Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,750 --> 00:00:29,490
Priscilla, this isn't exactly what I had
in mind on the composition.
2
00:00:31,130 --> 00:00:33,090
You know I'm going to have to talk to
your mother about this.
3
00:00:40,650 --> 00:00:41,910
You can leave right now.
4
00:00:48,270 --> 00:00:50,810
Go on. I said you can leave right now.
5
00:00:58,730 --> 00:00:59,730
Go on.
6
00:01:17,570 --> 00:01:18,130
It
7
00:01:18,130 --> 00:01:26,910
can't
8
00:01:26,910 --> 00:01:27,910
be that easy.
9
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Yep, basically.
10
00:01:29,260 --> 00:01:30,460
Just do what you're told.
11
00:01:30,700 --> 00:01:31,619
And that's all?
12
00:01:31,620 --> 00:01:34,300
Yep. Everything is completely turned
around here.
13
00:01:35,400 --> 00:01:37,580
Jesus, what a mess your nails were.
14
00:01:38,300 --> 00:01:40,120
You'd better hurry up with that trim,
Edward.
15
00:01:40,560 --> 00:01:42,140
Hey, you want to give me a hand with
that brush?
16
00:01:42,480 --> 00:01:44,260
Felicia, they're all here.
17
00:01:44,480 --> 00:01:45,480
We'll be right there.
18
00:01:45,680 --> 00:01:46,598
Who's that?
19
00:01:46,600 --> 00:01:47,598
The boss.
20
00:01:47,600 --> 00:01:48,600
The champ.
21
00:01:48,640 --> 00:01:50,860
Edward. She's a nice person.
22
00:01:51,060 --> 00:01:52,560
Besides that, she's my relative.
23
00:01:53,280 --> 00:01:54,880
Okay, anti -champ.
24
00:01:55,260 --> 00:01:57,260
Here, finish them off and I'll get the
perfume.
25
00:01:59,220 --> 00:02:01,080
I'm going to get you smelling real good,
Danny.
26
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
Come on, let's go.
27
00:02:12,100 --> 00:02:13,200
Good luck, old buddy.
28
00:02:23,880 --> 00:02:27,940
Let's see here. Doc, dorm, clothes.
29
00:02:28,840 --> 00:02:30,220
I like those jeans you came in.
30
00:02:30,580 --> 00:02:33,920
Styler's look counts, Annie, and I have
a suit that fits him just perfect.
31
00:02:34,260 --> 00:02:35,260
How do I look?
32
00:02:35,820 --> 00:02:37,040
You look great.
33
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
Here he is.
34
00:02:45,080 --> 00:02:46,260
Good, everyone's here.
35
00:02:47,060 --> 00:02:48,120
Hi, I'm Dan.
36
00:02:48,380 --> 00:02:49,380
What's your name?
37
00:02:49,700 --> 00:02:51,640
Gary. Go to your room.
38
00:02:52,720 --> 00:02:55,460
I don't care what you call me as long as
you realize I'm the boss around here.
39
00:02:55,760 --> 00:02:58,600
I make all the decisions and I have all
the answers.
40
00:02:59,340 --> 00:03:03,340
I don't like smartasses and I won't
tolerate sleepers.
41
00:03:04,440 --> 00:03:05,460
Doc says you're clean.
42
00:03:05,800 --> 00:03:06,880
Let's keep it that way.
43
00:03:07,160 --> 00:03:08,300
No outside pussy.
44
00:03:09,820 --> 00:03:13,040
Hump when you're told to hump, stick it
in when you're told to, and don't ask
45
00:03:13,040 --> 00:03:14,040
any questions.
46
00:03:15,420 --> 00:03:20,220
Endurance counts, staying on the hard
counts, and don't come unless a customer
47
00:03:20,220 --> 00:03:21,220
asks for it.
48
00:03:21,280 --> 00:03:22,780
And that's the only time.
49
00:03:25,040 --> 00:03:29,840
This is a class place with select
clientele. There's nothing sleazy.
50
00:03:30,980 --> 00:03:33,960
And if you fuck that up in any way, I'll
remind you that I have you by the
51
00:03:33,960 --> 00:03:36,720
balls, and I'll squeeze any time I want
to. Is that clear?
52
00:03:38,260 --> 00:03:39,260
Yes, ma 'am.
53
00:03:39,520 --> 00:03:40,600
Okay, come on, let's go.
54
00:03:44,040 --> 00:03:46,420
I want you to know everything here is
for the pleasure of women.
55
00:03:48,910 --> 00:03:51,250
And I want you to forget everything you
ever learned about sex.
56
00:03:56,730 --> 00:04:00,230
Hello, everyone. I'm so glad everyone
made it.
57
00:04:00,950 --> 00:04:02,970
Alice, the dispatcher said you were at
the airport.
58
00:04:03,650 --> 00:04:07,230
Well, now you know my cover. When I
heard you had a new boy, no crummy fair
59
00:04:07,230 --> 00:04:10,610
going to keep me from making a bid. And
I'm so horny.
60
00:04:12,130 --> 00:04:14,950
I saw your new fall collection, and it
was gorgeous.
61
00:04:15,230 --> 00:04:19,110
Thank you. Vogue liked it, too. We're
featured next month. Oh, I'm so happy
62
00:04:19,110 --> 00:04:20,110
you.
63
00:04:20,589 --> 00:04:21,589
Have you two met?
64
00:04:21,649 --> 00:04:22,810
Yes, we introduced ourselves.
65
00:04:23,270 --> 00:04:24,570
Good. How's your boy, Shirley?
66
00:04:25,070 --> 00:04:29,890
Oh, marvelous. He'll be 13 next month,
and you won't believe how gorgeous he
67
00:04:30,090 --> 00:04:32,250
And I know how proud of him you are.
68
00:04:33,230 --> 00:04:37,970
And, Tasha, I've been so worried about
you. Worried? Yes, I saw your race at
69
00:04:37,970 --> 00:04:41,450
Long Beach, and when you hit that oil
slick... That slick put me in third
70
00:04:41,450 --> 00:04:43,070
instead of first place, damn it.
71
00:04:43,370 --> 00:04:46,950
Well, I'm betting on you at Sears Point
this weekend. I hope you don't
72
00:04:46,950 --> 00:04:51,790
disappoint me. Oh, I won't. All right,
I've asked all of you ladies here to
73
00:04:51,790 --> 00:04:54,470
available to you my newest acquisition.
74
00:04:55,170 --> 00:04:59,710
His name is Dan, and he's a fine hunk of
a man.
75
00:05:01,150 --> 00:05:02,410
Will you come in now, Dan?
76
00:05:03,310 --> 00:05:04,310
Come on.
77
00:05:04,530 --> 00:05:06,030
This is dancer's day here.
78
00:05:06,390 --> 00:05:11,850
No one has seen him. No one has touched
him. He is fresh, unmarked, and
79
00:05:11,850 --> 00:05:15,170
according to my sources, he gives
excellent head.
80
00:05:15,590 --> 00:05:16,950
Well, Danny, is that true?
81
00:05:17,550 --> 00:05:20,190
Well, I am. Well, lover, what are your
qualifications?
82
00:05:20,950 --> 00:05:22,410
Take off your shirt and coat, Daniel.
83
00:05:34,700 --> 00:05:37,100
He doesn't have much to say for himself,
does he?
84
00:05:39,480 --> 00:05:45,300
We were wondering, Dan, before you came
in, about the size of your cock.
85
00:05:45,600 --> 00:05:47,360
Yes, let's see what you've got.
86
00:05:47,820 --> 00:05:50,860
Take off your pants, Dan. I don't
believe this.
87
00:05:52,740 --> 00:05:53,900
Your shorts, too.
88
00:05:57,180 --> 00:05:59,920
Dan, the ladies are waiting.
89
00:06:03,180 --> 00:06:04,180
Your shorts.
90
00:06:08,580 --> 00:06:09,580
Oh, my.
91
00:06:11,180 --> 00:06:12,600
Well, he isn't Mr.
92
00:06:12,860 --> 00:06:13,860
Footlong.
93
00:06:14,020 --> 00:06:15,740
Well, geez, it's bigger than usual.
94
00:06:16,200 --> 00:06:17,960
I mean, why am I defending myself?
95
00:06:18,160 --> 00:06:18,979
It works good.
96
00:06:18,980 --> 00:06:20,340
We'll be the judges of that.
97
00:06:21,240 --> 00:06:23,000
He's a huge man, isn't he?
98
00:06:23,900 --> 00:06:25,960
How long can you keep it up, hmm?
99
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
How long?
100
00:06:27,420 --> 00:06:29,620
Not very fast on the uptake, is he?
101
00:06:31,060 --> 00:06:32,060
Not too.
102
00:06:33,500 --> 00:06:35,120
You've got what I'm looking for.
103
00:06:35,780 --> 00:06:37,160
Ooh, what a nice dick.
104
00:06:37,600 --> 00:06:38,600
And that skin.
105
00:06:39,160 --> 00:06:41,020
And his hair's so sexy.
106
00:06:41,620 --> 00:06:43,020
I like his muscles.
107
00:06:43,220 --> 00:06:44,220
He's nervous.
108
00:06:44,620 --> 00:06:46,220
Of course he's nervous, darling.
109
00:06:46,760 --> 00:06:47,920
He's not jaded.
110
00:06:48,160 --> 00:06:52,420
He's not worn out. And he's the best
you've seen in quite a while. Don't you
111
00:06:52,420 --> 00:06:54,200
think? He's got some nice equipment.
112
00:06:54,660 --> 00:06:56,280
Wonder if he knows how to use it.
