All language subtitles for Cougar.Town.S04E03.Between.Two.Worlds.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:04,667 I can't make a word. I hate this. 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,583 I like games you can yell stuff. Jenga! Yahtzee! Go fish, bitch! 3 00:00:10,250 --> 00:00:12,083 Would it help if we had sex? 4 00:00:12,375 --> 00:00:15,625 And that's when Trav realised he was invisible. 5 00:00:16,041 --> 00:00:19,166 No, he's right. I can solve any problem during sex. 6 00:00:19,291 --> 00:00:22,000 You know, you were conceived when I couldn't figure out the VCR remote. 7 00:00:22,583 --> 00:00:25,000 Wanna get some pizza? Trav, you wanna come? 8 00:00:25,125 --> 00:00:26,917 Too much school work. Bring me some. 9 00:00:29,875 --> 00:00:30,917 Whew. 10 00:00:33,125 --> 00:00:34,208 Where's the pizza? 11 00:00:34,291 --> 00:00:36,875 We didn't go yet. But I figured out a word now. 12 00:00:37,458 --> 00:00:40,000 Oh, that's uncool. 13 00:00:40,500 --> 00:00:43,250 Oh, you'll live. Okay, I gotta get Grayson. 14 00:00:43,333 --> 00:00:45,625 He fell asleep on the hood of the car. 15 00:00:53,417 --> 00:00:54,834 {\an8}I have some bad news. 16 00:00:56,125 --> 00:00:57,500 {\an8}The tree on the side of the house is dying. 17 00:00:57,917 --> 00:01:00,667 {\an8}- So sad. - Stop. This is important to me. 18 00:01:01,125 --> 00:01:03,000 {\an8}When we moved in, I put a swing in it, 19 00:01:03,125 --> 00:01:07,166 {\an8}and I used to hold Travis in my arms and rock him until he fell asleep. 20 00:01:07,250 --> 00:01:10,041 {\an8}Didn't you guys move in here when Travis was, like, twelve? 21 00:01:10,125 --> 00:01:11,166 {\an8}What's your point? 22 00:01:11,250 --> 00:01:14,125 {\an8}I'm sure the jury will understand when Travis is explaining 23 00:01:14,208 --> 00:01:16,959 {\an8}why he broke into the morgue to spoon your corpse. 24 00:01:17,041 --> 00:01:20,083 {\an8}I get how you could be attached to a tree. 25 00:01:20,166 --> 00:01:22,083 {\an8}See the toaster I got you as a wedding gift? 26 00:01:22,208 --> 00:01:24,750 {\an8}When I was little, we didn't have a toaster. 27 00:01:24,917 --> 00:01:28,125 {\an8}We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam. 28 00:01:28,500 --> 00:01:31,834 {\an8}I fired it up and accidentally burnt down the trailer, 29 00:01:31,917 --> 00:01:35,792 {\an8}and I ended up in the street, blaming toast for all of my problems. 30 00:01:36,583 --> 00:01:39,125 {\an8}Years later, I see that toaster on your registry. 31 00:01:39,834 --> 00:01:43,500 {\an8}You get a kick-ass wedding gift, and I finally made peace with toast. 32 00:01:43,750 --> 00:01:46,000 {\an8}I knew you were here telling me this story, 33 00:01:46,083 --> 00:01:48,917 {\an8}but I was still rooting for you to die in the trailer fire. 34 00:01:49,250 --> 00:01:50,250 {\an8}So mean. 35 00:01:50,333 --> 00:01:52,125 {\an8}Honey, you know the tree on the side of the house? 36 00:01:52,250 --> 00:01:54,083 {\an8}Well, I'm gonna have to spend some money to save it. 37 00:01:54,166 --> 00:01:55,208 {\an8}Sounds good. 38 00:01:55,291 --> 00:01:56,750 {\an8}Also, unless you want me to throw out 39 00:01:56,834 --> 00:01:59,750 {\an8}all of my sexy underwear that I never wear, 40 00:02:00,375 --> 00:02:03,500 {\an8}I'm gonna need the bottom drawer of your dresser for the rest of our lives. 41 00:02:03,917 --> 00:02:06,208 {\an8}- Not a problem. - Mmm. Thanks, babe. 42 00:02:07,166 --> 00:02:08,500 {\an8}Question. 43 00:02:08,750 --> 00:02:11,125 {\an8}Where did his balls go? 44 00:02:11,834 --> 00:02:13,208 {\an8}They're right here. 45 00:02:13,291 --> 00:02:14,333 {\an8}Oh! 46 00:02:15,333 --> 00:02:16,542 {\an8}- Phew! - Boop. 47 00:02:23,041 --> 00:02:24,417 {\an8}Now, that's just wrong. 