All language subtitles for Dust.Of.War.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:05,073
[ skateboard wheels ]
2
00:00:20,454 --> 00:00:23,391
[indistinct whispering]
3
00:00:26,560 --> 00:00:29,530
[wind sighing]
4
00:00:31,165 --> 00:00:34,135
[whispering continues]
5
00:00:40,341 --> 00:00:41,209
[eerie music]
6
00:00:41,242 --> 00:00:49,217
*
7
00:00:54,155 --> 00:00:55,756
- For centuries,
8
00:00:55,789 --> 00:00:57,991
the human race looked
to the stars,
9
00:00:58,025 --> 00:01:00,728
searching the heavens
for signs of life,
10
00:01:00,761 --> 00:01:04,064
wondering if we were alone.
11
00:01:04,098 --> 00:01:08,436
Then one day,
stars fell from the sky,
12
00:01:08,469 --> 00:01:09,870
the swords of fire.
13
00:01:09,903 --> 00:01:12,673
An alien civilization
invaded Earth,
14
00:01:12,706 --> 00:01:16,877
bringing humanity
to its bloody knees.
15
00:01:16,910 --> 00:01:19,747
Unconquered lands
fell to tyrants.
16
00:01:19,780 --> 00:01:21,415
General Chizum,
17
00:01:21,449 --> 00:01:25,119
a ruthless warlord,
rose to power.
18
00:01:25,153 --> 00:01:27,755
But then rumors spread.
19
00:01:27,788 --> 00:01:29,357
A child was found,
20
00:01:29,390 --> 00:01:32,226
a child with a secret
so powerful
21
00:01:32,260 --> 00:01:36,164
even she would be kept
from its truth.
22
00:01:36,197 --> 00:01:37,931
A brave resistance,
23
00:01:37,965 --> 00:01:40,501
the Free Legion vowed
to protect her,
24
00:01:40,534 --> 00:01:44,938
convinced she was
a harbinger of peace.
25
00:01:44,972 --> 00:01:47,741
But the child,
now a young woman,
26
00:01:47,775 --> 00:01:51,145
has fallen into the hands
of the evil General.
27
00:01:51,179 --> 00:01:54,482
Save the girl
and perhaps all of humanity.
28
00:01:54,515 --> 00:01:58,686
Two bounty hunters have been
tasked with the rescue.
29
00:01:58,719 --> 00:02:01,189
And this is how my story begins.
30
00:02:01,222 --> 00:02:02,190
[dramatic music]
31
00:02:02,223 --> 00:02:10,198
*
32
00:02:18,071 --> 00:02:19,006
[vomiting]
33
00:02:19,039 --> 00:02:20,574
- Why you falling
down there, soldier?
34
00:02:20,608 --> 00:02:22,910
Get up!
35
00:02:24,111 --> 00:02:26,113
- Hustle up!
36
00:02:29,250 --> 00:02:31,084
- Move!
37
00:02:31,118 --> 00:02:32,085
[foreboding music]
38
00:02:32,119 --> 00:02:40,093
*
39
00:02:44,632 --> 00:02:47,601
[men shouting indistinctly]
40
00:02:50,838 --> 00:02:53,574
- Come on, let's go!
41
00:02:53,607 --> 00:02:56,544
[people yelling]
42
00:03:02,783 --> 00:03:05,786
[children jeering]
43
00:03:07,721 --> 00:03:09,223
- Stop!
- Take him!
44
00:03:09,257 --> 00:03:11,792
- Grab him!
45
00:03:15,663 --> 00:03:17,598
- Hey, sweetheart.
46
00:03:17,631 --> 00:03:19,867
- Hey, baby.
- Ow!
47
00:03:19,900 --> 00:03:21,869
- Yeah, baby.
48
00:03:25,706 --> 00:03:28,742
- I got him!
[children laughing]
49
00:03:28,776 --> 00:03:30,678
- There was chaos from within.
50
00:03:30,711 --> 00:03:33,247
People were killing people.
51
00:03:33,281 --> 00:03:35,583
- Hustle up.
March! Move it!
52
00:03:35,616 --> 00:03:37,985
- General Chizum
wants you to know
53
00:03:38,018 --> 00:03:41,054
that's where the enemy is.
54
00:03:41,088 --> 00:03:44,625
That's the people
we should be killing.
55
00:03:44,658 --> 00:03:46,894
Are you with me?
56
00:03:46,927 --> 00:03:49,863
[people cheering]
57
00:03:50,898 --> 00:03:52,933
You are either with us
or against us.
58
00:03:52,966 --> 00:03:55,936
[people shouting]
59
00:03:57,838 --> 00:03:58,839
Let's go.
60
00:03:58,872 --> 00:04:01,675
[shouting indistinctly]
61
00:04:01,709 --> 00:04:04,345
- [muttering] Okay, eh.
62
00:04:04,378 --> 00:04:05,713
No good.
63
00:04:05,746 --> 00:04:07,180
- Move it.
64
00:04:07,214 --> 00:04:09,717
- Next.
65
00:04:11,419 --> 00:04:13,721
[gunshot]
66
00:04:15,856 --> 00:04:18,125
- Mm.
67
00:04:18,158 --> 00:04:21,161
Mm, mm.
68
00:04:21,194 --> 00:04:22,229
Come on now.
69
00:04:22,262 --> 00:04:24,131
Open up. Open up.
70
00:04:24,164 --> 00:04:25,733
Open up. That's it.
71
00:04:25,766 --> 00:04:27,935
Open up.
Ow!
72
00:04:27,968 --> 00:04:31,605
Ah! Ah!
73
00:04:33,106 --> 00:04:36,710
[screaming]
74
00:04:36,744 --> 00:04:38,712
- [coughs]
75
00:05:13,914 --> 00:05:16,149
- You try to eat my doctor?
76
00:05:22,356 --> 00:05:24,324
[fingers snap]
77
00:05:38,906 --> 00:05:40,841
Safety's off.
78
00:05:56,424 --> 00:05:58,926
Well, that's disappointing.
79
00:05:58,959 --> 00:06:01,895
[metallic thwack]
[metal scrapes]
80
00:06:10,838 --> 00:06:12,406
Put him in the hole.
81
00:06:12,440 --> 00:06:15,409
- [grunting]
82
00:06:17,911 --> 00:06:19,947
[gate clangs]
83
00:06:22,215 --> 00:06:24,918
- Whoa. Whoa. Whoa.
Easy. Easy.
84
00:06:24,952 --> 00:06:26,319
[chuckles]
85
00:06:26,353 --> 00:06:27,421
- [spits]
86
00:06:27,455 --> 00:06:32,426
- We'll keep you
on a short leash.
87
00:06:32,460 --> 00:06:34,595
So...
88
00:06:34,628 --> 00:06:36,897
...how's my little harbinger?
89
00:06:39,767 --> 00:06:42,402
Gonna find out
your little secret.
90
00:06:45,072 --> 00:06:49,176
- Village will send someone,
and you'll die.
91
00:06:58,519 --> 00:07:01,354
- Welcome to the party.
92
00:07:06,927 --> 00:07:08,829
- She's pretty,
but she's a pain in the ass.
93
00:07:08,862 --> 00:07:09,797
- Screw you.
94
00:07:09,830 --> 00:07:11,231
- What took you so long?
95
00:07:11,264 --> 00:07:13,366
- Took the hard way in.
96
00:07:13,400 --> 00:07:14,968
- What the hell is going on?
97
00:07:15,002 --> 00:07:16,403
- Inside voice, sweetie.
98
00:07:16,436 --> 00:07:19,172
- Don't call me that.
99
00:07:19,206 --> 00:07:22,175
- [gagging]
100
00:07:29,082 --> 00:07:30,851
- Oh, God.
101
00:07:30,884 --> 00:07:32,520
- Criminy, that hurts.
102
00:07:32,553 --> 00:07:34,522
[groans]
103
00:07:48,035 --> 00:07:49,002
[jazzy music]
104
00:07:49,036 --> 00:07:56,744
*
105
00:08:02,983 --> 00:08:05,252
Any day now.
106
00:08:05,285 --> 00:08:07,054
- Oh.
107
00:08:07,087 --> 00:08:09,056
Shit.
108
00:08:10,090 --> 00:08:16,864
*
109
00:08:30,143 --> 00:08:32,112
[gate creaks]
110
00:08:33,480 --> 00:08:35,448
Got it.
111
00:08:41,221 --> 00:08:43,290
[lock clicks]
112
00:08:46,359 --> 00:08:48,328
[gate squeaks]
113
00:08:50,297 --> 00:08:58,271
*
114
00:09:02,109 --> 00:09:04,077
[alarm blaring]
115
00:09:05,145 --> 00:09:13,086
*
116
00:09:17,991 --> 00:09:19,627
- What the hell's going on?
- No time.
117
00:09:19,660 --> 00:09:21,528
- What the hell'd you do?
