my gimmick.
461
00:45:18,480 --> 00:45:19,720
I give mind.
462
00:45:20,420 --> 00:45:23,740
You mean you give head, don't you? No, I
give mind.
463
00:45:24,080 --> 00:45:26,220
I'm telepathic and telekinetic.
464
00:45:26,760 --> 00:45:27,760
Tele -what?
465
00:45:28,820 --> 00:45:29,820
Telekinetic, you know.
466
00:45:30,280 --> 00:45:31,360
Mind over matter.
467
00:45:31,620 --> 00:45:36,860
I give telepathic blowjobs. I can get
you up and get you off without ever
468
00:45:36,860 --> 00:45:37,860
touching you.
469
00:45:37,960 --> 00:45:40,580
By the sheer force of my mental energy.
470
00:45:41,060 --> 00:45:44,300
And if you'd like to know how it works,
I'm in a film that's out now.
471
00:45:44,700 --> 00:45:46,360
It's called Deep Thought.
472
00:45:47,300 --> 00:45:51,180
Well, I don't have the time to see many
films, Miss Quad, but thank you very
473
00:45:51,180 --> 00:45:52,600
much. Can I give you a demonstration?
474
00:45:55,200 --> 00:45:56,200
Sure.
475
00:45:57,520 --> 00:45:58,700
But not here.
476
00:45:59,320 --> 00:46:00,460
It's too public.
477
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
I'm shy.
478
00:46:02,340 --> 00:46:05,060
How about your place tonight?
479
00:46:06,080 --> 00:46:08,980
Uh, yeah, all right.
480
00:46:09,320 --> 00:46:11,520
Twenty hundred hours, okay by you?
481
00:46:11,880 --> 00:46:13,580
Fine. Fine.
482
00:46:14,600 --> 00:46:17,660
Okay, now watch this.
483
00:48:38,120 --> 00:48:40,360
and you didn't even touch me. Am I in?
484
00:48:41,080 --> 00:48:43,020
You bet you're mine, kid.
485
00:48:44,560 --> 00:48:47,280
Wonderful. Let's have a drink to
celebrate.
486
00:48:47,700 --> 00:48:48,698
Good idea.
487
00:48:48,700 --> 00:48:51,580
Look, why don't you go relax in the
other room while I get the champagne?
488
00:49:44,880 --> 00:49:45,880
To my job.
489
00:49:45,960 --> 00:49:46,960
To my job.
490
00:49:52,660 --> 00:49:58,560
I should know better than to dance
champagne like that. It goes straight to
491
00:49:58,560 --> 00:50:01,420
head. Then I do naughty things.
492
00:50:02,520 --> 00:50:03,520
Really?
493
00:50:03,920 --> 00:50:04,920
Like what?
494
00:50:05,240 --> 00:50:06,240
This.
495
00:50:12,040 --> 00:50:13,280
Oh, wow.
496
00:50:15,480 --> 00:50:18,260
Just consider it a token of my
appreciation.
497
00:50:32,540 --> 00:50:33,540
Shirley's here.
498
00:50:33,600 --> 00:50:37,000
Sherman? This is Alice. Don't talk, just
listen.
499
00:50:37,980 --> 00:50:43,000
I just ran a check on Vice Squad, and
the fact says there's no such person
500
00:50:43,000 --> 00:50:44,260
a performance license.
501
00:50:45,000 --> 00:50:47,460
You better watch your ass. I smell a
Nixon.
502
00:50:47,700 --> 00:50:48,700
Holy shit.
503
00:50:48,980 --> 00:50:53,400
And I gave her the... Listen, thanks a
lot, Alice. I'll keep in touch.
504
00:50:55,540 --> 00:50:59,300
Excuse me. Maybe we really shouldn't
know how to do this. You know, we might
505
00:50:59,300 --> 00:51:00,259
in trouble.
506
00:51:00,260 --> 00:51:01,260
Come on.
507
00:51:02,000 --> 00:51:05,340
Don't worry about it. It's only a
misdemeanor. They'll just give us a
508
00:51:05,420 --> 00:51:06,940
So, I'll pay the phone.
509
00:51:07,640 --> 00:51:09,520
Now, come on. Hey, I mean it.
510
00:51:09,760 --> 00:51:10,760
Now, cut it out.
511
00:51:11,000 --> 00:51:13,140
Hey, come on. Stop that.
512
00:51:13,400 --> 00:51:14,400
Hey, look.
513
00:51:14,410 --> 00:51:15,410
I said stop it!
514
00:51:16,090 --> 00:51:17,290
Hey, I'm not going to tell you again.
515
00:51:19,310 --> 00:51:21,570
All right, that's it. No more Mr. Nice
Guy.
516
00:51:22,310 --> 00:51:24,570
I hate to have to do this, but you leave
me no choice.
517
00:51:25,030 --> 00:51:28,070
Operator, get me the FBSIS.
518
00:51:28,750 --> 00:51:30,650
No, give me that phone. Why?
519
00:51:30,910 --> 00:51:32,750
Is this what you want? Is this what you
want?
520
00:51:33,370 --> 00:51:34,430
This is a sap, isn't it?
