All language subtitles for EPORNER.COM - [KvAwOYK5XaJ] lily Aaliyah (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:03,400 Do you have all of the notes together? 2 00:00:03,780 --> 00:00:05,640 Yes, I do. Okay, great. 3 00:00:06,680 --> 00:00:11,000 And you have everything we need because she's going to be here any minute now. 4 00:00:11,220 --> 00:00:12,500 Yes, everything's ready. 5 00:00:12,820 --> 00:00:13,820 Perfect. 6 00:00:15,180 --> 00:00:17,820 Pretty sharp right here, too. 7 00:00:20,720 --> 00:00:21,980 Good morning! 8 00:01:19,500 --> 00:01:21,760 Just one bad product ruined it all. 9 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 It's okay. 10 00:01:23,040 --> 00:01:26,280 Everyone already knows that you're against animal testing with your 11 00:01:26,580 --> 00:01:29,420 And that's going to go a long way in helping fix this problem. 12 00:01:29,840 --> 00:01:32,400 Still, I can't believe I'm being sued. 13 00:01:32,740 --> 00:01:38,300 I mean, how could I have known that the factory is contaminated? 14 00:01:39,040 --> 00:01:42,360 You're the best perfume designer the world's ever known. 15 00:01:42,780 --> 00:01:45,280 I'm sure you're fine and you have nothing to worry about. 16 00:01:46,200 --> 00:01:48,480 Actually, we have plenty to worry about. 17 00:01:49,160 --> 00:01:54,100 But we have help, correct? That's right. We hired a firm from China and they're 18 00:01:54,100 --> 00:01:57,600 going to help us with employee depositions and they're also going to 19 00:01:57,600 --> 00:02:01,180 that you had nothing to do with the contamination and no knowledge. 20 00:02:03,040 --> 00:02:05,800 You've always been so good to me in my business. 21 00:02:06,000 --> 00:02:09,960 I mean, I can't thank you for having all of this one more time. 22 00:02:12,740 --> 00:02:16,180 I made a beautiful toast this morning on social media. 23 00:02:16,640 --> 00:02:18,160 Just to remind everyone. 24 00:02:21,040 --> 00:02:25,420 And speaking of social media, we have already sent out brief and business 25 00:02:25,420 --> 00:02:28,340 letters to all companies that have written bad reviews. 26 00:02:29,040 --> 00:02:33,240 And if we also keep a lid on social media, then it'll help minimize the 27 00:02:33,240 --> 00:02:35,120 narrative and damage of your company's reputation. 28 00:02:36,640 --> 00:02:39,980 All of these jealous designers would kill to be in your position. 29 00:02:40,480 --> 00:02:42,520 Again, I'm sure you have nothing to worry about. 30 00:02:45,200 --> 00:02:47,160 Well, I'm physically thinking of something. 31 00:02:48,240 --> 00:02:52,060 Take this with you and go down to my car. Grab me my laptop, would you? 32 00:02:52,340 --> 00:02:53,319 Okay, sure. 33 00:02:53,320 --> 00:02:54,420 Anything you can do to help? 34 00:03:00,240 --> 00:03:04,440 And now that she's gone, there's something else I need your help with. 35 00:03:04,780 --> 00:03:05,780 What's that? 36 00:03:06,600 --> 00:03:11,600 Well, Lily and I haven't been together for very long, but I have a feeling that 37 00:03:11,600 --> 00:03:12,620 she's cheating on me. 38 00:03:13,240 --> 00:03:17,020 And that is just not something I will tolerate. 39 00:03:19,850 --> 00:03:20,850 Pretty sure. 40 00:03:21,070 --> 00:03:26,130 In fact, I think I want you to hire a private in this year. 41 00:03:26,490 --> 00:03:30,530 I know the perfect person for the job. I mean, hold on a minute. 