113
00:06:57,020 --> 00:06:58,020
I'll bet he does.
114
00:06:58,460 --> 00:07:01,420
Show it hard, Danny boy. I want to see
it stiff.
115
00:07:02,600 --> 00:07:03,660
Oh, you're pretty.
116
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
And strong.
117
00:07:05,900 --> 00:07:08,400
But I'm going to see you moaning under
me.
118
00:07:09,000 --> 00:07:11,300
Baby, I'm the one who's going to have
you.
119
00:07:13,060 --> 00:07:14,540
Might be good for a change.
120
00:07:15,340 --> 00:07:16,600
A good buck, anyway.
121
00:07:17,440 --> 00:07:19,120
But you're too old.
122
00:07:20,560 --> 00:07:23,240
Jesus. I want some of that.
123
00:07:23,600 --> 00:07:24,600
Come with me.
124
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
Give me some head.
125
00:07:28,540 --> 00:07:29,980
Get it, Danny.
126
00:07:30,380 --> 00:07:31,440
Let's get a party going.
127
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
Come on in, boys.
128
00:07:38,040 --> 00:07:39,040
Come here, you.
129
00:07:39,080 --> 00:07:40,740
You can figure me while I watch.
130
00:07:49,380 --> 00:07:51,620
Waiters. Let's have some drinks in here.
131
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Waiters.
132
00:07:54,800 --> 00:07:55,900
Is that what you wanted?
133
00:07:56,780 --> 00:07:58,740
Is that what you wanted?
134
00:08:02,120 --> 00:08:03,640
I want to please you.
135
00:08:07,180 --> 00:08:08,500
Is it good right there?
136
00:08:18,860 --> 00:08:25,620
I'm going to put four
137
00:08:25,620 --> 00:08:26,620
in now.
138
00:08:29,890 --> 00:08:31,630
Huh? No.
139
00:08:32,630 --> 00:08:33,669
You can take it.
140
00:08:34,490 --> 00:08:35,490
It's not so bad.
141
00:08:38,150 --> 00:08:38,669
You
142
00:08:38,669 --> 00:08:46,430
like
143
00:08:46,430 --> 00:08:47,430
it?
144
00:08:47,690 --> 00:08:48,690
Faster.
145
00:09:09,610 --> 00:09:13,390
Champ, I want him before you cut him all
up. Nice head.
146
00:09:13,630 --> 00:09:15,030
What do you think he's worth, girls?
147
00:09:15,270 --> 00:09:16,590
$250. $350.
148
00:09:17,390 --> 00:09:19,490
Oh, all right, you can have him.
149
00:09:19,750 --> 00:09:22,710
But, Danny, we will have our date.
150
00:09:23,510 --> 00:09:25,030
Roger, come here. I want you.
151
00:09:27,490 --> 00:09:28,490
Felicia.
152
00:09:30,110 --> 00:09:34,910
Can you show Tasha and Roger a sweet
five? Roger, you've hurt me. You've
153
00:09:34,910 --> 00:09:35,910
insulted me.
154
00:09:36,390 --> 00:09:37,390
Slime pig!
155
00:09:40,319 --> 00:09:42,120
Negra and Jeff, would you like to
accompany me?
156
00:09:42,740 --> 00:09:43,740
Come on, man.
157
00:09:43,920 --> 00:09:45,760
Let's let these lovebirds have some
privacy.
158
00:09:50,620 --> 00:09:52,440
I want to see how good you are at
fucking.
159
00:09:53,480 --> 00:09:55,840
I want you to fill me up with that cough
of yours.
160
00:11:32,240 --> 00:11:33,700
I feel it's getting stiffer.
161
00:13:27,690 --> 00:13:28,690
in this place.
162
00:13:28,810 --> 00:13:30,510
Letting these chicks push me around.
163
00:13:31,270 --> 00:13:32,270
Ridiculous.
164
00:13:32,490 --> 00:13:33,650
I had a good job.
165
00:13:34,070 --> 00:13:35,070
Outdoors, healthy.
166
00:13:35,450 --> 00:13:36,950
God, what a mess I'm in.
167
00:14:33,640 --> 00:14:35,440
Don't be such a scaredy.
168
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
Ow!
169
00:14:40,140 --> 00:14:41,960
Now how are you going to get back up?
170
00:14:42,180 --> 00:14:43,220
I'm going to go up there.
171
00:14:43,900 --> 00:14:45,280
I'm going to tell your mother.
172
00:14:45,620 --> 00:14:46,660
Go ahead.
173
00:14:46,920 --> 00:14:47,980
She doesn't care.
174
00:15:06,760 --> 00:15:08,220
Poor little kid.
175
00:15:08,540 --> 00:15:10,640
Maybe I can help. Maybe.
176
00:15:11,200 --> 00:15:18,140
Oh, Priscilla, what are you doing?
177
00:15:18,900 --> 00:15:19,960
It's just awful.
178
00:15:20,600 --> 00:15:22,040
Come on, let's go home.
179
00:15:22,340 --> 00:15:23,340
No.
180
00:15:23,860 --> 00:15:24,940
Well, I'm going.
181
00:15:25,540 --> 00:15:26,540
Go.
182
00:15:28,880 --> 00:15:29,880
Go.
183
00:15:30,500 --> 00:15:34,020
That knee really looks bad. We should do
something about that. Oh, it's all
184
00:15:34,020 --> 00:15:35,160
right. I bet it hurts.
185
00:15:36,200 --> 00:15:37,200
No, it's okay.
186
00:15:37,260 --> 00:15:39,140
No, we really ought to go fix it,
really.
187
00:15:39,540 --> 00:15:43,020
I have some medical supplies in here. We
can go fix it. Put your books down.
188
00:15:43,500 --> 00:15:44,600
Will it be all right?
189
00:15:45,140 --> 00:15:47,100
I think so. I can make it better.
190
00:15:47,960 --> 00:15:49,460
No, I mean to go in there.
191
00:15:49,820 --> 00:15:54,060
Oh, sure. No problem. I just have some
medical things here. I can fix it right
192
00:15:54,060 --> 00:15:55,060
up.
193
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
Yeah, that's right.
194
00:15:59,120 --> 00:16:02,360
You've got rabbits.
195
00:16:02,660 --> 00:16:04,020
Yeah, I'm the kid. Look at him.
196
00:16:04,960 --> 00:16:05,960
Me, huh?
197
00:16:06,660 --> 00:16:07,660
Come here, little bunny.
198
00:16:09,300 --> 00:16:10,400
Cute little bunny, huh?
199
00:16:11,880 --> 00:16:14,060
You know what bunnies like to do, don't
you, little girl?
200
00:16:17,860 --> 00:16:18,860
My knee.
201
00:16:19,620 --> 00:16:20,840
What do you think of your knee?
202
00:16:23,720 --> 00:16:25,380
I don't know about this.
203
00:16:26,680 --> 00:16:28,060
You're going to make your knee better.
204
00:16:29,580 --> 00:16:30,580
My knee?
205
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
Yeah.
206
00:16:38,320 --> 00:16:43,060
Slip this little dress off here so we
can have a better look at you.
207
00:16:43,860 --> 00:16:44,860
Lift your arms.
208
00:17:26,700 --> 00:17:27,859
with cute little titties.
209
00:18:10,560 --> 00:18:12,200
It's going to be okay, honey. Come on.
210
00:18:13,140 --> 00:18:14,140
It's all right.
211
00:18:14,460 --> 00:18:15,460
Come on, baby.
212
00:18:17,900 --> 00:18:20,920
Don't be afraid, honey. This is going to
be the most exciting day of your life.
213
00:18:47,440 --> 00:18:50,160
I'm going to teach you a little trick.
We're going to put this in your mouth.
214
00:18:50,560 --> 00:18:53,000
It's going to get big and hard.
215
00:18:53,640 --> 00:18:55,340
And then we're going to have some fun.
216
00:19:00,380 --> 00:19:02,580
This is my lucky day.
217
00:19:33,260 --> 00:19:34,260
Sweetheart.
218
00:21:07,459 --> 00:21:08,459
Thank you.
219
00:21:48,410 --> 00:21:50,310
Oh, shit. I don't want to get her
pregnant.
220
00:22:32,650 --> 00:22:33,650
What was that?
221
00:22:34,410 --> 00:22:36,030
Priscilla! It's my mother.
222
00:22:36,630 --> 00:22:37,950
Oh, good God.
223
00:22:38,930 --> 00:22:41,050
Youngster. Fucking jailbait.
224
00:22:48,010 --> 00:22:49,270
There's no one in there, lady.
225
00:22:49,910 --> 00:22:50,910
Priscilla!
226
00:22:51,470 --> 00:22:52,470
Priscilla!
227
00:22:53,030 --> 00:22:54,590
Don't worry, lady. We're going to find
her.
228
00:22:57,890 --> 00:22:59,270
She's got to be here somewhere.
229
00:22:59,710 --> 00:23:01,550
Jesus Christ. Give me my shirt.
230
00:23:47,080 --> 00:23:48,080
Department.
231
00:25:08,560 --> 00:25:10,300
It's a job for a hover patrol now.
232
00:25:10,640 --> 00:25:11,640
Where's he going?
233
00:25:11,980 --> 00:25:13,100
To the bottom, I hope.
234
00:25:13,500 --> 00:25:14,580
I hope so.
235
00:25:15,000 --> 00:25:16,400
For ruining my daughter.
236
00:26:41,070 --> 00:26:42,110
I can't make it anymore.
237
00:26:44,870 --> 00:26:46,150
Had a good workout, huh?