48 00:02:27,041 --> 00:02:28,667 {\an8}Jer! Hey. 49 00:02:29,208 --> 00:02:31,583 {\an8}I haven't forgotten about that six bucks I owe you. 50 00:02:32,000 --> 00:02:35,750 {\an8}How about, instead, I give you a coupon for one free piggyback ride to your car? 51 00:02:35,834 --> 00:02:37,959 {\an8}- That's how they get around in China. - Forget it. 52 00:02:38,083 --> 00:02:40,792 {\an8}I mean, loaning Bobby Cobb money's like putting your child up for adoption. 53 00:02:40,875 --> 00:02:43,583 {\an8}You know you're never gonna see it again, and that's okay. 54 00:02:44,792 --> 00:02:46,375 Yeah. See ya. 55 00:02:47,542 --> 00:02:50,834 Jerry acts like everybody knows what kind of man Bobby Cobb is. 56 00:02:50,917 --> 00:02:53,667 Like I'm a good-for-nothing, a freeloader. 57 00:02:53,875 --> 00:02:55,917 Two large Americanos for Ron! 58 00:02:56,125 --> 00:02:57,417 Free coffee time. 59 00:02:57,500 --> 00:03:00,792 All right, every twenty minutes or so, they call someone who's in the crapper. 60 00:03:00,875 --> 00:03:02,166 Get ready to haul ass. 61 00:03:02,333 --> 00:03:03,417 Ron! 62 00:03:03,834 --> 00:03:04,875 I'm Ron. 63 00:03:08,625 --> 00:03:10,041 Ron Mexico. 64 00:03:11,792 --> 00:03:12,834 Whoo! 65 00:03:13,166 --> 00:03:15,291 Ron Mexico, best name ever! 66 00:03:16,041 --> 00:03:18,917 Look what I bought for the cul-de-sac. It's a wine spike. 67 00:03:19,000 --> 00:03:21,875 You just stick it in the ground and it holds your bottle. 68 00:03:21,959 --> 00:03:24,166 Now we never have to have those awkward moments 69 00:03:24,250 --> 00:03:26,875 where we're outside, but we're not drinking wine. 70 00:03:27,083 --> 00:03:30,542 You know, I could kill a man with these things. 71 00:03:30,625 --> 00:03:33,208 So, can we talk about how your dime-eyed husband 72 00:03:33,291 --> 00:03:35,709 agrees with everything you say without a fight? 73 00:03:36,041 --> 00:03:37,458 I know, it's awesome. 74 00:03:37,542 --> 00:03:38,709 But you love to fight. 75 00:03:38,834 --> 00:03:40,166 - I don't love to fight. - You do. 76 00:03:40,250 --> 00:03:41,542 - No, I don't. - We're fighting now. 77 00:03:41,667 --> 00:03:43,333 - I'm not enjoying it. - Why are you smiling? 78 00:03:43,417 --> 00:03:45,000 - I'm proud of my teeth. - Enough. 79 00:03:45,083 --> 00:03:47,417 Look, Andy does everything I say, 80 00:03:47,500 --> 00:03:50,083 but emasculating men really turns me on. 81 00:03:50,333 --> 00:03:51,500 But I know you. 82 00:03:51,750 --> 00:03:54,917 You need to go toe-to-toe with your husband or you're gonna get bored. 83 00:03:55,000 --> 00:03:56,333 You need some push-back. 84 00:03:56,709 --> 00:04:01,166 I want a passionate marriage. I want it to be spicy but still awesome. 85 00:04:01,500 --> 00:04:03,250 Like Ike and Tina in that movie. 86 00:04:03,333 --> 00:04:05,166 You never finished that DVD, did ya? 87 00:04:05,417 --> 00:04:08,542 I only saw the first twenty minutes, but they seemed like a great couple. 88 00:04:08,667 --> 00:04:09,792 Oh, yeah. 89 00:04:11,917 --> 00:04:16,166 Look at you, drinking like a man. That means we can talk like men. 90 00:04:16,417 --> 00:04:18,375 Don't make it weird, Tom. Ah. 91 00:04:18,458 --> 00:04:20,834 Countdown to weird in three, two... 92 00:04:21,083 --> 00:04:22,667 So, what's your favourite kind of tushie? 93 00:04:22,750 --> 00:04:25,458 Mine's a big old fat one. 94 00:04:26,041 --> 00:04:28,500 Guys, I'm worried about Wade. 95 00:04:29,250 --> 00:04:32,083 This morning when we Skyped he said he was going on a scouting mission. 96 00:04:32,291 --> 00:04:35,792 He tried to play it cool, but I could tell he was really scared. 97 00:04:35,875 --> 00:04:38,625 You know, that's my superpower, I pick up on people's vibes. 98 00:04:38,709 --> 00:04:41,875 And it's like a hundo times stronger in people that I've strudeled. 99 00:04:42,041 --> 00:04:43,542 You think you have a superpower? 100 00:04:43,667 --> 00:04:45,875 Now I'm getting a sceptical vibe. 101 00:04:46,291 --> 00:04:47,417 - Very good. - Yeah. 102 00:04:47,542 --> 00:04:50,500 Everyone in our gang has a special power. 103 00:04:50,583 --> 00:04:52,125 We're like The Avengers. 104 00:04:52,208 --> 00:04:53,625 Nice nerd reference. 