42 00:04:05,260 --> 00:04:06,420 to think about it a bit more. 43 00:04:06,620 --> 00:04:07,620 Yeah. 44 00:04:10,080 --> 00:04:16,100 But look, if you really want us to call the investigator tomorrow morning, we'll 45 00:04:16,100 --> 00:04:17,100 get it done for you. 46 00:04:17,560 --> 00:04:18,600 That sounds good. 47 00:04:19,180 --> 00:04:20,180 I'll think about it. 48 00:04:20,720 --> 00:04:21,959 Well, I must be going. 49 00:04:39,150 --> 00:04:40,330 that's cheating with Lily. 50 00:04:40,670 --> 00:04:44,750 What? I'm supposed to be your best client. And your good friend. 51 00:04:45,050 --> 00:04:45,669 I know. 52 00:04:45,670 --> 00:04:47,330 That's why she didn't ever find out. 53 00:04:47,550 --> 00:04:48,590 What are you going to do? 54 00:04:49,510 --> 00:04:51,510 Look, I need you to do me a favor. 55 00:04:53,130 --> 00:04:54,210 Sure. Anything. 56 00:04:55,650 --> 00:05:00,810 Well, obviously we know Anastasia likes the young pretty girls. 57 00:05:01,850 --> 00:05:06,030 I'm going to need you to go over there and seduce her and make her forget all 58 00:05:06,030 --> 00:05:06,869 about Lily. 59 00:05:06,870 --> 00:05:07,990 I can't do that. 60 00:05:13,800 --> 00:05:14,960 What do you think you're asking me to do? 61 00:05:15,640 --> 00:05:19,520 Look, if we lose Anastasia, this whole throne goes down. 62 00:05:20,020 --> 00:05:21,320 Do you want a place to work? 63 00:05:22,160 --> 00:05:23,860 I did not sign up for this. 64 00:05:24,600 --> 00:05:28,900 Well, you know what? Sometimes we have to go above and beyond for the client. 65 00:05:51,680 --> 00:05:53,820 I've been waiting to be alone with you. 66 00:05:54,040 --> 00:05:55,300 Oh, have you? 67 00:05:55,600 --> 00:05:56,600 Yeah. 68 00:05:59,380 --> 00:06:01,920 Is something wrong? 69 00:06:03,260 --> 00:06:05,060 I have something to tell you, Lily. 70 00:06:05,940 --> 00:06:11,540 What is it? You're not going to want to hear this, but I have to tell you the 71 00:06:11,540 --> 00:06:12,540 truth. 72 00:06:13,500 --> 00:06:17,460 Yesterday's meeting, after you walked out, 73 00:06:19,850 --> 00:06:24,090 Anastasia revealed that she has a pretty good feeling that you're cheating on 74 00:06:24,090 --> 00:06:25,089 her. 75 00:06:25,090 --> 00:06:26,090 What? 76 00:06:26,390 --> 00:06:27,510 Yeah. What? How? 77 00:06:27,950 --> 00:06:33,650 And not only that, she asked me to hire an investigator to find out who it is. 78 00:06:34,990 --> 00:06:37,710 I'm so confused how this happened. 79 00:06:38,430 --> 00:06:42,590 I mean, you said she would never find out. I don't get it. 80 00:06:43,530 --> 00:06:48,530 Look, honey, I know, and I thought it was all going to be okay, but... 81 00:06:49,210 --> 00:06:55,310 It's not. And, you know, she's going through so much as it is. Do you really 82 00:06:55,310 --> 00:06:58,830 want to put any more pressure on her? And do you want to lose her? 83 00:07:00,450 --> 00:07:03,770 No. I know you don't. You guys look great together. 84 00:07:05,010 --> 00:07:09,270 So, I think you know what I'm trying to say here. 85 00:07:10,790 --> 00:07:12,630 We can't do this anymore. 86 00:07:14,350 --> 00:07:16,890 Yeah, that makes sense. I mean... 87 00:07:18,460 --> 00:07:20,400 Yeah, whatever you think is bad. 88 00:07:21,000 --> 00:07:22,760 I am gonna miss you, though. 