118
00:09:21,561 --> 00:09:23,263
- Hey, you're staying.
- Free country, old man.
119
00:09:23,296 --> 00:09:25,232
- Bullshit. He goes.
- Yeah, bullshit. I go.
120
00:09:25,265 --> 00:09:26,566
- And I say you stay.
121
00:09:26,600 --> 00:09:28,836
This ain't a goddamn
adoption agency.
122
00:09:28,869 --> 00:09:31,672
- Tom Dixie,
he comes.
123
00:09:31,705 --> 00:09:36,209
- The kid's a deserter.
He'll flake the second we...
124
00:09:36,243 --> 00:09:37,978
[sighs]
125
00:09:38,011 --> 00:09:41,348
You keep your shit
smell away from me.
126
00:09:41,381 --> 00:09:43,516
- Hell of a guy.
127
00:09:43,550 --> 00:09:46,519
[alarm continues]
128
00:09:47,955 --> 00:09:50,658
[metal clanging]
129
00:09:50,691 --> 00:09:53,126
[people screaming]
130
00:09:53,160 --> 00:09:54,427
- Alien!
131
00:09:54,461 --> 00:09:56,463
[alarm continues]
132
00:09:58,565 --> 00:10:01,268
[people shouting]
133
00:10:11,679 --> 00:10:13,647
[lighter clicks]
134
00:10:27,394 --> 00:10:30,330
[metallic footsteps]
135
00:10:38,205 --> 00:10:41,174
[robotic breathing]
136
00:10:41,875 --> 00:10:44,244
- What can I do you for?
137
00:10:45,679 --> 00:10:48,548
- [chuckles]
I have many girls...
138
00:10:48,581 --> 00:10:52,052
...all ages, all sizes.
139
00:11:05,632 --> 00:11:08,101
- Take your pick.
140
00:11:18,611 --> 00:11:20,580
- [gasping indistinctly]
141
00:11:26,119 --> 00:11:29,056
- [weakly] I don't have
who you're looking for.
142
00:11:33,460 --> 00:11:36,596
- I'm gonna have to check
my dictionary on that one.
143
00:11:38,431 --> 00:11:40,400
[gasping]
144
00:11:53,814 --> 00:11:55,248
- Where the hell are we going?
145
00:11:55,282 --> 00:11:57,350
- It's on a need-to-know
basis, AWOL.
146
00:11:57,384 --> 00:11:59,719
- You know, you give
the shittiest nicknames.
147
00:11:59,753 --> 00:12:01,721
- Yep.
148
00:12:05,392 --> 00:12:07,660
- Man of a few words.
149
00:12:07,694 --> 00:12:09,629
Overdone, don't you think?
150
00:12:17,805 --> 00:12:21,875
- He's got his reasons,
just like you and I got ours.
151
00:12:21,909 --> 00:12:24,444
- He knows shit about me.
152
00:12:24,477 --> 00:12:26,179
- He knows you talk too much.
153
00:12:26,213 --> 00:12:28,448
Keep moving.
154
00:12:34,888 --> 00:12:36,857
- General.
155
00:12:41,728 --> 00:12:43,496
- Very disappointed.
156
00:12:43,530 --> 00:12:46,633
- We'll get them back, sir.
We'll get them back.
157
00:12:46,666 --> 00:12:48,168
- Go get my boys.
158
00:12:48,201 --> 00:12:50,170
- Yes, sir!
159
00:12:51,604 --> 00:12:52,572
[suspenseful music]
160
00:12:52,605 --> 00:13:00,580
*
161
00:13:06,586 --> 00:13:07,587
[dramatic percussive music]
162
00:13:07,620 --> 00:13:15,562
*
163
00:13:26,773 --> 00:13:29,209
- The men are ready.
164
00:13:34,347 --> 00:13:36,349
[people shouting]
165
00:13:36,383 --> 00:13:37,384
[engine turns over]
166
00:13:37,417 --> 00:13:39,752
- Go, go, go!
167
00:13:39,786 --> 00:13:40,620
[gun clicks]
168
00:13:40,653 --> 00:13:42,622
[door slams]
169
00:13:44,224 --> 00:13:46,159
[engine revs]
170
00:13:58,571 --> 00:14:00,807
[water rushes]
171
00:14:02,709 --> 00:14:04,644
- [chuckles]
172
00:14:07,814 --> 00:14:10,717
- Oh, yeah.
173
00:14:10,750 --> 00:14:12,719
You shoot?
174
00:14:17,824 --> 00:14:20,693
- Can... I have a gun?
175
00:14:25,332 --> 00:14:26,399
Really?
176
00:14:26,433 --> 00:14:29,069
[gun clicks]
- I don't want to shoot you.
177
00:14:29,102 --> 00:14:32,705
- Well, I don't want you
to shoot me either.
178
00:14:32,739 --> 00:14:35,142
- Sorry. Trust issues.
179
00:14:35,175 --> 00:14:37,344
Are you guys Free Legion?
180
00:14:37,377 --> 00:14:39,112
- Not exactly.
181
00:14:39,146 --> 00:14:40,513
- Under contract, sweetheart.
182
00:14:40,547 --> 00:14:42,215
- Don't call me that!
183
00:14:42,249 --> 00:14:43,350
[screams]
184
00:14:43,383 --> 00:14:44,651
- [grunts]
185
00:14:44,684 --> 00:14:47,154
- How much?
How much they paying you?
186
00:14:47,187 --> 00:14:49,189
- Not enough to get bitten.
187
00:14:49,222 --> 00:14:52,792
Am I right, Abel?
188
00:14:52,825 --> 00:14:54,894
- "Harbinger." Of what?
189
00:14:54,928 --> 00:14:56,363
- It's a secret.
190
00:14:56,396 --> 00:15:00,033
- Abel, we deliver the package,
no questions asked.
191
00:15:07,274 --> 00:15:10,843
Uh, miss,
if you come with us,
192
00:15:10,877 --> 00:15:13,413
we'll even give you bullets.
193
00:15:13,446 --> 00:15:15,815
[laughing]
194
00:15:20,487 --> 00:15:22,355
- Hope you're worth it.
195
00:15:22,389 --> 00:15:24,357
- I hope I am.
196
00:15:26,893 --> 00:15:28,661
- Stay close.
197
00:15:28,695 --> 00:15:31,398
We move into mineland.
198
00:15:34,167 --> 00:15:37,737
- Uh, mineland?
Is that really necessary?
199
00:15:37,770 --> 00:15:40,373
- You don't need to know.
200
00:15:40,407 --> 00:15:43,376
[water splashing]
201
00:15:58,925 --> 00:16:00,360
- I lost their trail.
202
00:16:00,393 --> 00:16:03,296
They must have banked
somewhere else.
203
00:16:13,640 --> 00:16:16,709
- Don't you move, Gelman.
204
00:16:18,045 --> 00:16:20,013
[gunshot]
205
00:16:22,715 --> 00:16:26,086
Oops.
I missed.
206
00:16:30,590 --> 00:16:32,892
Get the tracker.
207
00:16:39,732 --> 00:16:42,702
[wind sighing]
208
00:16:59,486 --> 00:17:02,722
- Rope's a bit much.
209
00:17:02,755 --> 00:17:05,225
- You just keep your eyes
peeled for mines.
210
00:17:05,258 --> 00:17:08,361
You're no good to us
as a red mist.
211
00:17:20,507 --> 00:17:21,474
[exotic instrumental music]
212
00:17:21,508 --> 00:17:29,482
*
213
00:17:48,034 --> 00:17:50,503
[eagle shrieks]
214
00:17:55,842 --> 00:18:00,247
- That, uh, taste like
anyone there, Dark Horse?
215
00:18:00,280 --> 00:18:03,250
- [clicking tongue]
216
00:18:05,252 --> 00:18:07,187
We go by foot.
217
00:18:07,220 --> 00:18:10,423
They went over the ridge
to mineland.
218
00:18:13,660 --> 00:18:14,994
- How far?
219
00:18:15,027 --> 00:18:16,796
- Maybe half a day or more.
220
00:18:16,829 --> 00:18:18,798
- [whispers] Shit.
221
00:18:26,539 --> 00:18:29,209
- Get your shit!
222
00:18:29,242 --> 00:18:31,244
We're walking.
223
00:18:31,278 --> 00:18:34,514
[thunder rumbling]
224
00:18:50,730 --> 00:18:51,698
[dramatic music]
225
00:18:51,731 --> 00:18:59,239
*
226
00:19:02,909 --> 00:19:04,076
- What do you think?
227
00:19:04,110 --> 00:19:07,079
- Uh, about 100-miler.
228
00:19:07,113 --> 00:19:12,385
Keep due south.
Lead us right to the rendezvous.
229
00:19:12,419 --> 00:19:15,087
- I forgot how gorgeous
this place is.
230
00:19:15,121 --> 00:19:19,125
- Yeah, 'til you get
your leg blown off.