521
00:51:34,890 --> 00:51:36,030
Yes. I mean, no.
522
00:51:36,350 --> 00:51:37,350
Ha!
523
00:51:40,790 --> 00:51:42,870
I mean... Oh, shit.
524
00:51:43,530 --> 00:51:45,090
It wasn't supposed to work out like
this.
525
00:51:46,010 --> 00:51:48,390
What wasn't supposed to work out like
what?
526
00:51:48,870 --> 00:51:52,410
Come on, you evil little cunt. Spill it.
Who the fuck are you anyway?
527
00:51:52,810 --> 00:51:55,090
My name's Gumshoes. Anita Gumshoes.
528
00:51:55,730 --> 00:51:56,830
I'm with the CIA.
529
00:51:57,770 --> 00:52:01,350
Sorry, sister. I'm not buying. You'll
have to do better than that. There
530
00:52:01,350 --> 00:52:03,430
been a CIA for 20 years.
531
00:52:03,790 --> 00:52:07,570
Not the Central Intelligence Agency. The
Carnal Intelligence Agency.
532
00:52:08,190 --> 00:52:09,330
What? Here.
533
00:52:11,610 --> 00:52:12,730
Holy shit.
534
00:52:13,370 --> 00:52:16,730
We understand you've been engaged in an
illegal intercourse on a promiscuous
535
00:52:16,730 --> 00:52:19,550
basis for several years. It was my job
to gain the evidence.
536
00:52:20,230 --> 00:52:24,650
You mean screw me two different ways at
the same time, don't you? I guess so.
537
00:52:25,610 --> 00:52:26,970
Sorry to disappoint you.
538
00:52:27,750 --> 00:52:32,570
Wait, I didn't think it would be like
this. I mean, it's skitsy. I was really
539
00:52:32,570 --> 00:52:34,270
starting to like you, you know?
540
00:52:34,570 --> 00:52:37,190
Save it, will you? I'm telling you the
truth.
541
00:52:37,610 --> 00:52:38,610
Get off it.
542
00:52:39,210 --> 00:52:41,570
Maybe we could work something out?
543
00:52:42,120 --> 00:52:43,260
Do it off the record.
544
00:52:43,940 --> 00:52:44,940
I'm government.
545
00:52:45,060 --> 00:52:46,140
I've got connections.
546
00:52:47,000 --> 00:52:49,480
You must think I'm awfully stupid or
something.
547
00:52:49,860 --> 00:52:51,100
All right, you motherfucker.
548
00:52:51,380 --> 00:52:54,080
You had your chance. You're going to
wish your mother had never been picked
549
00:52:54,080 --> 00:52:54,859
be a breeder.
550
00:52:54,860 --> 00:52:58,880
I'm going to be on your ass day and
night. You won't be able to take a shit
551
00:52:58,880 --> 00:53:03,020
without us knowing about it. Remember,
I'm telepathic, you son of a bitch.
552
00:53:03,620 --> 00:53:06,940
You've been careful, but you'll slip up.
And when you do...
553
00:53:07,230 --> 00:53:10,730
I'm going to know about it because I'm
going to be reading your mind.
554
00:53:11,070 --> 00:53:14,070
And we're going to bust you so fast your
head will spin.
555
00:53:14,290 --> 00:53:16,750
You hear me? I'm going to nail your ass,
Frobish.
556
00:53:21,690 --> 00:53:22,690
Frobish here.
557
00:53:22,930 --> 00:53:24,370
Yes, Professor. Good to hear from you.
558
00:53:25,630 --> 00:53:27,510
Slow down, Professor. I can't understand
you.
559
00:53:28,530 --> 00:53:29,530
In English.
560
00:53:30,890 --> 00:53:31,890
Yes.
561
00:53:32,630 --> 00:53:33,630
Sure.
562
00:53:34,450 --> 00:53:35,450
What?
563
00:53:36,110 --> 00:53:37,290
Professor, calm down.
564
00:53:38,710 --> 00:53:41,210
Okay. Okay, sure, right away.
565
00:53:43,450 --> 00:53:45,310
Professor, it's me. Stop it.
566
00:53:46,290 --> 00:53:47,290
What?
567
00:53:48,630 --> 00:53:50,330
What? What?
568
00:53:51,170 --> 00:53:52,170
What?
569
00:53:52,250 --> 00:53:55,010
What is it? Can't you see? She's
pregnant.
570
00:53:55,430 --> 00:53:58,890
How? How? How? How the fuck can she be
pregnant?
571
00:53:59,230 --> 00:54:00,910
I think you just answered your own
question.
572
00:54:01,650 --> 00:54:04,190
Professor, she's an android, remember?
573
00:54:05,040 --> 00:54:08,440
Well, so obviously she's pregnant,
though. Ah, look at her. What else could
574
00:54:08,440 --> 00:54:11,840
be? What does it look like? Ah, look,
look, look. It looks like she's either
575
00:54:11,840 --> 00:54:14,040
pregnant or she's just deep -throated a
watermelon.