238
00:26:46,470 --> 00:26:47,470
Yeah, really.
239
00:26:47,650 --> 00:26:49,250
Hey, is it like this pretty much all the
time?
240
00:26:49,530 --> 00:26:52,390
Hey, listen, all the broads are
different. Some are worse than others,
241
00:26:52,390 --> 00:26:53,530
are just plain weird.
242
00:26:53,810 --> 00:26:55,390
Most of them, at least, aren't
dangerous.
243
00:26:55,650 --> 00:26:58,250
You just gotta know how to handle them.
Yeah, there's all kinds, Danny.
244
00:26:58,690 --> 00:26:59,830
Like this cherry pie.
245
00:27:00,330 --> 00:27:01,610
With her, it's a virgin trip.
246
00:27:01,970 --> 00:27:03,570
We fuck her in a car in a garage.
247
00:27:03,810 --> 00:27:04,890
She's got this bra on.
248
00:27:05,530 --> 00:27:08,210
Right out of the 50s. Then there's
constant comment.
249
00:27:08,720 --> 00:27:11,680
She never stops talking. She likes the
young boys, if you know what I mean.
250
00:27:12,200 --> 00:27:15,460
Listen, if she asks me one more time
what high school I go to... Yeah, and
251
00:27:15,460 --> 00:27:18,080
fat lady, and grandma, and the preferred
customer.
252
00:27:18,520 --> 00:27:20,820
But they're all harmless, really.
253
00:27:21,460 --> 00:27:22,460
Even Tasha.
254
00:27:22,640 --> 00:27:26,220
The only one you have to watch out for
is the one they call the Nutcracker.
255
00:27:27,020 --> 00:27:29,320
Ah, yes, the Nutcracker Sweet.
256
00:27:30,060 --> 00:27:31,340
You'll run into her someday.
257
00:27:31,940 --> 00:27:34,100
She's heavy, very freaky.
258
00:27:34,420 --> 00:27:35,420
She hates men.
259
00:27:35,820 --> 00:27:36,820
Doesn't trust him.
260
00:27:36,880 --> 00:27:39,020
Scared they're going to mug her, they're
going to rape her, they're going to
261
00:27:39,020 --> 00:27:40,020
rape her daughter.
262
00:27:40,120 --> 00:27:42,160
Doesn't trust him, so she takes it out
on us.
263
00:27:42,940 --> 00:27:43,940
Oh, my God.
264
00:27:44,360 --> 00:27:46,220
Hey, it's not that bad.
265
00:27:46,900 --> 00:27:48,020
As long as you cover yourself.
266
00:27:49,800 --> 00:27:51,820
Jesus, makes you feel like a side of
beef.
267
00:27:52,120 --> 00:27:54,260
And nobody forced you to come here, did
they?
268
00:27:55,480 --> 00:27:57,400
Well, not really.
269
00:28:46,450 --> 00:28:47,790
Annie, come on out here, okay?
270
00:29:28,460 --> 00:29:29,460
What are you doing in here?
271
00:29:30,080 --> 00:29:31,380
I'm going to have to call the hospital.
272
00:29:31,640 --> 00:29:32,640
No, don't.
273
00:29:33,220 --> 00:29:34,460
You're in bad shape, fella.
274
00:29:35,080 --> 00:29:36,360
No, no ambulance.
275
00:29:36,600 --> 00:29:37,600
It's just got me so warm.
276
00:29:38,780 --> 00:29:40,880
How do I know you're not some kind of
dangerous suspect?
277
00:29:41,140 --> 00:29:42,540
No, I had an accident.
278
00:29:43,300 --> 00:29:44,720
I'm not a dangerous criminal.
279
00:29:44,980 --> 00:29:45,980
Nice guy.
280
00:29:46,780 --> 00:29:48,160
Look at him. He's huge.
281
00:29:48,480 --> 00:29:49,700
What are we going to do with him?
282
00:29:49,980 --> 00:29:52,080
First we'll clean him up and then we'll
hear his story.
283
00:31:37,420 --> 00:31:38,420
. .
284
00:34:06,600 --> 00:34:07,600
Thank you.
285
00:34:49,800 --> 00:34:51,179
Ah.
286
00:35:18,960 --> 00:35:20,220
He was afraid of an ambulance.
287
00:35:21,500 --> 00:35:22,500
What's that all about?
288
00:35:23,400 --> 00:35:26,220
Oh, I got into a little switch and just
barely got out.
289
00:35:26,560 --> 00:35:28,960
What I really need is a place to lie low
for a while.
290
00:35:29,760 --> 00:35:31,120
Well, don't look at us.
291
00:35:31,320 --> 00:35:32,620
We've got boyfriends.
292
00:35:33,880 --> 00:35:35,960
I figured, but I had to ask.
293
00:35:36,600 --> 00:35:38,080
Well, tell us all about it.
294
00:35:38,960 --> 00:35:43,600
It's just that there was this sort of
youngish girl, and her mother put the
295
00:35:43,600 --> 00:35:46,140
on me and... Alicia, how about your
auntie's place?
296
00:35:46,440 --> 00:35:47,940
The training camp.
297
00:35:48,570 --> 00:35:50,230
You know, that's not a bad idea.
298
00:35:50,710 --> 00:35:52,990
You know, I might have a place for you
after all.
299
00:35:53,330 --> 00:35:55,150
Not here, but at my aunt's place.
300
00:35:55,410 --> 00:35:57,750
There used to be a training camp for
boxers.
301
00:35:58,090 --> 00:35:59,810
Terrific. I can box as well.
302
00:36:00,650 --> 00:36:02,090
You'll meet a lot of women there.
303
00:36:02,370 --> 00:36:04,310
It's not the usual training camp.
304
00:36:05,330 --> 00:36:07,910
Well, just give me a little rest.
305
00:36:08,370 --> 00:36:09,370
Dan?
306
00:36:09,950 --> 00:36:10,950
Dan?
307
00:36:11,270 --> 00:36:13,350
Wake up, sleeping beauty. You've got
another date.
308
00:36:14,210 --> 00:36:15,770
Rise and shine, Dan.
309
00:36:16,810 --> 00:36:18,270
Certainly hope you're up to it.
310
00:36:19,210 --> 00:36:20,390
All right, guys.
311
00:36:20,590 --> 00:36:21,590
Can in.
312
00:36:27,210 --> 00:36:28,210
Bye, Dan.
313
00:36:28,470 --> 00:36:29,470
Bye -bye.
314
00:37:20,400 --> 00:37:21,400
Who is it this time?
315
00:37:21,520 --> 00:37:22,520
I prefer a customer.
316
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
The black one?
317
00:37:24,000 --> 00:37:25,560
African, and don't you forget it.
318
00:37:25,780 --> 00:37:27,360
Now, here's what you've got to do.
Negra?
319
00:37:28,480 --> 00:37:29,900
Is Negra here? Yes.
320
00:37:31,440 --> 00:37:32,600
I'll be down in a minute.
321
00:37:33,280 --> 00:37:34,480
The champ asked for Dan.
322
00:37:35,160 --> 00:37:36,300
That can't be right.
323
00:37:37,220 --> 00:37:38,220
Negra's my customer.
324
00:37:39,120 --> 00:37:40,220
I'll have to talk to her.
325
00:37:41,420 --> 00:37:42,399
Hey, don't worry.
326
00:37:42,400 --> 00:37:43,460
I know what I'm doing.
327
00:37:43,820 --> 00:37:45,160
The champ said Dan.
328
00:37:45,500 --> 00:37:47,400
I don't care what the champ said.
329
00:37:48,420 --> 00:37:50,060
Somebody made a mistake here.
330
00:38:02,220 --> 00:38:03,220
Where's Dan?
331
00:38:03,480 --> 00:38:04,480
He's not coming.
332
00:38:05,680 --> 00:38:06,598
Don't worry.
333
00:38:06,600 --> 00:38:10,560
Don't talk to me like that. I'll talk to
you any way that I want to.
334
00:38:10,820 --> 00:38:12,260
I didn't ask for you.
335
00:38:16,910 --> 00:38:19,170
You know I like my martinis over and not
up.
336
00:38:20,870 --> 00:38:24,150
My Vogue feature came out today. Can it?
I don't have time for that crap.
337
00:38:24,850 --> 00:38:27,890
Apparently you don't have too much time
for anything today, do you? So what?
338
00:38:28,890 --> 00:38:29,890
What of it?
339
00:38:30,530 --> 00:38:35,770
I say exactly what I feel, and I get
exactly what I want.
340
00:38:36,150 --> 00:38:40,090
Personally, I think love is a
requirement before you go through all of
341
00:38:40,150 --> 00:38:42,390
Come on, give me some of that black
sugar, mama.
342
00:38:42,890 --> 00:38:44,830
You're too crude.
343
00:38:46,320 --> 00:38:47,279
Come on, you.
344
00:38:47,280 --> 00:38:49,740
Come on. Come on, stop. I'm not kidding
you.
345
00:38:50,040 --> 00:38:53,380
Come on. Please, uh -uh. Don't make me
do this. I'm not kidding.
346
00:38:54,280 --> 00:38:59,420
You let me up, man. No. Let me up. I'm
going to rape you.
347
00:38:59,800 --> 00:39:02,740
No, come on. Get the... Come on, baby.
348
00:39:03,180 --> 00:39:06,280
Come on, stop it. Come on, stop.
349
00:39:06,840 --> 00:39:07,840
Oh.
350
00:39:08,760 --> 00:39:09,820
Stop, please.
351
00:39:10,260 --> 00:39:11,540
Come on, leave me alone.
