Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,350 --> 00:00:09,000
-Lucky, start the car!
They've got my wallet!
2
00:00:09,090 --> 00:00:11,050
-How much did they take?
-All of it.
3
00:00:11,140 --> 00:00:13,360
-What are you so happy about?
-I got my wallet back, didn't I?
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,230
That's Matty, my brother.
5
00:00:15,310 --> 00:00:17,320
He turns 20 this week, actually.
6
00:00:17,400 --> 00:00:20,580
-Suzie, thank you for rescuing
my big brother
7
00:00:20,670 --> 00:00:25,460
from a life of half-remembered
fucks in cheap motels.
8
00:00:25,540 --> 00:00:26,930
Ooh, he's up.
9
00:00:27,020 --> 00:00:28,980
-You should be ashamed of
yourself.
10
00:00:29,070 --> 00:00:30,850
-How much fuel did you
put in this?
11
00:00:30,940 --> 00:00:33,330
-Oh shit.
It's a diesel, isn't it?
12
00:00:35,990 --> 00:00:39,600
- F-u-uck!
13
00:00:39,690 --> 00:00:41,510
- It was the Conscious
Living Expo,
14
00:00:41,600 --> 00:00:42,520
have you heard of it?
15
00:00:42,600 --> 00:00:44,390
- No.
16
00:00:44,470 --> 00:00:46,220
- Oh, well Lachlan was at
the conference centre too.
17
00:00:46,300 --> 00:00:47,830
- I was playing
background piano
18
00:00:47,910 --> 00:00:49,480
for an accounting firm
awards dinner.
19
00:00:49,570 --> 00:00:51,090
-Oh, sweet gig, mate.
20
00:00:51,180 --> 00:00:52,870
-And I saw him
at the end of the night
21
00:00:52,960 --> 00:00:55,180
carrying his little keyboard
and his speaker thingy.
22
00:00:55,270 --> 00:00:56,960
- Oh, cute.
-Amp.
23
00:00:57,050 --> 00:00:59,360
-And I could just tell
that he had lower back pain.
24
00:00:59,450 --> 00:01:02,880
And, so, I asked him,
"Do you have lower back pain?"
25
00:01:02,970 --> 00:01:04,890
-And he said--
-I said, "Yes."
26
00:01:04,970 --> 00:01:06,540
-Wow, that's amazing!
27
00:01:06,630 --> 00:01:08,150
And so I said, "Well,
come into the clinic."
28
00:01:08,240 --> 00:01:09,800
and here we are.
29
00:01:09,890 --> 00:01:12,150
-Oh, that's so sweet.
-Clinic? Which clinic?
30
00:01:12,240 --> 00:01:13,680
-Bloom Health in Subi.
31
00:01:13,760 --> 00:01:16,250
We offer a range of healing
services.
32
00:01:16,330 --> 00:01:19,160
Cupping, extractions,
dermal fillers
33
00:01:19,250 --> 00:01:22,030
for those pesky crows feet.
34
00:01:22,120 --> 00:01:23,900
-Pesky indeed.
35
00:01:23,990 --> 00:01:26,470
Please, everyone, tuck in,
it's Nigella's sticky date.
36
00:01:26,560 --> 00:01:29,390
-This is amazing.
Suzie makes this.
37
00:01:29,480 --> 00:01:31,090
-Oh, wow,
38
00:01:31,960 --> 00:01:34,180
So...
39
00:01:34,260 --> 00:01:36,310
Lucky tells me you guys
have a band?
40
00:01:36,400 --> 00:01:37,530
Dog...um...
41
00:01:37,610 --> 00:01:39,440
-Yeah, Dogswamp.
-Dogswamp.
42
00:01:39,530 --> 00:01:41,490
-From memory, yeah.
We had a band--
43
00:01:41,570 --> 00:01:43,710
-We don't practice
so much anymore, do we?
44
00:01:43,790 --> 00:01:45,710
-No, 'cause some of us have to
live in the real world
45
00:01:45,800 --> 00:01:47,540
unfortunately.
46
00:01:47,620 --> 00:01:50,320
-Toby's a project manager
up north. Fly-in fly-out.
47
00:01:50,410 --> 00:01:52,060
-He's away a lot.
But it pays well.
48
00:01:52,150 --> 00:01:53,670
- That's the main thing,
isn't it?