576
00:54:14,500 --> 00:54:18,020
But just answer me one question, all
right? One teensy -eensy -weensy
577
00:54:18,220 --> 00:54:19,220
if you don't mind.
578
00:54:19,340 --> 00:54:20,480
How? How?
579
00:54:21,340 --> 00:54:25,000
Maybe in this one I duplicated human
functions just a little bit too closely.
580
00:54:25,220 --> 00:54:26,218
Too closely?
581
00:54:26,220 --> 00:54:27,098
Rock so.
582
00:54:27,100 --> 00:54:30,440
You incompetent. You charlatan. You too
big quack.
583
00:54:30,700 --> 00:54:33,180
Wait till I get my hands on you and
that'll be a couple of human functions
584
00:54:33,180 --> 00:54:36,220
you'll be duplicating. You son of a
bitch! Like screaming, grinning, and
585
00:54:37,380 --> 00:54:40,600
Calm down, calm down, my boy. I mean,
after all, after all, how could I know
586
00:54:40,600 --> 00:54:43,420
what... This would happen. I mean, she
never told me she wanted to tell you.
587
00:54:43,900 --> 00:54:48,420
Oh, calm down, my boy. Calm down, my
boy. I'm a heart attack. I wouldn't have
588
00:54:48,420 --> 00:54:51,080
heart attack. It should be still at five
to twenty in the state pen.
589
00:54:52,620 --> 00:54:54,280
Don't you realize what this means?
590
00:54:54,740 --> 00:54:56,300
The android is worthless!
591
00:54:56,960 --> 00:54:59,840
And we've got four weeks to the last
show.
592
00:55:00,280 --> 00:55:02,260
It's bankruptcy work for me now, surely.
593
00:55:02,970 --> 00:55:05,110
God, and not to mention what Vito's
going to do to me.
594
00:55:06,050 --> 00:55:07,430
Professor, we've got to do something.
595
00:55:07,710 --> 00:55:10,010
Fast. I need lots of money. Fast.
596
00:55:10,230 --> 00:55:13,330
Please, perfect an android that can't
get pregnant. Do something. Anything.
597
00:55:13,770 --> 00:55:14,770
What about this one?
598
00:55:15,050 --> 00:55:17,650
I don't know. If you build her, you can
fix her.
599
00:55:18,890 --> 00:55:21,750
What about it? It'd be so fun to ask.
Are you suggesting already?
600
00:55:22,250 --> 00:55:23,250
An abortion?
601
00:55:23,850 --> 00:55:26,350
No, absolutely not. I can't. No, no.
602
00:55:26,570 --> 00:55:27,610
Why the fuck not?
603
00:55:28,390 --> 00:55:29,390
She's got...
604
00:55:47,980 --> 00:55:48,980
Is this a watergate?
605
00:55:49,440 --> 00:55:52,980
What's the matter, gumshoes? Is your
mind -working technique working?
606
00:55:53,520 --> 00:55:55,200
You have to resort to snooping, huh?
607
00:55:55,900 --> 00:55:57,920
Well, I've had it with you this time.
608
00:55:58,780 --> 00:56:01,900
You're really gonna get it. I've taken
all I'm gonna take.
609
00:56:02,860 --> 00:56:04,860
I oughta pound the shit out of you.
610
00:56:05,520 --> 00:56:09,500
In fact, I think that's just what I'm
gonna do. It'll teach you a lesson, you
611
00:56:09,500 --> 00:56:11,220
bitch. Are you with me?
612
00:56:11,580 --> 00:56:14,060
Oh, you won't get away with this. I
won't let you.
613
00:56:14,260 --> 00:56:16,040
I won't let you. I won't.
614
01:00:16,720 --> 01:00:17,720
Oh, my God.
615
01:01:50,340 --> 01:01:52,380
You liked it. Admit it. Come on.
616
01:01:53,340 --> 01:01:58,720
I like you. I have, from the first
moment I met you. I tried to tell you
617
01:01:58,780 --> 01:02:01,580
but you wouldn't listen. That male ego
of yours.
618
01:02:02,680 --> 01:02:04,800
I like you too, gumshoes. You're an okay
broad.
619
01:02:06,220 --> 01:02:08,780
I think I'm getting nauseous.
620
01:02:09,080 --> 01:02:12,040
But when I found out you were a fit, I
skitzed.
621
01:02:12,660 --> 01:02:14,000
I felt like I'd been had.
622
01:02:15,790 --> 01:02:20,910
And I realized when we started making it
that I didn't know what I was missing.
623
01:02:21,230 --> 01:02:25,970
If what we've been doing here is
illegal, our society must be pretty damn
624
01:02:25,970 --> 01:02:26,970
up.
625
01:02:27,610 --> 01:02:28,610
Sure.
626
01:02:29,510 --> 01:02:31,510
Oh, boy, do I feel like a shit now.
627
01:02:32,710 --> 01:02:34,330
People, I've got a confession to make.
628
01:02:35,110 --> 01:02:37,330
You weren't really attracted to me,
gumshoes.
629
01:02:38,050 --> 01:02:40,710
No more than Alice here is every time we
make it together.
630
01:02:41,050 --> 01:02:41,888
Oh, really?