352
00:39:12,840 --> 00:39:14,380
Lay back there and stay there.
353
00:40:06,160 --> 00:40:07,160
Stop your sniveling.
354
00:40:08,660 --> 00:40:09,840
I said stop it.
355
00:40:16,080 --> 00:40:17,800
Here, that's what you want, isn't it?
No.
356
00:40:18,180 --> 00:40:19,180
Come on.
357
00:40:19,280 --> 00:40:20,900
No. Come on.
358
00:40:21,400 --> 00:40:22,400
No.
359
00:40:22,620 --> 00:40:24,480
Here, put it in your mouth.
360
00:40:25,040 --> 00:40:26,040
Put it in your mouth.
361
00:40:26,560 --> 00:40:27,680
That's what you want, isn't it?
362
00:40:28,380 --> 00:40:29,680
No. Come on.
363
00:40:30,140 --> 00:40:31,200
You're going to grow hair.
364
00:40:32,580 --> 00:40:33,580
Suck it.
365
00:40:33,680 --> 00:40:34,680
Suck it.
366
00:40:36,359 --> 00:40:37,460
Suck, suck, suck. Come on.
367
00:40:37,700 --> 00:40:38,700
Suck, suck, suck.
368
00:40:39,380 --> 00:40:40,380
Yes.
369
00:40:41,020 --> 00:40:42,020
All of it.
370
00:40:42,120 --> 00:40:42,999
All of it.
371
00:40:43,000 --> 00:40:44,300
All of it.
372
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
Suck, suck.
373
00:42:45,420 --> 00:42:46,720
Thank you.
374
00:43:20,560 --> 00:43:21,560
I'm not satisfied yet.
375
00:43:23,560 --> 00:43:24,560
I want more.
376
00:43:26,520 --> 00:43:31,000
I want to see you with some pussy,
Negra.
377
00:43:31,940 --> 00:43:33,420
I want to see you with some white pussy.
378
00:43:34,840 --> 00:43:35,860
Would you like that?
379
00:43:37,440 --> 00:43:39,940
I want to see your face stuffed in some
white girl's pussy.
380
00:45:31,700 --> 00:45:34,500
Thank you.
381
00:46:07,850 --> 00:46:08,850
Thank you.
382
00:46:40,460 --> 00:46:43,260
uh uh
383
00:49:32,080 --> 00:49:33,240
Turn that off anyway.
384
00:49:33,500 --> 00:49:34,500
I'm coming.
385
00:49:42,740 --> 00:49:43,740
Hello, Bruce.
386
00:49:44,160 --> 00:49:45,160
Mr. James.
387
00:49:45,320 --> 00:49:46,320
Hello, Molly.
388
00:49:46,420 --> 00:49:47,860
I'd like to talk to you about your
daughter.
389
00:49:48,640 --> 00:49:50,640
Please come in. We can talk in here.
390
00:49:54,720 --> 00:49:56,660
Molly, it's about Priscilla.
391
00:49:57,300 --> 00:49:58,940
I'm afraid this isn't going to be easy.
392
00:49:59,690 --> 00:50:03,450
Oh, she's all right, isn't she? She was
here just a few minutes ago. No, no,
393
00:50:03,470 --> 00:50:04,470
she's fine physically.
394
00:50:04,970 --> 00:50:06,450
But she does have a problem.
395
00:50:06,670 --> 00:50:10,990
Now, just a minute. My baby girl doesn't
have any problems. What are you talking
396
00:50:10,990 --> 00:50:11,990
about anyway?
397
00:50:12,070 --> 00:50:13,590
Please, try to understand.
398
00:50:15,150 --> 00:50:18,550
She's behaved seductively.
399
00:50:19,270 --> 00:50:24,610
She's flirted openly and sexually with
everyone she's come in contact with. My
400
00:50:24,610 --> 00:50:28,350
little girl is not. I repeat, she is not
seductive.
401
00:50:29,070 --> 00:50:32,910
If there's anything going on, it's
inside your brain, mister. It's men like
402
00:50:33,190 --> 00:50:36,210
She does have a problem, and I think
she's headed for trouble.
403
00:50:36,850 --> 00:50:38,590
She needs professional guidance.
404
00:50:38,810 --> 00:50:39,810
Now listen here.
405
00:50:40,430 --> 00:50:42,290
It's the men who start this stuff.
406
00:50:42,750 --> 00:50:44,210
They're all a bunch of pigs.
407
00:50:44,750 --> 00:50:47,930
Degenerates. Men are taking advantage of
my baby's innocence.
408
00:50:48,410 --> 00:50:49,970
Men are responsible, dammit.
409
00:50:50,490 --> 00:50:52,490
Oh, you don't know what we've been
through.
410
00:50:54,550 --> 00:50:55,590
You don't understand.
411
00:51:00,650 --> 00:51:03,990
Priscilla! Jesus Christ, now your
teacher comes to me complaining.
412
00:51:04,330 --> 00:51:06,370
But, Mom, I didn't do anything.
413
00:51:06,890 --> 00:51:11,590
I know, honey. That's what I told him. I
don't know why men always talk about me
414
00:51:11,590 --> 00:51:12,589
like that.
415
00:51:12,590 --> 00:51:15,390
Men are animals, honey. They can't
control themselves.
416
00:51:15,710 --> 00:51:17,470
They're all over a girl in a minute.
417
00:51:18,090 --> 00:51:20,990
Jesus Christ, it makes me sick to my
stomach to think about it.
418
00:51:21,570 --> 00:51:26,010
That rotten teacher of yours, so much as
touches you, I'll cut off his...
419
00:51:26,980 --> 00:51:28,560
Shit, where are my pavilions?
420
00:51:29,720 --> 00:51:30,720
There they are.
421
00:51:41,040 --> 00:51:42,200
Mama's going out now, honey.
422
00:51:42,920 --> 00:51:44,480
No man in the house, hear me?
423
00:52:19,560 --> 00:52:21,780
a part in that engine. I want it fixed
by tomorrow night.
424
00:52:22,020 --> 00:52:24,160
What the fuck did you do to the camshaft
anyway?
425
00:52:24,440 --> 00:52:28,040
Did you beat the piss out of the engine?
I beat it up. Look, I think that we
426
00:52:28,040 --> 00:52:31,580
ought to... You're not paid to think.
You're paid to fix the engine, so fix
427
00:52:31,580 --> 00:52:32,580
fucking engine.
428
00:52:32,920 --> 00:52:36,420
Don't know their ass from their elbow
about... I feel sorry for the goddamn
429
00:52:37,260 --> 00:52:39,960
I feel sorry for the poor car, man.
430
00:52:45,920 --> 00:52:46,960
How do you like it so far?
431
00:52:47,600 --> 00:52:49,220
Well, it's not the worst work in the
world.
432
00:52:49,520 --> 00:52:51,480
Really? Dan, there's a call for you.
433
00:52:51,880 --> 00:52:53,620
Oh, yeah? Who is it this time?
434
00:52:54,140 --> 00:52:55,480
Tasha, and she's spitting nails.
435
00:52:55,740 --> 00:52:57,140
You'd better hurry. She's waiting in
one.
436
00:52:57,420 --> 00:52:58,800
She must have lost a race.
437
00:52:59,360 --> 00:53:01,220
Looks like your luck's changed, old
buddy.
438
00:53:01,420 --> 00:53:02,420
Come on.
439
00:53:04,120 --> 00:53:05,400
Is it really that bad?
440
00:53:05,740 --> 00:53:07,160
Well, it could have been a nutcracker.
441
00:53:15,780 --> 00:53:16,860
Come on in, Dan.
442
00:53:17,610 --> 00:53:19,170
You're here for our rendezvous.
443
00:53:23,350 --> 00:53:27,970
Dan, I'm surprised that you didn't call
me to arrange this date yourself.
444
00:53:28,670 --> 00:53:31,890
Well, Tosh, I'm sorry. Pig, don't
snivel.
445
00:53:32,150 --> 00:53:33,150
Don't whine.
446
00:53:33,430 --> 00:53:34,590
Don't lie to me.
447
00:53:35,070 --> 00:53:36,530
You have been disrespectful.
448
00:53:37,090 --> 00:53:39,190
And for that, you must be punished.
449
00:54:02,380 --> 00:54:04,200
A little hurt, Danny boy.
450
00:54:04,400 --> 00:54:09,180
A little hurt isn't going to stop us. A
little scratch isn't going to keep you
451
00:54:09,180 --> 00:54:10,340
from being disrespectful.
452
00:54:34,990 --> 00:54:35,928
don't you, Dan?
453
00:54:35,930 --> 00:54:39,450
You want to throttle me, wring my neck.
God damn right I do.
454
00:54:39,810 --> 00:54:42,650
Good. Hold me, Dan. Take it out on me.
Get even.
455
00:54:42,950 --> 00:54:45,090
I'm a bitch. I've humiliated you.
456
00:54:45,590 --> 00:54:47,730
I deserve everything you can give me.
457
00:54:48,010 --> 00:54:49,430
Please make me pay.
458
00:54:50,530 --> 00:54:51,530
Well,
459
00:54:52,670 --> 00:54:53,890
you have a date planned for this
weekend?
460
00:54:54,470 --> 00:54:55,810
No, not tonight, Mom.
461
00:54:56,610 --> 00:54:57,730
Well, what about Pam?
462
00:54:58,550 --> 00:55:00,690
Oh, that's more for two months now.
463
00:55:01,380 --> 00:55:05,040
Well, it's just that I love you. And a
mother does have a certain
464
00:55:05,040 --> 00:55:06,038
to her son.
465
00:55:06,040 --> 00:55:08,760
Well, I gotta go.
466
00:55:10,700 --> 00:55:13,880
Wait a minute. Come here and give me a
kiss.
467
00:55:14,220 --> 00:55:18,020
Oh, don't embarrass me in front of my
friends.
468
00:55:22,840 --> 00:55:25,600
Oh, they're so young and so sweet.
469
00:55:48,810 --> 00:55:53,690
I am sorry, but it is extra if we set it
up for you in a donkey. I thought it
470
00:55:53,690 --> 00:55:54,750
was included in the membership.
471
00:55:55,070 --> 00:55:58,410
Oh, no, ma 'am. Our custom comb is
always extra.
472
00:55:58,930 --> 00:56:01,430
Our only alternative is the executive
plan.
473
00:56:02,000 --> 00:56:06,400
In the executive time, we work out your
personal requirements and have them
474
00:56:06,400 --> 00:56:07,560
ready for you at your convenience.
475
00:56:11,100 --> 00:56:13,400
Now, if you want, a simple trip.
476
00:56:13,680 --> 00:56:16,220
All right, here, here, now, now, tell
him to get by me, tell him to get by me.
477
00:56:16,900 --> 00:56:17,900
Oh!
478
00:56:19,460 --> 00:56:21,400
All right, finish the game with Lizzie,
kid.
479
00:56:21,940 --> 00:56:22,960
See you. All right. All right.
480
00:56:32,910 --> 00:56:33,910
I'm Shirley.
481
00:56:34,410 --> 00:56:35,410
How are you today?
482
00:56:35,710 --> 00:56:37,170
I'm just fine, ma 'am. Thank you.
483
00:56:38,050 --> 00:56:39,050
What's your name?
484
00:56:39,190 --> 00:56:40,190
Roger.
485
00:56:41,470 --> 00:56:43,810
You must be in high school. Which one?
486
00:56:44,390 --> 00:56:45,390
Oh, yeah.
487
00:56:46,010 --> 00:56:48,590
George Washington.
488
00:56:49,490 --> 00:56:51,010
And I'm going to graduate someday.
489
00:56:51,610 --> 00:56:53,050
Terrific. Come here.
490
00:56:53,350 --> 00:56:54,890
Come on. Don't be bashful.
491
00:56:55,310 --> 00:56:58,290
Come sit over here and tell me all about
Washington High.
492
00:56:59,090 --> 00:57:01,390
Well, there's not really much to sit and
talk about.
493
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
Do you like it there?
494
00:57:03,100 --> 00:57:04,100
Oh, yes.
495
00:57:04,760 --> 00:57:06,180
And I see you play basketball.
496
00:57:06,540 --> 00:57:07,540
That's wonderful.
497
00:57:07,820 --> 00:57:08,820
Oh, I love sports.
498
00:57:09,860 --> 00:57:10,860
Do you start?
499
00:57:10,940 --> 00:57:11,940
Are you good?
500
00:57:12,340 --> 00:57:13,460
I'm in the first string.
501
00:57:15,240 --> 00:57:16,680
Ooh, a jockstrap.
502
00:57:17,560 --> 00:57:19,940
I didn't know you basketball boys wore
these.
503
00:57:21,380 --> 00:57:23,340
And I like the feel of this material.
504
00:57:24,280 --> 00:57:26,400
It's so cool and so slippery.
505
00:57:34,510 --> 00:57:35,630
Ooh, you're a healthy boy.
506
00:57:37,850 --> 00:57:39,830
I like boys that are into sports.
507
00:57:43,270 --> 00:57:46,210
Look how hard you're getting. You must
like me.
508
00:57:48,270 --> 00:57:49,270
Roger,
509
00:57:53,410 --> 00:57:55,770
put down that basketball for a while.
510
00:57:56,530 --> 00:57:57,530
Yes, ma 'am.
511
00:58:02,310 --> 00:58:03,310
Roger, honey.
512
00:58:05,000 --> 00:58:06,560
I know it's wrong, but I want you.
513
00:58:08,440 --> 00:58:11,220
I've made you hard, and now I want you.
514
00:58:15,060 --> 00:58:22,000
I know it's hard, but
515
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
I'll help you.
516
00:58:32,920 --> 00:58:33,920
There's the catch.
517
00:58:34,990 --> 00:58:37,850
Are you sure you're not telling me a
thing? You don't have any girlfriends?
518
00:58:39,270 --> 00:58:40,270
No.
519
00:58:51,110 --> 00:58:54,630
You'll never look at another dumb,
pimply -faced adolescent again.
520
00:58:55,610 --> 00:58:56,890
You're with a woman now.
521
00:58:58,430 --> 00:58:59,430
Put this down.
522
00:59:20,360 --> 00:59:22,300
Hold me, Dan. Please love me.
523
00:59:23,360 --> 00:59:26,100
You're so beautiful. I didn't mean to
hurt you.
524
00:59:43,800 --> 00:59:45,040
Not bad, is he?
525
00:59:45,560 --> 00:59:46,560
Brand new.
526
00:59:46,940 --> 00:59:48,580
New? I've seen him around.
527
00:59:49,440 --> 00:59:53,260
You must be thinking of someone else. He
just started here. I noticed you never
528
00:59:53,260 --> 00:59:54,700
told me you had a new man.
529
00:59:54,940 --> 00:59:55,940
Afraid I'll hurt him?
530
00:59:56,220 --> 00:59:57,580
You know, that's it exactly.
531
00:59:58,060 --> 00:59:59,880
Well, call if you want anything.
532
01:00:00,760 --> 01:00:03,800
Now, where have I seen that guy before?
533
01:00:21,930 --> 01:00:22,930
Oh.
534
01:00:56,990 --> 01:00:58,390
Oh.
535
01:03:37,480 --> 01:03:40,120
Now where have I seen that guy before?
536
01:04:10,200 --> 01:04:11,200
Thank you.
537
01:04:48,110 --> 01:04:49,630
Surely took your back apart, man.
538
01:04:50,530 --> 01:04:53,310
Shit, I think I was just saying how this
work wasn't so bad.
539
01:04:55,010 --> 01:04:56,250
I'm sorry, sweetheart.
540
01:04:56,510 --> 01:04:58,430
That cunt can really be vicious.
541
01:04:59,590 --> 01:05:01,230
You put up with this shit all the time?
542
01:05:01,750 --> 01:05:04,090
You can leave any time you want or if
you can't take it.
543
01:05:04,930 --> 01:05:06,270
I wish it were that easy.
544
01:05:07,650 --> 01:05:09,350
Maybe if you're lucky, you'll get bought
out.
545
01:05:09,610 --> 01:05:11,770
Huh? Has that ever happened? Bought out.
546
01:05:12,150 --> 01:05:13,970
Bought out means you work only for one
woman.
547
01:05:14,890 --> 01:05:16,450
It's usually some rich old bitch.
548
01:05:17,000 --> 01:05:20,540
But I wouldn't count on it. You know, I
can always hope, huh?
549
01:05:20,860 --> 01:05:23,180
You can hope the nutcracker doesn't fall
in love with you.
550
01:05:46,670 --> 01:05:47,670
Where to?
551
01:05:48,190 --> 01:05:50,350
To a liquor store. Get some booze.
552
01:06:02,990 --> 01:06:04,250
You going to be in town long?
553
01:06:04,850 --> 01:06:06,230
Oh, three or four days.
554
01:06:06,850 --> 01:06:07,850
Well, for business?
555
01:06:08,890 --> 01:06:09,990
Business and pleasure.
556
01:06:11,230 --> 01:06:12,530
Well, that's the way to do it.
557
01:06:24,680 --> 01:06:28,120
Action in this town. Depends what you
mean by action. Like where can a lady
558
01:06:28,120 --> 01:06:29,440
laid without a lot of hassle?
559
01:06:29,940 --> 01:06:33,740
Well, there are the bars, but you know
how that is. It's a little too fast.
560
01:06:34,060 --> 01:06:35,260
You have to go through all that
bullshit.
561
01:06:35,720 --> 01:06:37,080
Yeah, so what else is new?
562
01:06:37,500 --> 01:06:39,960
Well, I know of a professional place.
Oh, yeah?
563
01:06:40,380 --> 01:06:41,500
It's called the training camp.
564
01:06:41,920 --> 01:06:45,480
It's very clean, and it's just the thing
for a woman on the go.
565
01:06:46,280 --> 01:06:47,280
Real class.
566
01:06:48,020 --> 01:06:49,020
It'll cost.
567
01:06:49,280 --> 01:06:50,280
I got money.
568
01:06:50,720 --> 01:06:52,400
Let's go party. Let's get it on.
569
01:07:07,500 --> 01:07:09,340
Time for my day, just like a schoolgirl.
570
01:07:09,580 --> 01:07:10,640
Got to get ready.
571
01:07:10,860 --> 01:07:12,140
My Christmas wrapping.
572
01:07:13,280 --> 01:07:16,760
Nice and sharp for the work you've got
to do.
573
01:07:18,240 --> 01:07:21,620
Nice and sharp. Mom, is that you?
574
01:07:23,800 --> 01:07:24,940
What are you doing?
575
01:07:25,360 --> 01:07:26,460
Nothing, it's my business.
576
01:07:27,120 --> 01:07:28,140
What's going on?
577
01:07:29,960 --> 01:07:30,960
What's going on?
578
01:07:31,700 --> 01:07:34,140
You might as well know, I found him.
Found who?
579
01:07:34,380 --> 01:07:34,999
The rapist.
580
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
What rapist?
581
01:07:36,650 --> 01:07:38,630
The one who attacked you by the
waterfront. That's who.
582
01:07:38,850 --> 01:07:40,050
I thought he was killed.
583
01:07:40,390 --> 01:07:41,570
Oh, no. I found him.
584
01:07:41,850 --> 01:07:44,490
Got him by the short, short hairs, too.
Well, what are you going to do?
585
01:07:45,050 --> 01:07:47,690
I'm going to break every goddamn bone in
his body. That's why.
586
01:07:48,030 --> 01:07:51,510
I'll teach him to force my little filthy
pervert.
587
01:07:52,130 --> 01:07:53,130
Come on.
588
01:07:53,770 --> 01:07:54,770
Calm down.
589
01:07:55,290 --> 01:07:56,290
Be careful.
590
01:07:56,430 --> 01:07:57,970
Don't talk to me about calm.
591
01:07:58,350 --> 01:07:59,590
Was he careful with you?
592
01:07:59,830 --> 01:08:00,890
Was he? Huh?
593
01:08:02,550 --> 01:08:03,550
I'll teach him.
594
01:08:03,750 --> 01:08:05,690
He'll be sorry he ever laid eyes on you.
595
01:08:06,000 --> 01:08:07,200
and went on through with him.
596
01:08:07,540 --> 01:08:08,980
He'll never be able to do it again.
597
01:08:13,040 --> 01:08:14,040
Oh, Jesus.
598
01:08:17,779 --> 01:08:19,040
I've got to stop her.
599
01:08:19,800 --> 01:08:21,460
She's going to cut his cock off.
600
01:08:36,390 --> 01:08:38,710
Get in there.
601
01:08:43,750 --> 01:08:44,810
Brought you a customer.
602
01:08:45,130 --> 01:08:48,729
Welcome. Aren't you Marina? Marina
Rondoff. My pleasure. And yours?
603
01:08:49,069 --> 01:08:51,410
Felicia. I've seen your picture in
Rolling Stone.
604
01:08:51,910 --> 01:08:54,310
My pal here told me about your training
camp.
605
01:08:54,569 --> 01:08:55,590
Want to show me around?
606
01:08:55,870 --> 01:08:58,729
Sure. First we have the salon where you
can have a drink.
607
01:08:59,050 --> 01:09:00,910
You can eat and then enjoy yourself.
608
01:09:01,430 --> 01:09:03,840
Marina? I'd like you to meet the champ
herself.
609
01:09:04,120 --> 01:09:07,760
What a wonderful surprise. The answer to
a loose lady's need.
610
01:09:08,140 --> 01:09:12,140
Well, we try to please, but in order to
be successful, we must ask a rather high
611
01:09:12,140 --> 01:09:16,420
fee. Champ, I know what style costs.
Believe me, I do.
612
01:09:16,660 --> 01:09:17,960
Well, you've come to the right place.
613
01:09:18,500 --> 01:09:22,060
Fellas, I'd like you to meet Marina, one
of my oldest and dearest friends.
614
01:09:22,880 --> 01:09:25,720
This fine gentleman here is Roger. He's
a stylist.
615
01:09:27,520 --> 01:09:29,439
This is Steve, the artist.
616
01:09:31,080 --> 01:09:32,800
My exciting new boy, Dan.
617
01:09:33,920 --> 01:09:35,939
And my main man, Jeff.
618
01:09:36,500 --> 01:09:41,040
Well, hello, boys. Now, if you could
just fix me an extra dry martini.
619
01:09:41,399 --> 01:09:43,300
And you put on some livelier music.
620
01:09:44,220 --> 01:09:46,220
And you, you light my cigarette.
621
01:09:47,819 --> 01:09:50,760
Why, we can get this fucking party
going.
622
01:09:51,260 --> 01:09:52,880
You, get that music on.
623
01:09:53,660 --> 01:09:55,420
And can you dance, too, huh?
624
01:09:57,940 --> 01:09:59,700
Let's liven this party up.
625
01:10:01,130 --> 01:10:02,310
It's what I call service.
626
01:10:02,770 --> 01:10:03,770
Cheers, boys.
627
01:10:03,970 --> 01:10:05,450
Well, here's to action, babe.
628
01:10:06,050 --> 01:10:10,030
They'd always come packaged so tight.
Yep, be so loose.
629
01:10:10,530 --> 01:10:11,530
Oh, sweetheart.
630
01:10:12,150 --> 01:10:13,490
I think I love you.
631
01:10:14,790 --> 01:10:19,050
Hey, Roger, come and join us.
632
01:10:19,970 --> 01:10:22,490
Hey, honey, go grab yourself one before
I do.
633
01:10:23,870 --> 01:10:25,510
For a beginner, you're not bad.
634
01:10:33,290 --> 01:10:35,070
Oh, you guys are good.
635
01:10:36,970 --> 01:10:38,190
That's because we're professionals.
636
01:10:40,730 --> 01:10:42,510
God, I got an itch today.
637
01:10:42,830 --> 01:10:44,710
Well, we can scratch out any way you
like.
638
01:10:45,070 --> 01:10:48,230
Felicia, will you show them to the men's
dorm? I think you'll like it there.
639
01:10:49,530 --> 01:10:51,050
Come on, boys. Let's go fuck.
640
01:10:53,070 --> 01:10:54,070
All right.
641
01:10:54,810 --> 01:10:55,810
Up on board.
642
01:10:57,070 --> 01:10:58,130
Away we go.
643
01:11:09,629 --> 01:11:11,130
This is fun.
644
01:11:11,410 --> 01:11:13,170
Get these clothes off, guys.
645
01:11:13,550 --> 01:11:15,730
See what you wonder men look like.
646
01:11:19,790 --> 01:11:21,410
Let's get these clothes off.
647
01:11:21,850 --> 01:11:23,350
Let's get down to it.
648
01:11:31,650 --> 01:11:33,930
cock. This is what I came for.
649
01:11:37,750 --> 01:11:38,750
Roger,
650
01:11:40,170 --> 01:11:41,170
why don't you strip down?
651
01:11:42,030 --> 01:11:43,090
Join in the fun.
652
01:11:43,470 --> 01:11:44,470
Sure, baby.
653
01:11:46,450 --> 01:11:47,450
That's nice.
654
01:15:00,110 --> 01:15:01,770
I love you.
655
01:16:21,740 --> 01:16:24,540
Thank you.
656
01:16:46,380 --> 01:16:47,380
That was great.
657
01:16:48,600 --> 01:16:50,320
Oh, that was great.
658
01:16:51,720 --> 01:16:52,720
But I need more.
659
01:16:53,460 --> 01:16:54,660
Gotta have more cock.
660
01:16:55,400 --> 01:16:56,840
Jesus Christ. More.
661
01:16:57,200 --> 01:16:58,320
I can't wait.
662
01:16:59,100 --> 01:17:00,540
This broad's too much.
663
01:17:01,320 --> 01:17:02,820
You gotta bring me more.
664
01:17:03,180 --> 01:17:06,600
How about some respect? You just had two
of the best guys in the place.
665
01:17:07,160 --> 01:17:09,700
You were good, but... Want more?
666
01:17:09,920 --> 01:17:10,920
More. You do?
667
01:17:11,040 --> 01:17:13,280
Yeah. Get on the phone. More.
668
01:17:13,700 --> 01:17:14,860
More. More.
669
01:17:17,320 --> 01:17:18,360
Send up more men.
670
01:17:19,320 --> 01:17:23,900
That Marina, she's asking for another
one.
671
01:17:24,420 --> 01:17:26,440
Steve, you've had a light day. You're
going up.
672
01:17:26,900 --> 01:17:27,900
Yes, ma 'am.
673
01:17:31,340 --> 01:17:32,640
You're not going to believe this.
674
01:17:33,480 --> 01:17:34,500
Two more.
675
01:17:35,900 --> 01:17:37,960
Jeff, why don't you go on out and take a
waiter with you?
676
01:17:38,320 --> 01:17:39,279
Hey, Steve.
677
01:17:39,280 --> 01:17:40,280
Wait a second.
678
01:17:41,040 --> 01:17:42,040
Let's go.
679
01:17:57,710 --> 01:17:58,710
Okay, boys.
680
01:17:59,210 --> 01:18:01,890
Get those clothes off. I want all the
cock I can get.
681
01:18:02,150 --> 01:18:03,410
Always more. That's our motto.
682
01:18:04,730 --> 01:18:09,510
The more, the merrier. The more, the
merrier. You brought her here. What are
683
01:18:09,510 --> 01:18:12,130
going to do now, for God's sake? Well, I
can just go out and get some more men
684
01:18:12,130 --> 01:18:12,809
if you want.
685
01:18:12,810 --> 01:18:16,510
I think we better just recover
ourselves. I don't know what to do. I
686
01:18:16,510 --> 01:18:18,670
service our own customer. Oh, that's it.
687
01:18:19,470 --> 01:18:20,650
Listen to that asshole.
688
01:18:21,730 --> 01:18:25,290
Stick your finger in his... No.
689
01:18:35,380 --> 01:18:37,140
Finger. Run,
690
01:18:39,180 --> 01:18:40,180
run.
691
01:18:45,660 --> 01:18:50,480
Okay, boys.
692
01:18:51,020 --> 01:18:52,640
Loosen up that asshole.
693
01:18:52,980 --> 01:18:55,100
I should have loosened up my asshole.
694
01:18:55,680 --> 01:18:56,680
Oh.
695
01:18:56,980 --> 01:18:57,980
Oh.