231
00:19:26,032 --> 00:19:27,700
- Ladies first.
232
00:19:27,734 --> 00:19:29,969
- Watch your step.
233
00:19:32,605 --> 00:19:35,141
[brush cracks]
234
00:19:51,758 --> 00:19:54,827
- When this is over,
I'm gonna get a firm mattress,
235
00:19:54,861 --> 00:19:58,531
bottle of hooch,
and a good lay.
236
00:20:00,199 --> 00:20:03,736
[mine clicks and whirs]
237
00:20:06,273 --> 00:20:09,709
[electronic beeping]
238
00:20:09,742 --> 00:20:12,912
- General,
239
00:20:12,945 --> 00:20:15,948
I think I stepped on something.
240
00:20:15,982 --> 00:20:18,751
- Pressure mine.
241
00:20:18,785 --> 00:20:21,254
Probably a dud.
242
00:20:21,288 --> 00:20:23,089
- A dud?
243
00:20:23,122 --> 00:20:25,358
- Hey, Dark Horse...
244
00:20:25,392 --> 00:20:27,827
...looks like you missed one.
245
00:20:27,860 --> 00:20:29,095
- Nobody's perfect.
246
00:20:29,128 --> 00:20:31,331
- [laughs]
247
00:20:31,364 --> 00:20:33,065
He's right.
248
00:20:33,099 --> 00:20:34,233
Get him a rock.
249
00:20:34,267 --> 00:20:35,735
Take his bag.
250
00:20:35,768 --> 00:20:39,606
We're losing daylight.
251
00:20:39,639 --> 00:20:41,941
- Hold this.
252
00:20:41,974 --> 00:20:44,844
- Wait, no.
- Give me the bag.
253
00:20:47,947 --> 00:20:50,850
- Wait. Wait.
254
00:20:50,883 --> 00:20:54,787
[laughing] You're not gonna
leave me here, guys.
255
00:20:54,821 --> 00:20:57,857
Are you friggin' kidding me?
256
00:20:57,890 --> 00:21:00,927
What the hell?
257
00:21:00,960 --> 00:21:03,029
Chizum!
258
00:21:05,264 --> 00:21:08,234
[explosion booms and echoes]
259
00:21:14,707 --> 00:21:17,644
[dirt crunching]
260
00:21:24,784 --> 00:21:28,054
- Is it alive?
- Does it have any water?
261
00:21:30,156 --> 00:21:32,959
- Could be a trap.
262
00:22:05,558 --> 00:22:07,794
It's dead!
263
00:22:07,827 --> 00:22:09,261
Uh-huh.
264
00:22:09,295 --> 00:22:11,798
Don't get deader than that.
265
00:22:11,831 --> 00:22:14,667
- Great!
What about the water?
266
00:22:14,701 --> 00:22:15,968
[arm clanks and hisses]
267
00:22:16,002 --> 00:22:19,071
[mine click and whirs]
268
00:22:19,105 --> 00:22:20,840
[whirring]
269
00:22:20,873 --> 00:22:25,044
- Criminy.
270
00:22:25,077 --> 00:22:27,279
Abel,
271
00:22:27,313 --> 00:22:31,751
we got a--
got a teeny little problem here.
272
00:22:35,788 --> 00:22:38,124
Wait, that's close enough.
273
00:22:40,192 --> 00:22:43,763
[electronic beeping]
274
00:22:46,399 --> 00:22:49,001
Well, it's been fun.
275
00:22:49,035 --> 00:22:51,438
- It's a pressure mine,
276
00:22:51,471 --> 00:22:55,207
Commie-12 probably,
antipersonnel.
277
00:22:55,241 --> 00:22:57,076
- Can you deactivate it?
278
00:22:57,109 --> 00:22:59,211
- In theory.
- How about in reality?
279
00:22:59,245 --> 00:23:01,213
- Don't get snappy
with me, pappy.
280
00:23:01,247 --> 00:23:03,282
- This is bullshit.
281
00:23:03,315 --> 00:23:06,085
Why should we trust him?
282
00:23:10,923 --> 00:23:13,893
[electronic beeping]
283
00:23:22,669 --> 00:23:26,038
- I need a rock like...
284
00:23:27,507 --> 00:23:30,309
This, only 10 times bigger.
285
00:23:44,256 --> 00:23:46,225
- Can I do anything?
286
00:23:46,258 --> 00:23:49,361
- Talk to him.
287
00:23:49,395 --> 00:23:51,030
- Okay.
288
00:23:51,063 --> 00:23:52,431
Uh.
289
00:23:52,465 --> 00:23:54,667
How old are you?
290
00:23:54,701 --> 00:23:55,802
- Really?
291
00:23:55,835 --> 00:23:57,303
- Sorry.
292
00:23:57,336 --> 00:23:59,438
Um, do you have any kids?
293
00:23:59,472 --> 00:24:02,108
Sorry.
294
00:24:02,141 --> 00:24:05,678
- Yeah, I got a daughter.
295
00:24:05,712 --> 00:24:08,981
Ain't seen her
in a long, long time.
296
00:24:09,015 --> 00:24:10,850
- What's her name?
297
00:24:10,883 --> 00:24:12,985
[mine beeps]
298
00:24:21,093 --> 00:24:23,229
- This okay?
299
00:24:23,262 --> 00:24:25,231
- Thanks, Abel.
300
00:24:27,600 --> 00:24:30,402
All right, both of you
step back.
301
00:24:31,838 --> 00:24:33,606
No, I mean, like, way back.
302
00:24:33,640 --> 00:24:35,274
- Goddamn it,
just leave me here!
303
00:24:35,307 --> 00:24:36,576
- Shut up, old man!
304
00:24:36,609 --> 00:24:39,345
We're gonna swap you
with the rock,
305
00:24:39,378 --> 00:24:41,781
but it's probably
gonna blow anyway.
306
00:24:41,814 --> 00:24:43,983
When I say, "Go,"
307
00:24:44,016 --> 00:24:47,620
gently lift your heel.
308
00:24:47,654 --> 00:24:49,822
Go.
309
00:24:53,192 --> 00:24:54,426
Run.
310
00:24:54,460 --> 00:24:57,229
Run!
311
00:24:57,263 --> 00:24:59,231
[grunts]
312
00:25:08,307 --> 00:25:12,244
It worked!
[laughing]
313
00:25:14,180 --> 00:25:17,249
- That's 'cause it was
probably a dud!
314
00:25:17,283 --> 00:25:19,118
- That's good, right?
315
00:25:19,151 --> 00:25:20,987
[laughing]
316
00:25:21,020 --> 00:25:22,622
Wah!
317
00:25:22,655 --> 00:25:23,856
Whoo!
318
00:25:23,890 --> 00:25:26,458
Whoo--
319
00:25:26,492 --> 00:25:28,861
Whoo.
320
00:25:35,234 --> 00:25:37,436
- You earned it.
321
00:25:50,082 --> 00:25:51,050
[exotic instrumental music]
322
00:25:51,083 --> 00:25:56,488
*
323
00:25:59,325 --> 00:26:02,194
[eagle shrieks]
324
00:26:04,530 --> 00:26:06,498
- Dust on the horizon.
325
00:26:11,403 --> 00:26:13,239
- I don't see them.
326
00:26:13,272 --> 00:26:15,207
- It's there.
327
00:26:22,048 --> 00:26:23,916
- Are you sure it's them?
328
00:26:23,950 --> 00:26:25,317
- Maybe.
329
00:26:25,351 --> 00:26:27,253
- How far?
330
00:26:27,286 --> 00:26:29,255
- Pretty far.
331
00:26:38,597 --> 00:26:40,633
- Abel!
332
00:26:44,804 --> 00:26:47,473
Hey, Abel.
333
00:26:47,506 --> 00:26:49,642
Call it a day.
334
00:26:52,611 --> 00:26:55,281
- It's just over the ridge.
335
00:26:55,314 --> 00:26:58,718
- Ha, all right, then,
it's tea time.
336
00:26:58,751 --> 00:27:00,687
- Oh, thank God.
337
00:27:03,690 --> 00:27:04,657
[gentle music]
338
00:27:04,691 --> 00:27:12,264
*
339
00:27:12,298 --> 00:27:15,267
[rocks clacking]
340
00:27:21,107 --> 00:27:23,375
- Give me the blade.
341
00:27:28,647 --> 00:27:31,283
[knife scraping]
342
00:27:37,790 --> 00:27:40,326
- You're him.
343
00:27:41,794 --> 00:27:45,732
You're supposed to be dead.
344
00:27:45,765 --> 00:27:48,234
- Who's hungry?
345
00:27:51,270 --> 00:27:54,807
- What's he talking about?
346
00:27:54,841 --> 00:27:58,044
- He led an army
against the invaders.
347
00:27:58,077 --> 00:28:01,247
- You remember
when they landed?