631
01:02:41,890 --> 01:02:42,890
Yeah.
632
01:02:43,110 --> 01:02:47,980
See, Professor rocks off to... Developed
this sexual stimulant pill. It just
633
01:02:47,980 --> 01:02:50,440
releases all the repressed sexual energy
in our bodies.
634
01:02:50,900 --> 01:02:52,760
I slipped some of it in your champagne.
635
01:02:53,200 --> 01:02:56,820
You think I didn't know that? I'm a mind
reader, remember?
636
01:02:57,600 --> 01:02:58,600
Oh, wow.
637
01:02:59,240 --> 01:03:00,800
Sex stimulants, eh?
638
01:03:01,540 --> 01:03:03,920
Is that stuff in these lollipops?
639
01:03:04,560 --> 01:03:05,560
Yeah.
640
01:03:10,240 --> 01:03:11,240
Sure.
641
01:03:11,980 --> 01:03:14,220
You mean you're not, you're not angry
with me?
642
01:03:14,730 --> 01:03:15,730
I love fucking.
643
01:03:16,570 --> 01:03:18,230
Okay. Wonderful.
644
01:03:19,490 --> 01:03:20,510
But what about you?
645
01:03:20,730 --> 01:03:22,370
The CIA still wants my ass.
646
01:03:22,570 --> 01:03:24,010
Oh, fuck the CIA.
647
01:03:24,870 --> 01:03:25,870
What?
648
01:03:26,350 --> 01:03:31,050
I've decided I'm in the wrong business.
I don't want to be a spy anymore. I want
649
01:03:31,050 --> 01:03:32,050
to be a sex star.
650
01:03:32,490 --> 01:03:33,488
Oh, terrific.
651
01:03:33,490 --> 01:03:35,430
So I'll introduce you to some of my
friends.
652
01:03:35,710 --> 01:03:37,050
Can't you make me a star?
653
01:03:37,510 --> 01:03:41,130
Honey, one month from now, I'm going to
be out of the business. Wiped out.
654
01:03:41,190 --> 01:03:44,670
Finished. And if Beto doesn't have me
floating down the Hudson in a pair of
655
01:03:44,670 --> 01:03:47,010
concrete water wings by then, I'll
consider myself lucky.
656
01:03:47,350 --> 01:03:50,290
But I don't want to be a star for just
anybody, Sherman.
657
01:03:50,650 --> 01:03:52,050
I want to work for you.
658
01:03:52,470 --> 01:03:54,550
Ah, you two make me sick.
659
01:03:55,010 --> 01:03:56,010
You want to work for me?
660
01:03:56,270 --> 01:03:57,590
Then I've got to stay afloat.
661
01:03:58,310 --> 01:04:01,810
Do you think you can use some of your
mental powers to help me stay on the
662
01:04:02,450 --> 01:04:07,630
Maybe. And I am willing to do anything I
can. That is, if you're convinced I've
663
01:04:07,630 --> 01:04:09,330
given up my allegiance to the CIA.
664
01:04:10,070 --> 01:04:11,070
I'm convinced.
665
01:04:11,790 --> 01:04:14,790
Now, the first thing we've got to do is
get back on the air somehow.
666
01:04:15,430 --> 01:04:17,610
I can't stall Vito much longer.
667
01:04:22,970 --> 01:04:25,470
Who is it? Come in.
668
01:04:31,330 --> 01:04:33,510
Did you get everything?
669
01:04:33,770 --> 01:04:34,770
I think so.
670
01:04:36,270 --> 01:04:38,510
Nobody saw you going into my apartment.
No.
671
01:04:39,050 --> 01:04:43,780
Look. I don't understand what all this
cloak and dagger stuff is all about,
672
01:04:43,980 --> 01:04:48,600
anyway. The new CIA's resources are
almost as extensive as the old.
673
01:04:48,960 --> 01:04:52,760
Whenever one of their operatives just
disappears without formal resignation or
674
01:04:52,760 --> 01:04:56,760
debriefing, they get nervous. They'll
come looking for me, I know. So I'll lay
675
01:04:56,760 --> 01:04:58,740
low here until I can figure out what to
do.
676
01:04:59,220 --> 01:05:00,940
Alice, thanks for this stuff.
677
01:05:01,220 --> 01:05:02,220
Don't mention it.
678
01:05:02,820 --> 01:05:03,920
Here. Who is it?
679
01:05:04,680 --> 01:05:06,120
FPSIS, Maintenance Division.
680
01:05:06,600 --> 01:05:08,540
I've come to inspect your beacon cam.
681
01:05:08,760 --> 01:05:09,760
Just a minute.
682
01:05:10,170 --> 01:05:11,370
I do. Hold on a minute.
683
01:05:13,130 --> 01:05:14,130
Oh, shit.
684
01:05:14,170 --> 01:05:15,270
What? What are you getting?
685
01:05:15,570 --> 01:05:18,530
It's a CIA undercover man. He's come for
me. Oh, my God.
686
01:05:20,470 --> 01:05:21,810
Go hide the masker.
687
01:05:23,510 --> 01:05:24,910
Come on. Open up in there.
688
01:05:25,750 --> 01:05:26,750
Just a minute.
689
01:05:27,570 --> 01:05:30,010
Hang up, you stupid friend. What have
you got all day?
690
01:05:41,260 --> 01:05:43,940
Don't keep me waiting outside there
while they fix themselves up.
691
01:05:45,700 --> 01:05:46,700
Listen, lady.
692
01:05:47,260 --> 01:05:49,140
You've seen what I've seen with these
things.
693
01:05:49,540 --> 01:05:52,840
You know, the folks whacking off and
all. Shit, ain't nothing embarrasses you
694
01:05:52,840 --> 01:05:53,840
more.
695
01:05:54,540 --> 01:05:56,020
You look tired, fellow.
696
01:05:56,640 --> 01:05:57,640
It's been a long day.
697
01:05:58,200 --> 01:06:00,400
Can I fix you a cold drink? Hey, what do
you got?
698
01:06:00,620 --> 01:06:01,820
We got pure water.
699
01:06:02,160 --> 01:06:05,020
Not every day you meet someone who's got
that. Hey, hey, hey, terrific.
700
01:06:05,340 --> 01:06:06,098
Where's your camera?
701
01:06:06,100 --> 01:06:08,120
The camera's in the next room in the
bedroom.
702
01:06:08,520 --> 01:06:09,520
Okay.
703
01:06:37,770 --> 01:06:38,770
Hey, thanks.
704
01:06:41,790 --> 01:06:42,790
Hey, it tastes funny.
705
01:06:45,890 --> 01:06:48,530
Nah, it's been too long since I had this
stuff. What do I know?
706
01:13:51,620 --> 01:13:53,320
Rockstorff. Anybody home?
707
01:13:54,080 --> 01:13:55,080
Yoo -hoo!
708
01:13:55,500 --> 01:13:57,280
Hey! Let's have a party!
709
01:13:57,560 --> 01:13:59,280
Hey, little boy, I got good news for
you.
710
01:13:59,580 --> 01:14:00,920
Hey, so what's with you already?
711
01:14:01,420 --> 01:14:04,020
Don't mind me, Professor. I'm just a
little fazed at the moment.
712
01:14:04,620 --> 01:14:06,400
Yeah, I understand. You're depressed.
713
01:14:06,640 --> 01:14:08,560
Maybe you should get where you want to
hang yourself.
714
01:14:08,980 --> 01:14:11,340
Professor, you have such a talent for
cheering me up.
715
01:14:12,880 --> 01:14:15,960
Well, I figured out what went wrong with
the android. I figured out how to
716
01:14:15,960 --> 01:14:19,200
eliminate the reproductive system from
the model without...
717
01:14:19,520 --> 01:14:22,060
Sacrificing the chemical hormones that
make us so lifelike.
718
01:14:22,300 --> 01:14:26,420
Triff? Absolutely Triff. That means
we're back in business again, doesn't
719
01:14:26,660 --> 01:14:27,660
Yeah, absolutely.
720
01:14:27,680 --> 01:14:28,680
Positively.
721
01:14:32,100 --> 01:14:38,980
$4 ,573 ,000 and $432
722
01:14:38,980 --> 01:14:42,280
,000 and $23 .4 billion.
723
01:14:43,760 --> 01:14:47,600
That's an approximate figure.
724
01:14:47,980 --> 01:14:51,860
Well, you know... Oh, well, gee, it's
good.
725
01:14:52,500 --> 01:14:55,900
I was a little worried, you know,
another 25 cents and we might have had a
726
01:14:55,900 --> 01:14:57,320
problem on our hands. Good work.
727
01:14:57,540 --> 01:14:58,540
You asshole!
728
01:14:59,120 --> 01:15:03,120
That's four and a half million dollars
more than you said it would cost to
729
01:15:03,120 --> 01:15:04,120
50 of them.
730
01:15:04,180 --> 01:15:05,360
I don't believe this.
731
01:15:05,700 --> 01:15:09,420
That means the market value on each of
these things is going to be six million
732
01:15:09,420 --> 01:15:13,180
dollars. Who the fuck in their right
mind is going to spend six million
733
01:15:13,180 --> 01:15:14,180
just to get laid?
734
01:15:14,320 --> 01:15:15,960
Does that mean we're not in business
anymore?
735
01:15:16,510 --> 01:15:17,610
What do you think, you nitwit?
736
01:15:18,150 --> 01:15:20,110
Don't you go likes the way you're making
me seasick!
737
01:15:20,630 --> 01:15:21,930
What am I yelling about?
738
01:15:22,350 --> 01:15:23,510
I'm the asshole here.
739
01:15:23,750 --> 01:15:24,688
I'm the one.
740
01:15:24,690 --> 01:15:29,190
I'm the one who put his entire trust,
his professional future, his whole life
741
01:15:29,190 --> 01:15:32,450
the hands of an idiot savant on roller
skates. We should have known.
742
01:15:32,990 --> 01:15:35,770
Professor, who runs around his lab on
roller skates. Professor!
743
01:15:36,310 --> 01:15:37,310
Oh, God!
744
01:15:38,750 --> 01:15:41,990
You know, you could have helped
everybody three months ago if you just
745
01:15:41,990 --> 01:15:43,230
and killed yourself. Okay.
746
01:15:44,190 --> 01:15:47,190
That's why this is so much more
effective. I can't possibly fall.
747
01:15:47,750 --> 01:15:49,770
Wait a minute. You say you can't fall?
748
01:15:51,430 --> 01:15:54,910
No, I invented the old gyro roller
skates.
749
01:15:55,530 --> 01:15:56,910
It's just an idle little invention.
750
01:15:57,350 --> 01:15:58,350
Idle invention?
751
01:15:58,550 --> 01:16:01,690
Wait a minute. You cannot fall no matter
what you do.
752
01:16:02,290 --> 01:16:04,210
Yeah, that's why I've been trying to
sell to you.
753
01:16:05,030 --> 01:16:06,030
Professor.
754
01:16:06,490 --> 01:16:07,790
Professor. Professor.
755
01:16:08,010 --> 01:16:09,790
Hey, we're in business again.
756
01:16:10,170 --> 01:16:11,870
We're in business. Our troubles are
over.
757
01:16:23,240 --> 01:16:24,360
Some bull hated it.
758
01:16:25,560 --> 01:16:27,240
But I loved it.
759
01:16:27,680 --> 01:16:31,880
My boy, you have set the precedent in
this industry.
760
01:16:32,320 --> 01:16:38,080
We closed the door on you. But you, on
your own initiative, made your own
761
01:16:38,540 --> 01:16:41,160
And at your own expense.
762
01:16:42,220 --> 01:16:45,380
And you practically forced us to look at
it.
763
01:16:47,140 --> 01:16:50,980
My boy, this is it. You are made.
764
01:16:51,690 --> 01:16:54,290
Your film is definitely a hard out.
765
01:16:54,810 --> 01:16:56,510
Triff. I'm having a party.
766
01:16:56,970 --> 01:16:58,150
Great. Fine.
767
01:16:58,890 --> 01:17:00,770
Do I get to go in it for 12 episodes?
768
01:17:01,110 --> 01:17:02,250
You may start immediately.
769
01:17:03,310 --> 01:17:04,310
Thank you.
770
01:17:04,410 --> 01:17:05,650
Thank you very much.
771
01:17:06,250 --> 01:17:08,170
I'll get to work on the first show right
away.
772
01:17:15,310 --> 01:17:20,530
And now, from the people who brought you
The Fuckin' Suck Show.
773
01:17:21,070 --> 01:17:26,230
It's Roller Babies, the fastest moving
sex show on television, in which four
774
01:17:26,230 --> 01:17:31,430
celebrity teams compete for big dollars,
creating imaginative sex positions on
775
01:17:31,430 --> 01:17:32,430
roller skates.
776
01:17:34,030 --> 01:17:38,830
Now circling our studio rink is our
regular celebrity couple, famed sex
777
01:17:38,830 --> 01:17:43,530
Jonathan Zee and Taffy Pull, who will
demonstrate for our home audience how
778
01:17:43,530 --> 01:17:44,530
game is played.
779
01:17:45,310 --> 01:17:48,650
Each of our celebrity teams competes for
cash prizes.
780
01:17:49,210 --> 01:17:53,590
on behalf of a home contestant chosen at
random from postcards addressed to our
781
01:17:53,590 --> 01:17:55,610
studios in New York from our television
viewers.
782
01:17:56,670 --> 01:18:01,590
Each team will engage in an actual sex
act for our panel of judges as they
783
01:18:01,590 --> 01:18:02,590
around the rink.
784
01:18:02,750 --> 01:18:06,810
Points are scored by the skaters for
originality and grace in the execution
785
01:18:06,810 --> 01:18:10,290
the act itself based upon the intricacy
of the position chosen.
786
01:18:11,570 --> 01:18:15,250
The team scoring the highest number of
points will win our grand prize for the
787
01:18:15,250 --> 01:18:18,250
day. Ten genuine filet mignon dinners.
788
01:18:18,620 --> 01:18:24,480
and a pair of his and her jumpsuits of
100 % nylon, all adding up to a grand
789
01:18:24,480 --> 01:18:27,400
prize package worth $50 ,000.
790
01:18:45,290 --> 01:18:49,370
Jonathan and Tappy will now demonstrate
the basic roller sex position, mobile
791
01:18:49,370 --> 01:18:51,190
rear entry with woman in crouch.
792
01:18:52,390 --> 01:18:56,070
This is one of the easier positions
because in it, the rhythms of love
793
01:18:56,070 --> 01:18:59,190
beautifully and gracefully complement
the forward movement of the skaters.
794
01:19:00,110 --> 01:19:04,470
Forward momentum is gained with each
thrust of the man's pelvis, and
795
01:19:04,470 --> 01:19:08,370
some of the other positions in which the
partners are faced with each other are
796
01:19:08,370 --> 01:19:10,970
more difficult because one of the
players must move backwards.
797
01:19:13,550 --> 01:19:17,390
To stay in the game, each team must
engage in continuous hardcore sex
798
01:19:17,390 --> 01:19:20,510
without ejaculation for a minimum of
three minutes.
799
01:19:20,750 --> 01:19:25,070
A team with a male partner who climaxes
before the minimum time has elapsed is
800
01:19:25,070 --> 01:19:27,270
immediately disqualified from further
competition.
801
01:19:29,190 --> 01:19:31,950
Now, let's find out who our four teams
are playing for today.
802
01:19:32,430 --> 01:19:36,350
Team number one is competing for Mr.
Argyle Sax of Trojan Bend, Indiana.
803
01:19:37,160 --> 01:19:38,980
Team number two will be playing for Mrs.
804
01:19:39,180 --> 01:19:42,040
Tess Testerone of Vastiferns, New
Mexico.
805
01:19:42,440 --> 01:19:47,520
Team number three is participating on
behalf of Ms. Francoise Saint -Nouf of
806
01:19:47,520 --> 01:19:48,720
Split Beaver, Pennsylvania.
807
01:19:48,980 --> 01:19:53,800
And team number four is competing for
Mr. E. Jackalation of Bell Hatchet,
808
01:19:53,820 --> 01:19:54,820
Nebraska.
809
01:19:58,860 --> 01:20:05,640
And it's 1960 -1982K, 2020, 2040 and 10
is
810
01:20:05,640 --> 01:20:06,640
50.
811
01:20:06,800 --> 01:20:09,480
And another, and that makes three.
812
01:20:10,340 --> 01:20:14,480
So that should hold you for now, and
I'll give you the other 7 ,000 tomorrow.
813
01:20:15,080 --> 01:20:18,000
Oh, buddy, I can wait until you give me
a check at the end of the week.
814
01:20:19,000 --> 01:20:22,980
Yeah, but just remember, you need any
more roller gyro stabilizers, I'll have
815
01:20:22,980 --> 01:20:23,980
them ready for you by Monday.
816
01:20:24,600 --> 01:20:30,080
Yeah, you know they go for $1 ,250
apiece, but for you, $1 ,249 .95.
817
01:20:30,650 --> 01:20:34,010
Professor, you're a pussycat. Listen,
I've got to lift off now. I'm taking
818
01:20:34,010 --> 01:20:35,690
something over to Patty Hearst Memorial
Stadium.
819
01:20:36,250 --> 01:20:38,570
Hold on, hold on.
820
01:20:38,910 --> 01:20:41,810
I have for you something. You should be
so lucky. What?
821
01:20:42,330 --> 01:20:46,150
What's this? Just the most earth
-shattering discovery since the 39th
822
01:20:46,150 --> 01:20:47,870
removed sex from our daily pleasures.
823
01:20:48,390 --> 01:20:55,110
It's the first, 100 % guaranteed, most
effective, 100 % effective
824
01:20:55,110 --> 01:20:58,850
contraceptive. You should be so lucky.
Contraceptive? Yeah.
825
01:20:59,530 --> 01:21:00,670
Yeah, I mean, capturing.
826
01:21:00,890 --> 01:21:04,730
As in, again, septic. As in, getting
back up so you swell up and look like a
827
01:21:04,730 --> 01:21:05,730
fresh salami.
828
01:21:06,370 --> 01:21:07,790
Are you sure this works?
829
01:21:08,170 --> 01:21:09,610
Naturally. I discovered it.
830
01:21:10,730 --> 01:21:12,470
Well, it's amazing.
831
01:21:13,050 --> 01:21:16,870
Well, that would mean... Wouldn't that
mean that sex would be legal again? Of
832
01:21:16,870 --> 01:21:17,870
course!
833
01:21:18,530 --> 01:21:19,530
Beautiful!
834
01:21:20,250 --> 01:21:23,590
Professor, if you've really done it this
time, if this is really what you say it
835
01:21:23,590 --> 01:21:27,370
is, then we'll be set for the rest of
our very sweet lives!
836
01:21:43,660 --> 01:21:47,500
Thank you, Jonathan Zee and Taffy Pull.
Now it's time to meet today's celebrity
837
01:21:47,500 --> 01:21:49,220
teams, and here they are.
838
01:21:49,580 --> 01:21:54,740
Team number one features former CIA
operative Harry Stoltz, former ice
839
01:21:54,740 --> 01:21:58,940
star Sonia Heine, and ever -ready film
star Stan Ding Dong.
840
01:21:59,480 --> 01:22:04,600
Team number two stars freelance
artificial insemination donor DeForest
841
01:22:04,760 --> 01:22:10,500
feminist rock star Connie Lindquist, and
the star of Mandingo Part 7, Tyrone
842
01:22:10,500 --> 01:22:11,500
Exlax.
843
01:22:12,060 --> 01:22:16,620
Team number three pairs part -time
gerbil breeder Clint Torres with
844
01:22:16,620 --> 01:22:17,620
Sherry Jubilee.
845
01:22:17,940 --> 01:22:22,800
And last but not least on team number
four, sex star Annette Stockings and
846
01:22:22,800 --> 01:22:23,800
physicist Dr.
847
01:22:23,820 --> 01:22:29,020
Bendover. Dr. Bendover is inventor of
preparation H -bomb, or atomic piles.
848
01:22:32,240 --> 01:22:34,800
And now it's time to play Roller Babies.
849
01:22:35,400 --> 01:22:39,360
Team number one gets the action off to
an arousing start as Sonia Honey dives
850
01:22:39,360 --> 01:22:44,160
into a moving fellatio with female in
crouch position with teammates standing
851
01:22:44,160 --> 01:22:45,160
down.
852
01:22:46,900 --> 01:22:51,700
And here's team four starting off slow
with a beginner's position, the same one
853
01:22:51,700 --> 01:22:53,600
that Jonathan and Tappy demonstrated
earlier.
854
01:22:55,150 --> 01:22:59,370
And oh, my goodness, look at that.
Sherry Jubilee and Clint Torres are
855
01:22:59,370 --> 01:23:02,190
bid for the 50 -point bonus, going right
for the tricky stuff.
856
01:23:02,530 --> 01:23:05,030
A male -supported backward -moving
mobile intermission.
857
01:23:05,350 --> 01:23:08,910
Here's team one again, still in the same
position, but with some interesting
858
01:23:08,910 --> 01:23:09,910
mouth action there.
859
01:23:14,510 --> 01:23:16,850
Team number four, continuing the basic
position.
860
01:23:18,330 --> 01:23:22,710
Oh, but they're demonstrating a 180
-degree spin in which Annette Stocking
861
01:23:22,710 --> 01:23:23,710
us her point spread.
862
01:23:25,160 --> 01:23:28,160
Team number one continuing with a really
professional suck job.
863
01:23:36,400 --> 01:23:38,920
Team number four is really starting to
move now, folks.
864
01:23:39,140 --> 01:23:42,040
I think they're trying for the ten point
speed skating bonus.
865
01:23:43,040 --> 01:23:45,000
And now Sonya is coming out of her
crouch.
866
01:23:45,220 --> 01:23:48,540
She looks like she's trying for a point
bonus for a more difficult position.
867
01:23:54,190 --> 01:23:56,050
We have an ejaculation on team three.
868
01:23:56,390 --> 01:24:00,490
Sorry, doctor. You and your limp noodle
are disqualified from further scoring.
869
01:24:00,950 --> 01:24:03,610
Enjoy yourself all you like, but no
points.
870
01:24:08,030 --> 01:24:09,770
Now Sonia's back in her crouch again.
871
01:24:14,800 --> 01:24:15,920
There's the three -minute bell.
872
01:24:16,180 --> 01:24:18,500
Oh, there goes Stan in not a moment too
soon.
873
01:24:18,740 --> 01:24:23,240
Good work, Stan. Holding out against
Sonya's oral expertise sure doesn't look
874
01:24:23,240 --> 01:24:24,240
easy.
875
01:24:27,240 --> 01:24:29,380
Team number four is still moving
briskly.
876
01:24:29,720 --> 01:24:31,940
Now in a rear entry with female bent
over.
877
01:24:34,020 --> 01:24:35,600
And there goes Dr. Dover.
878
01:24:38,080 --> 01:24:41,820
Let's see if Annette can jack him up
again for a quick recovery so that team
879
01:24:41,820 --> 01:24:43,520
number four can continue to compete.
880
01:24:54,860 --> 01:24:58,600
Now Sonia's taking on her other male
partner, Dr. Perry Stolzis.
881
01:25:06,800 --> 01:25:09,320
Only 30 seconds remaining in the first
quarter.
882
01:25:10,060 --> 01:25:14,260
There goes Perry Stolzis ending the
first heat. The judges will tally up the
883
01:25:14,260 --> 01:25:16,940
scores and will return after a short
commercial message.
884
01:25:17,460 --> 01:25:18,460
Sherman!
885
01:25:18,750 --> 01:25:19,750
Anita, hello.
886
01:25:20,090 --> 01:25:22,570
I'm so glad you're here. I love this.
887
01:25:22,790 --> 01:25:26,330
Forget about this. Wait till you hear
what I've got to tell you. Good news, I
888
01:25:26,330 --> 01:25:30,710
hope. The best. The professor has come
up with something completely new. It's
889
01:25:30,710 --> 01:25:34,890
going to make us much richer and the
whole world a lot happier.
890
01:25:35,270 --> 01:25:38,090
But listen, I can't talk about it here.
I just want to watch the show now.
891
01:25:38,390 --> 01:25:39,890
Just one question, Sherm, okay?
892
01:25:40,370 --> 01:25:45,110
Shoot. How in God's name did you get the
money to shoot a pilot film like this?
893
01:25:45,650 --> 01:25:47,070
Oh, I just made a few deals.
894
01:25:48,460 --> 01:25:49,460
You really want to know?
895
01:25:50,240 --> 01:25:51,260
Anita Gump News.
896
01:25:51,660 --> 01:25:55,000
Meet my new partner, Vito Corleone.
That's hilarious.
897
01:25:56,140 --> 01:25:57,160
But how?
898
01:25:58,540 --> 01:26:01,820
Easy. I just made him into a bit. He
couldn't refuse.
67897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.