696
01:19:00,280 --> 01:19:02,200
Oh. Oh. Oh.
697
01:19:02,720 --> 01:19:03,720
Oh.
698
01:19:03,800 --> 01:19:04,800
Oh. Oh. Oh. Oh.
699
01:19:05,220 --> 01:19:05,519
Oh. Oh.
700
01:19:05,520 --> 01:19:06,520
Oh. Oh.
701
01:19:07,420 --> 01:19:08,420
Oh.
702
01:19:09,280 --> 01:19:10,280
Oh.
703
01:21:08,200 --> 01:21:09,200
Wow,
704
01:21:14,900 --> 01:21:16,220
this must be some kind of record.
705
01:21:17,040 --> 01:21:18,040
Five guys?
706
01:21:18,260 --> 01:21:19,980
We've done this at least a couple times
before.
707
01:21:20,680 --> 01:21:21,680
Fuck that shit.
708
01:21:22,120 --> 01:21:23,360
I want that record.
709
01:21:24,100 --> 01:21:25,380
I got the guy.
710
01:21:25,660 --> 01:21:27,580
Forget the record. He's gonna go for the
record.
711
01:21:33,390 --> 01:21:34,390
Yeah, that's right.
712
01:21:35,030 --> 01:21:36,630
More? She's got five already.
713
01:21:37,130 --> 01:21:38,130
She's going for a record.
714
01:21:38,510 --> 01:21:40,590
She wants a record. A record?
715
01:21:40,810 --> 01:21:44,790
Hmm. When Alice gets back, we'll give
her all we got. If that girl wants a
716
01:21:44,790 --> 01:21:45,990
party, we'll give her a party.
717
01:21:46,230 --> 01:21:49,910
Huh. What are you laughing at? Get your
ass upstairs and do some work for a
718
01:21:49,910 --> 01:21:52,290
change. We have a woman up there going
for a world's record.
719
01:22:12,540 --> 01:22:13,600
Stop my cunt!
720
01:22:15,400 --> 01:22:16,400
Cunt!
721
01:22:20,840 --> 01:22:21,220
Come
722
01:22:21,220 --> 01:22:38,940
on,
723
01:22:38,940 --> 01:22:41,520
you guys, get your clothes off. Hey,
you, get it out.
724
01:22:47,240 --> 01:22:48,620
You. Get up.
725
01:22:50,040 --> 01:22:51,040
God.
726
01:22:51,480 --> 01:22:53,980
Oh, God. Oh, what a cock.
727
01:22:54,640 --> 01:22:55,640
What a cock.
728
01:22:56,220 --> 01:22:57,220
Oh, God.
729
01:23:00,380 --> 01:23:01,380
Alice.
730
01:23:03,220 --> 01:23:04,320
Come here and get him hard.
731
01:23:05,480 --> 01:23:06,419
Here you go.
732
01:23:06,420 --> 01:23:07,420
Stick your knife.
733
01:23:09,700 --> 01:23:11,000
Get in me.
734
01:23:11,540 --> 01:23:12,560
Get in me, honey.
735
01:23:13,260 --> 01:23:14,400
I want to feel calm.
736
01:23:14,620 --> 01:23:19,510
I want to feel calm. Let me feel your
cock.
737
01:23:19,790 --> 01:23:21,010
I want to feel your cock.
738
01:23:23,330 --> 01:23:24,870
Got him hard, driver.
739
01:23:25,250 --> 01:23:26,250
Got him hard.
740
01:23:28,310 --> 01:23:29,630
His eyes are good.
741
01:23:30,470 --> 01:23:31,630
That's a good one.
742
01:23:33,090 --> 01:23:34,090
Come here.
743
01:23:35,090 --> 01:23:36,090
Here you go.
744
01:23:38,890 --> 01:23:39,890
Jesus,
745
01:23:40,330 --> 01:23:41,450
look at you, lazy.
746
01:24:11,420 --> 01:24:14,420
Come on, switch places.
747
01:24:17,999 --> 01:24:19,840
Oscar, let's see what you've got.
748
01:27:03,510 --> 01:27:04,510
Jeff,
749
01:27:04,890 --> 01:27:05,890
you get in her cunt.
750
01:27:06,230 --> 01:27:07,390
Get in me, honey.
751
01:27:08,210 --> 01:27:09,350
Get in me.
752
01:27:10,010 --> 01:27:11,010
Get in me.
753
01:27:37,100 --> 01:27:38,120
It goes down.
754
01:27:38,960 --> 01:27:41,980
Oh, I did it.
755
01:27:42,760 --> 01:27:44,920
Oh, I set the whole track right.
756
01:27:51,800 --> 01:27:58,080
Still ready to go.
757
01:27:59,200 --> 01:28:00,320
Chance, Molly's here.
758
01:28:02,540 --> 01:28:03,860
Good evening, Felicia.
759
01:28:04,220 --> 01:28:06,280
Try as I will, I can't stay away.
760
01:28:06,840 --> 01:28:09,080
Anyone special, Molly? Nah, any cock
will do.
761
01:28:09,640 --> 01:28:12,860
How about that new guy I watched the
other day? Yeah, him.
762
01:28:13,080 --> 01:28:14,080
He looked hot.
763
01:28:14,460 --> 01:28:15,640
Oh, I'll say he's hot.
764
01:28:16,240 --> 01:28:18,980
The guy's just finished a big number,
and I'm sure he's tired.
765
01:28:19,780 --> 01:28:20,780
Oh, no.
766
01:28:21,400 --> 01:28:23,020
I've been looking forward to this, too.
767
01:28:24,020 --> 01:28:25,040
Well, let me check.
768
01:28:28,260 --> 01:28:29,740
Annie, this is the desk.
769
01:28:30,040 --> 01:28:31,940
Will you send Dan down to suite number
one, please?
770
01:28:32,480 --> 01:28:33,480
Thank you.
771
01:28:34,700 --> 01:28:36,180
Molly, come with me, and I'll take you
upstairs.
772
01:28:37,280 --> 01:28:38,280
Dan, hmm?
773
01:28:38,600 --> 01:28:40,700
Thanks. I'll let you know how he is.
774
01:28:46,180 --> 01:28:47,720
Nobody will be watching us.
775
01:28:49,680 --> 01:28:53,540
Wait patiently, just like a spider.
776
01:28:57,320 --> 01:29:00,700
You'll never get to fuck again, said the
spider to her mate.
777
01:29:03,440 --> 01:29:04,440
My mate.
778
01:29:10,960 --> 01:29:12,000
Hello. Dan, is it?
779
01:29:12,340 --> 01:29:13,340
Yeah.
780
01:29:16,540 --> 01:29:18,300
I'm Molly. I heard you were new here.
781
01:29:18,900 --> 01:29:19,940
I came for a date.
782
01:29:20,780 --> 01:29:24,080
Well, I hate to disappoint you, but we
just finished a really big trip.
783
01:29:24,800 --> 01:29:27,020
I don't know if I can do the right
thing.
784
01:29:27,580 --> 01:29:29,980
I mean, I don't know if I can do right
by you.
785
01:29:31,480 --> 01:29:32,480
Really.
786
01:29:32,560 --> 01:29:33,539
Oh, no.
787
01:29:33,540 --> 01:29:34,540
Oh, please.
788
01:29:35,000 --> 01:29:36,000
I'd be so hurt.
789
01:29:36,440 --> 01:29:37,940
And I know the champ would be, too.
790
01:29:38,460 --> 01:29:40,660
I've been coming here such a long time.
791
01:29:41,940 --> 01:29:44,220
Well, I don't want to hurt you.
792
01:29:44,840 --> 01:29:45,840
Really.
793
01:29:46,200 --> 01:29:48,300
Come to Daddy. Daddy will take care of
you.
794
01:29:49,300 --> 01:29:50,300
Dan.
795
01:29:52,460 --> 01:29:55,780
Dan. I'll take care of you. Maybe just
leave it to Daddy.
796
01:29:56,900 --> 01:29:57,900
Dan.
797
01:30:00,160 --> 01:30:01,160
Baby.
798
01:30:03,380 --> 01:30:04,380
Please.
799
01:30:05,340 --> 01:30:07,320
It's not going to be like that, Dan.
800
01:30:07,980 --> 01:30:09,420
Where is it, baby? Where do you want it?
801
01:30:09,960 --> 01:30:11,300
Oh, I thought you knew.
802
01:30:11,680 --> 01:30:13,040
No, not at all.
803
01:30:13,660 --> 01:30:15,320
Just a little bondage trip is all.
804
01:30:15,820 --> 01:30:17,900
Come on. Come on, off with your clothes
now.
805
01:30:18,100 --> 01:30:21,220
Whatever you say, darling. Besides, if
I'm all tied up, I won't have to work so
806
01:30:21,220 --> 01:30:22,220
hard.
807
01:30:24,820 --> 01:30:25,820
Dan.
808
01:30:26,880 --> 01:30:27,880
Dan.
809
01:30:31,960 --> 01:30:32,960
Okay,
810
01:30:33,440 --> 01:30:34,440
big boy.
811
01:30:35,180 --> 01:30:36,820
After I get you wrapped up.
812
01:30:37,590 --> 01:30:40,990
I'm going to suck you like you've never
been sucked before.
813
01:30:43,510 --> 01:30:44,510
Dan.
814
01:30:46,650 --> 01:30:47,650
Dan.
815
01:30:49,670 --> 01:30:51,770
Dan, I really thought I'd never find you
again.
816
01:30:54,110 --> 01:30:57,510
I saw you the other day with that race
car driver.
817
01:30:58,130 --> 01:31:00,330
I was so attracted to you, lover boy.