49
00:01:53,760 --> 00:01:55,200
-Distance makes the heart
go fonder.
50
00:01:55,280 --> 00:01:57,940
-Yeah.
-Absence.
51
00:01:58,030 --> 00:02:01,030
Project manager sounds
really important,
52
00:02:01,120 --> 00:02:02,510
but every time he explains it
to me,
53
00:02:02,600 --> 00:02:04,550
I'm just like,
"I dunno, what is it?"
54
00:02:04,640 --> 00:02:07,080
-Yeah, well, better to be
a successful project manager
55
00:02:07,170 --> 00:02:09,430
than a washed-up
cocktail pianist,
56
00:02:09,520 --> 00:02:11,000
that's what I always say.
57
00:02:11,080 --> 00:02:14,560
-He does. He always says that.
-Always.
58
00:02:14,650 --> 00:02:17,040
-Arrogant!
-He's not arrogant.
59
00:02:17,130 --> 00:02:19,260
You're just trying too hard.
60
00:02:19,350 --> 00:02:21,180
-I'm not trying too hard.
I was just waving.
61
00:02:21,270 --> 00:02:23,050
-This is trying too hard.
62
00:02:23,140 --> 00:02:25,230
-How are you 23?
-You're on 6.
63
00:02:25,310 --> 00:02:27,750
Three cars, one ute.
64
00:02:27,840 --> 00:02:29,750
Although I don't think
the ute should have counted
65
00:02:29,840 --> 00:02:31,410
'cause I reckon he was
just picking his nose.
66
00:02:31,490 --> 00:02:34,240
-He wasn't picking--
-OK, your turn go.
67
00:02:34,320 --> 00:02:36,890
-Nope. Nothing.
68
00:02:39,370 --> 00:02:40,550
-No!
-Oh ho, yes.
69
00:02:40,630 --> 00:02:42,370
-That's ridiculous.
-Yes.
70
00:02:42,460 --> 00:02:44,160
-This is...
-Twenty-four.
71
00:02:44,250 --> 00:02:45,510
-Bollocks. This is rigged.
72
00:02:45,600 --> 00:02:47,640
-Look out!
-What?
73
00:02:47,730 --> 00:02:49,030
-Yes!
-No.
74
00:02:49,120 --> 00:02:51,080
-Why not?
-Too bad, mate.
75
00:02:51,170 --> 00:02:52,340
We're going where they're going.
76
00:02:52,430 --> 00:02:54,340
-No!
- Yes!
77
00:02:54,430 --> 00:02:55,870
Yes.
78
00:02:55,950 --> 00:02:58,040
-No! What is...
-Thank you, lesbo nannas.
79
00:02:58,130 --> 00:02:59,910
Look-out here we come.
80
00:03:00,000 --> 00:03:02,660
-This is... You're like a witch.
81
00:03:12,710 --> 00:03:15,710
What's the plan here?
82
00:03:15,800 --> 00:03:18,280
-Ah, I think we're going to stop
here for the night, love.
83
00:03:18,370 --> 00:03:19,930
-Really?
84
00:03:20,020 --> 00:03:21,540
I thought you guys were going
all the way--
85
00:03:21,630 --> 00:03:23,110
-My sciatica's
being a bastard.
86
00:03:23,200 --> 00:03:24,330
Pretty though, eh?
87
00:03:26,380 --> 00:03:29,810
Yeah, you don't think you might
want to just stay for an hour
88
00:03:29,900 --> 00:03:31,340
and then get back on--
89
00:03:31,420 --> 00:03:32,900
-Bunny's called it.
Fancy a home brew?
90
00:03:34,120 --> 00:03:35,470
- Can I have a sip?
91
00:03:35,560 --> 00:03:36,690
-Don't think that's
a great idea.
92
00:03:36,780 --> 00:03:39,000
-Jesus.
-Is that your piano?
93
00:03:39,080 --> 00:03:41,000
-Yeah.
-Do you play?
94
00:03:41,090 --> 00:03:42,610
-No, not really.
95
00:03:42,700 --> 00:03:45,310
-You're heading east or west?
-West to Perth?
96
00:03:45,390 --> 00:03:47,790
-Ah, we're Perthlings.
We're heading east.
97
00:03:47,870 --> 00:03:49,960
It's Will's first big road trip,
isn't it, Will?
98
00:03:50,050 --> 00:03:54,930
Will? Will? Will?