348
00:28:01,280 --> 00:28:04,650
- Yeah, looked like
the sky falling.
349
00:28:04,683 --> 00:28:07,720
- All the countries getting
bitch slapped into cooperation.
350
00:28:07,754 --> 00:28:11,390
Abel led an army
right to their door.
351
00:28:11,423 --> 00:28:16,228
These people were willing
to fight when others wouldn't.
352
00:28:16,262 --> 00:28:18,064
- And fail.
353
00:28:18,097 --> 00:28:20,800
- What the hell do you
know about it?
354
00:28:25,637 --> 00:28:29,842
Something about him
makes people follow.
355
00:28:29,876 --> 00:28:32,044
Trust me,
when the fighting starts,
356
00:28:32,078 --> 00:28:35,214
you want to be on his side.
357
00:28:35,247 --> 00:28:39,385
That kid's been through more
shit than a man twice his age.
358
00:28:39,418 --> 00:28:42,154
So give him a goddamn break.
359
00:29:01,874 --> 00:29:03,843
- Cook it the best we can.
360
00:29:06,112 --> 00:29:09,348
- Well, I, as a rule,
generally prefer
361
00:29:09,381 --> 00:29:11,383
my rattlesnake Cajun-style,
362
00:29:11,417 --> 00:29:13,752
but I'll have
to make allowances.
363
00:29:13,786 --> 00:29:15,421
[chuckles]
364
00:29:15,454 --> 00:29:16,388
[gentle music]
365
00:29:16,422 --> 00:29:24,396
*
366
00:29:32,771 --> 00:29:36,242
[metallic clanging]
367
00:29:37,276 --> 00:29:45,251
*
368
00:30:07,239 --> 00:30:10,209
[snoring]
369
00:30:20,887 --> 00:30:22,855
[stick cracks]
370
00:30:41,908 --> 00:30:44,810
- No!
371
00:30:44,843 --> 00:30:46,879
[screams]
372
00:30:51,750 --> 00:30:54,720
[breathing heavily]
373
00:30:57,589 --> 00:30:59,791
- [grunts]
374
00:31:18,144 --> 00:31:20,446
- You killed my tracker.
375
00:31:22,548 --> 00:31:26,452
Love a little twist
in the narrative.
376
00:31:33,059 --> 00:31:34,826
Bind them.
377
00:31:34,860 --> 00:31:37,463
[gunfire]
378
00:31:40,532 --> 00:31:42,868
- Enough.
379
00:31:42,901 --> 00:31:44,870
- Ah!
380
00:31:51,443 --> 00:31:52,511
- Huh.
381
00:31:52,544 --> 00:31:54,713
It's disappointing.
382
00:31:54,746 --> 00:31:57,883
He was really starting
to open up.
383
00:32:02,054 --> 00:32:04,890
- Ah!
384
00:32:04,923 --> 00:32:06,825
Holy shit!
385
00:32:06,858 --> 00:32:09,828
- [grunting]
386
00:32:18,337 --> 00:32:20,506
- It's a nice blade.
387
00:32:20,539 --> 00:32:23,509
[sword clanks]
Come on.
388
00:32:41,060 --> 00:32:44,063
- The girl...
389
00:32:44,096 --> 00:32:46,332
You know her secret.
390
00:32:49,001 --> 00:32:51,603
- [spits]
391
00:33:00,179 --> 00:33:04,083
- You two know each other.
392
00:33:04,116 --> 00:33:06,718
That much I figured.
393
00:33:09,588 --> 00:33:11,990
But why?
394
00:33:12,024 --> 00:33:13,559
- Old fishing buddies.
395
00:33:13,592 --> 00:33:16,562
[both chuckle]
396
00:33:16,595 --> 00:33:19,098
- Hang around
for a little while.
397
00:33:19,131 --> 00:33:20,599
You'll find out that
398
00:33:20,632 --> 00:33:23,435
I am not one with whom to screw.
399
00:33:23,469 --> 00:33:25,037
- Well, shit, damn, howdy.
400
00:33:25,071 --> 00:33:27,573
If I'd known you were gonna be
giving away sexual favors,
401
00:33:27,606 --> 00:33:29,875
I'd have worn
my fancy underpants.
402
00:33:29,908 --> 00:33:32,878
- [laughs]
403
00:33:39,718 --> 00:33:42,488
- [spits]
404
00:33:42,521 --> 00:33:46,592
About a 7.5 on the concussion
scale there, Chizzy.
405
00:33:46,625 --> 00:33:49,528
Man, that the best you got?
You're better than that.
406
00:33:49,561 --> 00:33:51,530
Come on.
407
00:34:08,114 --> 00:34:10,382
- Look at me.
408
00:34:12,784 --> 00:34:15,087
I'm gonna hurt you now.
409
00:34:29,101 --> 00:34:30,436
- Suck my--
410
00:34:30,469 --> 00:34:32,638
Ah!
411
00:34:52,258 --> 00:34:54,193
- Break 'em in yet?
412
00:34:54,226 --> 00:34:55,861
- Working on it.
413
00:34:55,894 --> 00:34:56,962
- Ah!
414
00:34:56,995 --> 00:34:58,964
- [grunts]
415
00:34:58,997 --> 00:35:01,066
Ah! Ah!
416
00:35:04,836 --> 00:35:08,039
[snake hissing]
417
00:35:08,073 --> 00:35:10,976
- Holy shit.
418
00:35:11,009 --> 00:35:14,112
- Now, you can join
them in misery,
419
00:35:14,146 --> 00:35:15,514
or you can talk.
420
00:35:15,547 --> 00:35:18,049
- I'll talk. I'll talk.
Jesus God, I'll talk.
421
00:35:18,083 --> 00:35:21,820
Brooding dude is Abel,
friggin' Siege of Chicago Abel.
422
00:35:21,853 --> 00:35:24,223
The girl won't say a word,
and I'm just--
423
00:35:24,256 --> 00:35:27,058
I'm just a deserter, man.
I'm a nobody.
424
00:35:27,092 --> 00:35:29,928
- You're a wealth
of information.
425
00:35:47,713 --> 00:35:49,415
- Boss ain't gonna like this.
426
00:35:49,448 --> 00:35:53,084
- Mind your own damn
business, Distephano.
427
00:35:53,118 --> 00:35:55,521
Hmm.
428
00:35:57,356 --> 00:35:59,625
- Talk to me, Abel.
429
00:35:59,658 --> 00:36:01,993
Talk to me.
430
00:36:06,365 --> 00:36:10,336
- [gasping]
431
00:36:10,369 --> 00:36:11,837
- I don't hear you talking.
432
00:36:11,870 --> 00:36:14,105
- Hey, asshole!
433
00:36:14,139 --> 00:36:17,509
Why don't you pick on someone
your own age?
434
00:36:19,511 --> 00:36:21,447
[laughing]
435
00:36:21,480 --> 00:36:23,682
Yeah, yeah.
436
00:36:23,715 --> 00:36:24,583
- [grunts]
437
00:36:24,616 --> 00:36:26,585
Giger!
438
00:36:40,332 --> 00:36:43,969
- Bitch.
439
00:36:44,002 --> 00:36:45,937
- You're all a bunch
of bitches!
440
00:36:45,971 --> 00:36:47,539
- Shut him up!
441
00:36:47,573 --> 00:36:50,876
- [grunting]
442
00:36:53,044 --> 00:36:56,582
- Do it!
Do it, you little prick!
443
00:36:56,615 --> 00:36:59,117
[woman screams]
444
00:37:02,788 --> 00:37:05,090
- Watch him.
445
00:37:13,765 --> 00:37:16,101
- Bitch bit me.
446
00:37:16,134 --> 00:37:18,103
[gunshot]
447
00:37:27,513 --> 00:37:31,049
- Fight me, or he dies.
448
00:37:31,082 --> 00:37:32,518
- Good luck!
449
00:37:32,551 --> 00:37:35,621
He'll kill you
like a little bitch.
450
00:37:38,223 --> 00:37:40,191
- Prove him right.
451
00:37:45,397 --> 00:37:47,366
[brick shatters]
452
00:37:48,434 --> 00:37:50,336
- One brick. One asshole.
453
00:37:50,369 --> 00:37:52,338
- Hey!
454
00:37:54,673 --> 00:37:57,643
[choking]
455
00:38:04,950 --> 00:38:06,918
[neck cracks]
456
00:38:14,893 --> 00:38:18,096
- You one-upping
son of a bitch.
457
00:38:28,039 --> 00:38:29,441
- I had to.
458
00:38:29,475 --> 00:38:31,710
- Well, a man's got to do
459
00:38:31,743 --> 00:38:34,312
what a man's got to do.
460
00:38:34,346 --> 00:38:36,915
Come here.
461
00:38:36,948 --> 00:38:39,284
Come here.
462
00:38:39,317 --> 00:38:41,587
- No hard feelings?
463
00:38:41,620 --> 00:38:44,222
- Nope. No hard feelings.
464
00:38:48,360 --> 00:38:50,396
You had to.
465
00:38:54,866 --> 00:38:56,668
- [muffled shouting]
466
00:38:56,702 --> 00:38:59,070
You broke my nose,
you son of a bitch!
467
00:38:59,104 --> 00:39:01,973
- I would've punched
you, but...
468
00:39:09,180 --> 00:39:11,116
I had to.
469
00:39:12,518 --> 00:39:14,285
- We got to get Ellie.
470
00:39:14,319 --> 00:39:17,723
- Yeah, I foresee a slight
outnumbering problem.
471
00:39:21,192 --> 00:39:22,994
- I have an idea.
472
00:39:23,028 --> 00:39:24,229
- That's good.
473
00:39:24,262 --> 00:39:26,197
[chain clanks]
474
00:39:42,648 --> 00:39:45,050
- Why are you doing this?
475
00:39:45,083 --> 00:39:49,621
- You bring something very
powerful to the table.
476
00:39:49,655 --> 00:39:54,593
And tell me what it is,
or I'll slaughter your friends.
477
00:39:54,626 --> 00:39:56,828
- Let them go.
478
00:39:58,997 --> 00:40:01,399
- Life is so complicated.
479
00:40:04,235 --> 00:40:06,872
But I am this close...
480
00:40:06,905 --> 00:40:08,940
This close.
481
00:40:08,974 --> 00:40:11,943
[alarm blaring]
482
00:40:14,012 --> 00:40:15,514
[people shouting]
483
00:40:15,547 --> 00:40:17,516
Warwick, you stay with the girl.
484
00:40:17,549 --> 00:40:20,085
Keep your hands off her.
485
00:40:24,990 --> 00:40:28,159
- Don't you move.
486
00:40:28,193 --> 00:40:30,161
[neck cracks]
487
00:40:34,232 --> 00:40:36,367
- Let's go.
488
00:40:36,401 --> 00:40:40,171
[alarm blaring]
489
00:40:40,205 --> 00:40:41,172
[suspenseful music]
490
00:40:41,206 --> 00:40:48,113
*
491
00:40:48,146 --> 00:40:51,316
- Shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
492
00:40:51,349 --> 00:40:54,019
[engine grinding]
493
00:40:54,052 --> 00:40:58,824
- Come on.
494
00:40:58,857 --> 00:41:02,327
- Come on. Let's go.
Come on!
495
00:41:02,360 --> 00:41:04,329
- Bitch!
496
00:41:06,565 --> 00:41:09,868
[gunshots]
497
00:41:23,815 --> 00:41:25,383
- [groans]
498
00:41:25,416 --> 00:41:26,518
- We don't have time for this.
499
00:41:26,552 --> 00:41:28,587
- Yeah, well, we've really
gone and done it now.
500
00:41:28,620 --> 00:41:29,755
- How?
501
00:41:29,788 --> 00:41:32,357
- Because he's not gonna stop.
502
00:41:32,390 --> 00:41:35,226
- And why is that?
503
00:41:35,260 --> 00:41:39,297
Tom, what are they
paying us again?
504
00:41:39,330 --> 00:41:42,500
- Duty, honor...
505
00:41:42,534 --> 00:41:45,403
Some kind of bullshit.
506
00:41:45,436 --> 00:41:46,872
Appendages.
507
00:41:46,905 --> 00:41:48,874
[chuckles]
508
00:41:52,477 --> 00:41:57,415
Man, we're all way off course.
509
00:41:57,448 --> 00:42:00,051
Let's rock.
510
00:42:51,002 --> 00:42:53,238
What a shit hole.
511
00:42:56,507 --> 00:42:59,477
[wind whooshing]
512
00:43:12,023 --> 00:43:12,991
[foreboding music]
513
00:43:13,024 --> 00:43:20,999
*
514
00:43:45,356 --> 00:43:47,325
[grunts]
515
00:43:48,359 --> 00:43:56,334
*
516
00:44:13,184 --> 00:44:16,755
[snake hissing and rattling]
517
00:44:29,801 --> 00:44:32,771
[groaning]
518
00:44:33,739 --> 00:44:37,075
Sweetheart, you guys
go on ahead.
519
00:44:37,108 --> 00:44:38,376
I'll catch up with you.
520
00:44:38,409 --> 00:44:42,180
- Shh.
We're not going anywhere.
521
00:44:42,213 --> 00:44:44,449
We're not leaving anybody.
522
00:44:50,722 --> 00:44:55,126
- Ellie, you're not gonna
start crying, are you?
523
00:44:57,062 --> 00:45:00,665
- [crying]
524
00:45:00,698 --> 00:45:02,667
Abel.
525
00:45:25,523 --> 00:45:28,493
[indistinct whispering]
526
00:45:42,440 --> 00:45:45,410
[wind sighing]
527
00:45:50,181 --> 00:45:51,182
[foreboding music]
528
00:45:51,216 --> 00:45:59,157
*
529
00:46:31,256 --> 00:46:34,192
[indistinct whispering]
530
00:46:35,493 --> 00:46:43,434
*
531
00:46:52,610 --> 00:46:53,578
[dramatic music]
532
00:46:53,611 --> 00:47:01,586
*
533
00:47:24,876 --> 00:47:25,810
[ominous music]
534
00:47:25,843 --> 00:47:29,614
*
535
00:47:29,647 --> 00:47:31,582
[no audible dialogue]
536
00:47:32,617 --> 00:47:40,591
*
537
00:47:43,228 --> 00:47:45,196
[music fades]
538
00:47:47,565 --> 00:47:50,535
[crickets chirping]
539
00:48:00,645 --> 00:48:03,148
- [muttering indistinctly]
540
00:48:03,181 --> 00:48:05,450
- Jebediah,
this one's awake.
541
00:48:05,483 --> 00:48:07,618
- That's Tom Dixie there,
Little Wyatt,
542
00:48:07,652 --> 00:48:10,688
a genuine hero.
543
00:48:10,721 --> 00:48:12,857
You get on back to camp
and notify Crispus.
544
00:48:12,890 --> 00:48:14,425
- You go.
545
00:48:14,459 --> 00:48:18,629
- I'll tell your mama
you've been cussing.
546
00:48:18,663 --> 00:48:20,765
- Damn it. All right.
547
00:48:23,701 --> 00:48:26,571
- You look like shit.
548
00:48:44,655 --> 00:48:48,493
- It's the best we got.
549
00:48:50,395 --> 00:48:53,364
[squishing]
550
00:49:00,305 --> 00:49:03,374
How you feeling, Tommy?
551
00:49:03,408 --> 00:49:05,977
- Well,
552
00:49:06,011 --> 00:49:09,180
I feel like I've been
shit out of hell.
553
00:49:09,214 --> 00:49:12,217
- Hey.
554
00:49:12,250 --> 00:49:15,286
Vintage.
555
00:49:15,320 --> 00:49:17,355
- Thank you.
556
00:49:21,026 --> 00:49:23,894
So what's it been, Crispus?
557
00:49:23,928 --> 00:49:26,097
Since Pittsburgh, I reckon.
558
00:49:26,131 --> 00:49:30,301
- Yeah...
and look at us now.
559
00:49:30,335 --> 00:49:33,438
Like time has stood still.
560
00:49:33,471 --> 00:49:35,273
- Yeah.
561
00:49:35,306 --> 00:49:37,342
Little extra saggage
and baggage.
562
00:49:37,375 --> 00:49:39,710
- [laughs]
563
00:49:39,744 --> 00:49:42,813
- Hurts like shit
to take a piss, but...
564
00:49:42,847 --> 00:49:45,716
- You know, that's why
I always dug you, Tommy.
565
00:49:45,750 --> 00:49:47,218
Hey.
566
00:49:47,252 --> 00:49:50,621
Mi casa es su casa.
567
00:49:52,323 --> 00:49:55,926
Tonight, we gonna
lay low.
568
00:49:55,960 --> 00:49:58,529
We'll get some rest.
569
00:49:58,563 --> 00:50:01,499
And tonight...
570
00:50:04,869 --> 00:50:08,439
We get drunk.
571
00:50:16,414 --> 00:50:19,350
[wood clacking]
572
00:50:26,023 --> 00:50:28,459
- Hey.
573
00:50:30,995 --> 00:50:33,731
- Where's Tom?
574
00:50:33,764 --> 00:50:37,568
- He's awake.
575
00:50:37,602 --> 00:50:39,570
Who are these people?
576
00:50:39,604 --> 00:50:42,407
- Friends.
577
00:50:45,210 --> 00:50:48,979
- I don't like this place.
578
00:50:49,013 --> 00:50:50,948
It's too quiet.
579
00:50:54,819 --> 00:50:58,789
- Wake-y, wake-y.
580
00:50:58,823 --> 00:51:02,127
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
581
00:51:02,160 --> 00:51:03,961
Yes.
582
00:51:03,994 --> 00:51:05,963
My own concoction.
583
00:51:08,699 --> 00:51:10,768
Oh, it ain't gonna bite you.
584
00:51:18,443 --> 00:51:20,611
[sniffs]
585
00:51:20,645 --> 00:51:23,548
You know you both
smell like shit?
586
00:51:25,750 --> 00:51:26,717
[gentle music]
587
00:51:26,751 --> 00:51:34,725
*
588
00:51:55,746 --> 00:51:58,716
[water splashing]
589
00:52:07,858 --> 00:52:10,695
- [giggles]
590
00:52:10,728 --> 00:52:13,698
[laughs]
591
00:52:20,171 --> 00:52:28,078
*
592
00:52:37,087 --> 00:52:40,525
[indistinct chatter, laughter]
593
00:52:41,592 --> 00:52:49,500
*
594
00:52:52,169 --> 00:52:54,839
[glass clinking]
595
00:52:56,741 --> 00:53:00,811
- I'll tell you, you got
a hell of a setup here, Crispus.
596
00:53:00,845 --> 00:53:03,914
I am impressed.
597
00:53:03,948 --> 00:53:07,051
- Yeah, they're good people.
598
00:53:07,084 --> 00:53:11,756
I like this life, Tommy.
599
00:53:11,789 --> 00:53:15,393
- I don't know.
I kind of miss sidewalks.
600
00:53:17,127 --> 00:53:20,665
I kind of miss concrete
in general.
601
00:53:25,903 --> 00:53:27,104
[glasses clink]
602
00:53:27,137 --> 00:53:30,441
[laughter]
603
00:53:30,475 --> 00:53:33,077
- [exhaling sharply]
604
00:54:09,046 --> 00:54:12,016
[bottles clinking]
605
00:54:18,889 --> 00:54:22,727
- * * * Oh
606
00:54:22,760 --> 00:54:25,363
* The day is red
607
00:54:25,396 --> 00:54:28,999
* And the fish is...dead
608
00:54:29,033 --> 00:54:30,067
[laughter]
609
00:54:30,100 --> 00:54:31,669
* The egret stalks coyly
610
00:54:31,702 --> 00:54:34,204
* With its feathers all oily
611
00:54:34,238 --> 00:54:37,708
* And the dust finally settles
612
00:54:37,742 --> 00:54:41,278
* On a bed full of
613
00:54:41,312 --> 00:54:43,781
* Nettles
614
00:54:43,814 --> 00:54:46,083
Thank you.
Oh, thank you.
615
00:54:46,116 --> 00:54:48,085
[applause]
616
00:54:52,289 --> 00:54:53,991
- Jebediah, can you
tell our fortunes?
617
00:54:54,024 --> 00:54:55,393
- Oh, oh, oh--
618
00:54:55,426 --> 00:54:56,994
- children: Yay!
619
00:54:57,027 --> 00:55:01,231
- Now, first of all,
they are visions, not fortunes.
620
00:55:01,265 --> 00:55:03,267
And anyhoo, ain't you
little folk tired of
621
00:55:03,300 --> 00:55:04,902
hearing the same old "fortunes"?
622
00:55:04,935 --> 00:55:06,170
They ain't gonna change any.
623
00:55:06,203 --> 00:55:07,171
- We don't care!
624
00:55:07,204 --> 00:55:08,906
- all: We don't care!
625
00:55:08,939 --> 00:55:10,307
- All right, all right,
all right, all right.
626
00:55:10,341 --> 00:55:13,611
You, come here.
Give me your hands.
627
00:55:13,644 --> 00:55:15,112
[inhales deeply]
628
00:55:15,145 --> 00:55:17,348
Mm.
629
00:55:17,382 --> 00:55:19,884
[gasps]
Oh, my.
630
00:55:19,917 --> 00:55:22,720
You are gonna have six kids.
631
00:55:22,753 --> 00:55:25,289
- Oh, no.
[laughter]
632
00:55:25,322 --> 00:55:27,658
- Jebediah, do me.
633
00:55:31,328 --> 00:55:35,766
- You're gonna be a fearless
soldier some day.
634
00:55:35,800 --> 00:55:38,068
Maybe even slay a man or two.
635
00:55:39,570 --> 00:55:41,372
- Jebediah, do her.
Do her.
636
00:55:41,406 --> 00:55:44,542
[children cheering]
637
00:55:44,575 --> 00:55:46,343
- Come on now.
I ain't gonna bite you.
638
00:55:46,377 --> 00:55:47,344
I won't bite you.
639
00:55:47,378 --> 00:55:48,446
- Ridiculous.
640
00:55:48,479 --> 00:55:49,880
- Shh, shh, shh, shh.
641
00:55:49,914 --> 00:55:51,882
Focus.
642
00:55:54,819 --> 00:55:57,187
Mm.
643
00:56:05,229 --> 00:56:08,999
It's very dark in there.
644
00:56:09,033 --> 00:56:11,402
There's love...
645
00:56:11,436 --> 00:56:15,105
...but then... it dies.
646
00:56:18,876 --> 00:56:20,778
- Dies?
647
00:56:20,811 --> 00:56:23,781
- No--I'm sorry.
Let me try again.
648
00:56:25,783 --> 00:56:27,985
I--
649
00:56:29,086 --> 00:56:31,055
Well.
650
00:56:32,757 --> 00:56:34,725
Who wants some music?
651
00:56:34,759 --> 00:56:37,294
[metallic ringing]
652
00:56:57,448 --> 00:56:59,884
- Are you okay?
653
00:56:59,917 --> 00:57:03,488
- I'm just the harbinger.
654
00:57:03,521 --> 00:57:06,256
That's it.
655
00:57:11,195 --> 00:57:13,798
- Sorry.
656
00:57:26,076 --> 00:57:28,245
[fire blazing]
657
00:57:28,278 --> 00:57:29,246
[folksy violin music]
658
00:57:29,279 --> 00:57:36,086
*
659
00:57:36,120 --> 00:57:39,089
[people cheering and whistling]
660
00:57:42,927 --> 00:57:46,430
- Crispus, this is a bad idea.
661
00:57:46,463 --> 00:57:50,467
- The best ones
usually are.
662
00:57:55,105 --> 00:57:58,543
Oh, yeah.
Oh, yeah.
663
00:57:58,576 --> 00:58:02,079
Oh, yeah. Here we go.
Ooh, baby.
664
00:58:02,112 --> 00:58:05,282
Mmm.
665
00:58:05,315 --> 00:58:09,219
[laughing]
666
00:58:09,253 --> 00:58:11,922
Whoo, whoo, whoo, whoo.
667
00:58:11,956 --> 00:58:13,958
Whoo, whoo, whoo.
668
00:58:13,991 --> 00:58:14,959
[gentle piano music]
669
00:58:14,992 --> 00:58:22,967
*
670
00:58:40,517 --> 00:58:43,453
[yelling]
671
00:58:44,488 --> 00:58:51,228
*
672
00:58:54,164 --> 00:58:57,201
[wind sighing]
673
00:58:57,234 --> 00:59:00,204
- [snoring]
674
00:59:13,283 --> 00:59:15,519
- Let's talk.
675
00:59:18,723 --> 00:59:22,392
Takes a lot of faith
to do what you do...
676
00:59:25,195 --> 00:59:27,231
To believe in her.
677
00:59:29,934 --> 00:59:33,203
- You don't?
678
00:59:33,237 --> 00:59:35,606
- I do.
679
00:59:45,549 --> 00:59:48,953
Mm.
680
00:59:48,986 --> 00:59:51,521
You're hungry.
681
00:59:57,161 --> 00:59:59,764
- What about the others?
682
00:59:59,797 --> 01:00:02,933
- Jebediah's got them covered.
683
01:00:18,215 --> 01:00:20,184
[tent flap rustles]
684
01:00:28,092 --> 01:00:29,493
[foreboding music]
685
01:00:29,526 --> 01:00:37,234
*
686
01:00:37,267 --> 01:00:39,469
- I remember you.
687
01:00:44,742 --> 01:00:47,544
Say good-bye to your friend.
688
01:00:53,417 --> 01:00:55,652
Get him out of here.
689
01:01:07,497 --> 01:01:08,766
- [growls]
690
01:01:08,799 --> 01:01:10,735
Damn it.
Damn it, you little prick!
691
01:01:10,768 --> 01:01:12,469
- [whispers] Shh, Mr. Dixie.
692
01:01:12,502 --> 01:01:14,805
That Chizum bastard's coming.
693
01:01:14,839 --> 01:01:16,473
- What?
694
01:01:16,506 --> 01:01:19,643
- [whispers] Follow me.
695
01:01:19,676 --> 01:01:21,678
- Where's the rest
of my payload?
696
01:01:21,712 --> 01:01:23,948
- Stole away in the night.
697
01:01:23,981 --> 01:01:26,483
Even robbed me of my pillow.
698
01:01:30,788 --> 01:01:33,423
- Ransack this bitch.
699
01:01:33,457 --> 01:01:35,559
- With pleasure.
700
01:01:39,129 --> 01:01:42,066
[men shouting]
701
01:01:42,099 --> 01:01:45,302
[people screaming and shouting]
702
01:01:49,206 --> 01:01:50,808
- [laughs and growls]
703
01:01:50,841 --> 01:01:53,043
- Where is she?
704
01:01:55,112 --> 01:01:57,748
Where are they?
705
01:02:10,227 --> 01:02:12,362
- A tea party?
706
01:02:24,274 --> 01:02:27,211
- We're just playing.
707
01:02:27,244 --> 01:02:28,445
- Bang, bang, bang, bang, bang.
708
01:02:28,478 --> 01:02:30,047
- Place is clear, sir.
709
01:02:30,080 --> 01:02:33,150
- Bang, bang, bang,
bang, bang, bang.
710
01:02:36,586 --> 01:02:39,356
- Cute.
711
01:02:39,389 --> 01:02:42,726
- Okay.
Who else wants some tea?
712
01:02:42,759 --> 01:02:45,095
Yeah. Oh.
713
01:02:45,129 --> 01:02:48,098
- We made a deal.
714
01:02:48,132 --> 01:02:51,768
- It's hardly a deal.
715
01:02:51,802 --> 01:02:55,272
- Do you like show
business, Crispus?
716
01:02:55,305 --> 01:02:58,775
- We played Carnegie Hall
last week.
717
01:02:58,809 --> 01:03:02,446
Before that, Madison Square.
718
01:03:02,479 --> 01:03:04,781
What can I say?
719
01:03:04,815 --> 01:03:07,251
We're a hit.
720
01:03:10,921 --> 01:03:14,391
- General, the place is clean.
721
01:03:19,864 --> 01:03:22,199
Down.
722
01:03:25,836 --> 01:03:30,674
- I kept half the bargain.
723
01:03:30,707 --> 01:03:33,010
- You did...
724
01:03:33,043 --> 01:03:35,612
...and so will I.
725
01:03:35,645 --> 01:03:38,448
[hammer clicks]
726
01:03:38,482 --> 01:03:41,818
I won't kill everyone.
727
01:03:43,854 --> 01:03:45,289
[gunshot]
728
01:03:45,322 --> 01:03:47,724
- Crispus!
- Crispus.
729
01:03:47,757 --> 01:03:51,361
- You killed him! You--
[grunts]
730
01:03:53,463 --> 01:03:55,565
- Crispus?
731
01:03:56,967 --> 01:04:00,770
[crying]
732
01:04:07,611 --> 01:04:09,546
- We'll find her.
733
01:04:20,224 --> 01:04:22,459
[engine turns over and revs]
734
01:04:31,635 --> 01:04:34,538
- Come on, guys.
Come on, guys. Quick.
735
01:04:34,571 --> 01:04:36,640
- Yeah.
736
01:04:40,277 --> 01:04:42,812
- Nice kids.
737
01:04:47,717 --> 01:04:50,687
- Rest in peace, old friend.
738
01:04:57,061 --> 01:04:59,896
- Now what?
739
01:04:59,930 --> 01:05:02,332
- Now we go kill the bad guys.
740
01:05:05,769 --> 01:05:09,006
We'll need
a ride, weapons.
741
01:05:09,039 --> 01:05:09,974
[dramatic music]
742
01:05:10,007 --> 01:05:12,276
*
743
01:05:12,309 --> 01:05:14,411
[engine revs]
744
01:05:14,444 --> 01:05:17,814
Oh, ho, like a rock star.
745
01:05:17,847 --> 01:05:19,583
- Don't be gentle.
746
01:05:19,616 --> 01:05:21,885
- We won't.
747
01:05:29,926 --> 01:05:32,896
[engine revving]
748
01:05:34,664 --> 01:05:42,606
*
749
01:05:44,374 --> 01:05:45,309
[relaxing music]
750
01:05:45,342 --> 01:05:53,317
*
751
01:06:06,896 --> 01:06:10,867
[metallic clink]
752
01:06:10,900 --> 01:06:14,571
- You have infinitely more
balls than I do.
753
01:06:27,051 --> 01:06:28,685
Excuse me, henchman.
754
01:06:28,718 --> 01:06:31,055
Could you just bring us a nice
bottle of sparkling rosรยฉ?
755
01:06:31,088 --> 01:06:33,390
Whatever's driest would be fine.
756
01:06:43,500 --> 01:06:46,970
We'd settle for
the release thing.
757
01:06:47,003 --> 01:06:49,973
- [grunting]
758
01:06:51,441 --> 01:06:52,442
[dramatic music]
759
01:06:52,476 --> 01:07:00,050
*
760
01:07:03,753 --> 01:07:04,688
[relaxing music]
761
01:07:04,721 --> 01:07:05,955
*
762
01:07:05,989 --> 01:07:07,124
[dramatic music]
763
01:07:07,157 --> 01:07:14,998
*
764
01:07:21,138 --> 01:07:22,106
[relaxing music]
765
01:07:22,139 --> 01:07:27,444
*
766
01:07:27,477 --> 01:07:30,414
- [humming]
767
01:07:31,448 --> 01:07:33,417
* Ah
768
01:07:40,190 --> 01:07:43,160
[engine revving]
769
01:07:44,761 --> 01:07:47,030
[horn honks]
770
01:07:51,801 --> 01:07:53,770
- Grenade!
771
01:07:53,803 --> 01:07:56,773
[explosion booms]
772
01:07:56,806 --> 01:07:58,142
- Oh!
773
01:07:58,175 --> 01:07:59,643
- Assholes!
774
01:07:59,676 --> 01:08:01,645
[laughter]
775
01:08:01,678 --> 01:08:03,647
[engine revving]
776
01:08:06,583 --> 01:08:07,551
[dramatic music]
777
01:08:07,584 --> 01:08:14,658
*
778
01:08:17,761 --> 01:08:19,396
- You need to speed up!
- Shut up!
779
01:08:19,429 --> 01:08:22,466
- Speed up, speed up, speed up.
- Really? Backseat driving?
780
01:08:27,904 --> 01:08:31,908
[horn honks]
- [grunting]
781
01:08:36,246 --> 01:08:38,648
- Whoa!
782
01:08:38,682 --> 01:08:40,617
- What the hell?
783
01:08:44,288 --> 01:08:46,256
- I am driving!
- You need to speed up!
784
01:08:46,290 --> 01:08:49,259
- I am speeding up!
- Speed up!
785
01:08:51,761 --> 01:08:53,062
Klamp!
786
01:08:53,096 --> 01:08:56,833
Klamp, on the hood!
787
01:08:56,866 --> 01:08:58,134
- Abel!
788
01:08:58,168 --> 01:09:00,136
- Klamp, you have to jump.
789
01:09:02,306 --> 01:09:04,241
- Jump, you pussy!
790
01:09:07,877 --> 01:09:10,214
[car rattles]
791
01:09:10,247 --> 01:09:11,215
[tires screech]
792
01:09:11,248 --> 01:09:13,917
[engine revs]
793
01:09:13,950 --> 01:09:15,919
- Son of a bitch!
794
01:09:20,123 --> 01:09:23,059
Giger, take care of this.
795
01:09:30,534 --> 01:09:33,503
[gunshots]
796
01:09:35,239 --> 01:09:37,241
[vehicles bang]
797
01:09:44,047 --> 01:09:46,149
Get us out of here!
798
01:09:46,182 --> 01:09:48,618
[gunshot]
799
01:09:57,160 --> 01:09:59,663
[van crashes]
800
01:10:03,967 --> 01:10:05,935
[brakes squeal]
801
01:10:07,337 --> 01:10:08,805
- Abel!
[gunshots]
802
01:10:08,838 --> 01:10:10,307
- Get down! Get down!
803
01:10:10,340 --> 01:10:13,310
[gunshots]
804
01:10:19,349 --> 01:10:22,286
[gunfire]
805
01:10:27,791 --> 01:10:30,760
- Come on.
806
01:10:30,794 --> 01:10:32,228
[bullets clanging]
807
01:10:32,262 --> 01:10:34,298
Bitch.
808
01:10:34,331 --> 01:10:36,433
Ah!
809
01:10:36,466 --> 01:10:39,536
[gunshots]
810
01:10:39,569 --> 01:10:41,638
[gun clicks]
- Oh, shit. God damn it.
811
01:10:41,671 --> 01:10:43,907
[gunshot]
812
01:10:43,940 --> 01:10:47,076
God damn it to hell, I'm hit.
813
01:10:56,219 --> 01:10:58,187
Oh, ain't this
a bitch, sweetheart?
814
01:10:58,221 --> 01:10:59,389
[gun clicks]
815
01:10:59,423 --> 01:11:01,558
Ellie.