89 00:07:23,620 --> 00:07:27,900 I mean, didn't you want to see me take my clothes off for you tonight? 90 00:07:30,600 --> 00:07:34,020 I mean, yeah, that hasn't changed. 91 00:07:34,700 --> 00:07:35,700 Um, no. 92 00:07:37,400 --> 00:07:43,740 I mean, one more time won't hurt, right? Yeah. We're already here, but... We're 93 00:07:43,740 --> 00:07:44,499 already here. 94 00:07:44,500 --> 00:07:46,960 It has to stop after this, and I mean it. 95 00:07:47,500 --> 00:07:48,199 Of course. 96 00:07:48,200 --> 00:07:52,960 And no more glancing looks at me when we're in the business meetings. I saw 97 00:07:52,960 --> 00:07:53,960 that. 98 00:07:54,480 --> 00:07:55,720 I'm sorry about that. 99 00:07:56,720 --> 00:08:00,600 One more time. I know. You're so cute. You just can't help yourself. 100 00:08:02,220 --> 00:08:09,200 Well, you know how much I love to watch you strip from 101 00:08:09,200 --> 00:08:10,280 me. Yeah? 102 00:08:11,740 --> 00:08:12,740 Yeah. 103 00:08:13,800 --> 00:08:15,160 Maybe you can show me that. 104 00:08:16,120 --> 00:08:20,140 Beautiful. Five years, just one more time. 105 00:08:20,920 --> 00:08:22,820 Yeah, just one more time. 106 00:08:29,680 --> 00:08:31,320 You're always so much fun. 107 00:08:32,299 --> 00:08:34,039 And you're so sweet. 108 00:08:36,620 --> 00:08:42,559 So young and so sexy. 109 00:08:44,159 --> 00:08:46,980 It's going to be hard to find another one like you. 110 00:09:03,300 --> 00:09:05,160 Oh, gosh, yeah. 111 00:09:08,360 --> 00:09:09,360 Goodness. 112 00:09:12,500 --> 00:09:15,100 I can't believe I'm giving this up. 113 00:09:21,420 --> 00:09:25,800 Should I take this off? Yeah. 114 00:09:31,240 --> 00:09:32,460 Slow, exactly. 115 00:09:38,380 --> 00:09:41,620 Oh my goodness. 116 00:09:52,360 --> 00:09:54,700 I'm going to miss this so much. 117 00:10:07,310 --> 00:10:08,049 for tonight. 118 00:10:08,050 --> 00:10:09,050 One more night. 119 00:10:11,310 --> 00:10:12,890 Oh my goodness. 120 00:10:18,930 --> 00:10:25,810 Your skin is so 121 00:10:25,810 --> 00:10:26,810 soft. 122 00:10:29,110 --> 00:10:33,310 I love to feel your skin against mine. 123 00:11:15,020 --> 00:11:16,040 Mm -hmm. 124 00:14:06,560 --> 00:14:10,180 Right? You're all glittery and sparkly for me. 125 00:14:14,800 --> 00:14:21,680 You're such a 126 00:14:21,680 --> 00:14:22,680 tease. 127 00:14:25,480 --> 00:14:28,880 I know. You felt me going for it, didn't you? 128 00:18:06,540 --> 00:18:07,540 body. 129 00:19:18,860 --> 00:19:19,860 Thank you. 130 00:19:58,380 --> 00:19:59,380 Remember you, Ryan. 131 00:32:19,340 --> 00:32:20,340 so hot. 132 00:33:39,440 --> 00:33:40,440 Feel it. 133 00:33:40,540 --> 00:33:43,700 You just grind it out exactly where you need it. 134 00:33:45,680 --> 00:33:48,480 Yeah. You just take that orgasm. 135 00:33:48,680 --> 00:33:49,920 Yeah. Yeah. 136 00:33:50,500 --> 00:33:51,500 Yeah. 137 00:33:52,300 --> 00:33:55,720 Just watch it come all over me. 138 00:33:57,020 --> 00:33:59,260 Are you there? Oh, yeah. Good girl. 139 00:33:59,480 --> 00:34:00,480 Good girl. 140 00:34:00,600 --> 00:34:01,600 Yeah. 141 00:42:25,670 --> 00:42:26,670 Super wet. 142 00:46:50,030 --> 00:46:51,290 Good. 9971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.