99
00:03:55,010 --> 00:03:56,880
I could literally be on fire?
100
00:03:56,970 --> 00:03:58,060
-Hey.
-Hey.
101
00:03:58,150 --> 00:03:59,360
-Frankie.
-Meg.
102
00:03:59,450 --> 00:04:01,760
-That's will.
-Lucky.
103
00:04:01,850 --> 00:04:04,150
Stupid name for a grown man.
104
00:04:04,240 --> 00:04:06,150
-So you're travelling with
the whole family?
105
00:04:06,240 --> 00:04:08,330
-Oh Christ, no.
That's Bunny and Phyllis.
106
00:04:08,420 --> 00:04:10,160
They were meant to be towing us
to a mechanic.
107
00:04:10,250 --> 00:04:12,160
-Yeah, but Bunny's sciatica's
being a bastard.
108
00:04:12,250 --> 00:04:13,810
-Oh bugger. Do you know
what's wrong with it?
109
00:04:13,900 --> 00:04:15,160
-Yeah.
-Think she's just old.
110
00:04:15,250 --> 00:04:16,860
-Hey Benj?
-She meant the ute.
111
00:04:16,950 --> 00:04:19,690
-I know you knob.
-Oh, that's you being funny?
112
00:04:19,780 --> 00:04:21,650
Yeah, we were in a hurry
at the last petrol station
113
00:04:21,730 --> 00:04:24,430
and I accidentally put a few
litres of petrol...
114
00:04:24,520 --> 00:04:26,390
-What's up?
-These guys got car trouble.
115
00:04:26,480 --> 00:04:28,570
-Oh, Benji.
-Hi. Lucky.
116
00:04:28,650 --> 00:04:30,000
Yeah, we accidentally put...
117
00:04:30,090 --> 00:04:31,350
- He put petrol
in a diesel!
118
00:04:31,440 --> 00:04:33,050
-Thank you bunny.
119
00:04:33,140 --> 00:04:34,660
- Bugger.
120
00:04:34,750 --> 00:04:37,230
-We just need to get to--
-Big Mike!
121
00:04:37,320 --> 00:04:39,140
-Get to the nearest town
as quickly as possible,
122
00:04:39,230 --> 00:04:40,580
because we're in
a bit of a hurry to...
123
00:04:40,670 --> 00:04:42,320
- What's up?
-Hi. Lucky.
124
00:04:42,410 --> 00:04:43,930
-To get to Perth because...
-Petrol in a diesel.
125
00:04:44,020 --> 00:04:45,930
-Ooh. For shizzle.
126
00:04:46,020 --> 00:04:47,460
-You reckon you can fix it?
127
00:04:47,540 --> 00:04:49,150
-Oh, yeah, if we tow him to
the site.
128
00:04:49,240 --> 00:04:50,760
-What site?
-Got the winch, so...
129
00:04:50,850 --> 00:04:52,500
-No problems.
-We just set up a few K's back.
130
00:04:52,590 --> 00:04:54,070
It's a really gorgeous spot
actually, isn't it?
131
00:04:54,160 --> 00:04:55,640
-Stunning.
-Divine.
132
00:04:55,730 --> 00:04:57,120
-That's amazing. Thank you.
133
00:04:57,200 --> 00:04:59,080
-No worries.
We'll get you hooked up.
134
00:04:59,160 --> 00:05:00,380
Hey, Karo!
135
00:05:00,470 --> 00:05:02,820
-Thanks.
136
00:05:02,910 --> 00:05:05,260
What happened to Meg?
Did you see where she went?
137
00:05:05,340 --> 00:05:07,560
-Ah...no. Will?
138
00:05:08,740 --> 00:05:10,700
-Oh. Thanks Will.
139
00:05:13,660 --> 00:05:15,350
Thank you.
140
00:05:30,670 --> 00:05:32,330
-Whoa!
141
00:05:37,720 --> 00:05:40,600
-Whoa. Shit.
142
00:05:55,650 --> 00:05:58,440
-Meg? Meg, can you come away
from there?
143
00:05:58,530 --> 00:06:00,400
-What are you doing?
-We're on the edge of Australia?
144
00:06:00,490 --> 00:06:03,270
-Yeah, I'm aware of that.
145
00:06:03,360 --> 00:06:06,320
-Like, I could sit right here
and dangle my legs off
146
00:06:06,400 --> 00:06:07,880
the actual edge of Australia.
147
00:06:07,970 --> 00:06:09,670
-OK, yep, but can you not?
148
00:06:09,760 --> 00:06:11,930
These guys are waiting for us.
Can we go, please?
149
00:06:12,020 --> 00:06:14,460
Can you please just come away
from the edge?
150
00:06:15,200 --> 00:06:16,370
Now.
151
00:06:16,460 --> 00:06:18,200
-I've only seen the ocean twice.
152
00:06:21,290 --> 00:06:24,770
-Seriously?
-Yep.
153
00:06:24,860 --> 00:06:29,170
-Once when I was 10
with Dad and Matty
154
00:06:29,250 --> 00:06:30,690
and once on a school excursion.
155
00:06:47,750 --> 00:06:50,270
- We are not staying.
156
00:06:50,360 --> 00:06:51,930
The quicker we get out of here
the better.
157
00:06:52,020 --> 00:06:54,370
-Come on. It might be cool.
158
00:06:54,450 --> 00:06:56,930
-Perth people are not cool.
159
00:06:57,020 --> 00:06:59,200
All they want to talk about is
how the rest of the country
160
00:06:59,280 --> 00:07:01,590
owes them more respect,
161
00:07:01,680 --> 00:07:05,030
and how the city centre
is really taking off.
162
00:07:05,120 --> 00:07:06,460
-Whoa.
-Holy shit.
163
00:07:17,610 --> 00:07:20,260
-Oh, yeah, that's petrol.
-Yeah? But what year?
164
00:07:22,000 --> 00:07:23,570
-Thank you so much for helping
me with this.
165
00:07:23,660 --> 00:07:25,700
-No, no. We love it.
166
00:07:25,790 --> 00:07:27,620
-Hey, why don't you two
have a drink?
167
00:07:27,700 --> 00:07:29,530
Darl, make yourself at home.
168
00:07:29,620 --> 00:07:31,580
There's like soft drink in there
and there's food everywhere.
169
00:07:31,660 --> 00:07:33,320
-Thank you.
170
00:07:33,400 --> 00:07:34,670
-Oh and Will's in the van.
He's got marshmallows.
171
00:07:34,750 --> 00:07:36,230
-Right.
172
00:07:36,320 --> 00:07:37,970
-You said Perth people
were boring, Dad.
173
00:07:38,060 --> 00:07:39,800
-I didn't...
174
00:07:39,890 --> 00:07:41,630
-I didn't... I didn't say that.
175
00:07:41,720 --> 00:07:43,500
-I said...
176
00:07:43,590 --> 00:07:44,850
Come on the Dockers.
177
00:07:47,640 --> 00:07:50,330
-Right. Beverage?
178
00:07:50,420 --> 00:07:51,990
-Ah, yeah, I'll have one.
179
00:07:52,080 --> 00:07:55,030
-We do have to get going--
-Do you want beer?
180
00:07:55,120 --> 00:07:56,250
-Ah...wine.
181
00:07:56,340 --> 00:07:57,250
-What colour?
182
00:07:57,340 --> 00:07:58,340
-Red.
-Red?
183
00:07:58,430 --> 00:07:59,910
-Yes.
184
00:08:00,000 --> 00:08:01,870
-Unless it's pinot,
in which case, beer.
185
00:08:22,850 --> 00:08:24,590
- Beaver Loop.
- Beaver Loop?
186
00:08:24,670 --> 00:08:27,330
-Yeah.
-Good one.
187
00:08:27,410 --> 00:08:29,980
- Jebediah.
When they were just babies.
188
00:08:30,070 --> 00:08:32,380
-Circus Murders.
-So good!
189
00:08:32,460 --> 00:08:35,380
-Cinema Prague.
-I loved Cinema Prague.
190
00:08:35,470 --> 00:08:37,380
-Effigy. Storytime.
Do you remember them?
191
00:08:37,470 --> 00:08:40,340
-Instrumentals
-Yes, the Instrumentals.
192
00:08:40,430 --> 00:08:43,390
-Spank!
-Spank.
193
00:08:43,470 --> 00:08:44,740
-Oh what was her name,
the lead singer?
194
00:08:44,820 --> 00:08:46,560
-So good. Sasha Ian.
-Oh Sasha.
195
00:08:46,650 --> 00:08:50,180
-I wanted to be Sasha Ian
so bad when I was at uni.
196
00:08:50,260 --> 00:08:52,790
I cut my... I actually cut my
hair into a little bob.
197
00:08:52,880 --> 00:08:55,620
And I wore op shop slips
with cherry top buttons.
198
00:08:58,180 --> 00:08:59,800
-Dog-swamp.
199
00:08:59,880 --> 00:09:01,190
Do you remember them?
200
00:09:01,270 --> 00:09:02,710
The one with the brothers?
201
00:09:04,190 --> 00:09:05,710
-Yeah.
202
00:09:08,890 --> 00:09:10,550
-You fucking liar.
203
00:09:14,030 --> 00:09:15,640
-You do play.
204
00:09:15,720 --> 00:09:17,640
-I did play.
205
00:09:17,730 --> 00:09:20,640
- If it wasn't for our
gold, our ore,
206
00:09:20,730 --> 00:09:22,300
and our pearls,
207
00:09:22,380 --> 00:09:24,210
our weed...
208
00:09:24,300 --> 00:09:25,730
- Crayfish.
209
00:09:25,820 --> 00:09:27,080
- Our crays.
210
00:09:27,170 --> 00:09:28,690
Yep.
- Our crays.
211
00:09:28,780 --> 00:09:30,170
- And our uranium.
212
00:09:31,520 --> 00:09:33,920
And our bloody work ethic.
213
00:09:34,000 --> 00:09:35,830
- Oh yeah.
214
00:09:35,920 --> 00:09:37,350
- Rest of Australia'd be up
shit creek without a spoon.
215
00:09:37,440 --> 00:09:38,530
- No shit.
216
00:09:38,620 --> 00:09:40,710
-My brother was a boiler maker
217
00:09:40,790 --> 00:09:42,530
and he had good work ethics,
218
00:09:42,620 --> 00:09:46,060
but there are just no jobs
in Karunguna, so...
219
00:09:51,320 --> 00:09:54,460
- Seen the city lately?
Remarkable transformation.
220
00:09:56,770 --> 00:09:59,680
- Beautiful
- Yeah. Oh it's lovely.
221
00:10:13,480 --> 00:10:15,170
-Dogswamp.
222
00:10:18,700 --> 00:10:21,050
I remember I had a little bit of
a thing for your brother,
223
00:10:21,140 --> 00:10:22,530
what was his name?
224
00:10:24,660 --> 00:10:26,710
-Toby.
-Toby.
225
00:10:26,800 --> 00:10:28,970
-He's a project manager now.
226
00:10:30,670 --> 00:10:32,020
Whatever that is.
227
00:10:36,150 --> 00:10:37,150
-Hey, you should play.
228
00:10:37,240 --> 00:10:38,500
-Na.
229
00:10:38,590 --> 00:10:40,550
-Go on.
230
00:10:40,640 --> 00:10:42,680
Please play.
231
00:10:42,770 --> 00:10:44,990
For old times sake.
232
00:10:45,070 --> 00:10:46,340
And then we can fuck.
233
00:11:46,350 --> 00:11:47,700
-Can we go now?
234
00:11:49,530 --> 00:11:50,880
-No.
235
00:11:50,970 --> 00:11:52,750
-You're right.
Perth people are boring.
236
00:11:52,840 --> 00:11:53,930
-Perth people are awesome!
237
00:11:54,010 --> 00:11:55,800
-No they're not.
238
00:11:55,880 --> 00:11:57,540
-They're pretty good.
239
00:11:57,620 --> 00:11:59,150
-Just go and find--
-I want to go.
240
00:11:59,240 --> 00:12:00,930
-Just go and find something
to do.
241
00:12:01,020 --> 00:12:02,930
- Come on, we should
have a little dance.
242
00:12:27,520 --> 00:12:29,130
- Will?
243
00:12:30,010 --> 00:12:31,270
Will?
244
00:12:32,750 --> 00:12:34,230
Will!
245
00:12:56,290 --> 00:12:57,860
You want some water?
246
00:13:05,210 --> 00:13:06,220
-Sorry, I meant vodka.
247
00:13:12,180 --> 00:13:13,310
How's the war?
248
00:13:14,880 --> 00:13:17,100
-Pretty intense.
-Mm.
249
00:13:17,180 --> 00:13:18,750
-I got my period.
250
00:13:25,670 --> 00:13:26,930
That's my dad.
251
00:13:33,160 --> 00:13:34,630
I'm gonna ask you a question.
252
00:13:40,160 --> 00:13:41,730
Do you have any money?
253
00:13:48,650 --> 00:13:50,870
-Saxophones!
254
00:14:19,770 --> 00:14:21,380
-Adults are cunts.
255
00:14:28,430 --> 00:14:30,520
-What happens when you die?
256
00:14:33,610 --> 00:14:35,570
In...in your game?
In the war?
257
00:14:36,570 --> 00:14:38,130
-Ah, you disappear.
258
00:14:39,050 --> 00:14:40,960
-How?
259
00:14:41,050 --> 00:14:45,310
-You kind of disintegrate
into the earth.
260
00:14:45,400 --> 00:14:48,710
The war keeps going,
but you just stop.
261
00:14:51,150 --> 00:14:54,060
-Do you get to come back?
262
00:14:54,150 --> 00:14:56,280
-No, you have to create
a new avatar
263
00:14:56,370 --> 00:14:59,240
and go all the way back
to the start.
264
00:15:00,940 --> 00:15:03,550
-It sounds boring.
265
00:15:03,640 --> 00:15:07,340
-War is tough.
Death is wasted on the weak.
266
00:17:03,190 --> 00:17:04,280
- What are you doing?
267
00:17:04,370 --> 00:17:06,500
- Oh shit! Shit.
268
00:17:09,200 --> 00:17:10,330
- What the fuck are you
doing?
269
00:17:10,420 --> 00:17:12,200
-I want to go. Let's go.
-No.
270
00:17:12,290 --> 00:17:13,640
You're the one who said they
wanted to stay the night.
271
00:17:13,720 --> 00:17:15,510
-Now. I want to go.
I want to go now.
272
00:17:15,590 --> 00:17:17,770
-No. Don't pull this shit
with me, Meg.
273
00:17:17,860 --> 00:17:18,990
You're not a child.
274
00:17:19,080 --> 00:17:20,730
-Please, Lucky,
can we just go?
275
00:17:20,820 --> 00:17:23,430
-No. This is the first adult
interaction I've had
276
00:17:23,520 --> 00:17:25,390
in fucking aeons.
277
00:17:25,470 --> 00:17:27,690
Just go to bed. Or listen to
your bogan music or whatever.
278
00:17:27,780 --> 00:17:29,130
Just... We'll leave
in the morning.
279
00:17:29,220 --> 00:17:30,650
-Please, Lucky, can we
just leave?
280
00:17:30,740 --> 00:17:33,960
-No! You're on your own tonight.
281
00:17:34,050 --> 00:17:38,050
-I thought we were...
-We are not anything.
282
00:17:38,140 --> 00:17:41,750
We're just sharing transport
because I don't have a choice.
283
00:17:43,540 --> 00:17:45,670
We're not fucking
Thelma and Louise.
284
00:17:45,760 --> 00:17:46,930
Jesus.
285
00:17:50,850 --> 00:17:52,680
-I don't feel right.
286
00:18:05,600 --> 00:18:07,690
Hey you've
called Matty, Meg and Andy
287
00:18:07,780 --> 00:18:09,300
leave a message--
If you're ugly!
288
00:18:11,690 --> 00:18:13,040
-Hi Dad.
289
00:18:13,130 --> 00:18:16,050
I just...
290
00:18:16,130 --> 00:18:18,880
I just wanted to check that
everything was OK...
291
00:18:19,960 --> 00:18:21,440
today.
292
00:18:21,530 --> 00:18:23,010
You're probably asleep.
293
00:18:26,880 --> 00:18:28,190
Anyway...
294
00:18:30,500 --> 00:18:32,760
I just wanted to say that
it's...
295
00:18:34,150 --> 00:18:35,760
it's not your fault.
296
00:18:37,810 --> 00:18:39,030
Dad?
297
00:19:44,130 --> 00:19:45,570
-Oh shit.
298
00:19:47,220 --> 00:19:49,180
Shit. Stupid...
299
00:19:50,180 --> 00:19:51,270
Shit.
300
00:19:51,970 --> 00:19:53,100
Shit.
301
00:19:53,190 --> 00:19:54,230
Fucking hell.
302
00:19:54,880 --> 00:19:55,800
Shit.
303
00:19:55,890 --> 00:19:57,710
Shit. Shit. Shit.
304
00:20:00,630 --> 00:20:02,020
Oh shit.
305
00:20:04,420 --> 00:20:05,980
Meg. Meg! No!
306
00:20:06,070 --> 00:20:07,550
-What the fuck?
307
00:20:07,640 --> 00:20:08,810
-No, you don't want to do this!
-What the...
308
00:20:08,900 --> 00:20:10,290
-Meg...
-Get off!
309
00:20:10,380 --> 00:20:11,640
-These things pass,
we've all had...
310
00:20:11,730 --> 00:20:13,340
-Get off!
-There are times when--
311
00:20:13,420 --> 00:20:16,080
-I wasn't going to jump off
the cliff... Dickhead.
312
00:20:16,170 --> 00:20:18,080
-What?
-Get off!
313
00:20:18,170 --> 00:20:19,300
-Get the fuck off.
314
00:20:22,520 --> 00:20:24,390
-What...
315
00:20:24,480 --> 00:20:25,780
Well, what the hell
is this about?
316
00:20:25,870 --> 00:20:27,700
-Give that back!
317
00:20:27,790 --> 00:20:29,220
-I don't know what shitty
stuff's going on in your life,
318
00:20:29,310 --> 00:20:30,750
Meg, but jumping off the edge of
Australia
319
00:20:30,830 --> 00:20:31,830
is not going to fix anything.
320
00:20:31,920 --> 00:20:33,490
-It's Matty's!
321
00:20:36,800 --> 00:20:38,490
I wasn't gonna jump off
the cliff, OK?
322
00:20:38,580 --> 00:20:40,190
I would never do that.
323
00:20:46,370 --> 00:20:47,460
-Fuck.
324
00:20:47,550 --> 00:20:49,900
I just...
325
00:20:49,980 --> 00:20:52,200
I went to the ute and you...
326
00:20:52,290 --> 00:20:54,160
and I read the thing
and I just thought you...
327
00:20:57,120 --> 00:20:58,600
Fuck.
328
00:20:59,860 --> 00:21:02,210
Oh fuck.
329
00:21:02,300 --> 00:21:03,740
-Today's his birthday.
330
00:21:11,000 --> 00:21:12,310
-I'm so sorry.
331
00:21:13,310 --> 00:21:14,400
-Why?
332
00:21:16,140 --> 00:21:17,710
-Did you tie the rope?
333
00:21:48,080 --> 00:21:50,430
His music isn't crap
by the way.
334
00:21:50,520 --> 00:21:53,260
-I know. I'm just an arsehole
about music.
335
00:21:53,350 --> 00:21:55,740
-You're an arsehole about
everything.
336
00:21:59,620 --> 00:22:01,710
I reckon he would have
liked you.
337
00:22:03,530 --> 00:22:05,360
Like, he could have flogged you,
338
00:22:05,450 --> 00:22:08,060
but I don't think he would have,
'cause he would have liked you.
339
00:22:08,150 --> 00:22:10,450
Or else just felt sorry for you.
340
00:22:12,850 --> 00:22:13,890
When did he?
341
00:22:13,980 --> 00:22:15,330
-Ten months ago.
342
00:22:16,500 --> 00:22:18,160
-Jesus.
343
00:22:19,380 --> 00:22:22,030
-Yeah, he was awesome.
344
00:22:22,120 --> 00:22:24,510
Even though there was
seven years difference,
345
00:22:24,600 --> 00:22:26,170
we were like Siamese twins.
346
00:22:27,340 --> 00:22:29,210
-What?
347
00:22:29,300 --> 00:22:31,390
-You know, the twins and their
heads are joined together--
348
00:22:31,480 --> 00:22:33,560
-Seven years?
-Yeah.
349
00:22:33,650 --> 00:22:36,350
-You said he would have been 20?
350
00:22:37,660 --> 00:22:39,480
-He's twen...
351
00:22:39,570 --> 00:22:40,960
-Oh, fuck.
352
00:22:41,700 --> 00:22:43,230
You're 13.
353
00:22:45,010 --> 00:22:47,320
Meg, are you 13?
354
00:22:47,400 --> 00:22:49,890
-Well, yeah,
but I'm mature for my age.
355
00:22:49,970 --> 00:22:51,710
-Oh fuck.
356
00:22:51,800 --> 00:22:54,190
-So what if I'm 13,
why does it matter?
357
00:22:54,280 --> 00:22:55,760
-Why does it matter?
358
00:22:55,850 --> 00:22:58,370
This was bad enough
when you were 16.
359
00:22:58,460 --> 00:23:00,500
You're a child!
360
00:23:00,590 --> 00:23:03,550
Oh my God, I'm being driven
across the Nullabor
361
00:23:03,640 --> 00:23:05,250
by a 13-year-old child.
362
00:23:05,340 --> 00:23:07,030
- Oh OK, that's because
you're shit driver
363
00:23:07,120 --> 00:23:08,560
not because I'm 13.
364
00:23:08,640 --> 00:23:11,860
-You're not legally allowed
to drive, Meg.
365
00:23:11,950 --> 00:23:14,480
You're not legally allowed to be
away from your parents.
366
00:23:14,560 --> 00:23:16,560
-Well, if you stopped
fucking randoms,
367
00:23:16,650 --> 00:23:17,870
we'd almost be at my mum's
by now.
368
00:23:17,960 --> 00:23:19,310
-Oh my God!
369
00:23:19,390 --> 00:23:20,440
I can't believe you've done this
to me.
370
00:23:20,520 --> 00:23:21,830
-To you?
-Go to bed.
371
00:23:21,920 --> 00:23:23,400
-No! What?
372
00:23:23,480 --> 00:23:25,010
-Tomorrow morning
we are turning around
373
00:23:25,090 --> 00:23:26,570
and taking you to the nearest
police station.
374
00:23:26,660 --> 00:23:28,710
-You said you tell me to
Kalgoorlie to see Mum.
375
00:23:28,790 --> 00:23:29,880
-You're 13!
376
00:23:29,970 --> 00:23:31,230
-Stop saying that! Just stop!
377
00:23:31,320 --> 00:23:33,190
-They're gonna say
I kidnapped you.
378
00:23:33,280 --> 00:23:35,410
I could end up in jail for this.
379
00:23:35,500 --> 00:23:37,930
-You're a selfish fucking prick.
380
00:23:38,020 --> 00:23:39,760
-Go to bed.
-No, I'm not.
381
00:23:39,850 --> 00:23:43,550
-No!
-Get the fuck to bed.
382
00:23:51,430 --> 00:23:52,950
Oh fuck.
383
00:24:05,610 --> 00:24:06,880
Oh fuck.
384
00:24:08,750 --> 00:24:10,440
- Hang on.
385
00:24:11,310 --> 00:24:12,530
Shh! I'm coming!
386
00:24:12,620 --> 00:24:14,620
Just... Shh!
387
00:24:16,580 --> 00:24:17,580
What?
388
00:24:17,670 --> 00:24:18,890
-Do you want to come out?
389
00:24:18,970 --> 00:24:20,190
-No.
390
00:24:23,850 --> 00:24:26,370
-Just one more wine?
391
00:24:26,460 --> 00:24:30,070
-Do you have any idea what your
daughter did to my son?
392
00:24:31,330 --> 00:24:32,730
-No. What?
393
00:24:32,810 --> 00:24:34,560
-She came in here,
she got him drunk
394
00:24:34,640 --> 00:24:36,860
and then she molested him.
395
00:24:37,650 --> 00:24:38,520
It's not funny.
396
00:24:38,600 --> 00:24:39,780
-Ha.
397
00:24:39,860 --> 00:24:41,300
What did she do exactly?
398
00:24:41,390 --> 00:24:43,000
-She give him vodka
399
00:24:43,090 --> 00:24:45,350
and then she stuck her tongue
down his throat.
400
00:25:48,590 --> 00:25:51,680
-Been talking to the others,
Lachy, and...
401
00:25:51,760 --> 00:25:53,810
you need to come home.
402
00:25:53,900 --> 00:25:56,810
It's been eight years
and enough's enough.
403
00:25:57,990 --> 00:25:59,600
Everyone makes mistakes.
404
00:26:02,730 --> 00:26:03,950
Listen.
405
00:26:05,730 --> 00:26:07,390
Can you hear that?
406
00:26:15,530 --> 00:26:17,350
Enough's enough.
407
00:26:17,440 --> 00:26:19,830
Everyone makes mistakes.
408
00:26:21,270 --> 00:26:22,400
Listen.
409
00:27:40,260 --> 00:27:41,610
Meg!
410
00:27:41,700 --> 00:27:44,570
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
27752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.