105 00:04:53,750 --> 00:04:55,709 Together we could take down the Chitauri army. 106 00:04:57,041 --> 00:04:59,792 Took it too far? Anyway, no one has superpowers. 107 00:05:00,041 --> 00:05:02,709 Sure we do. I read vibes. 108 00:05:02,959 --> 00:05:05,375 Your mom can solve any problem with sex. 109 00:05:05,500 --> 00:05:07,959 Your dad can give anyone the perfect nickname. 110 00:05:08,041 --> 00:05:09,250 What did you call me this morning? 111 00:05:09,625 --> 00:05:11,959 - Laurie Povich. - Laurie Povich! 112 00:05:12,291 --> 00:05:15,000 Ellie can start a fight between any two people. 113 00:05:16,166 --> 00:05:18,000 I bet he doesn't want kids. 114 00:05:18,417 --> 00:05:21,625 Sure, he does... Don't you? What? 115 00:05:22,333 --> 00:05:23,542 So fun. 116 00:05:23,959 --> 00:05:26,000 Andy can find anything. 117 00:05:26,083 --> 00:05:28,083 Hey, buddy, I found your Lego piece. 118 00:05:28,291 --> 00:05:29,500 Thanks. 119 00:05:29,667 --> 00:05:32,500 Stan's crazy strong. He may even be able to fly. 120 00:05:32,583 --> 00:05:34,792 The other day they found him on top of the neighbour's roof. 121 00:05:35,417 --> 00:05:38,333 And Grayson can impersonate anyone. 122 00:05:38,917 --> 00:05:41,959 Yeah, I think you're being a little ridiculous. 123 00:05:42,041 --> 00:05:44,458 Yeah, I think you're being a little ridiculous. 124 00:05:44,583 --> 00:05:46,500 Nailed it, G-Man. 125 00:05:46,583 --> 00:05:48,291 Nailed it, G-Man. 126 00:05:48,417 --> 00:05:50,458 Well, you can't do everyone. 127 00:05:50,542 --> 00:05:51,917 Well, you can't do everyone. 128 00:05:54,667 --> 00:05:57,750 - How great are wine spikes? - I know. I put them all over. 129 00:05:59,959 --> 00:06:01,917 They're like fire hydrants, but useful. 130 00:06:02,000 --> 00:06:03,041 Mmm-hmm. 131 00:06:03,166 --> 00:06:04,792 - I got a plan. - Okay. 132 00:06:05,166 --> 00:06:07,333 Grayson will engage 133 00:06:07,417 --> 00:06:08,875 if it's something he cares about. 134 00:06:08,959 --> 00:06:10,792 Like, if I wanna waste a lot of money, 135 00:06:11,709 --> 00:06:14,709 I get my push-back, then we go back to being Ike and Tina. 136 00:06:15,500 --> 00:06:17,000 You really need to finish that movie. 137 00:06:18,959 --> 00:06:21,750 I should warn Andy about the wine spikes before he mows. 138 00:06:21,875 --> 00:06:23,041 Yes. 139 00:06:24,000 --> 00:06:25,458 - Hey, honey. - Hey, babe. 140 00:06:25,542 --> 00:06:27,417 Okay, so I had the guy from the tree place come out, 141 00:06:27,542 --> 00:06:29,875 and this is what it's gonna cost to save it. 142 00:06:29,959 --> 00:06:31,083 Wow. 143 00:06:32,250 --> 00:06:34,000 Whatever you think's best. 144 00:06:36,083 --> 00:06:37,125 How'd it go? 145 00:06:37,208 --> 00:06:39,375 I'm stuck in a passionless marriage. 146 00:06:39,458 --> 00:06:40,917 Ah! Ow! 147 00:06:41,792 --> 00:06:42,834 Come on! 148 00:06:43,166 --> 00:06:44,041 I decided not to warn him. 149 00:06:51,041 --> 00:06:52,375 This sucks. 150 00:06:52,500 --> 00:06:55,792 I need Grayson to care about what's going on in our lives. 151 00:06:55,875 --> 00:06:57,875 I mean, all I ever wanted was to grow old with someone 152 00:06:57,959 --> 00:06:59,959 and argue with them while we drink wine. 153 00:07:00,083 --> 00:07:01,125 Sounds like us. 154 00:07:02,041 --> 00:07:05,125 What do you say, we pack it all in and become big ole dykes? 155 00:07:05,417 --> 00:07:07,792 No, not yet. But I like to know that choice is out there. 156 00:07:07,875 --> 00:07:09,792 - Stay skinny, just in case. - Deal. 157 00:07:10,208 --> 00:07:12,959 I need you to use your power to get Grayson involved. 158 00:07:13,125 --> 00:07:14,542 Start a fight between us. 159 00:07:14,750 --> 00:07:16,291 My power is strong. 160 00:07:16,458 --> 00:07:18,709 It's like a wildfire. I can't control it. 161 00:07:18,834 --> 00:07:20,041 I need this, Ellie. 162 00:07:21,000 --> 00:07:23,500 Hey, ladies. It's your lucky day. 163 00:07:23,750 --> 00:07:25,250 I've been doing a lot of back work lately, 164 00:07:25,333 --> 00:07:30,333 so I'd like you to meet The Truth's new sidekick, Justice. 165 00:07:31,333 --> 00:07:34,709 The Truth and Justice. 166 00:07:35,458 --> 00:07:36,542 What a team. 167 00:07:36,834 --> 00:07:40,083 So, dime eyes, don't you think it's weird 168 00:07:40,166 --> 00:07:43,709 that Jules didn't take your last name when you guys got married? 169 00:07:43,792 --> 00:07:46,083 I mean, Cobb's not even her maiden name, it's Bobby's. 170 00:07:46,375 --> 00:07:48,208 Sounds like a fun conversation. Bye. 171 00:07:50,041 --> 00:07:51,083 Some fight. 172 00:07:51,375 --> 00:07:56,333 Just you wait. He's gonna think about it, drop everything, and ka-boom. 173 00:07:57,166 --> 00:07:59,583 By the way, your ass is looking tight. 174 00:07:59,792 --> 00:08:01,542 Calm down. We're not there yet. 175 00:08:01,625 --> 00:08:03,000 All right. 176 00:08:04,333 --> 00:08:05,500 Name? 177 00:08:07,792 --> 00:08:08,875 I said, name. 178 00:08:09,125 --> 00:08:10,583 Ron Mexico. 179 00:08:13,583 --> 00:08:16,667 I wanna hang out with a guy named Ron Mexico. 180 00:08:17,750 --> 00:08:19,792 Hey, you wanna come watch me bust up a meth lab? 181 00:08:20,083 --> 00:08:21,875 Hell, yeah, Ron does! 182 00:08:21,959 --> 00:08:23,709 Well, let's do it. 183 00:08:24,375 --> 00:08:26,000 And then he took me on a ride-along. 184 00:08:26,083 --> 00:08:27,959 I was like a kid in a candy store. 185 00:08:28,291 --> 00:08:30,250 - Where'd you go? - Candy store. 186 00:08:30,375 --> 00:08:32,375 They're often covers for meth labs. 187 00:08:32,625 --> 00:08:37,834 Ron Mexico is the manliest name ever, like Joe Montana or Wrath of Khan. 188 00:08:38,041 --> 00:08:41,250 I was Ron Mexico all morning and it was amazing! 189 00:08:41,417 --> 00:08:42,875 Girls were giving me their numbers, 190 00:08:42,959 --> 00:08:44,917 I got a bunch of new people wanting golf lessons. 191 00:08:45,000 --> 00:08:47,166 Hell, I even made some new friends at AA. 192 00:08:47,417 --> 00:08:49,291 - Wait, you went to AA? - Ron did. 193 00:08:49,375 --> 00:08:50,542 He went in for free coffee, 194 00:08:50,625 --> 00:08:53,083 next thing you know, he's telling his life story. 195 00:08:53,166 --> 00:08:54,375 Hey, do you know that our gang 196 00:08:54,458 --> 00:08:57,417 shares a lot of the characteristics with the people of that organisation? 197 00:08:57,625 --> 00:08:58,792 No! 198 00:08:59,125 --> 00:09:00,959 Choose between booze and your marriage right now. 199 00:09:02,083 --> 00:09:03,166 That's too easy. 200 00:09:13,792 --> 00:09:15,625 I don't want you to use the name Cobb any more. 201 00:09:15,792 --> 00:09:17,208 Ka-boom. 202 00:09:19,500 --> 00:09:21,625 Ugh. Wade hasn't texted me back. 203 00:09:21,709 --> 00:09:24,250 It's driving me nuts not knowing if he's okay. 204 00:09:24,792 --> 00:09:27,625 This is worse than that one time I had to wait an extra week 205 00:09:27,709 --> 00:09:32,041 to get my STD results because they had to have specialists weigh in. 206 00:09:32,250 --> 00:09:34,750 Come on, Wade. Where are you? 207 00:09:35,625 --> 00:09:39,208 Okay, you know what? Prove your superpower thing to me. 208 00:09:39,291 --> 00:09:41,709 You see those guys over there? What kind of vibe you getting off them? 209 00:09:43,000 --> 00:09:44,083 Okay. 210 00:09:44,583 --> 00:09:47,875 The guy on the left actually wants to bang the guy on the right. 211 00:09:48,917 --> 00:09:51,333 Wow. That's how Andy looks at my dad. 212 00:09:51,417 --> 00:09:53,125 No. 213 00:09:53,208 --> 00:09:55,083 God, I wish I knew what my superpower was. 214 00:09:55,208 --> 00:09:57,250 We could totally find it. 215 00:09:57,458 --> 00:10:00,792 Trust me, Trav, it's in here. 216 00:10:00,875 --> 00:10:02,250 You just have to believe. 217 00:10:02,709 --> 00:10:03,834 Believe in what? 218 00:10:03,917 --> 00:10:07,000 I don't know, dude. It just seemed like a cool thing to say. 219 00:10:07,625 --> 00:10:09,166 You know, Jules, traditionally 220 00:10:09,291 --> 00:10:11,250 a woman would take her current husband's last name. 221 00:10:11,375 --> 00:10:13,333 Well, that's a stupid tradition. 222 00:10:13,458 --> 00:10:15,875 It's like not wearing white after Labour Day, 223 00:10:15,959 --> 00:10:18,875 or chasing pigs into town to see if it's going to be a long summer. 224 00:10:18,959 --> 00:10:20,125 Cracker alert. 225 00:10:20,333 --> 00:10:22,458 There's nothing wrong with the name Jules Ellis. 226 00:10:22,709 --> 00:10:26,500 If a piano was falling and people yelled, "Move, Mrs Ellis!" 227 00:10:26,583 --> 00:10:29,166 I wouldn't turn because I'm not used to that name. 228 00:10:29,250 --> 00:10:30,792 Your name could kill me. 229 00:10:31,041 --> 00:10:33,375 - Strong argument. - If she was a Road Runner. 230 00:10:33,667 --> 00:10:35,667 You know, this wouldn't be a big deal, Jules, 231 00:10:35,750 --> 00:10:37,166 if you were just keeping your maiden name. 232 00:10:37,250 --> 00:10:38,291 Yeah, that would be ridiculous. 233 00:10:38,375 --> 00:10:40,250 - Then her name would be Jules... - You know the rule. 234 00:10:40,709 --> 00:10:42,709 You say it out loud, we're no longer friends. 235 00:10:42,875 --> 00:10:44,875 May I please say something that it rhymes with? 236 00:10:45,083 --> 00:10:46,458 - No. - Fleenus. 237 00:10:47,166 --> 00:10:50,166 Look, my business is Jules Cobb Real Estate. 238 00:10:50,458 --> 00:10:52,083 I can't just change it on a whim. 239 00:10:52,208 --> 00:10:54,250 A whim is trying a new flavour of ice cream, 240 00:10:54,333 --> 00:10:56,208 or that thing you did with your thumb last night. 241 00:10:56,291 --> 00:10:57,500 Which, by the way, I didn't like. 242 00:10:58,000 --> 00:11:01,500 You know what? You just lost your new dresser drawer. 243 00:11:01,875 --> 00:11:03,917 Don't you walk away from me! 244 00:11:04,500 --> 00:11:05,875 This is awesome. 245 00:11:06,750 --> 00:11:09,458 Okay, honey, let's figure out what your superpower is. 246 00:11:09,542 --> 00:11:10,959 Can you touch your toes to your forehead? 247 00:11:11,125 --> 00:11:12,417 I cannot. 248 00:11:13,166 --> 00:11:16,583 That's a "No" on Limberman. Bummer for the ladies. 249 00:11:17,542 --> 00:11:19,250 - Can you perfectly fold a shirt? - No. 250 00:11:19,542 --> 00:11:20,750 Can you spot a vegan at the mall? 251 00:11:20,834 --> 00:11:22,291 - No. - If you were lost in the woods, 252 00:11:22,375 --> 00:11:23,875 could you turn your pee into drinking water? 253 00:11:23,959 --> 00:11:25,875 - No. - Will you loan me a hundred dollars? 254 00:11:25,959 --> 00:11:27,000 Wait... What? 255 00:11:27,083 --> 00:11:29,792 I was trying to see if your superpower was unconditional generosity. 256 00:11:29,875 --> 00:11:32,625 It is not. Look, you have a baby face. 257 00:11:33,250 --> 00:11:35,709 - Does that do anything? - It keeps the girls away. 258 00:11:36,000 --> 00:11:38,250 We will find your superpower. 259 00:11:38,583 --> 00:11:42,500 And BT dubs, having a baby face is awesome. 260 00:11:43,083 --> 00:11:44,583 Don't look a gift whore in the mouth. 261 00:11:44,792 --> 00:11:46,625 Pretty sure it's "Gift horse." 262 00:11:46,917 --> 00:11:49,750 No, in my neighbourhood there was this prostitute, 263 00:11:49,834 --> 00:11:52,542 and she would hand out gifts during the holidays. 264 00:11:52,709 --> 00:11:55,166 She did not keep up with her dental care, so... 265 00:11:58,917 --> 00:11:59,959 Ooh. 266 00:12:00,375 --> 00:12:02,250 - What's wrong? - Do you ever get the feeling 267 00:12:02,333 --> 00:12:04,375 that something really stupid's gonna happen? 268 00:12:04,458 --> 00:12:06,125 I have an announcement! 269 00:12:06,417 --> 00:12:08,709 I will no longer answer to the name Bobby Cobb. 270 00:12:08,875 --> 00:12:09,959 And there it is. 271 00:12:10,083 --> 00:12:13,125 From this moment forward, I will be known as Ron Mexico. 272 00:12:13,333 --> 00:12:16,125 Aw, man! I wanna party with Ron Mexico. 273 00:12:16,208 --> 00:12:17,875 I do, too. Let's do this. 274 00:12:18,041 --> 00:12:20,291 - You can't just change your name. - Sure I can. 275 00:12:20,500 --> 00:12:22,458 Everyone's cool calling me Ron Mexico from now on, right? 276 00:12:22,667 --> 00:12:24,041 - I love it. - Change approved. 277 00:12:24,250 --> 00:12:26,166 Oh, if you're not gonna use Bobby Cobb, 278 00:12:26,250 --> 00:12:27,542 - can I have your name? - Yes. 279 00:12:27,834 --> 00:12:30,000 No, wait. Ron Mexico is more of a "Yeah" man. 280 00:12:30,083 --> 00:12:31,333 So, yeah. 281 00:12:32,625 --> 00:12:34,792 Bobby says he's not gonna be Bobby Cobb any more. 282 00:12:34,959 --> 00:12:36,959 - Who is he? - Ron Mexico. 283 00:12:37,291 --> 00:12:39,291 Holy crap, that's a good name. 284 00:12:39,625 --> 00:12:43,125 Cobb's mine now, baggage-free. Problem solved. 285 00:12:43,291 --> 00:12:46,875 Once again, you selfishly get whatever the hell you want. 286 00:12:47,917 --> 00:12:50,542 Ellie, this isn't fun any more. Turn it off. 287 00:12:50,709 --> 00:12:52,041 Can't do it. 288 00:12:52,583 --> 00:12:53,875 - Grayson! - No. 289 00:12:53,959 --> 00:12:55,417 Look, you don't like changing your name, 290 00:12:55,959 --> 00:12:58,125 I don't like wearing my wedding ring. 291 00:12:58,208 --> 00:12:59,375 Yeah. 292 00:13:00,375 --> 00:13:02,500 There, now no one knows we're married. 293 00:13:02,834 --> 00:13:03,959 Fine! 294 00:13:06,125 --> 00:13:07,709 Did you actually throw your ring? 295 00:13:07,834 --> 00:13:09,792 - You did. - No, I didn't. 296 00:13:10,000 --> 00:13:12,917 Well, who pretend-throws things to show their anger? 297 00:13:13,250 --> 00:13:14,834 Lots of people! 298 00:13:17,000 --> 00:13:18,583 I'll be at my old house. 299 00:13:19,792 --> 00:13:22,458 Oh! Son of a... My foot! Who put this here? 300 00:13:22,542 --> 00:13:24,375 Why would someone put this here? 301 00:13:24,542 --> 00:13:25,917 Not the time, Tom. 302 00:13:32,709 --> 00:13:36,041 I'd help Mrs Ellis find her ring, she's nice. 303 00:13:36,208 --> 00:13:38,667 But Mrs Cobb is a giant chore. 304 00:13:38,875 --> 00:13:42,542 Yeah, well, sometimes Mr Ellis cries when he makes love. 305 00:13:43,625 --> 00:13:46,709 - Ah, me, too. - Ditto. You gotta be there emotionally. 306 00:13:48,792 --> 00:13:50,375 Here you go, Jules. 307 00:13:51,125 --> 00:13:54,125 You have an amazing gift. Thank you. 308 00:13:55,667 --> 00:13:59,583 Look, all I wanted was for you to get into the game. 309 00:14:00,875 --> 00:14:04,083 - I wanna know your opinion on things. - No, you don't. 310 00:14:04,166 --> 00:14:06,583 You just want me to argue with you, but still get your own way. 311 00:14:07,834 --> 00:14:12,125 Look, my ex, Vivian, and I, we used to fight about everything. 312 00:14:12,208 --> 00:14:14,667 Neither one of us would ever back down. 313 00:14:14,875 --> 00:14:16,875 Look where that got us. 314 00:14:17,333 --> 00:14:18,834 I don't want that to happen to you and me. 315 00:14:21,625 --> 00:14:22,959 Keep whatever name you want. 316 00:14:28,208 --> 00:14:30,709 Bobby, we need to talk. 317 00:14:33,291 --> 00:14:34,375 Bobby? 318 00:14:36,542 --> 00:14:38,041 - Ron? - Yep. 319 00:14:38,583 --> 00:14:43,542 Ron Mexico is a majestic name, but what's wrong with Bobby Cobb? 320 00:14:44,500 --> 00:14:45,625 Ron? 321 00:14:45,750 --> 00:14:48,083 Oh, crap, that's my sponsor from AA. 322 00:14:48,542 --> 00:14:50,333 Ron, I'm just checking in on you. 323 00:14:50,792 --> 00:14:55,208 Are you living on this boat, Ron? Because that is, that is heart-breaking. 324 00:14:55,583 --> 00:14:56,834 Chick is a buzz kill. 325 00:14:56,917 --> 00:14:59,500 Hey! Shut it, you greasy booze bag! 326 00:15:01,125 --> 00:15:02,792 Let me give you some money for a hotel. 327 00:15:03,583 --> 00:15:04,875 I'm good. 328 00:15:05,917 --> 00:15:09,333 Though I did spend the last of my dough on this six-pack. 329 00:15:10,250 --> 00:15:11,542 You're drinking? 330 00:15:11,709 --> 00:15:13,250 Well, it is 4:00. 331 00:15:15,291 --> 00:15:20,041 Okay, who wants to help figure out Trav's superpower? 332 00:15:20,166 --> 00:15:22,375 Is it that you can't not hug him? 333 00:15:23,709 --> 00:15:24,875 I hope not. 334 00:15:27,792 --> 00:15:28,917 What's all this? 335 00:15:29,333 --> 00:15:32,625 Well, I'm trying to make a new last name out of Ellis and Cobb. 336 00:15:32,750 --> 00:15:34,250 "Clobeblis." 337 00:15:34,583 --> 00:15:36,542 Sounds like high cholesterol medicine. 338 00:15:37,000 --> 00:15:38,750 "High blood pressure? Try Clobeblis." 339 00:15:40,125 --> 00:15:42,166 Oh, it's Wade. Baby? 340 00:15:42,750 --> 00:15:45,959 See, I don't know what to do, because I love my last name, 341 00:15:46,250 --> 00:15:47,458 but I wanna make Grayson happy. 342 00:15:47,709 --> 00:15:51,291 Just have sex with him, he said out loud to his mother. 343 00:15:52,083 --> 00:15:53,875 I mean, it's how you can solve any problem, right? 344 00:15:54,041 --> 00:15:55,709 You're a genius. 345 00:15:55,792 --> 00:15:56,917 Oh. 346 00:15:57,083 --> 00:15:58,875 There's your superpower, kiddo. 347 00:15:59,083 --> 00:16:02,458 It's a bird, it's a plane, it's a kid who gets his mom laid. 348 00:16:06,500 --> 00:16:10,375 Come on! Don't dump mine out. I'm not the one with the fake problem. 349 00:16:10,750 --> 00:16:13,750 Do you know what kind of person Ron Mexico is? 350 00:16:13,917 --> 00:16:16,959 - Not really, no. - You should've listened to him speak. 351 00:16:17,125 --> 00:16:22,125 You know, before the devil-juice stole his soul, he jogged across America, 352 00:16:22,500 --> 00:16:26,583 he got shot in the buttocks in 'Nam. He worked on a shrimp boat. 353 00:16:27,709 --> 00:16:29,625 So, he's Forrest Gump? 354 00:16:29,792 --> 00:16:31,917 Well, there are some similarities. 355 00:16:33,125 --> 00:16:35,166 Listen, dude, if I was Bobby Cobb at that meeting, 356 00:16:35,250 --> 00:16:36,417 you know what I would've said? 357 00:16:37,166 --> 00:16:40,542 I peaked in college, I drive a golf cart instead of a car, 358 00:16:40,625 --> 00:16:42,000 and I live on some old, crusty boat 359 00:16:42,083 --> 00:16:44,750 that's so full of spiders it's like a spider nursery. 360 00:16:45,250 --> 00:16:48,250 Oh, also, my wife divorced me 361 00:16:48,333 --> 00:16:50,667 and ended up marrying one of my best friends. 362 00:16:51,333 --> 00:16:53,083 You know, and sometimes, late at night, 363 00:16:53,166 --> 00:16:55,291 after killing the last of the day's spiders, 364 00:16:55,417 --> 00:16:58,792 I lie in bed wondering if I'll ever be more than what I already am. 365 00:17:01,291 --> 00:17:03,041 So, you're not Ron Mexico? 366 00:17:03,417 --> 00:17:09,166 Hello, I'm Bobby Cobb, and, unfortunately, I'm not an alcoholic. 367 00:17:19,959 --> 00:17:22,500 - Wade's okay. - Well, that's good news. 368 00:17:23,166 --> 00:17:27,709 You know, I was so busy trying to figure out your superpower 369 00:17:27,792 --> 00:17:30,333 that I didn't have time to worry about him. 370 00:17:31,583 --> 00:17:33,250 You did that on purpose, didn't you? 371 00:17:33,667 --> 00:17:34,834 That's crazy. 372 00:17:35,250 --> 00:17:38,166 That's it. That's your superpower. 373 00:17:38,250 --> 00:17:39,291 You're Selfless man. 374 00:17:39,709 --> 00:17:44,709 Whether it's sending your mom off to strudel or distracting me, 375 00:17:45,417 --> 00:17:47,959 you always put everyone else's happiness ahead of your own. 376 00:17:48,208 --> 00:17:49,709 Selfless man. 377 00:17:50,166 --> 00:17:51,750 It's not gonna sell a lot of comics. 378 00:17:52,333 --> 00:17:53,875 I think it's really sweet. 379 00:17:56,250 --> 00:17:57,625 I'm getting a weird vibe. 380 00:17:57,709 --> 00:18:00,041 - What are you writing with your tiles? - Don't worry about it. 381 00:18:00,125 --> 00:18:02,250 {\an8}Look, stop using your powers on me, witch! 382 00:18:02,458 --> 00:18:03,917 I wanna see. 383 00:18:04,166 --> 00:18:06,542 Get out of here. 384 00:18:08,417 --> 00:18:11,583 Look, I know you challenged your ex-wife 385 00:18:11,667 --> 00:18:14,625 and you guys fell apart, but we're different. 386 00:18:14,959 --> 00:18:16,834 - How? - We're better. 387 00:18:17,959 --> 00:18:20,375 Everybody out! The bar is closed. 388 00:18:20,500 --> 00:18:23,291 - No, you can't just close my bar. - We're gonna have sex. 389 00:18:24,500 --> 00:18:25,542 No thumbs. 390 00:18:26,583 --> 00:18:28,208 Everyone out! Closing early. 391 00:18:28,291 --> 00:18:30,583 I got a full beer. This sucks. 392 00:18:31,333 --> 00:18:33,709 - Did you just pretend-throw your wallet? - Oh, yeah. 393 00:18:33,792 --> 00:18:36,000 Son of a bitch, that's a real thing. 394 00:18:39,458 --> 00:18:40,500 Ah! 395 00:18:40,875 --> 00:18:42,959 I think we killed all the spiders. 396 00:18:45,333 --> 00:18:47,917 You know, it was nice being Ron Mexico. 397 00:18:49,000 --> 00:18:51,917 But, it's like what Jerry said at Coffee Bucks, 398 00:18:52,417 --> 00:18:54,709 "Everybody knows what they're gonna get with Bobby Cobb." 399 00:18:55,291 --> 00:18:56,750 You just can't change that. 400 00:18:56,834 --> 00:18:57,959 People always make the mistake 401 00:18:58,041 --> 00:19:00,875 of thinking who they are now is who they'll be forever. 402 00:19:01,542 --> 00:19:02,917 Look at J.K. Rowling. 403 00:19:03,166 --> 00:19:04,375 She was poor, struggling, 404 00:19:04,458 --> 00:19:07,375 then she came up with Harry Potter and she's a billionaire. 405 00:19:07,583 --> 00:19:10,417 Please don't make me write books about child wizards. 406 00:19:10,959 --> 00:19:12,542 I'm not gonna be very good at it. 407 00:19:12,625 --> 00:19:16,458 My point is, you're Bobby Cobb. That day could be tomorrow. 408 00:19:17,375 --> 00:19:20,417 Just one, one big idea, one victory in your life, 409 00:19:20,542 --> 00:19:22,542 and, boom, everything is different. 410 00:19:22,917 --> 00:19:24,625 You really think that's gonna happen to me? 411 00:19:24,917 --> 00:19:25,959 I know it will. 412 00:19:26,041 --> 00:19:28,792 And when it does, everyone's gonna say, 413 00:19:29,041 --> 00:19:32,500 "God help me, I wanna party with Bobby Cobb." 414 00:19:33,291 --> 00:19:34,667 Thanks, Andango. 415 00:19:35,000 --> 00:19:36,500 Best nickname ever. 416 00:19:40,792 --> 00:19:42,250 So we're agreed. 417 00:19:42,375 --> 00:19:47,417 I keep Jules Cobb, but I legally change to Jules Ellis on my driver's licence. 418 00:19:48,166 --> 00:19:50,500 And you promise to always push back just a little bit? 419 00:19:50,709 --> 00:19:51,875 Deal. 420 00:19:55,875 --> 00:19:57,709 Hey, once you officially change your name, 421 00:19:57,792 --> 00:19:59,917 would you ever let anyone see your licence? 422 00:20:00,000 --> 00:20:01,083 No. 423 00:20:01,500 --> 00:20:04,458 Well, would you ever let anyone call you Jules Ellis? 424 00:20:04,667 --> 00:20:06,333 No, no. 425 00:20:06,792 --> 00:20:08,917 - But you could. - Okay. 426 00:20:09,417 --> 00:20:10,458 Mmm. 427 00:20:16,125 --> 00:20:20,458 Ron Mexico, Ron Mexico 428 00:20:21,458 --> 00:20:23,500 He's loved and he's lost, but he's never longed 429 00:20:23,583 --> 00:20:25,792 He travels the world righting wrongs 430 00:20:25,875 --> 00:20:27,625 He's American-born, 100% male 431 00:20:27,709 --> 00:20:29,834 He's got the heart of the lion and the dong of a whale 432 00:20:29,959 --> 00:20:32,041 {\an8}He's tanned and strong with honey-hued hair 433 00:20:32,166 --> 00:20:34,333 {\an8}When he wants a fish, he takes it from a bear 434 00:20:34,417 --> 00:20:36,333 {\an8}He doesn't need a helmet to breathe in space 435 00:20:36,417 --> 00:20:38,542 {\an8}He travelled back in time to punch Hitler in the face 436 00:20:38,625 --> 00:20:40,625 {\an8}He knows karate and even kung-fu 437 00:20:40,709 --> 00:20:42,709 {\an8}But he's charming enough to co-host The View 438 00:20:42,792 --> 00:20:44,792 {\an8}He's Ron Mexico 439 00:20:45,375 --> 00:20:49,291 {\an8}Ron Mexico, Ron Mexico 440 00:20:49,959 --> 00:20:53,750 {\an8}Ron Mexico, Ron Mexico 441 00:20:54,458 --> 00:20:56,333 {\an8}Ron Mexico 34495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.