816
01:11:03,327 --> 01:11:06,330
Ellie! Ellie!
817
01:11:08,798 --> 01:11:10,734
Criminy.
818
01:11:49,238 --> 01:11:51,708
- It's just a little splinter.
819
01:12:06,155 --> 01:12:09,192
- There's no time
like the present.
820
01:12:22,372 --> 01:12:23,773
- Bitch.
821
01:12:23,807 --> 01:12:24,774
[dramatic music]
822
01:12:24,808 --> 01:12:32,782
*
823
01:12:39,222 --> 01:12:41,991
[metal scrapes]
824
01:12:51,501 --> 01:12:53,470
- [grunts]
825
01:13:00,777 --> 01:13:04,380
- It's a good day
for you to die.
826
01:13:04,414 --> 01:13:07,884
[shouting]
827
01:13:07,917 --> 01:13:10,153
- [grunts]
828
01:13:23,132 --> 01:13:26,002
- Where are you going, Abel?
829
01:13:42,752 --> 01:13:45,755
- This is
an interesting development.
830
01:13:51,194 --> 01:13:54,130
[grunting]
831
01:13:56,132 --> 01:13:59,102
Oh, you bitch,
get over here!
832
01:13:59,135 --> 01:14:02,205
Bet you--
You'll pistol-whip me?
833
01:14:18,187 --> 01:14:21,124
[swords clanging]
834
01:14:23,593 --> 01:14:25,261
[grunting]
835
01:14:25,294 --> 01:14:27,430
Bitch!
836
01:14:29,999 --> 01:14:32,235
- Hey, asswipe!
837
01:14:32,268 --> 01:14:34,437
[gunshot]
838
01:14:39,909 --> 01:14:41,911
[gunshot]
839
01:14:50,587 --> 01:14:53,122
- [whispers] You're nothing.
840
01:14:54,223 --> 01:14:57,193
[swords clanging]
841
01:15:13,677 --> 01:15:16,245
- Time to shut her down.
842
01:15:16,279 --> 01:15:18,214
[gun clicks]
843
01:15:20,249 --> 01:15:21,484
[gun clicks]
844
01:15:21,517 --> 01:15:24,854
- [laughing]
845
01:15:37,200 --> 01:15:39,535
- You look like hell,
Tom Dixie.
846
01:15:39,569 --> 01:15:43,573
- Well, hell,
I'm just reaching my prime.
847
01:15:52,649 --> 01:15:54,618
[grunts]
848
01:15:58,588 --> 01:16:01,557
[grunting]
849
01:16:13,569 --> 01:16:15,639
- Good-bye, Abel.
850
01:16:24,714 --> 01:16:27,651
[gagging]
851
01:16:37,727 --> 01:16:39,696
[mine clicks]
852
01:16:39,729 --> 01:16:42,465
[whirring]
853
01:16:42,498 --> 01:16:46,269
[electronic beeping]
854
01:16:46,302 --> 01:16:49,605
- Maybe it's a dud.
855
01:16:49,639 --> 01:16:52,475
- Maybe.
856
01:16:56,545 --> 01:16:59,448
I'll be right back.
857
01:16:59,482 --> 01:17:02,451
[explosion booms]
858
01:17:29,578 --> 01:17:32,548
- [coughing]
859
01:17:52,668 --> 01:17:55,638
- [gagging]
860
01:17:57,606 --> 01:18:00,176
- Shh, shh, shh, shh.
861
01:18:00,209 --> 01:18:04,147
Shh, shh.
862
01:18:04,180 --> 01:18:07,583
- [weakly] You are...
863
01:18:07,616 --> 01:18:11,054
- Shh.
864
01:18:11,087 --> 01:18:14,590
Shh, you're gonna be okay.
865
01:18:14,623 --> 01:18:18,494
Shh, you're gonna be okay.
866
01:18:18,527 --> 01:18:21,230
- [whispers] Ellie, Ellie...
867
01:18:21,264 --> 01:18:23,399
- Shh.
- You...
868
01:18:23,432 --> 01:18:25,101
- Shh.
869
01:18:25,134 --> 01:18:27,236
[sobs]
870
01:18:27,270 --> 01:18:30,506
- You...
871
01:18:30,539 --> 01:18:33,509
[gagging]
872
01:18:34,844 --> 01:18:36,746
Ellie...
873
01:18:36,780 --> 01:18:39,849
You...
874
01:18:39,883 --> 01:18:41,851
- [whispers] I'm right here.
875
01:18:41,885 --> 01:18:44,788
I'm--I'm right here.
876
01:18:44,821 --> 01:18:47,123
- C-criminy.
877
01:18:47,156 --> 01:18:49,358
My brother...
878
01:18:49,392 --> 01:18:51,260
...it was worth it.
879
01:18:51,294 --> 01:18:54,097
You'll see.
880
01:18:54,130 --> 01:18:56,599
You...
881
01:19:08,677 --> 01:19:11,680
- [crying]
882
01:19:11,714 --> 01:19:12,648
[melancholy music]
883
01:19:12,681 --> 01:19:20,656
*
884
01:19:57,726 --> 01:20:00,696
- [echoing] Hello!
885
01:20:04,300 --> 01:20:05,268
[gentle music]
886
01:20:05,301 --> 01:20:13,242
*
887
01:21:02,058 --> 01:21:04,560
- You need a mirror.
888
01:21:04,593 --> 01:21:06,695
- Yeah.
889
01:21:16,805 --> 01:21:19,242
- I'm sorry about Tom.
890
01:21:22,778 --> 01:21:24,747
I'm sorry.
891
01:21:25,781 --> 01:21:33,756
*
892
01:21:52,375 --> 01:21:56,612
- This is the apocalypse,
but the world didn't end.
893
01:21:58,414 --> 01:22:00,283
It keeps moving...
894
01:22:00,316 --> 01:22:02,318
pushing.
895
01:22:02,351 --> 01:22:04,787
People dying...
896
01:22:04,820 --> 01:22:07,323
others living.
897
01:22:09,625 --> 01:22:12,661
And I walk somewhere in between.
898
01:22:41,024 --> 01:22:44,060
- [snorts]
899
01:22:44,093 --> 01:22:46,062
[spits]
900
01:22:48,497 --> 01:22:51,900
[laughs]
901
01:22:51,934 --> 01:22:54,237
Nice catch.
902
01:22:54,270 --> 01:22:56,139
Ain't that right, Worms?
903
01:22:56,172 --> 01:22:58,407
- [laughing]
904
01:23:06,215 --> 01:23:10,219
- I want to suck the marrow
from your bones.
905
01:23:15,858 --> 01:23:17,826
[whizzing]
906
01:23:21,630 --> 01:23:23,532
How'd you do that?
907
01:23:23,566 --> 01:23:25,501
[whizzing]
908
01:23:36,145 --> 01:23:39,115
- You're not an easy man
to track down.
909
01:23:43,886 --> 01:23:47,556
Looks like you're
in quite a bind.
910
01:23:47,590 --> 01:23:50,526
- Yep.
911
01:23:50,559 --> 01:23:54,530
- I was sorry to hear
about Tom.
912
01:23:54,563 --> 01:23:56,899
He was a brave man.
913
01:24:02,037 --> 01:24:05,174
The Free Legion...
914
01:24:05,208 --> 01:24:07,810
...needs your help, Abel.
915
01:24:09,845 --> 01:24:12,948
- I think I've had enough
of the Legion.
916
01:24:17,186 --> 01:24:19,855
- So Ellie...
917
01:24:19,888 --> 01:24:22,925
...want to know her secret?
918
01:24:26,929 --> 01:24:29,998
You're gonna love this.
919
01:24:30,032 --> 01:24:32,101
- Abel,
920
01:24:32,135 --> 01:24:33,936
it's Ellie.
921
01:24:33,969 --> 01:24:35,504
Look, I know I left
things in bad shape,
922
01:24:35,538 --> 01:24:37,173
but I need you
to listen.
923
01:24:37,206 --> 01:24:39,408
The aliens,
924
01:24:39,442 --> 01:24:41,810
they're not what we thought.
925
01:24:41,844 --> 01:24:44,046
I need you to trust
Panzer, okay?
926
01:24:44,079 --> 01:24:46,449
If not for me,
then for Tom.
927
01:24:46,482 --> 01:24:48,317
I'll explain everything.
928
01:24:48,351 --> 01:24:50,519
I promise.
929
01:24:52,888 --> 01:24:55,991
- She's their goddamn queen.
930
01:25:02,097 --> 01:25:04,733
So...
931
01:25:04,767 --> 01:25:06,702
are you ready?
932
01:25:06,735 --> 01:25:07,703
[dramatic music]
933
01:25:07,736 --> 01:25:15,711
*
934
01:25:21,750 --> 01:25:24,720
[engines roaring]
935
01:25:25,754 --> 01:25:33,729
*
52096