Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,188 --> 00:00:02,134
- Let's go.
- Let's go.
2
00:00:02,158 --> 00:00:03,638
It's been a while since we came here.
3
00:00:03,798 --> 00:00:05,174
I haven't been to a mudflat in a long time.
4
00:00:05,198 --> 00:00:06,938
We will get caught right away.
5
00:00:07,038 --> 00:00:08,414
Okay!
6
00:00:08,438 --> 00:00:10,114
What kind of thieves are we?
7
00:00:10,138 --> 00:00:11,144
I know.
8
00:00:11,168 --> 00:00:12,284
Seok Jin, what kind of thieves are we?
9
00:00:12,308 --> 00:00:14,954
- I think we all have...
- We're wearing suits.
10
00:00:14,978 --> 00:00:16,884
- Got the reference wrong.
- It's wrong.
11
00:00:16,908 --> 00:00:19,508
We will get caught right away.
12
00:00:19,608 --> 00:00:20,694
If we look like this, - Okay!
13
00:00:20,718 --> 00:00:22,494
- We get caught right away.
- Seriously...
14
00:00:22,518 --> 00:00:24,594
- Okay.
- The reference was...
15
00:00:24,618 --> 00:00:26,394
- the movie, "The Thieves."
- There was only one.
16
00:00:26,418 --> 00:00:28,594
- You know the movie.
- Yes.
17
00:00:28,618 --> 00:00:31,404
- "The Thieves."
- We were told to refer to it.
18
00:00:31,428 --> 00:00:32,704
We don't look like thieves.
19
00:00:32,728 --> 00:00:33,774
- I...
- I'm Kim Yun Seok.
20
00:00:33,798 --> 00:00:35,404
- What?
- I'm Kim Yun Seok too.
21
00:00:35,428 --> 00:00:37,144
- Hey, you brat...
- Macao Park.
22
00:00:37,168 --> 00:00:38,644
- I'm Kim Yun Seok.
- What?
23
00:00:38,668 --> 00:00:39,804
I'm dressed like Kim Yun Seok.
24
00:00:39,828 --> 00:00:41,144
I'm Kim Yun Seok too.
25
00:00:41,168 --> 00:00:42,474
I'm Macao Yang.
26
00:00:42,498 --> 00:00:43,914
Hey, do you think I'm a fool?
27
00:00:43,938 --> 00:00:45,344
- A fool?
- That's from "Tazza."
28
00:00:45,368 --> 00:00:46,484
- It's "Tazza."
- "Tazza."
29
00:00:46,508 --> 00:00:48,508
- You can't just quote any line.
- Is it "Tazza?"
30
00:00:49,908 --> 00:00:52,054
- All right.
- Why is your face so puffy?
31
00:00:52,078 --> 00:00:53,354
- Do I look puffy?
- Yes.
32
00:00:53,378 --> 00:00:54,824
- I'm not puffy.
- She doesn't look puffy.
33
00:00:54,848 --> 00:00:56,224
- No?
- She doesn't look puffy.
34
00:00:56,248 --> 00:00:57,225
I'm sorry.
35
00:00:57,249 --> 00:00:58,894
Jong Kook, which gang do you belong to?
36
00:00:58,918 --> 00:01:00,264
- Incheon.
- Who is he supposed to be?
37
00:01:00,288 --> 00:01:02,434
- Incheon.
- Whatever I do, I look like a thug.
38
00:01:02,458 --> 00:01:04,364
- Why is Jong Kook...
- I don't understand.
39
00:01:04,388 --> 00:01:06,974
- That's true.
- Why is he dressed like a thug?
40
00:01:06,998 --> 00:01:08,304
- This is just a Hawaiian shirt.
- This isn't what I intended.
41
00:01:08,328 --> 00:01:10,704
If you were dressed like this,
you wouldn't look like a thug.
42
00:01:10,728 --> 00:01:11,774
I'd totally look like a thug.
43
00:01:11,798 --> 00:01:12,874
- You'd look more like a thug?
- Yes.
44
00:01:12,898 --> 00:01:14,514
- Hey, Daniel. You got it all wrong.
- "The Wild Days."
45
00:01:14,538 --> 00:01:16,444
This is too much. Why did you draw a mole?
46
00:01:16,468 --> 00:01:18,144
Hey, what's this?
47
00:01:18,168 --> 00:01:20,284
- We don't do this these days.
- Right. Why did you do that?
48
00:01:20,308 --> 00:01:22,614
- That's so lame.
- He got too enthusiastic.
49
00:01:22,638 --> 00:01:23,984
It's too much.
50
00:01:24,008 --> 00:01:25,854
- It's too much.
- Se Chan did this to me.
51
00:01:25,878 --> 00:01:28,094
I only drew the sideburns,
but he added the mole.
52
00:01:28,118 --> 00:01:29,794
- What a novice.
- I have 30 years of experience,
53
00:01:29,818 --> 00:01:31,624
but I only drew these two.
54
00:01:31,648 --> 00:01:33,894
Actually, we have an issue about Seok Jin.
55
00:01:33,918 --> 00:01:36,864
Did any of you receive
apples from Seok Jin?
56
00:01:36,888 --> 00:01:39,304
- Apples? I heard he sent apples.
- I mean...
57
00:01:39,328 --> 00:01:41,104
Before the fall lineup
revision, he sent apples...
58
00:01:41,128 --> 00:01:42,504
- to the production crew.
- Really?
59
00:01:42,528 --> 00:01:43,904
- Really?
- Yes.
60
00:01:43,928 --> 00:01:45,228
And he didn't send us anything?
61
00:01:45,468 --> 00:01:47,444
- He sent apples?
- No...
62
00:01:47,468 --> 00:01:49,414
- He sent apples. My goodness.
- Hey.
63
00:01:49,438 --> 00:01:50,714
- This is just wrong.
- Why? It's okay.
64
00:01:50,738 --> 00:01:53,314
I thought you'd leave with
no regrets, but this is no joke.
65
00:01:53,338 --> 00:01:54,414
- It's not like that.
- He flatters them to survive.
66
00:01:54,438 --> 00:01:57,008
- He really does.
- He tries really hard.
67
00:01:57,708 --> 00:02:00,594
You should learn. That's
the secret to a long run.
68
00:02:00,618 --> 00:02:02,648
This is the know-how
from 30 years of experience.
69
00:02:02,848 --> 00:02:04,618
So it's not about his ability?
70
00:02:04,988 --> 00:02:06,294
It's all about bribes.
71
00:02:06,318 --> 00:02:08,634
- This is what he told me in person.
- After seven years...
72
00:02:08,658 --> 00:02:09,864
What did he say?
73
00:02:09,888 --> 00:02:12,164
"Don't get hung up on the
directors and production crew."
74
00:02:12,188 --> 00:02:13,334
- Directors...
- "You should be ready..."
75
00:02:13,358 --> 00:02:15,874
- "To leave at any time."
- "Don't rely on the crew."
76
00:02:15,898 --> 00:02:17,768
- Liar.
- What was all that?
77
00:02:18,368 --> 00:02:19,774
He bribed the production crew.
78
00:02:19,798 --> 00:02:21,444
- He's Jee Bribe.
- Anyway,
79
00:02:21,468 --> 00:02:23,674
they told me the apples
tasted good this morning.
80
00:02:23,698 --> 00:02:25,444
- It made me feel really good.
- Right.
81
00:02:25,468 --> 00:02:27,354
- Seok Sam did that for us.
- Yes. I was glad to hear that.
82
00:02:27,378 --> 00:02:28,954
- As a representative.
- It's no big deal.
83
00:02:28,978 --> 00:02:30,954
- As a representative. Thank you.
- It wasn't from me.
84
00:02:30,978 --> 00:02:32,054
- He is...
- Actually, we chipped in.
85
00:02:32,078 --> 00:02:33,584
It was from the members of Running Man.
86
00:02:33,608 --> 00:02:36,124
Actually, we chipped in.
87
00:02:36,148 --> 00:02:38,488
- We all chipped in.
- As a representative.
88
00:02:38,718 --> 00:02:41,534
This is a beach in Incheon...
89
00:02:41,558 --> 00:02:46,304
where gold is hidden.
90
00:02:46,328 --> 00:02:47,904
After hearing the news, - Let's do this.
91
00:02:47,928 --> 00:02:49,904
- Gold hunters are coming.
- Let's do this.
92
00:02:49,928 --> 00:02:53,204
- We should do this.
- We're getting gold today.
93
00:02:53,228 --> 00:02:54,998
Gold prices are rising a lot.
94
00:02:55,098 --> 00:02:56,244
Besides you guys,
95
00:02:56,268 --> 00:02:58,644
we have more hunters who have come here.
96
00:02:58,668 --> 00:03:00,214
- We're not alone.
- Please bring in the guests.
97
00:03:00,238 --> 00:03:02,484
- One of them is a kid from Jongno.
- Really?
98
00:03:02,508 --> 00:03:04,284
A kid from Jongno? It must be your brother.
99
00:03:04,308 --> 00:03:07,278
You'll see. There is a kid from Jongno.
100
00:03:13,418 --> 00:03:14,894
- What...
- What's that?
101
00:03:14,918 --> 00:03:16,994
- Be careful.
- What's that?
102
00:03:17,018 --> 00:03:18,058
Be careful.
103
00:03:19,088 --> 00:03:21,104
- Jeonsobari is driving?
- Be careful.
104
00:03:21,128 --> 00:03:22,858
The mother is driving her kid around?
105
00:03:23,628 --> 00:03:25,504
- Jeonsobari is driving.
- Hey.
106
00:03:25,528 --> 00:03:26,868
There are my colleagues.
107
00:03:28,298 --> 00:03:30,114
- Be careful. You should stop there.
- Where are you headed?
108
00:03:30,138 --> 00:03:31,384
- There are my colleagues.
- Be careful.
109
00:03:31,408 --> 00:03:32,614
- Stop there.
- Hey.
110
00:03:32,638 --> 00:03:34,214
- Nice to meet you.
- Jeonsobari.
111
00:03:34,238 --> 00:03:35,754
- Hello.
- Hey.
112
00:03:35,778 --> 00:03:36,984
What is this?
113
00:03:37,008 --> 00:03:38,324
- That's cool.
- Turn off the engine.
114
00:03:38,348 --> 00:03:39,384
Did you turn off the engine?
115
00:03:39,408 --> 00:03:41,348
- Jeonsobari.
- I don't know how to turn it off.
116
00:03:41,448 --> 00:03:43,224
- I don't know how to drive it.
- Hey.
117
00:03:43,248 --> 00:03:45,224
It feels like you're one of the members.
118
00:03:45,248 --> 00:03:46,624
You're like a member
who's back after a long time.
119
00:03:46,648 --> 00:03:48,364
- Hello.
- You're here.
120
00:03:48,388 --> 00:03:49,594
- So Bal.
- Hi.
121
00:03:49,618 --> 00:03:52,164
- Hello.
- Hey. You're here.
122
00:03:52,188 --> 00:03:54,174
Hey, you kid from Jongno.
123
00:03:54,198 --> 00:03:55,604
- How do I turn this off?
- I'll do it.
124
00:03:55,628 --> 00:03:57,874
- Nice to see you, my colleague.
- Hey.
125
00:03:57,898 --> 00:03:59,604
- A kid from Jongno?
- It's been a while, Mr. Jee.
126
00:03:59,628 --> 00:04:01,244
- Hey. Nice to meet you.
- Hi.
127
00:04:01,268 --> 00:04:02,644
- It's good to see you.
- Have you been doing well?
128
00:04:02,668 --> 00:04:04,638
- It's good to see you.
- Hey.
129
00:04:07,038 --> 00:04:09,408
Hey, he's obviously a small fry.
130
00:04:11,348 --> 00:04:13,354
Compared to you guys, I'm not a bigwig.
131
00:04:13,378 --> 00:04:14,494
He's not powerful. He's
a small fry, obviously.
132
00:04:14,518 --> 00:04:15,954
You're a kid from Jongno.
133
00:04:15,978 --> 00:04:17,164
- Hey, you...
- Nice to meet you.
134
00:04:17,188 --> 00:04:20,424
How does he look even younger now?
135
00:04:20,448 --> 00:04:21,864
- A kid from Jongno.
- Compared to you guys,
136
00:04:21,888 --> 00:04:23,558
I'm just a small-time thief.
137
00:04:24,528 --> 00:04:25,864
Jeonsobari.
138
00:04:25,888 --> 00:04:27,174
- Come here.
- Come here.
139
00:04:27,198 --> 00:04:29,604
- Hello.
- She's wearing a skirt.
140
00:04:29,628 --> 00:04:31,974
- By the way...
- Why did you lose weight?
141
00:04:31,998 --> 00:04:33,898
You've lost a lot of weight.
142
00:04:34,498 --> 00:04:36,414
- You've lost a lot of weight.
- So Min.
143
00:04:36,438 --> 00:04:38,114
- What's with you?
- Why are you being so defiant?
144
00:04:38,138 --> 00:04:39,408
Are you playing your character?
145
00:04:41,708 --> 00:04:43,484
- She practiced it a lot earlier.
- Practice what?
146
00:04:43,508 --> 00:04:44,854
She was practicing her character.
147
00:04:44,878 --> 00:04:46,154
- Really?
- Are you chewing gum?
148
00:04:46,178 --> 00:04:47,594
She rehearsed it on the stage over there.
149
00:04:47,618 --> 00:04:48,948
Are you playing your character?
150
00:04:48,978 --> 00:04:51,194
- Her character... She's so funny.
- So Bal.
151
00:04:51,218 --> 00:04:53,224
- What? You're wearing a skirt.
- Of course.
152
00:04:53,248 --> 00:04:55,094
- What's that?
- That makes us uncomfortable.
153
00:04:55,118 --> 00:04:58,064
I was told to dress up. I
haven't done this in a while.
154
00:04:58,088 --> 00:04:59,164
- Seok Jin, you see her every week.
- It's been a while...
155
00:04:59,188 --> 00:05:00,264
Why are you acting as if it's been a while?
156
00:05:00,288 --> 00:05:01,974
- I know, right? He's acting.
- Is that right?
157
00:05:01,998 --> 00:05:03,534
- You're right.
- We meet often.
158
00:05:03,558 --> 00:05:06,144
Seok Jin. I bet you sent
apples to So Min, didn't you?
159
00:05:06,168 --> 00:05:07,644
- I didn't.
- No. Did he send apples?
160
00:05:07,668 --> 00:05:08,974
- No.
- He sent apples to people.
161
00:05:08,998 --> 00:05:10,314
- I just...
- To whom?
162
00:05:10,338 --> 00:05:12,014
Not the artists. He sent
them to the production crew.
163
00:05:12,038 --> 00:05:13,484
He's serious about bribes.
164
00:05:13,508 --> 00:05:15,684
Did you hide some cash in the box?
165
00:05:15,708 --> 00:05:16,878
Maybe.
166
00:05:17,078 --> 00:05:20,224
Seriously, he's my role model.
167
00:05:20,248 --> 00:05:22,124
Today, we are having...
168
00:05:22,148 --> 00:05:24,418
the Finders Keepers, Gold Hungers Race.
169
00:05:24,518 --> 00:05:27,894
You will use a metal
detector to find 50 gold coins...
170
00:05:27,918 --> 00:05:30,164
that are scattered and
hidden here and there.
171
00:05:30,188 --> 00:05:31,864
- Are they real gold?
- To find 50 gold coins...
172
00:05:31,888 --> 00:05:33,934
that are scattered and
hidden here and there.
173
00:05:33,958 --> 00:05:34,934
- Are they real gold?
- Did you say 50 gold coins?
174
00:05:34,958 --> 00:05:35,935
- Are they real gold?
- For real?
175
00:05:35,959 --> 00:05:37,274
- They're real gold.
- Real gold?
176
00:05:37,298 --> 00:05:38,704
- They're real gold.
- For real.
177
00:05:38,728 --> 00:05:42,244
The members who find
the gold get to take...
178
00:05:42,268 --> 00:05:44,214
all of it as a prize.
179
00:05:44,238 --> 00:05:45,484
- Come on!
- Really?
180
00:05:45,508 --> 00:05:46,588
- Really?
- That's amazing.
181
00:05:48,208 --> 00:05:49,354
- That's amazing.
- Unbelievable.
182
00:05:49,378 --> 00:05:50,784
Gold is really expensive these days.
183
00:05:50,808 --> 00:05:51,854
- That's amazing.
- I want to find it.
184
00:05:51,878 --> 00:05:53,054
- What? How does it look?
- That's the gold.
185
00:05:53,078 --> 00:05:54,154
This is real gold.
186
00:05:54,178 --> 00:05:55,494
- My goodness.
- Do you have 50 of these?
187
00:05:55,518 --> 00:05:57,418
- My gosh.
- Yes. We have 50 coins.
188
00:05:58,518 --> 00:06:00,894
- That's crazy.
- Seok Jin, this is...
189
00:06:00,918 --> 00:06:03,694
You'll receive benefits to
help you search for gold...
190
00:06:03,718 --> 00:06:05,504
through missions.
191
00:06:05,528 --> 00:06:07,704
After the first mission,
192
00:06:07,728 --> 00:06:09,434
you'll be given different tools.
193
00:06:09,458 --> 00:06:11,904
- The tools will be important.
- The tools? Right.
194
00:06:11,928 --> 00:06:14,274
It would be great to get a metal detector.
195
00:06:14,298 --> 00:06:15,814
The metal detector will be very useful.
196
00:06:15,838 --> 00:06:16,914
It beeps, right?
197
00:06:16,938 --> 00:06:19,284
- I've always wanted to try it.
- Can you find gold...
198
00:06:19,308 --> 00:06:20,584
- It detects gold.
- With a metal detector?
199
00:06:20,608 --> 00:06:21,754
- You can find it.
- Right.
200
00:06:21,778 --> 00:06:23,984
- I will show you...
- Let's see.
201
00:06:24,008 --> 00:06:25,684
- How you use it.
- So Min is back after a long time.
202
00:06:25,708 --> 00:06:27,394
- Seok Jin.
- Place this part on the ground.
203
00:06:27,418 --> 00:06:29,054
- Gosh, this is...
- Hey.
204
00:06:29,078 --> 00:06:30,394
- Hang on.
- You will have to...
205
00:06:30,418 --> 00:06:31,794
- search separately.
- What is this?
206
00:06:31,818 --> 00:06:33,348
- It's gum.
- Hey.
207
00:06:33,488 --> 00:06:35,558
Why did you give me your gum?
208
00:06:35,988 --> 00:06:37,094
My gosh. The gum...
209
00:06:37,118 --> 00:06:39,534
- This is why you're Chewed Gum.
- Right.
210
00:06:39,558 --> 00:06:41,198
- Your nickname is Chewed Gum.
- Yes.
211
00:06:41,298 --> 00:06:42,374
How do we use it?
212
00:06:42,398 --> 00:06:43,434
Let's see.
213
00:06:43,458 --> 00:06:44,544
What is this?
214
00:06:44,568 --> 00:06:46,544
You should hold it up to the ground.
215
00:06:46,568 --> 00:06:49,768
So, does each detector work differently?
216
00:06:52,608 --> 00:06:53,614
- Does it beep?
- How does this work?
217
00:06:53,638 --> 00:06:54,708
It's turned on.
218
00:06:55,108 --> 00:06:56,584
- Oh, dear.
- It's beeping.
219
00:06:56,608 --> 00:06:58,254
- It makes the sound.
- This is my first time.
220
00:06:58,278 --> 00:06:59,408
I have screws...
221
00:06:59,448 --> 00:07:01,124
- in my ankle.
- Let me see.
222
00:07:01,148 --> 00:07:02,424
- I have screws here.
- Where?
223
00:07:02,448 --> 00:07:03,748
- His ankle.
- In my ankle.
224
00:07:04,788 --> 00:07:06,118
- Oh, dear.
- Hey.
225
00:07:06,748 --> 00:07:07,964
It's beeping.
226
00:07:07,988 --> 00:07:10,118
I had surgery, so I
have screws in my ankle.
227
00:07:10,388 --> 00:07:11,558
This is amazing.
228
00:07:11,928 --> 00:07:13,358
Ji Hyo, try it here.
229
00:07:14,628 --> 00:07:16,758
- This is a good one.
- It's beeping.
230
00:07:17,568 --> 00:07:18,744
- Unbelievable.
- It's beeping.
231
00:07:18,768 --> 00:07:20,544
- What's with your knee?
- I had knee surgery.
232
00:07:20,568 --> 00:07:21,768
This is good.
233
00:07:23,798 --> 00:07:25,208
I almost misunderstood you.
234
00:07:28,608 --> 00:07:30,378
- It's beeping.
- Even his face?
235
00:07:30,878 --> 00:07:32,108
It's the glasses.
236
00:07:33,308 --> 00:07:35,318
- It's beeping.
- He has something in his nose.
237
00:07:36,418 --> 00:07:37,464
- Is that true?
- Sure.
238
00:07:37,488 --> 00:07:38,494
I got my nose done.
239
00:07:38,518 --> 00:07:39,495
- There's metal in there?
- This is...
240
00:07:39,519 --> 00:07:40,894
- Did you get your nose done?
- It's my glasses.
241
00:07:40,918 --> 00:07:42,234
- It's the glasses.
- That's why it beeped.
242
00:07:42,258 --> 00:07:44,664
Each team will get the
tools after the mission.
243
00:07:44,688 --> 00:07:46,464
- Okay.
- The tools will be commensurate...
244
00:07:46,488 --> 00:07:47,774
- with the results.
- I see.
245
00:07:47,798 --> 00:07:49,404
- We should win.
- By team.
246
00:07:49,428 --> 00:07:52,168
We've already divided you into teams.
247
00:07:52,228 --> 00:07:54,174
- It's already decided.
- Jae Seok, Seok Jin,
248
00:07:54,198 --> 00:07:56,638
Se Chan, and So Min are on the same team.
249
00:07:56,698 --> 00:07:59,314
Jong Kook, Haha, Ji Hyo,
250
00:07:59,338 --> 00:08:01,854
Daniel, and Se Hyeong are on the same team.
251
00:08:01,878 --> 00:08:03,484
I don't have to be with Seok Jin.
252
00:08:03,508 --> 00:08:04,554
"Seok Sam Play."
253
00:08:04,578 --> 00:08:05,854
- I see him a lot outside the show.
- We're going to win.
254
00:08:05,878 --> 00:08:06,984
- I see him often.
- We'll win.
255
00:08:07,008 --> 00:08:08,248
They did that for you.
256
00:08:08,418 --> 00:08:10,494
Switch him with someone young.
257
00:08:10,518 --> 00:08:11,924
- My gosh.
- Please.
258
00:08:11,948 --> 00:08:13,494
The members of "Omniscient
Interfering View" are there.
259
00:08:13,518 --> 00:08:14,634
They're "Omniscient Interfering View."
260
00:08:14,658 --> 00:08:15,764
"Omniscient Interfering View."
- Okay.
261
00:08:15,788 --> 00:08:16,964
Okay.
262
00:08:16,988 --> 00:08:18,758
- Good.
- Okay.
263
00:08:18,788 --> 00:08:20,658
It can't be helped, even if you lose it.
264
00:08:20,688 --> 00:08:22,128
- It can't be helped.
- Right.
265
00:08:22,458 --> 00:08:24,444
If you can lose it, that
means you can steal it as well.
266
00:08:24,468 --> 00:08:25,768
- That's right.
- I see.
267
00:08:25,828 --> 00:08:26,868
You know me, right?
268
00:08:27,398 --> 00:08:28,638
Look at him.
269
00:08:28,938 --> 00:08:30,044
- Look at him.
- That brat.
270
00:08:30,068 --> 00:08:31,638
He's a little dangerous.
271
00:08:32,168 --> 00:08:34,308
- There's madness in his eye.
- No.
272
00:08:35,408 --> 00:08:37,808
Jong Kook. He can steal
a bicycle in three seconds.
273
00:08:39,048 --> 00:08:40,368
- Jong Kook.
- Go, and it's done.
274
00:08:41,418 --> 00:08:43,678
- Go, and it's done.
- A bicycle in three seconds.
275
00:08:44,748 --> 00:08:45,888
Done.
276
00:08:47,418 --> 00:08:48,718
A scooter? Done.
277
00:08:52,458 --> 00:08:53,464
Good.
278
00:08:53,488 --> 00:08:55,134
- Nice.
- That's good.
279
00:08:55,158 --> 00:08:57,098
I like this family's jokes.
280
00:08:57,828 --> 00:09:00,474
We will meet up again
after getting changed.
281
00:09:00,498 --> 00:09:02,214
- Okay!
- All right.
282
00:09:02,238 --> 00:09:04,238
- Get changed? Is this it?
- Is it over already?
283
00:09:05,008 --> 00:09:06,308
I'm all dressed up,
284
00:09:06,408 --> 00:09:08,084
but I get changed right
away? It's too soon.
285
00:09:08,108 --> 00:09:09,954
Am I dressed like this
just for the opening?
286
00:09:09,978 --> 00:09:10,984
- Hey.
- Yes. It's too soon.
287
00:09:11,008 --> 00:09:12,324
You'll get changed anyway.
288
00:09:12,348 --> 00:09:13,354
- Let's get changed.
- All right.
289
00:09:13,378 --> 00:09:14,355
I'll clap.
290
00:09:14,379 --> 00:09:16,018
Okay. This is nice.
291
00:09:19,318 --> 00:09:20,894
- So, this is the view.
- My goodness.
292
00:09:20,918 --> 00:09:22,158
What is this place?
293
00:09:22,258 --> 00:09:24,434
- It has a nice view.
- What a nice view.
294
00:09:24,458 --> 00:09:25,728
This is amazing.
295
00:09:26,188 --> 00:09:27,258
It's pretty.
296
00:09:28,598 --> 00:09:30,374
- Daniel, in the sea...
- My goodness.
297
00:09:30,398 --> 00:09:31,944
- What?
- Why are you kicking me?
298
00:09:31,968 --> 00:09:33,368
- Why did you kick him?
- What?
299
00:09:33,498 --> 00:09:35,198
- What's going on?
- We look close.
300
00:09:35,298 --> 00:09:37,568
Does kicking his buttocks
make you look friendly?
301
00:09:37,668 --> 00:09:38,808
You should kick me once.
302
00:09:39,068 --> 00:09:40,168
Can I kick you too?
303
00:09:40,708 --> 00:09:41,878
- Are you serious?
- Yes.
304
00:09:42,708 --> 00:09:43,878
Darn it.
305
00:09:46,348 --> 00:09:47,894
You told me to kick you.
306
00:09:47,918 --> 00:09:49,648
You kicked me really hard.
307
00:09:50,018 --> 00:09:51,318
I gave you a gentle kick.
308
00:09:52,418 --> 00:09:54,194
Haha, I want to become close with you too.
309
00:09:54,218 --> 00:09:55,534
- I'll become close with you first.
- No.
310
00:09:55,558 --> 00:09:57,194
- I want to become close with you.
- No, I'll do it first.
311
00:09:57,218 --> 00:09:59,258
I really want us to be
close friends. Seriously.
312
00:09:59,958 --> 00:10:01,198
They're doing that.
313
00:10:02,858 --> 00:10:04,274
They've finally become close.
314
00:10:04,298 --> 00:10:05,328
We're close now.
315
00:10:05,568 --> 00:10:06,674
We're close.
316
00:10:06,698 --> 00:10:09,214
- This is what I saw in winter.
- They've become close.
317
00:10:09,238 --> 00:10:10,314
On my first day on Running Man.
318
00:10:10,338 --> 00:10:11,608
- I won.
- She really likes it.
319
00:10:13,268 --> 00:10:14,638
So Bal really likes it.
320
00:10:16,378 --> 00:10:17,684
So Min likes it.
321
00:10:17,708 --> 00:10:19,824
So Min looks so happy.
322
00:10:19,848 --> 00:10:20,854
I'm so upset.
323
00:10:20,878 --> 00:10:21,978
What is this?
324
00:10:23,518 --> 00:10:24,818
Four people here.
325
00:10:24,848 --> 00:10:26,348
Okay. What is this?
326
00:10:26,448 --> 00:10:29,064
Here's the first mission,
which is for the tools.
327
00:10:29,088 --> 00:10:31,464
- It's called Admit It or Not.
- Admit It or Not.
328
00:10:31,488 --> 00:10:33,864
- Admit it or not.
- Admit it or not.
329
00:10:33,888 --> 00:10:35,034
I like the name.
330
00:10:35,058 --> 00:10:36,804
We should do well here to get good tools.
331
00:10:36,828 --> 00:10:38,274
- We should admit everything.
- Okay.
332
00:10:38,298 --> 00:10:39,674
Each team takes turns...
333
00:10:39,698 --> 00:10:41,814
asking a question that the
opposing team will find...
334
00:10:41,838 --> 00:10:43,538
- difficult to admit.
- I see.
335
00:10:43,668 --> 00:10:47,484
If three or more members of
the team admit the question,
336
00:10:47,508 --> 00:10:50,414
- they can put down the team panel.
- Okay.
337
00:10:50,438 --> 00:10:53,184
- If we admit?
- Yes. Those who admit it...
338
00:10:53,208 --> 00:10:55,518
must provide the right reasons.
339
00:10:55,578 --> 00:10:57,724
The production crew will decide...
340
00:10:57,748 --> 00:11:00,618
whether to admit it or not,
depending on the situation.
341
00:11:00,748 --> 00:11:01,894
- The whole team?
- The first team...
342
00:11:01,918 --> 00:11:04,428
to put down four of
their team's panels wins.
343
00:11:04,488 --> 00:11:05,634
The winning team will receive...
344
00:11:05,658 --> 00:11:08,274
two high-performance metal detectors,
345
00:11:08,298 --> 00:11:11,168
while the losing team
will receive only one.
346
00:11:11,268 --> 00:11:12,874
- We have to admit it.
- Anyway,
347
00:11:12,898 --> 00:11:14,874
if the production crew agrees...
348
00:11:14,898 --> 00:11:17,014
that what you admit is true, - All right.
349
00:11:17,038 --> 00:11:18,314
We will post it on social media.
350
00:11:18,338 --> 00:11:19,484
- On websites?
- Only when...
351
00:11:19,508 --> 00:11:22,038
Yes. Only when you can
accept it, should you admit it.
352
00:11:22,578 --> 00:11:24,208
We should be careful with our words.
353
00:11:24,478 --> 00:11:26,124
- Of course.
- We all should be careful.
354
00:11:26,148 --> 00:11:27,484
- All right.
- Let's be careful.
355
00:11:27,508 --> 00:11:29,654
We need to find a balance between
the show and our private lives.
356
00:11:29,678 --> 00:11:31,394
- We should do well.
- Okay.
357
00:11:31,418 --> 00:11:32,694
- We should be careful.
- Right, So Min.
358
00:11:32,718 --> 00:11:34,434
- Don't ask any weird questions.
- Don't say anything strange.
359
00:11:34,458 --> 00:11:36,634
So Bal is... You know, right?
360
00:11:36,658 --> 00:11:37,864
- She's like a time bomb.
- Right.
361
00:11:37,888 --> 00:11:39,234
You know why we should
try hard today, right?
362
00:11:39,258 --> 00:11:41,134
- This is about gold.
- Gold.
363
00:11:41,158 --> 00:11:42,634
- This is about gold.
- So Bal is crazy...
364
00:11:42,658 --> 00:11:44,344
- about gold.
- You know what?
365
00:11:44,368 --> 00:11:46,608
- Gold is expensive now.
- I'm here to make money today.
366
00:11:48,068 --> 00:11:49,045
For her, - Yes.
367
00:11:49,069 --> 00:11:50,644
- This is all about business.
- Right.
368
00:11:50,668 --> 00:11:52,844
- I have to win some gold today.
- You should.
369
00:11:52,868 --> 00:11:55,314
Team Jong Kook will attack first.
370
00:11:55,338 --> 00:11:56,484
We attack first?
371
00:11:56,508 --> 00:11:57,754
- Okay.
- All right. Let's begin.
372
00:11:57,778 --> 00:11:59,724
- We need to admit what they say.
- Right.
373
00:11:59,748 --> 00:12:01,194
- We can just admit it.
- It's not difficult.
374
00:12:01,218 --> 00:12:02,294
I want to crush them...
375
00:12:02,318 --> 00:12:03,354
- from the beginning.
- Haha.
376
00:12:03,378 --> 00:12:05,264
We need to warm up
a little at the beginning.
377
00:12:05,288 --> 00:12:06,624
- Take it easy.
- We need to warm up.
378
00:12:06,648 --> 00:12:08,194
- We should go back and forth.
- Right.
379
00:12:08,218 --> 00:12:10,034
- Like a practice game.
- Hey, listen.
380
00:12:10,058 --> 00:12:11,104
- We can't be too harsh?
- Look.
381
00:12:11,128 --> 00:12:13,358
- We can crush them with this.
- We should start.
382
00:12:14,128 --> 00:12:15,674
- Seriously, this is something...
- I see.
383
00:12:15,698 --> 00:12:17,104
That will make them fight fiercely.
384
00:12:17,128 --> 00:12:18,874
- Seok Jin and Jae Seok won't admit?
- No.
385
00:12:18,898 --> 00:12:20,368
- Right.
- Okay.
386
00:12:20,428 --> 00:12:22,398
- Let's do that.
- Here's why.
387
00:12:22,438 --> 00:12:23,644
Jae Seok didn't do it.
388
00:12:23,668 --> 00:12:24,684
You're right.
389
00:12:24,708 --> 00:12:26,014
- What is it?
- Do what?
390
00:12:26,038 --> 00:12:27,114
- This one?
- Go, Se Hyeong.
391
00:12:27,138 --> 00:12:29,214
- All right. It's an easy question.
- Okay.
392
00:12:29,238 --> 00:12:30,238
All right.
393
00:12:30,508 --> 00:12:31,824
Have you...
394
00:12:31,848 --> 00:12:35,718
kissed someone in the past week?
395
00:12:35,778 --> 00:12:37,178
- In the past week.
- That's it?
396
00:12:37,818 --> 00:12:39,694
- In the past week?
- You shouldn't lie.
397
00:12:39,718 --> 00:12:41,864
- This is a simple question.
- It's not a peck on the lips.
398
00:12:41,888 --> 00:12:43,664
- I did it this morning.
- Haha. So,
399
00:12:43,688 --> 00:12:45,204
it should go back and forth, right?
400
00:12:45,228 --> 00:12:46,364
- Exactly.
- Right.
401
00:12:46,388 --> 00:12:47,834
It's not a peck on the lips.
402
00:12:47,858 --> 00:12:49,528
It should go like this.
403
00:12:49,728 --> 00:12:51,074
- You can't do it on your own.
- Kiss.
404
00:12:51,098 --> 00:12:52,274
- Not a peck on the lips.
- An intense one.
405
00:12:52,298 --> 00:12:53,504
- Intensely.
- Not a peck.
406
00:12:53,528 --> 00:12:54,574
Right. It should be intense.
407
00:12:54,598 --> 00:12:56,078
- It should go back and forth.
- Yes.
408
00:12:56,998 --> 00:12:58,584
- Not on my own?
- Not a peck.
409
00:12:58,608 --> 00:12:59,884
- This is...
- You can't do it on your own.
410
00:12:59,908 --> 00:13:01,014
- Seriously...
- An intense one.
411
00:13:01,038 --> 00:13:02,538
- Intensely.
- Not a peck.
412
00:13:03,338 --> 00:13:04,354
Did you do it?
413
00:13:04,378 --> 00:13:05,878
- What?
- Are you doing it now?
414
00:13:07,408 --> 00:13:09,478
- What?
- Are you doing it now?
415
00:13:10,148 --> 00:13:11,318
What's with her?
416
00:13:12,248 --> 00:13:13,294
What?
417
00:13:13,318 --> 00:13:14,888
- Hey.
- What are you doing?
418
00:13:16,718 --> 00:13:18,458
Then I'll join you.
419
00:13:18,558 --> 00:13:19,658
Hey.
420
00:13:19,888 --> 00:13:21,328
Why are you being like this?
421
00:13:22,328 --> 00:13:23,374
Hey.
422
00:13:23,398 --> 00:13:25,028
Why are you being like this?
423
00:13:26,328 --> 00:13:27,628
What's with her?
424
00:13:28,698 --> 00:13:29,998
This is hilarious.
425
00:13:31,968 --> 00:13:33,208
- You two?
- Forget it.
426
00:13:33,368 --> 00:13:35,114
- What are you doing?
- Is it too much?
427
00:13:35,138 --> 00:13:36,508
- It's too much.
- Is it?
428
00:13:36,608 --> 00:13:37,978
- It's too much.
- Is it too much?
429
00:13:38,508 --> 00:13:41,224
If you lie to us, you'll
end up in the inferno.
430
00:13:41,248 --> 00:13:42,424
- Right.
- Of course.
431
00:13:42,448 --> 00:13:44,254
- We will tell the truth.
- Is it that serious?
432
00:13:44,278 --> 00:13:45,518
Even the inferno?
433
00:13:45,918 --> 00:13:47,518
Does a half kiss count?
434
00:13:48,518 --> 00:13:49,618
Does a half kiss count?
435
00:13:50,388 --> 00:13:51,558
No.
436
00:13:51,628 --> 00:13:52,758
It's not a half clutch.
437
00:13:53,058 --> 00:13:55,298
- Jae Seok.
- It's not a half clutch.
438
00:13:55,358 --> 00:13:57,258
- A half kiss.
- That doesn't count.
439
00:13:57,398 --> 00:13:58,504
- No.
- Isn't a half kiss okay?
440
00:13:58,528 --> 00:13:59,704
- No.
- Jae Seok.
441
00:13:59,728 --> 00:14:00,828
- Listen.
- Well...
442
00:14:01,068 --> 00:14:03,168
So, what is a half kiss like?
443
00:14:03,568 --> 00:14:05,268
If it's half, you tried to kiss your wife,
444
00:14:05,308 --> 00:14:06,548
and she wouldn't open her lips.
445
00:14:07,638 --> 00:14:09,978
Hey, you can't say that.
446
00:14:10,078 --> 00:14:11,124
You went to her,
447
00:14:11,148 --> 00:14:13,148
but you failed and came
back? Is that a half kiss?
448
00:14:14,518 --> 00:14:15,878
- I mean...
- "Gosh, I'm sorry."
449
00:14:17,748 --> 00:14:19,688
- Hey.
- Hey, that's not it.
450
00:14:20,248 --> 00:14:22,964
- The door was closed?
- You were refused entry?
451
00:14:22,988 --> 00:14:25,334
He approached her, but he
was refused entry and withdrew.
452
00:14:25,358 --> 00:14:26,458
Don't go that far.
453
00:14:26,758 --> 00:14:28,434
- A half kiss?
- Don't go that far.
454
00:14:28,458 --> 00:14:29,704
- A half kiss.
- A half kiss doesn't count.
455
00:14:29,728 --> 00:14:31,034
- It totally counts.
- No.
456
00:14:31,058 --> 00:14:32,044
- No.
- A half kiss.
457
00:14:32,068 --> 00:14:33,904
- Knock, knock.
- You know, we live...
458
00:14:33,928 --> 00:14:35,774
- with our children, so...
- Right.
459
00:14:35,798 --> 00:14:37,844
- The circumstances didn't allow.
- You tried,
460
00:14:37,868 --> 00:14:39,444
but you had to stop
because of your children.
461
00:14:39,468 --> 00:14:40,844
There can be circumstances.
462
00:14:40,868 --> 00:14:42,884
So, a half kiss should count.
463
00:14:42,908 --> 00:14:43,885
It doesn't count.
464
00:14:43,909 --> 00:14:45,984
Our question is about a kiss,
so a half one doesn't count.
465
00:14:46,008 --> 00:14:47,484
Our question is about a complete kiss.
466
00:14:47,508 --> 00:14:49,494
- I see.
- We have only four panels.
467
00:14:49,518 --> 00:14:50,754
- How much...
- It has to be a full kiss?
468
00:14:50,778 --> 00:14:51,864
- A full kiss.
- It should be a complete kiss.
469
00:14:51,888 --> 00:14:53,664
- This question is quite easy.
- Right.
470
00:14:53,688 --> 00:14:55,388
- This isn't easy.
- Seok Jin.
471
00:14:55,688 --> 00:14:57,034
What about you?
472
00:14:57,058 --> 00:14:58,834
- I...
- During the remind wedding?
473
00:14:58,858 --> 00:15:00,164
He's no joke.
474
00:15:00,188 --> 00:15:02,334
- Seok Jin is a kiss fanatic.
- He's a fanatic.
475
00:15:02,358 --> 00:15:04,034
- He always kisses.
- He's addicted to it.
476
00:15:04,058 --> 00:15:06,498
- Why?
- He made Hyun Woo only with kisses.
477
00:15:06,568 --> 00:15:08,314
- What?
- Only with kisses.
478
00:15:08,338 --> 00:15:09,914
- Only with kisses?
- Is that possible?
479
00:15:09,938 --> 00:15:11,414
It's possible. You can do it.
480
00:15:11,438 --> 00:15:13,314
- Tell them how good you are.
- Listen.
481
00:15:13,338 --> 00:15:14,814
I'm telling you.
482
00:15:14,838 --> 00:15:17,508
It's about my couple, so
this is a little embarrassing,
483
00:15:18,308 --> 00:15:20,108
but we do it like five times a week.
484
00:15:20,508 --> 00:15:22,248
- Come on.
- Kiss?
485
00:15:22,318 --> 00:15:23,394
We're on the same
team, but that's too much.
486
00:15:23,418 --> 00:15:24,494
Five times a week?
487
00:15:24,518 --> 00:15:26,624
I mean... I know it is
hard to believe, but...
488
00:15:26,648 --> 00:15:29,288
Seok Jin, be honest. I
know you don't do that.
489
00:15:29,418 --> 00:15:31,534
- I know you don't do that.
- But to be honest...
490
00:15:31,558 --> 00:15:33,604
- You don't kiss your wife?
- I kissed her last night.
491
00:15:33,628 --> 00:15:34,774
- I did too.
- You're lying.
492
00:15:34,798 --> 00:15:35,974
- Don't be ridiculous.
- Call her now.
493
00:15:35,998 --> 00:15:37,404
- Call her and ask her yourself.
- Go ahead and call her.
494
00:15:37,428 --> 00:15:38,498
Call her.
495
00:15:39,028 --> 00:15:40,374
- Seriously...
- This is driving me crazy.
496
00:15:40,398 --> 00:15:41,574
- But...
- He's being ridiculous.
497
00:15:41,598 --> 00:15:43,244
- I'm calling her now.
- Go ahead.
498
00:15:43,268 --> 00:15:44,314
I did kiss her last night.
499
00:15:44,338 --> 00:15:46,138
- It was really crazy.
- I think Haha will...
500
00:15:46,368 --> 00:15:48,108
- The person is not answering.
- She's...
501
00:15:48,808 --> 00:15:50,838
- The person is not answering.
- She's...
502
00:15:52,508 --> 00:15:53,508
- I'm serious.
- Come on.
503
00:15:54,448 --> 00:15:57,178
- I'm serious.
- You are on bad terms now.
504
00:15:57,218 --> 00:15:59,494
- Yesterday...
- It was crazy yesterday.
505
00:15:59,518 --> 00:16:01,094
- Don't be absurd.
- She must've hated it.
506
00:16:01,118 --> 00:16:02,434
Your wife must've hated it so much.
507
00:16:02,458 --> 00:16:04,494
She hated you so much
that she turned her phone off.
508
00:16:04,518 --> 00:16:05,534
Forget it.
509
00:16:05,558 --> 00:16:07,458
- Se Chan didn't do it, right?
- He didn't.
510
00:16:07,488 --> 00:16:08,704
In the past week.
511
00:16:08,728 --> 00:16:10,334
- Se Chan, where did it happen?
- Come on.
512
00:16:10,358 --> 00:16:11,804
- That's...
- What is it, Se Chan?
513
00:16:11,828 --> 00:16:13,328
We have Yang Se Hyeong here.
514
00:16:13,628 --> 00:16:15,498
- I don't think he has a girlfriend.
- Really?
515
00:16:15,798 --> 00:16:17,014
- Is that what you know?
- Even if he doesn't,
516
00:16:17,038 --> 00:16:18,044
he can still kiss.
517
00:16:18,068 --> 00:16:19,484
- He doesn't have a girlfriend.
- I mean...
518
00:16:19,508 --> 00:16:21,184
- He's seeing someone.
- I'm seeing someone.
519
00:16:21,208 --> 00:16:23,554
- Then you can kiss.
- But I could've kissed...
520
00:16:23,578 --> 00:16:25,454
someone in the past week...
521
00:16:25,478 --> 00:16:26,854
while playing some games or something.
522
00:16:26,878 --> 00:16:29,078
- What game?
- While playing games?
523
00:16:29,148 --> 00:16:30,854
- Did you play the King Game?
- Do you play the King Game?
524
00:16:30,878 --> 00:16:32,394
Do people still play the
King Game these days?
525
00:16:32,418 --> 00:16:34,024
- What game?
- While playing games?
526
00:16:34,048 --> 00:16:35,294
- Did you play the King Game?
- Do you play the King Game?
527
00:16:35,318 --> 00:16:36,794
Do people still play the
King Game these days?
528
00:16:36,818 --> 00:16:38,138
- The King Game?
- The King Game?
529
00:16:38,628 --> 00:16:40,064
I just played some games.
530
00:16:40,088 --> 00:16:42,204
- You're lying.
- I kissed while playing games.
531
00:16:42,228 --> 00:16:43,374
- In the past week?
- Are you serious?
532
00:16:43,398 --> 00:16:44,534
- Yes.
- That doesn't sound right.
533
00:16:44,558 --> 00:16:46,144
- With whom?
- Who was that?
534
00:16:46,168 --> 00:16:47,744
- Who?
- He can't tell you who it is.
535
00:16:47,768 --> 00:16:49,468
How did you meet her? Who else was there?
536
00:16:49,538 --> 00:16:51,584
How can I tell you that?
537
00:16:51,608 --> 00:16:53,484
- Can it count when it was a game?
- How many seconds?
538
00:16:53,508 --> 00:16:55,108
About ten seconds as part of a game.
539
00:16:55,778 --> 00:16:57,214
- Ten seconds?
- You kissed her for ten seconds?
540
00:16:57,238 --> 00:16:58,724
- For ten seconds?
- That's plausible.
541
00:16:58,748 --> 00:17:00,154
- For ten seconds?
- Is this for real?
542
00:17:00,178 --> 00:17:01,694
They could've been told
to kiss for ten seconds.
543
00:17:01,718 --> 00:17:02,894
- Exactly.
- That's plausible.
544
00:17:02,918 --> 00:17:04,324
It was at a Japanese pub.
545
00:17:04,348 --> 00:17:05,894
- I don't believe it.
- Which pub was it?
546
00:17:05,918 --> 00:17:07,048
- Was it in a room?
- Wait.
547
00:17:07,448 --> 00:17:09,418
I'm going to call the pub owner.
548
00:17:09,488 --> 00:17:10,734
Get the other person on the phone.
549
00:17:10,758 --> 00:17:12,564
Call her. Then we'll believe you.
550
00:17:12,588 --> 00:17:15,104
- Call her.
- Did other people see you?
551
00:17:15,128 --> 00:17:17,274
- Was anyone with you?
- Produce a witness.
552
00:17:17,298 --> 00:17:19,004
Would you believe me if I
said we played the game alone?
553
00:17:19,028 --> 00:17:20,098
- Seriously?
- Come on.
554
00:17:20,398 --> 00:17:21,974
Would you believe me if I
said we played the game alone?
555
00:17:21,998 --> 00:17:24,014
- Seriously?
- Come on.
556
00:17:24,038 --> 00:17:25,384
- As if that made sense.
- It was just us two!
557
00:17:25,408 --> 00:17:26,644
We got bored and played a game.
558
00:17:26,668 --> 00:17:28,114
- Was that the penalty?
- Then you'd be kissing...
559
00:17:28,138 --> 00:17:30,078
no matter who loses.
560
00:17:30,108 --> 00:17:31,684
- Hey!
- We need proof.
561
00:17:31,708 --> 00:17:33,608
How could you tell them?
562
00:17:34,078 --> 00:17:35,794
Are you kidding me?
563
00:17:35,818 --> 00:17:38,488
- So Min, stop that.
- So Min...
564
00:17:38,588 --> 00:17:39,964
Stop being my mystery woman.
565
00:17:39,988 --> 00:17:41,194
"How could you tell them?"
566
00:17:41,218 --> 00:17:43,588
I guess you missed us a lot.
567
00:17:44,588 --> 00:17:45,764
- You should come by often...
- So Min.
568
00:17:45,788 --> 00:17:47,658
To share ideas with us.
569
00:17:47,728 --> 00:17:49,998
I heard you might be
joining as one of the writers.
570
00:17:50,298 --> 00:17:53,498
- Se Chan, would you be okay...
- Hold on.
571
00:17:53,628 --> 00:17:55,974
With a news article
stating that you recently...
572
00:17:55,998 --> 00:17:58,414
kissed a woman in a bar in Hongdae?
573
00:17:58,438 --> 00:18:01,714
A news article stating that you recently...
574
00:18:01,738 --> 00:18:03,254
kissed a woman in a bar in Hongdae?
575
00:18:03,278 --> 00:18:05,884
- I'm 40 now, you know.
- So Min.
576
00:18:05,908 --> 00:18:07,654
I'm 40 now!
577
00:18:07,678 --> 00:18:08,924
You'll have them write
an article about this?
578
00:18:08,948 --> 00:18:11,394
How can we prove that we kissed someone?
579
00:18:11,418 --> 00:18:14,364
We can't accept your answers.
580
00:18:14,388 --> 00:18:16,134
- Sure.
- It's now your turn...
581
00:18:16,158 --> 00:18:17,364
to ask the question.
582
00:18:17,388 --> 00:18:18,704
- Got it.
- I feel wronged.
583
00:18:18,728 --> 00:18:19,804
You take this.
584
00:18:19,828 --> 00:18:21,264
Guys, let's tell the truth.
585
00:18:21,288 --> 00:18:22,774
- Absolutely.
- Of course.
586
00:18:22,798 --> 00:18:25,244
We'll be able to support our claims.
587
00:18:25,268 --> 00:18:26,804
- We'll be able to back them up.
- Of course.
588
00:18:26,828 --> 00:18:29,074
- They can't admit to it.
- They're business owners,
589
00:18:29,098 --> 00:18:32,368
and Se Hyeong owns a building.
590
00:18:32,408 --> 00:18:35,084
We should ask them a
question that involves their work.
591
00:18:35,108 --> 00:18:36,408
We'll go with that one.
592
00:18:36,478 --> 00:18:38,824
We have our question.
You'll answer it truthfully.
593
00:18:38,848 --> 00:18:41,154
- Exactly.
- We were truthful earlier.
594
00:18:41,178 --> 00:18:43,724
- Okay.
- We'll be truthful.
595
00:18:43,748 --> 00:18:44,994
- It's an easy one.
- Se Chan, go for it.
596
00:18:45,018 --> 00:18:45,995
Here's your question.
597
00:18:46,019 --> 00:18:47,488
- We have nothing to lose.
- My...
598
00:18:48,058 --> 00:18:50,018
IQ is below 100.
599
00:18:50,218 --> 00:18:51,804
My IQ is below 100.
600
00:18:51,828 --> 00:18:53,834
- That's me.
- Hey!
601
00:18:53,858 --> 00:18:55,558
- I'm as dumb as an anteater.
- There.
602
00:18:55,698 --> 00:18:57,504
I think that's true.
603
00:18:57,528 --> 00:18:59,044
- I think that was my test score.
- Hold on.
604
00:18:59,068 --> 00:19:00,544
- That's me.
- Hey!
605
00:19:00,568 --> 00:19:02,098
- I'm as dumb as an anteater.
- Hey!
606
00:19:02,368 --> 00:19:03,838
I think that's true.
607
00:19:03,938 --> 00:19:05,884
To be honest, - I think
that was my test score.
608
00:19:05,908 --> 00:19:09,008
Back in ninth grade,
609
00:19:09,108 --> 00:19:10,684
when I was going through puberty,
610
00:19:10,708 --> 00:19:12,278
- I got my IQ tested.
- I see.
611
00:19:12,478 --> 00:19:14,284
- The score was 97.
- Really?
612
00:19:14,308 --> 00:19:15,424
- Really?
- Was it below 100?
613
00:19:15,448 --> 00:19:17,924
- Yes.
- I swear I'm telling the truth.
614
00:19:17,948 --> 00:19:20,594
I was never told what
I scored on my IQ test.
615
00:19:20,618 --> 00:19:21,934
- Why not?
- Probably to spare me...
616
00:19:21,958 --> 00:19:22,935
the heartache.
617
00:19:22,959 --> 00:19:24,064
They keep the scores from geniuses.
618
00:19:24,088 --> 00:19:25,634
- No one told me.
- There's a club for geniuses.
619
00:19:25,658 --> 00:19:27,658
Why didn't my teacher
tell me my test score?
620
00:19:27,728 --> 00:19:29,648
- Not to get punched.
- Do they always tell you?
621
00:19:31,468 --> 00:19:33,004
- His teacher?
- Yes.
622
00:19:33,028 --> 00:19:35,014
Jong Kook, your IQ is 87.
623
00:19:35,038 --> 00:19:37,044
- What?
- Seriously. No one told me.
624
00:19:37,068 --> 00:19:38,708
That's why I don't know what I scored.
625
00:19:38,868 --> 00:19:40,814
- From what I recall...
- Then you scored below 100.
626
00:19:40,838 --> 00:19:41,984
- Yours is below 100.
- Right.
627
00:19:42,008 --> 00:19:43,554
Ji Hyo, is your IQ below 100?
628
00:19:43,578 --> 00:19:44,978
Yes, it's below 100.
629
00:19:45,278 --> 00:19:47,084
- Do you admit it?
- We all know this.
630
00:19:47,108 --> 00:19:48,794
- What did you score?
- She has the eyes of someone...
631
00:19:48,818 --> 00:19:49,894
with an IQ below 100.
632
00:19:49,918 --> 00:19:51,394
Do the times tables with me.
633
00:19:51,418 --> 00:19:53,088
What's 4 times 7?
634
00:19:53,418 --> 00:19:55,164
- What did he say?
- Answer me.
635
00:19:55,188 --> 00:19:57,334
See how she is. She
even forgot what you asked.
636
00:19:57,358 --> 00:20:00,028
I have trouble focusing, and my IQ is low.
637
00:20:00,558 --> 00:20:02,434
- Ji Hyo.
- Look at her being honest.
638
00:20:02,458 --> 00:20:04,098
- Let's be honest.
- Really?
639
00:20:04,298 --> 00:20:06,244
Anyone who has worked
with Ji Hyo long enough...
640
00:20:06,268 --> 00:20:07,598
should admit that.
641
00:20:08,338 --> 00:20:09,438
Right?
642
00:20:09,968 --> 00:20:11,014
Hold on.
643
00:20:11,038 --> 00:20:12,684
What can we say to that?
644
00:20:12,708 --> 00:20:14,388
- Then...
- Protect her dignity, will you?
645
00:20:14,508 --> 00:20:16,384
- It's true.
- Protect her dignity.
646
00:20:16,408 --> 00:20:18,184
- Let's admit that.
- Hang in there a while longer.
647
00:20:18,208 --> 00:20:19,448
Let's admit that.
648
00:20:19,508 --> 00:20:20,824
Fine, we'll say it's true about Ji Hyo.
649
00:20:20,848 --> 00:20:23,218
- We'll accept Ji Hyo's answer.
- We'll admit that.
650
00:20:23,418 --> 00:20:24,395
Daniel, what about you?
651
00:20:24,419 --> 00:20:26,594
- My IQ is higher than you think.
- He has a high IQ.
652
00:20:26,618 --> 00:20:28,064
I'm sorry to ask this,
but take off your glasses.
653
00:20:28,088 --> 00:20:30,194
- I have an IQ of 135.
- Take off your glasses.
654
00:20:30,218 --> 00:20:32,288
- He looks so dumb.
- Isn't he...
655
00:20:32,488 --> 00:20:34,534
You're helping us by saying that.
656
00:20:34,558 --> 00:20:36,234
- You're helping us out.
- See how he doesn't get the game.
657
00:20:36,258 --> 00:20:37,804
I know. He doesn't understand the game.
658
00:20:37,828 --> 00:20:40,104
- He keeps asking us.
- He keeps asking about the rules.
659
00:20:40,128 --> 00:20:42,244
Daniel's the only one who
doesn't understand the game.
660
00:20:42,268 --> 00:20:43,474
Se Hyeong, don't you...
661
00:20:43,498 --> 00:20:44,844
- have an IQ below 100?
- You know me.
662
00:20:44,868 --> 00:20:47,144
You'll be officially admitting this.
663
00:20:47,168 --> 00:20:49,054
I did my best on the CSAT,
664
00:20:49,078 --> 00:20:51,154
but I only scored an 88.
665
00:20:51,178 --> 00:20:52,754
- That's because you didn't study.
- Also,
666
00:20:52,778 --> 00:20:54,684
there's more.
667
00:20:54,708 --> 00:20:56,354
I had my IQ tested sometime...
668
00:20:56,378 --> 00:20:57,894
in middle school or high school.
669
00:20:57,918 --> 00:21:00,518
Even though I did my best on that test,
670
00:21:00,688 --> 00:21:02,194
I still ended up with a score of 92 or 93.
671
00:21:02,218 --> 00:21:04,088
- Is that true?
- Se Hyeong.
672
00:21:04,218 --> 00:21:05,964
Se Chan and I...
673
00:21:05,988 --> 00:21:08,498
No way. You're the genius in our family!
674
00:21:08,728 --> 00:21:11,644
You're the only one in our
family to have an IQ over 100.
675
00:21:11,668 --> 00:21:13,044
- I...
- Tell the truth!
676
00:21:13,068 --> 00:21:14,504
There's a reason I'm telling you this.
677
00:21:14,528 --> 00:21:17,074
- Dad graduated from a top school.
- They're hilarious.
678
00:21:17,098 --> 00:21:18,684
You might think we could...
679
00:21:18,708 --> 00:21:20,214
- take after our dad.
- Sure.
680
00:21:20,238 --> 00:21:21,444
I couldn't get good grades
no matter how hard I tried.
681
00:21:21,468 --> 00:21:22,914
I saw a post on social media...
682
00:21:22,938 --> 00:21:24,754
saying you inherit...
683
00:21:24,778 --> 00:21:28,618
- your intelligence from your mom.
- I see.
684
00:21:28,948 --> 00:21:30,454
Our mom?
685
00:21:30,478 --> 00:21:31,518
Jong Kook!
686
00:21:32,348 --> 00:21:33,618
What was that? Jong Kook!
687
00:21:34,618 --> 00:21:35,664
Seriously?
688
00:21:35,688 --> 00:21:36,734
- Grab him.
- Hey!
689
00:21:36,758 --> 00:21:37,735
- Grab him.
- Unbelievable.
690
00:21:37,759 --> 00:21:39,804
You insulted both me and my brother.
691
00:21:39,828 --> 00:21:42,598
I wasn't insulting anyone,
only repeating what I read.
692
00:21:42,758 --> 00:21:45,374
- I resented my mom as well.
- It's true.
693
00:21:45,398 --> 00:21:46,644
That's a known fact.
694
00:21:46,668 --> 00:21:48,844
- It was published in a thesis.
- You take after your mom.
695
00:21:48,868 --> 00:21:50,544
It was funny to see him catch
on to what Jong Kook meant.
696
00:21:50,568 --> 00:21:52,068
"What?"
- Unbelievable.
697
00:21:52,438 --> 00:21:54,868
I reacted that way since it felt true.
698
00:21:55,608 --> 00:21:57,654
- That was hilarious.
- Are the four of you...
699
00:21:57,678 --> 00:21:59,024
officially admitting to having...
700
00:21:59,048 --> 00:22:00,454
- an IQ below 100?
- Yes, mine is below 100.
701
00:22:00,478 --> 00:22:02,594
- It's true.
- You're not lying about this.
702
00:22:02,618 --> 00:22:04,454
- Whose IQ is below 100?
- I think my score was under 100.
703
00:22:04,478 --> 00:22:06,494
- Raise your hand.
- Raise your hand if it's you.
704
00:22:06,518 --> 00:22:08,064
- Under 100.
- Here.
705
00:22:08,088 --> 00:22:09,264
Then...
706
00:22:09,288 --> 00:22:10,664
Will they score a point?
707
00:22:10,688 --> 00:22:12,634
In return, - Of course, we will.
708
00:22:12,658 --> 00:22:15,004
We'll post about this on social media.
709
00:22:15,028 --> 00:22:16,574
- Say our IQ is 70.
- Did you say 70?
710
00:22:16,598 --> 00:22:18,274
- Yes, let's make it 70.
- Give people a laugh.
711
00:22:18,298 --> 00:22:19,578
Everyone will believe it's true.
712
00:22:19,668 --> 00:22:21,374
What will Dream and So Wool think?
713
00:22:21,398 --> 00:22:22,868
It's the truth.
714
00:22:22,998 --> 00:22:24,044
Nice.
715
00:22:24,068 --> 00:22:26,508
- Ji Hyo's is low for sure.
- Like that?
716
00:22:26,668 --> 00:22:27,838
Hit us with your question.
717
00:22:28,008 --> 00:22:30,054
I recommend this one.
718
00:22:30,078 --> 00:22:31,384
- Go for it.
- Can I ask this?
719
00:22:31,408 --> 00:22:32,478
Go ahead.
720
00:22:32,748 --> 00:22:34,608
"Yu Jae Seok..."
- Yu Jae Seok?
721
00:22:34,848 --> 00:22:37,854
"Is the best-looking member on your team,"
722
00:22:37,878 --> 00:22:40,624
"and you can list three reasons why."
723
00:22:40,648 --> 00:22:42,164
This is easy!
724
00:22:42,188 --> 00:22:43,464
- Of course.
- I mean...
725
00:22:43,488 --> 00:22:44,494
Can you list three reasons?
726
00:22:44,518 --> 00:22:46,334
How easy is that? Let's go.
727
00:22:46,358 --> 00:22:48,164
I've always thought that.
728
00:22:48,188 --> 00:22:50,298
- Is that so?
- We have material to counter that.
729
00:22:50,428 --> 00:22:52,928
- If you can tell them why...
- We have video to prove it.
730
00:22:53,068 --> 00:22:54,604
- Take off your glasses.
- Yes, take them off.
731
00:22:54,628 --> 00:22:55,774
The others will list the reasons.
732
00:22:55,798 --> 00:22:57,144
Tell them why you agree.
733
00:22:57,168 --> 00:22:58,648
- Take them off.
- Can he also agree?
734
00:22:59,168 --> 00:23:00,868
- Take them off.
- Can he also agree?
735
00:23:03,578 --> 00:23:04,578
Seriously!
736
00:23:06,908 --> 00:23:09,194
Can you please put them back on?
737
00:23:09,218 --> 00:23:10,948
- It's like I said.
- Take them off!
738
00:23:13,748 --> 00:23:15,618
Take them off!
739
00:23:17,388 --> 00:23:18,958
Jong Kook, nice.
740
00:23:19,088 --> 00:23:21,128
- Take them off!
- Can you please put them back on?
741
00:23:21,958 --> 00:23:23,704
- He looks like this.
- This is so annoying.
742
00:23:23,728 --> 00:23:25,574
- Let me see.
- He doesn't know.
743
00:23:25,598 --> 00:23:26,604
- Mine are just sticking out.
- His are even.
744
00:23:26,628 --> 00:23:28,314
He can't spit straight.
745
00:23:28,338 --> 00:23:30,198
When he spits, it goes sideways.
746
00:23:32,968 --> 00:23:34,868
- Go ahead, Seok Jin.
- I...
747
00:23:35,008 --> 00:23:36,584
You have such nice skin.
748
00:23:36,608 --> 00:23:38,054
- Good. You'll each say one thing.
- Your skin...
749
00:23:38,078 --> 00:23:39,484
- I...
- is milky fair.
750
00:23:39,508 --> 00:23:40,608
You'll each say one thing.
751
00:23:41,978 --> 00:23:43,224
- Jae Seok.
- We have video evidence.
752
00:23:43,248 --> 00:23:45,264
- You have long limbs.
- Right.
753
00:23:45,288 --> 00:23:46,764
You also look great in suits.
754
00:23:46,788 --> 00:23:49,364
- That's it.
- So Min. Then how about this?
755
00:23:49,388 --> 00:23:50,794
I'll believe you if you can look at him...
756
00:23:50,818 --> 00:23:52,104
without his glasses on for five seconds.
757
00:23:52,128 --> 00:23:53,834
- You can't laugh.
- Without laughing.
758
00:23:53,858 --> 00:23:55,374
Why would she laugh when he's good-looking?
759
00:23:55,398 --> 00:23:56,474
Why would she giggle?
760
00:23:56,498 --> 00:23:58,374
- Look like you're falling in love.
- So Min.
761
00:23:58,398 --> 00:24:00,004
- I can do this.
- She's a fine actress.
762
00:24:00,028 --> 00:24:01,644
- Okay. Jae Seok, stand up.
- I'm counting on you.
763
00:24:01,668 --> 00:24:03,814
- Both of you, stand up.
- Come up to the front.
764
00:24:03,838 --> 00:24:04,844
- Then...
- So Min, there's no reason...
765
00:24:04,868 --> 00:24:05,884
for you to laugh.
766
00:24:05,908 --> 00:24:06,885
Take off your glasses.
767
00:24:06,909 --> 00:24:07,984
- Here.
- Got it.
768
00:24:08,008 --> 00:24:09,954
- I'll take them off.
- Jae Seok...
769
00:24:09,978 --> 00:24:11,748
- is handsome.
- That's right.
770
00:24:11,808 --> 00:24:13,368
- Jae Seok is like Cha Eun Woo.
- Okay.
771
00:24:13,608 --> 00:24:14,854
Jae Seok is like Gong Myoung.
772
00:24:14,878 --> 00:24:16,438
- Jae Seok is like Cha Eun Woo.
- Okay.
773
00:24:16,518 --> 00:24:17,824
Jae Seok is like Gong Myoung.
774
00:24:17,848 --> 00:24:19,424
- You can't laugh.
- It's for five seconds.
775
00:24:19,448 --> 00:24:20,824
With the sea behind him,
776
00:24:20,848 --> 00:24:22,188
he'll look like a fish.
777
00:24:24,518 --> 00:24:25,634
So Min, hold it in for five seconds.
778
00:24:25,658 --> 00:24:27,138
- Jae Seok is handsome.
- She's good.
779
00:24:27,388 --> 00:24:29,058
Okay. And...
780
00:24:29,598 --> 00:24:30,598
Go!
781
00:24:33,068 --> 00:24:35,098
And go!
782
00:24:35,268 --> 00:24:39,738
A spipefish.
783
00:24:42,178 --> 00:24:44,954
- Why are you laughing?
- Why did you laugh?
784
00:24:44,978 --> 00:24:47,024
- Why did you burst out laughing?
- Are you kidding me?
785
00:24:47,048 --> 00:24:49,378
Rather than just looking
at me, she went like this.
786
00:24:51,848 --> 00:24:53,448
She looked heartbroken.
787
00:24:53,688 --> 00:24:56,494
- Why did you laugh?
- Why did you look at me like that?
788
00:24:56,518 --> 00:24:58,294
- Why did you laugh?
- Her face was hilarious.
789
00:24:58,318 --> 00:25:00,128
- I was a woman in love.
- Try that again.
790
00:25:00,188 --> 00:25:01,704
- Couldn't she just look at me?
- