Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,640 --> 00:01:27,640
Spaghetti again, huh?
2
00:01:28,380 --> 00:01:29,660
What happened to the garbage can?
3
00:01:29,960 --> 00:01:31,280
That's all this stuff is fit for.
4
00:01:31,580 --> 00:01:33,180
Bert, take it easy on Mom, okay?
5
00:01:33,540 --> 00:01:36,280
What happened to steak and potato three
times a week?
6
00:01:37,000 --> 00:01:40,340
Look, kids, I'm sorry, but this is all I
can feed you this week.
7
00:01:40,740 --> 00:01:43,060
The dog eats better than us these days.
8
00:01:43,440 --> 00:01:44,440
You just take it easy.
9
00:01:44,920 --> 00:01:48,500
You know, all I have is a retired Navy
pension, and I got a part -time job.
10
00:01:49,100 --> 00:01:52,880
With inflation, we just can't make money
go the way it used to go before.
11
00:01:53,260 --> 00:01:54,260
You know,
12
00:01:54,400 --> 00:01:56,340
and you and you are going to college.
13
00:01:56,980 --> 00:01:58,280
They're going to be going next year.
14
00:01:58,980 --> 00:02:00,580
And there's just so much I can do.
15
00:02:01,220 --> 00:02:04,960
Besides, you know, things are a lot more
expensive at the market now. We can't
16
00:02:04,960 --> 00:02:06,720
have steak every night like we used to.
17
00:02:06,960 --> 00:02:10,180
You know, if these two here didn't spend
so much money on makeup, we might be
18
00:02:10,180 --> 00:02:12,060
able to afford to eat something besides
this.
19
00:02:12,540 --> 00:02:13,800
Wait a minute.
20
00:02:14,300 --> 00:02:16,740
Everybody has needs. You have needs. She
has needs.
21
00:02:17,040 --> 00:02:18,380
They have needs. Everybody does.
22
00:02:18,920 --> 00:02:22,540
Now, I hope that everyone's a little
frugal with their needs and watches what
23
00:02:22,540 --> 00:02:23,319
they spend.
24
00:02:23,320 --> 00:02:26,960
If people have any suggestions, be
great. I'm trying as best I can.
25
00:02:27,260 --> 00:02:31,340
Look, I can't, you know, take care of
you all day long, and then do you want
26
00:02:31,340 --> 00:02:34,420
to go out and get a job? Oh, Mom
shouldn't have to go to work.
27
00:02:34,820 --> 00:02:37,100
She doesn't work. That's out of the
question, all right? All right.
28
00:02:37,640 --> 00:02:38,800
She'll be working too hard.
29
00:02:39,640 --> 00:02:41,180
You know, Dad, I have a suggestion.
30
00:02:41,980 --> 00:02:44,960
You know, at the school in Baltimore,
they have nurses for people that want
31
00:02:44,960 --> 00:02:45,948
to...
32
00:02:45,950 --> 00:02:49,810
rent some rooms from people in town,
like they want to live off, you know,
33
00:02:49,810 --> 00:02:50,810
don't live in a dormitory.
34
00:02:51,510 --> 00:02:56,610
So what I was suggesting is that we run
an ad and see if we can get some people
35
00:02:56,610 --> 00:02:57,610
to move in.
36
00:02:57,890 --> 00:03:02,310
But we don't have any rooms. We don't
have any extra rooms. We could share
37
00:03:02,310 --> 00:03:06,490
rooms. We can just sort of, like, Bert
and I could share a room. These girls
38
00:03:06,490 --> 00:03:10,590
could share a room. We could take on two
boarders, and we could charge up to,
39
00:03:10,610 --> 00:03:12,450
like, $600 for each one.
40
00:03:12,650 --> 00:03:13,650
You think we could get that much?
41
00:03:14,200 --> 00:03:16,460
Yeah, that's what they're paying. These
people have money.
42
00:03:16,780 --> 00:03:18,420
How do we go about doing this?
43
00:03:18,740 --> 00:03:22,360
Well, like, I could pay for the ad. I
just put the ad up on the bulletin
44
00:03:23,380 --> 00:03:26,800
And we'll just have to screen people, I
guess.
45
00:03:27,460 --> 00:03:28,460
See who comes in.
46
00:03:28,640 --> 00:03:29,780
Yeah, we could screen them.
47
00:03:32,900 --> 00:03:34,620
Is that all you think about?
48
00:03:35,260 --> 00:03:37,260
Hey, hey, hey. It's an idea, though.
49
00:03:37,680 --> 00:03:39,400
All right, let's give it a try.
50
00:03:41,560 --> 00:03:42,560
Let's eat.
51
00:03:42,990 --> 00:03:43,990
Thank you.
52
00:05:09,550 --> 00:05:10,550
mom's new shoes.
53
00:05:10,790 --> 00:05:13,890
Yeah, she's going to kill you if she
finds out you're down.
54
00:05:14,270 --> 00:05:16,670
I know. I'm going to sneak them back in
the morning now.
55
00:05:16,950 --> 00:05:17,950
You better.
56
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
I will.
57
00:05:19,230 --> 00:05:23,430
Do you like living in here with me? It's
not that bad, do you think? No, I don't
58
00:05:23,430 --> 00:05:24,430
think it's going to be that bad.
59
00:05:24,690 --> 00:05:26,130
I like it.
60
00:05:27,810 --> 00:05:32,170
We need to go. We've got two gorgeous
guys to rent the room.
61
00:05:32,590 --> 00:05:35,590
Nice, cute looking guys. College boys.
62
00:05:37,240 --> 00:05:41,500
Then we would have to go out and find
those big guys. We'd have them right
63
00:05:41,500 --> 00:05:42,860
at our convenience.
64
00:05:44,100 --> 00:05:45,440
At our disposal.
65
00:05:48,360 --> 00:05:49,360
Oh,
66
00:05:51,940 --> 00:05:54,420
but it wouldn't be so bad if we got two
girls in here.
67
00:05:55,240 --> 00:05:57,140
No. Too hot. Yeah.
68
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
Too hot.
69
00:06:01,120 --> 00:06:02,120
Oh.
70
00:06:02,580 --> 00:06:03,580
Oh.
71
00:06:04,730 --> 00:06:06,750
All this talk is making you horny.
72
00:06:07,050 --> 00:06:08,310
Oh, you too.
73
00:06:08,670 --> 00:06:09,990
Do you think Mom and Dad are asleep?
74
00:06:10,710 --> 00:06:13,950
I don't know. Did you bring those toys
of yours from the other room?
75
00:06:14,430 --> 00:06:15,430
No, I did.
76
00:06:15,670 --> 00:06:16,670
Where are they?
77
00:06:17,870 --> 00:06:18,890
They're in that drawer.
78
00:06:36,010 --> 00:06:37,130
This is going to be great.
79
00:06:38,890 --> 00:06:39,890
Mm -hmm.
80
00:06:40,490 --> 00:06:43,670
Well, if two girls move in, at least
we'll have enough toys, huh?
81
00:06:44,790 --> 00:06:46,490
Well, one of us will be short.
82
00:06:47,450 --> 00:06:48,450
There's only three.
83
00:06:49,030 --> 00:06:52,910
Well, maybe one of the girls will like
one of our brothers, and then they can
84
00:06:52,910 --> 00:06:53,930
fool around with the brothers.
85
00:06:54,710 --> 00:06:58,290
Yeah. One of them. They can trade turns
and then fool around with us, too.
86
00:06:59,110 --> 00:07:00,510
Boy, these are big, aren't they?
87
00:07:00,970 --> 00:07:02,010
I like this one.
88
00:07:04,039 --> 00:07:06,160
Does that remind you of someone?
89
00:07:06,760 --> 00:07:08,340
I wonder if Dad's out there.
90
00:07:13,340 --> 00:07:17,340
This is making me horny just thinking
about it.
91
00:07:20,080 --> 00:07:23,320
What are you going to do with your toys?
92
00:07:25,380 --> 00:07:26,960
We can play with them.
93
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
Yeah.
94
00:07:28,660 --> 00:07:30,120
That sounds good.
95
00:07:44,409 --> 00:07:45,750
What a sister.
96
00:07:46,270 --> 00:07:47,510
What a family.
97
00:07:48,930 --> 00:07:49,930
Here,
98
00:08:02,570 --> 00:08:03,750
let's take this off.
99
00:08:04,370 --> 00:08:06,990
This one snaps, doesn't it? Uh -huh.
100
00:08:07,610 --> 00:08:08,870
Is it yours?
101
00:08:09,310 --> 00:08:14,030
You could just... And snap that's in
there. Not even have to take it off. Oh,
102
00:08:14,270 --> 00:08:17,990
you want Freddy?
103
00:08:18,290 --> 00:08:20,930
Yeah. Do you like Freddy?
104
00:08:21,230 --> 00:08:23,110
Oh, I know you like Freddy.
105
00:08:25,370 --> 00:08:27,110
Oh, hey.
106
00:08:27,590 --> 00:08:28,590
Oh,
107
00:08:30,130 --> 00:08:31,630
it's so good.
108
00:08:34,150 --> 00:08:35,150
Hey.
109
00:08:36,049 --> 00:08:37,570
Do you like it?
110
00:08:51,210 --> 00:08:52,670
You want to play?
111
00:08:53,030 --> 00:08:54,430
Yeah, it's my turn.
112
00:08:56,470 --> 00:08:57,329
I'm up.
113
00:08:57,330 --> 00:08:58,330
Give me one.
114
00:08:59,050 --> 00:09:01,170
Okay. I'll take this one. Okay.
115
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
That way I'm glad you're in.
116
00:11:53,390 --> 00:11:54,390
Thank you.
117
00:12:25,400 --> 00:12:28,200
Thank you.
118
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
This is so good.
119
00:18:55,680 --> 00:18:56,880
That was it.
120
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
That was fantastic.
121
00:20:44,740 --> 00:20:47,680
Here's 50 bucks. You're worth at least
500. I wish I could give you more.
122
00:20:47,940 --> 00:20:48,940
Oh, that's okay, sugar.
123
00:20:49,260 --> 00:20:51,580
Besides, we've been seeing each other
for a long time now.
124
00:20:52,460 --> 00:20:53,460
That's nice of you.
125
00:20:53,700 --> 00:20:55,120
Look, I've got to get out of here. It's
late.
126
00:20:55,360 --> 00:20:57,260
Oh, by the way, you know, I saw your
wife.
127
00:20:57,480 --> 00:20:59,960
You know, she's really beautiful. How
come you come to see me?
128
00:21:01,120 --> 00:21:02,120
Yeah, she is beautiful.
129
00:21:03,580 --> 00:21:05,580
You know, variety never hurt anyone.
130
00:21:05,780 --> 00:21:08,280
And that's what I need, a little
variety. We've been married a long time.
131
00:21:08,340 --> 00:21:11,160
we've got four kids. They have friends
coming over, you know, high school,
132
00:21:11,220 --> 00:21:12,220
college.
133
00:21:12,500 --> 00:21:15,140
There's never any privacy. We never get
anything. We have to sneak it in.
134
00:21:16,180 --> 00:21:17,800
Oh, by the way, don't worry about this.
135
00:21:19,040 --> 00:21:20,280
Regulars usually pay less.
136
00:21:22,140 --> 00:21:23,500
You got a couple other regulars?
137
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
Oh, a couple.
138
00:21:25,220 --> 00:21:26,220
What, a couple guys?
139
00:21:26,760 --> 00:21:27,760
Mm -mm.
140
00:21:27,920 --> 00:21:28,920
Husband and wife.
141
00:21:55,370 --> 00:21:58,590
What can you tell the kids about the two
girls that are coming over today?
142
00:21:59,550 --> 00:22:04,350
Well, I got an answer to the ad, and
there are two students, two girls from
143
00:22:04,350 --> 00:22:09,390
University of Hawaii, and I think one of
them is Chinese and the other one is
144
00:22:09,390 --> 00:22:12,290
Japanese. They're coming over to look at
the rooms this afternoon.
145
00:22:13,270 --> 00:22:14,710
Do you know what time they're coming
over?
146
00:22:15,370 --> 00:22:17,110
Yeah, they said about 3 o 'clock.
147
00:22:18,110 --> 00:22:19,110
What time is it now?
148
00:22:19,950 --> 00:22:21,130
It's about that time now.
149
00:22:21,910 --> 00:22:23,590
It should be here any minute.
150
00:22:37,780 --> 00:22:42,520
Hello. Hi. My name is Leilani, and this
is Ming. We're inquiring about your
151
00:22:42,520 --> 00:22:44,720
rooms. Oh, yes. Come on in. Thank you.
152
00:22:46,500 --> 00:22:49,380
What a beautiful house you have.
153
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Thank you.
154
00:22:58,440 --> 00:23:01,720
I'd like you to meet my family, Ming,
Leilani.
155
00:23:01,960 --> 00:23:03,240
This is my son, Bert.
156
00:23:03,850 --> 00:23:09,750
and Ron, and Peggy, my husband Bob, and
Gail. Ron, I'd like to show you the room
157
00:23:09,750 --> 00:23:11,150
soon. Okay.
158
00:23:19,070 --> 00:23:21,030
Well, they learned their knockouts.
159
00:23:21,350 --> 00:23:24,010
Yeah. The other one ain't too bad
either.
160
00:23:24,410 --> 00:23:27,710
God, you guys, is that all you ever
think about is sex?
161
00:23:28,550 --> 00:23:30,470
Well, you're no virgin either, honey.
162
00:23:46,790 --> 00:23:48,910
their things settled in their respective
rooms?
163
00:23:49,150 --> 00:23:50,290
Sure, Dad. Don't worry.
164
00:23:51,430 --> 00:23:53,470
Um, tomorrow will be fine.
165
00:23:53,950 --> 00:23:56,610
Well, you know, I have a friend with a
truck. Could you girls use a couple of
166
00:23:56,610 --> 00:23:58,270
your looking straws and they'll help you
move in?
167
00:23:58,570 --> 00:24:03,070
Well, thank you very much, but we just
have a few suitcases, so we're going to
168
00:24:03,070 --> 00:24:04,690
take a cab and that'll be great.
169
00:24:05,210 --> 00:24:06,530
Okay. That'll work out.
170
00:24:07,010 --> 00:24:08,330
Oh. Thanks anyway.
171
00:24:08,630 --> 00:24:09,930
Look forward to this. Yeah.
172
00:24:10,490 --> 00:24:13,310
What would you like me to make the check
out to? The first month's rent.
173
00:24:14,090 --> 00:24:15,990
I just made it out of the block. Okay.
174
00:24:23,310 --> 00:24:29,970
There you go.
175
00:24:31,210 --> 00:24:32,210
Thank you, girl.
176
00:24:34,410 --> 00:24:35,710
Would you like to stay for dinner?
177
00:24:36,290 --> 00:24:38,330
Oh, that would be great. Thank you.
178
00:24:38,790 --> 00:24:39,790
Okay.
179
00:24:40,790 --> 00:24:41,790
Well, Peggy.
180
00:24:42,200 --> 00:24:43,580
What would you like for dinner tonight?
181
00:24:43,960 --> 00:24:45,960
New York steak or filet mignon?
182
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
Filet mignon.
183
00:24:50,320 --> 00:24:54,700
All right, then. I'm going to go
shopping. I'll see you all later. Okay,
184
00:24:55,040 --> 00:24:56,280
Bye. Bye, Mom.
185
00:24:56,800 --> 00:24:57,940
Good luck, Mom.
186
00:25:24,200 --> 00:25:25,200
Here's the coffee, Mom.
187
00:25:26,040 --> 00:25:27,040
Thank you, dear.
188
00:25:31,760 --> 00:25:35,740
Thank you for the dinner, Mrs. Walker.
The steak was just excellent.
189
00:25:36,340 --> 00:25:38,180
Well, you're both more than welcome.
190
00:25:38,420 --> 00:25:41,760
But you're part of the family now, so
please call me Mildred.
191
00:25:42,460 --> 00:25:43,460
Sure.
192
00:25:43,980 --> 00:25:44,939
Coffee, dear?
193
00:25:44,940 --> 00:25:48,000
No, thanks. You know how much trouble
I've been having falling asleep
194
00:25:48,900 --> 00:25:51,140
Oh, I used to have that problem, too.
195
00:25:51,420 --> 00:25:53,280
Yeah? Yeah, and, um...
196
00:25:53,770 --> 00:25:57,650
A friend introduced me to this Chinese
doctor who prescribed some pills for me.
197
00:25:57,930 --> 00:25:59,150
And they're real good.
198
00:25:59,450 --> 00:26:00,550
Pills? What kind of pills?
199
00:26:01,390 --> 00:26:03,950
There's just some herbs and spices mixed
together.
200
00:26:04,530 --> 00:26:08,010
You mean like a natural type of... I've
heard that, you know? They seem to work
201
00:26:08,010 --> 00:26:09,030
out real good.
202
00:26:09,770 --> 00:26:14,210
Yeah, if they work for you, I can get
some more. Now, they're very strong. I
203
00:26:14,210 --> 00:26:15,210
only have two left.
204
00:26:15,370 --> 00:26:16,710
Just take one, okay?
205
00:26:17,470 --> 00:26:19,210
That sounds all right. Just one?
206
00:26:19,930 --> 00:26:21,190
They're pretty strong.
207
00:26:25,750 --> 00:26:26,870
Well, I'm going to go to bed.
208
00:26:28,650 --> 00:26:30,950
Good night, Mom.
209
00:26:31,270 --> 00:26:32,270
Thanks for the dinner.
210
00:26:33,130 --> 00:26:33,969
Good night, Dad.
211
00:26:33,970 --> 00:26:35,110
See you later, Dad. Good night.
212
00:26:37,930 --> 00:26:39,370
Well, who's going to help with the
dishes?
213
00:26:40,030 --> 00:26:41,030
We will.
214
00:26:41,070 --> 00:26:42,270
Yeah, you relax, Mom.
215
00:26:42,650 --> 00:26:43,650
All right.
216
00:26:45,770 --> 00:26:49,130
I think we'll be leaving now, and we'll
start to move in tomorrow.
217
00:26:49,750 --> 00:26:50,750
Great, yeah.
218
00:26:50,770 --> 00:26:52,890
I tell you what, we'll show you to the
door. I'm going to try out some of your
219
00:26:52,890 --> 00:26:53,890
pills.
220
00:26:54,050 --> 00:26:55,300
Oh. Don't worry.
221
00:26:56,160 --> 00:26:57,160
Good night, girls.
222
00:26:57,200 --> 00:26:58,200
Good night.
223
00:26:58,420 --> 00:27:00,980
And hit the books. You've got that test
tomorrow. Okay, Dad.
224
00:28:16,230 --> 00:28:17,270
Thank you.
225
00:28:20,090 --> 00:28:21,310
Hi. Hello.
226
00:28:22,390 --> 00:28:24,170
Hi. How are you guys doing?
227
00:28:24,890 --> 00:28:25,890
Not bad.
228
00:28:28,310 --> 00:28:29,310
Let's see.
229
00:28:29,970 --> 00:28:31,610
There you go. Keep the change.
230
00:28:32,570 --> 00:28:33,570
Thank you.
231
00:28:33,850 --> 00:28:35,290
Hello. Hello, hon.
232
00:28:37,210 --> 00:28:38,890
Ready to move in? Good.
233
00:28:40,520 --> 00:28:42,080
All right, come on. Let's help them to
their rooms.
234
00:28:43,500 --> 00:28:46,900
You know, my brother Ron, he always
makes the promises.
235
00:28:47,820 --> 00:28:48,920
I deliver goods.
236
00:29:17,040 --> 00:29:18,040
Wow,
237
00:29:18,500 --> 00:29:22,420
I just love the way you've decorated
this room. It's fantastic.
238
00:29:23,180 --> 00:29:26,940
Thanks. Gil decorated it for us. Good
job.
239
00:29:27,600 --> 00:29:28,660
You guys want to play a game?
240
00:29:28,960 --> 00:29:32,100
Sure. Yeah, I've got a great game.
241
00:29:33,680 --> 00:29:35,620
Exciting. Not a little of that laugh.
242
00:29:39,880 --> 00:29:41,740
It's called Dildo.
243
00:29:44,540 --> 00:29:45,540
Dildo.
244
00:29:46,700 --> 00:29:47,720
I got one of those, right?
245
00:29:48,160 --> 00:29:50,480
Well, hey, I got one of those, too.
246
00:29:51,960 --> 00:29:53,940
Wow. Look at that.
247
00:29:54,700 --> 00:29:55,700
Whoa.
248
00:29:56,240 --> 00:29:58,900
I got some hot. Oh, look at that.
249
00:29:59,460 --> 00:30:01,220
I got some kick -ass ties.
250
00:30:01,740 --> 00:30:02,740
All right.
251
00:30:03,000 --> 00:30:08,100
Let's have a party. Really? Yeah, we'll
share everything. Share our assets here.
252
00:30:09,440 --> 00:30:10,440
Yeah.
253
00:30:11,460 --> 00:30:12,460
Okay.
254
00:30:23,870 --> 00:30:25,750
Oh, I'm sorry, dear. I need a light.
Cheers.
255
00:30:26,250 --> 00:30:27,250
Oh,
256
00:30:29,330 --> 00:30:33,350
there's a big pot.
257
00:30:34,050 --> 00:30:35,470
She's got tie waves.
258
00:30:36,310 --> 00:30:37,830
It's knocked up. It's knocking.
259
00:30:42,810 --> 00:30:43,810
What's in that?
260
00:30:44,010 --> 00:30:47,670
Wine. Yeah, this stuff makes me so
horny. Me too.
261
00:30:48,070 --> 00:30:50,170
I feel
262
00:30:50,170 --> 00:30:56,890
better.
263
00:30:58,230 --> 00:31:01,230
We always get the gigglies and I always
smoke this stuff.
264
00:31:01,550 --> 00:31:02,550
The gigglies?
265
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
It's done.
266
00:31:26,120 --> 00:31:27,660
I'm just so horny.
267
00:31:30,980 --> 00:31:33,180
Oh, this stuff is really good, isn't it?
268
00:31:33,380 --> 00:31:34,159
Mm -hmm.
269
00:31:34,160 --> 00:31:35,720
I'm getting horny, too.
270
00:31:36,140 --> 00:31:39,080
I know. It says that, too. It is.
271
00:31:40,400 --> 00:31:41,580
Oh, boy.
272
00:31:42,520 --> 00:31:43,700
That's enough for me.
273
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Oh, yeah.
274
00:31:45,220 --> 00:31:46,220
Right, right.
275
00:31:46,360 --> 00:31:49,120
Yeah. Now, let's get this out of the
way.
276
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
Mm -hmm.
277
00:31:52,960 --> 00:31:54,700
You're going to get a little more
comfortable.
278
00:31:55,060 --> 00:31:56,240
Yeah, go ahead.
279
00:31:56,620 --> 00:32:00,800
Yeah, take off those robes and get a
little more comfortable.
280
00:32:05,120 --> 00:32:07,620
Wow, nice little nightie.
281
00:32:07,820 --> 00:32:09,280
I like that one. That's pretty.
282
00:32:09,940 --> 00:32:10,940
Thank you.
283
00:32:43,840 --> 00:32:46,060
I don't know. I haven't tried this one
out before.
284
00:32:46,300 --> 00:32:48,360
Oh, you guys want to see my pussy?
285
00:32:48,560 --> 00:32:49,560
Your pussy?
286
00:32:49,640 --> 00:32:50,640
Yeah. Sure.
287
00:33:08,959 --> 00:33:12,020
Oh, that's kitty.
288
00:33:36,140 --> 00:33:38,680
This one's your favorite one, huh? Uh,
no, no.
289
00:33:39,020 --> 00:33:40,600
Is it your favorite game?
290
00:33:40,880 --> 00:33:44,340
Could you get somebody to whip that up a
little for me?
291
00:33:44,860 --> 00:33:45,860
Mm -hmm.
292
00:33:46,980 --> 00:33:48,020
All right.
293
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Ooh.
294
00:33:50,240 --> 00:33:51,440
Ah, yeah.
295
00:33:52,980 --> 00:33:53,980
Ooh.
296
00:33:57,460 --> 00:33:58,460
That's good.
297
00:33:59,960 --> 00:34:02,580
Oh, boy, your tongue is nice.
298
00:34:07,199 --> 00:34:11,120
don't go crazy oh yeah
299
00:35:11,490 --> 00:35:13,190
Want to get a little more comfortable?
300
00:35:14,940 --> 00:35:18,220
Oh. Oh, boy.
301
00:35:19,300 --> 00:35:23,180
Oh. Oh. Oh. Oh.
302
00:35:24,020 --> 00:35:25,820
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
303
00:35:26,080 --> 00:35:27,080
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
304
00:35:53,000 --> 00:35:54,820
She lay on top of me for a little while.
305
00:36:15,850 --> 00:36:18,810
Oh, bring your breasts up here. Look
back on them.
306
00:36:24,030 --> 00:36:25,030
Oh,
307
00:36:28,290 --> 00:36:32,430
your body feels so good.
308
00:37:01,900 --> 00:37:05,560
Oh, she is a little cookie, isn't she?
Hot cookie.
309
00:37:06,960 --> 00:37:09,020
You like that, huh?
310
00:37:31,630 --> 00:37:32,630
Bye.
311
00:38:15,690 --> 00:38:16,690
Mmm.
312
00:38:57,490 --> 00:39:00,290
Oh my
313
00:39:00,290 --> 00:39:06,910
god.
314
00:39:17,580 --> 00:39:21,960
I'm rubbing on my clit. Oh, yes.
315
00:39:51,150 --> 00:39:52,150
Amen.
316
00:40:37,319 --> 00:40:38,400
Look at that.
317
00:40:38,920 --> 00:40:39,920
Are you going to get hurt?
318
00:40:40,660 --> 00:40:41,760
I'm going to get hurt.
319
00:40:41,980 --> 00:40:42,980
Come and get me.
320
00:40:44,600 --> 00:40:45,780
Come and get me.
321
00:40:46,180 --> 00:40:48,080
Let me see what we're going to do over
here.
322
00:40:48,800 --> 00:40:50,280
Let me grease it up there.
323
00:40:52,160 --> 00:40:53,740
But look at that.
324
00:40:54,800 --> 00:40:57,420
You feel like a good one, huh? Yeah.
325
00:40:58,020 --> 00:40:59,900
I feel like I've got to get to this car.
326
00:41:00,260 --> 00:41:03,460
You've got to rub your clit right there.
Yeah, and it's got Mr. Rub -Your
327
00:41:03,460 --> 00:41:04,460
-Little -Clean.
328
00:41:04,860 --> 00:41:07,540
Oh, my goodness. Okay.
329
00:41:10,680 --> 00:41:11,680
Let's see.
330
00:41:11,860 --> 00:41:13,320
I've never tried one of these before.
331
00:41:13,600 --> 00:41:14,600
I thought it would be good.
332
00:41:15,100 --> 00:41:16,100
Yeah.
333
00:41:17,680 --> 00:41:21,620
Oh, my goodness.
334
00:41:24,320 --> 00:41:25,320
That's okay.
335
00:41:25,800 --> 00:41:27,360
Just a little bit.
336
00:41:28,860 --> 00:41:30,400
Yeah. Oh.
337
00:41:34,830 --> 00:41:35,830
Oh.
338
00:42:30,920 --> 00:42:31,920
photowire
339
00:43:18,280 --> 00:43:19,280
I don't know what to do with myself.
340
00:43:20,580 --> 00:43:22,620
I guess I could read and take it off my
mind.
341
00:43:23,960 --> 00:43:25,420
You don't mind if I turn on the light,
do you?
342
00:43:25,840 --> 00:43:26,840
No.
343
00:43:48,970 --> 00:43:49,970
Let go of me.
344
00:44:24,270 --> 00:44:25,270
Look at these girls.
345
00:44:25,650 --> 00:44:28,070
Oh. They're pretty relaxed.
346
00:44:28,450 --> 00:44:29,450
Yeah.
347
00:44:33,290 --> 00:44:34,290
Hmm.
348
00:44:35,170 --> 00:44:38,510
Now that we've done the girl, let's go
do the boy.
349
00:44:38,830 --> 00:44:40,130
Do you think they'd mind?
350
00:44:40,770 --> 00:44:42,150
I think they'd be delighted.
351
00:44:42,610 --> 00:44:44,270
I think so, too. Let's go.
352
00:44:44,610 --> 00:44:45,610
Okay.
353
00:45:02,580 --> 00:45:03,880
Hello. Hi, boys.
354
00:45:04,500 --> 00:45:05,920
Hello. Who are you?
355
00:45:06,460 --> 00:45:07,620
What are you two up to?
356
00:45:08,920 --> 00:45:10,100
Just reading a little bit.
357
00:45:10,720 --> 00:45:12,000
Are you guys busy?
358
00:45:12,900 --> 00:45:14,120
No, just wanted to sit down.
359
00:45:14,600 --> 00:45:15,600
Thank you.
360
00:45:18,540 --> 00:45:19,540
Oh,
361
00:45:19,760 --> 00:45:20,760
look at that.
362
00:45:20,800 --> 00:45:22,300
Make myself a little more comfortable.
363
00:45:22,800 --> 00:45:26,060
Can we do anything for you, boys?
364
00:45:27,720 --> 00:45:29,440
You ought to see what's on the inside.
365
00:45:32,940 --> 00:45:34,400
I just think I'll take a little peek.
366
00:45:34,860 --> 00:45:36,160
Oh, wow.
367
00:45:38,560 --> 00:45:39,560
That's good.
368
00:46:16,750 --> 00:46:17,750
Hmm.
369
00:48:00,620 --> 00:48:03,880
Why don't you come over here so I can
suck on your breath until he's fucking
370
00:48:05,180 --> 00:48:08,320
Oh, God.
371
00:48:09,100 --> 00:48:10,100
Oh,
372
00:48:10,520 --> 00:48:11,840
I'm gonna suck on his nipple.
373
00:49:00,140 --> 00:49:01,420
Look in your ass? Yeah.
374
00:49:02,580 --> 00:49:07,480
Oh, you eat too good.
375
00:49:09,160 --> 00:49:10,880
Duck it right in your asshole.
376
00:51:12,110 --> 00:51:13,110
Hmm.
377
00:52:20,490 --> 00:52:21,490
Well, we've done the sisters.
378
00:52:22,490 --> 00:52:23,670
Done the brothers.
379
00:52:24,710 --> 00:52:26,230
What do you say we head on to bed?
380
00:52:26,670 --> 00:52:28,150
Yeah, good idea.
381
00:52:28,850 --> 00:52:29,850
Get our thing.
382
00:52:38,990 --> 00:52:42,990
I'm so sleepy.
383
00:52:43,790 --> 00:52:46,070
I wish I was.
384
00:52:46,470 --> 00:52:47,630
You're not tired yet?
385
00:52:47,970 --> 00:52:48,970
No.
386
00:52:59,690 --> 00:53:00,950
Let me try one of those pills.
387
00:53:01,870 --> 00:53:02,870
All right.
388
00:53:05,050 --> 00:53:06,050
There you go.
389
00:53:06,470 --> 00:53:08,170
Want some water, man? Please. Okay.
390
00:53:13,990 --> 00:53:14,990
There you go.
391
00:53:19,290 --> 00:53:24,890
I hope that works.
392
00:53:25,230 --> 00:53:26,790
It should. She said they were strong.
393
00:53:31,950 --> 00:53:32,950
I want to take the other one.
394
00:53:33,450 --> 00:53:35,430
No, she said you're only supposed to
take one.
395
00:53:35,770 --> 00:53:39,110
Come on, they're only natural herbs.
Nothing can happen to you. You know me
396
00:53:39,110 --> 00:53:40,110
pills.
397
00:53:40,250 --> 00:53:43,190
I promise I won't grow hair in my teeth.
Please. All right.
398
00:53:44,330 --> 00:53:45,330
There you go.
399
00:54:28,400 --> 00:54:31,020
. . .
400
00:55:46,320 --> 00:55:48,420
What is happening?
401
00:56:01,480 --> 00:56:02,480
Okay.
402
00:56:45,070 --> 00:56:46,070
Oh.
403
00:57:25,980 --> 00:57:28,780
Thank you.
404
00:58:11,340 --> 00:58:12,340
See ya.
405
00:59:02,790 --> 00:59:04,190
I
406
01:00:17,169 --> 01:00:19,440
Thank you.
407
01:01:16,529 --> 01:01:19,330
Go. Go.
408
01:01:34,120 --> 01:01:36,080
Oh, baby.
409
01:03:01,720 --> 01:03:03,000
Thank you.
410
01:03:28,330 --> 01:03:29,330
Bye.
411
01:04:40,240 --> 01:04:41,240
Oh, my God.
412
01:05:12,040 --> 01:05:13,040
Amen.
413
01:06:09,259 --> 01:06:10,860
Oh, God. Oh, yeah.
414
01:06:44,080 --> 01:06:45,080
Where is everybody?
415
01:06:45,820 --> 01:06:46,820
They're sleeping.
416
01:06:48,160 --> 01:06:49,160
Everybody okay?
417
01:06:49,680 --> 01:06:51,280
Yeah, they're all in their beds.
418
01:06:52,280 --> 01:06:55,120
Thank God it was a dream.
419
01:06:56,080 --> 01:06:57,560
What kind of a dream?
420
01:07:00,520 --> 01:07:01,740
A whole family.
421
01:07:02,060 --> 01:07:04,140
All of us. And our house guests.
422
01:07:05,060 --> 01:07:07,300
We're all making love and switching
around.
423
01:07:07,780 --> 01:07:08,780
Unbelievable.
424
01:07:18,480 --> 01:07:19,480
Bye.
425
01:08:14,920 --> 01:08:15,920
Oops.
426
01:09:50,970 --> 01:09:51,970
contrary.
427
01:09:52,450 --> 01:09:54,390
I wish you would more often.
428
01:09:54,810 --> 01:09:55,810
What?
429
01:09:56,970 --> 01:09:57,970
Please.
430
01:09:58,750 --> 01:09:59,990
It was beautiful.
431
01:10:00,670 --> 01:10:01,670
What?
432
01:10:02,170 --> 01:10:04,070
You made love to me last night.
433
01:10:04,490 --> 01:10:06,370
It was better than at our honeymoon.
434
01:10:08,190 --> 01:10:09,190
Last night?
435
01:10:09,290 --> 01:10:10,290
Yes.
436
01:17:11,340 --> 01:17:16,100
A friend introduced me to this Chinese
doctor, and he gave me some pills.
437
01:17:16,460 --> 01:17:17,540
Pills? What kind of pills?
438
01:17:17,840 --> 01:17:19,060
Just herbs and spices.
439
01:17:19,600 --> 01:17:21,200
You mean like a natural type of herb?
440
01:17:23,720 --> 01:17:25,360
Well, she did say they were natural.
28256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.