818
01:31:03,690 --> 01:31:05,470
I almost didn't recognize you.
819
01:31:11,020 --> 01:31:12,340
I wanted to find you again.
820
01:31:13,400 --> 01:31:14,660
To make love to you.
821
01:31:15,720 --> 01:31:17,840
Danny, I want you.
822
01:31:18,840 --> 01:31:20,740
Baby, I want you so bad.
823
01:31:22,680 --> 01:31:23,680
What are we doing today?
824
01:31:24,780 --> 01:31:26,680
What's wrong with you anyway? You look a
little worried.
825
01:31:27,660 --> 01:31:31,180
I shouldn't, but I just sent Dan to
suite number one with a nutcracker, and
826
01:31:31,180 --> 01:31:33,900
was standing right here, so I couldn't
tell Annie to warn him.
827
01:31:37,260 --> 01:31:38,360
Oh, the mirror.
828
01:31:38,720 --> 01:31:41,820
That's because I don't want anybody to
watch us the way I watched you.
829
01:31:42,280 --> 01:31:45,480
I don't want anybody to see the
wonderful things I'm going to do for
830
01:32:02,100 --> 01:32:05,460
Poor, poor, helpless baby.
831
01:32:06,000 --> 01:32:07,880
So helpless to see. save himself.
832
01:32:08,580 --> 01:32:12,580
Oh, I'm so, so sorry, Dan.
833
01:32:14,040 --> 01:32:15,480
Your Molly will help you.
834
01:32:18,280 --> 01:32:21,200
Molly will take care of everything.
835
01:32:22,220 --> 01:32:24,880
Molly will suck your cock for you and
make you hard.
836
01:32:37,840 --> 01:32:38,840
I like to suck it down.
837
01:32:39,320 --> 01:32:40,480
Do you like the way it feels?
838
01:32:41,440 --> 01:32:42,820
Do you like the way it feels?
839
01:32:46,400 --> 01:32:53,000
I gotta
840
01:32:53,000 --> 01:33:05,620
get
841
01:33:05,620 --> 01:33:06,620
it in me.
842
01:33:08,040 --> 01:33:09,040
Got to get it in you, Danny.
843
01:33:09,580 --> 01:33:10,580
Got to get it in you.
844
01:33:20,640 --> 01:33:21,640
Danny.
845
01:33:26,100 --> 01:33:27,100
So good.
846
01:34:18,540 --> 01:34:19,940
Watch your back.
847
01:34:22,620 --> 01:34:24,260
Watch your back so much.
848
01:34:56,560 --> 01:34:57,560
Here?
849
01:35:27,700 --> 01:35:28,700
Help me.
850
01:35:30,620 --> 01:35:37,600
Now that you've gotten off, you want
out, don't you, my little spider? You're
851
01:35:37,600 --> 01:35:38,960
all wrapped up in the cocoon.
852
01:35:39,360 --> 01:35:41,400
Well, it's not going to be that way,
Danny.
853
01:35:41,860 --> 01:35:43,600
The spider lady's had her fill.
854
01:35:44,640 --> 01:35:46,080
Now she's going to do her work.
855
01:35:47,080 --> 01:35:49,540
You really don't know who I am, do you?
856
01:35:50,460 --> 01:35:52,100
Well, you'll find out soon enough.
857
01:35:52,460 --> 01:35:55,620
And when you do, you'll be helpless to
save yourself, Dan.
858
01:35:56,570 --> 01:35:57,570
Helpless, Dan.
859
01:35:57,770 --> 01:36:02,010
Helpless! How does it feel to be
helpless?
860
01:36:03,830 --> 01:36:06,070
Can't have you away now, Dan. Can you?
861
01:36:06,570 --> 01:36:08,990
No more taking advantage of little girls
here, Dan.
862
01:36:09,510 --> 01:36:12,210
No more 15 -year -old girls for you
anymore, Dan.
863
01:36:12,870 --> 01:36:17,810
No more helpless little girls down the
waterfront for you.
864
01:36:18,530 --> 01:36:19,530
Yes, Dan.
865
01:36:19,870 --> 01:36:20,950
My daughter.
866
01:36:28,980 --> 01:36:30,200
We thought you were dead.
867
01:36:30,760 --> 01:36:34,820
That's why I almost didn't recognize
you. Now I've got you all wrapped up.
868
01:36:36,000 --> 01:36:38,480
Just like a black widow. I've fucked
you.
869
01:36:39,300 --> 01:36:41,080
Now I'm going to discard you.
870
01:36:42,220 --> 01:36:46,120
Oh, you've got a nice big dick, Dan.
871
01:36:47,140 --> 01:36:49,720
That felt good inside my virgin little
girl.
872
01:36:51,600 --> 01:36:52,600
Didn't it?
873
01:36:53,480 --> 01:36:57,340
You really love that big fat dick of
yours, don't you?
874
01:36:58,250 --> 01:36:59,950
You wouldn't like to see it get hurt,
would you?
875
01:37:00,730 --> 01:37:01,730
Well,
876
01:37:02,370 --> 01:37:04,450
I just might cut it off, Mr. Raymond.
877
01:37:05,930 --> 01:37:08,990
I always wanted a big stuff stick to
hang on my wall.
878
01:37:13,710 --> 01:37:17,170
For God's sakes, Felicia, put that thing
out. You know you don't smoke
879
01:37:17,170 --> 01:37:18,170
cigarettes.
880
01:37:18,370 --> 01:37:19,630
I can't help it.
881
01:37:20,590 --> 01:37:21,590
Now,
882
01:37:22,690 --> 01:37:26,710
you're going to learn why.
883
01:37:28,019 --> 01:37:30,460
I'm going to cut off your nuts, Mr.
Delvey.
884
01:37:30,760 --> 01:37:34,620
I'm going to cut off your nuts. I'm
going to cut them off.
885
01:37:35,400 --> 01:37:42,260
This is unit 17.
886
01:37:42,740 --> 01:37:49,620
I got a possible 459 in progress at 390
Maple Avenue. I'll call if I need any
887
01:37:49,620 --> 01:37:50,900
assistance. Code 2.
888
01:37:56,780 --> 01:37:57,780
I'm going to make you pay.
889
01:37:58,480 --> 01:38:01,060
That was sweet number one.
890
01:38:04,460 --> 01:38:06,400
That won't stop me from fucking you
over, mister.
891
01:38:07,040 --> 01:38:08,780
Nothing's going to stop me from getting
back at you.
892
01:38:09,040 --> 01:38:12,120
Perfect. I'm going to make it very tough
for you from now on, baby.
893
01:38:14,540 --> 01:38:15,540
Green, asshole.
894
01:38:15,720 --> 01:38:20,760
Green. Green. You screw up, little girl.
And I'm going to get you. You fucker.
895
01:38:21,200 --> 01:38:23,580
And I'm going to make you pay.
896
01:38:38,789 --> 01:38:40,970
What the fuck is going on?
897
01:38:41,850 --> 01:38:43,430
There he's mine.
898
01:38:45,210 --> 01:38:46,310
Officer, please.
899
01:39:36,560 --> 01:39:40,080
This is a very influential club. You
can't come in here. Lady, I heard a
900
01:39:40,340 --> 01:39:43,860
Lady, I heard a cry being committed
here.
901
01:39:44,140 --> 01:39:45,360
Get out of here.
902
01:39:45,620 --> 01:39:48,860
This is a crime in progress. Women are
influential.
903
01:39:49,600 --> 01:39:50,960
Officer Rizzo.
904
01:39:51,300 --> 01:39:54,780
Officer Rizzo, Captain Raines is on your
car radio.
905
01:39:55,740 --> 01:39:57,480
How do you know?
906
01:39:57,940 --> 01:40:01,280
Because I just talked to him on the
telephone and he told me to tell you to
907
01:40:01,280 --> 01:40:02,480
down and answer your radio.
908
01:40:04,910 --> 01:40:06,730
He has another assignment for you.
909
01:40:07,330 --> 01:40:08,770
Goodbye, Officer Rizzo.
910
01:40:10,730 --> 01:40:13,910
I thought she had killed you when I saw
her knife.
911
01:40:14,290 --> 01:40:15,630
Let me help you.
912
01:40:16,150 --> 01:40:17,190
My baby.
913
01:40:17,650 --> 01:40:21,190
My baby. I mean, she's fine.
914
01:40:21,490 --> 01:40:22,490
She's going to be okay.
915
01:40:22,870 --> 01:40:23,870
Come on.
916
01:40:24,150 --> 01:40:30,410
Give me all this shit, will you? Come
on, big boy. Let's get you cleaned up.
917
01:40:30,850 --> 01:40:31,850
Huh?
918
01:40:33,790 --> 01:40:34,790
Come on.
919
01:40:35,440 --> 01:40:36,440
Come on.
920
01:40:37,020 --> 01:40:38,100
Come on.
921
01:40:40,120 --> 01:40:42,900
Come on, let's take it home and get it
on again.
922
01:40:44,020 --> 01:40:45,280
Come on.
923
01:41:18,550 --> 01:41:22,230
This is unit 1 -7. You got a message for
me?
924
01:41:23,330 --> 01:41:27,030
2 -9?
925
01:41:29,570 --> 01:41:31,290
Well, that's nude sunbathing.
926
01:41:31,570 --> 01:41:33,030
And it's in the middle of the night.
927
01:43:17,579 --> 01:43:19,840
I love you.
928
01:45:01,630 --> 01:45:04,430
Thank you.
929
01:45:09,710 --> 01:45:10,710
Hooray!
61082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.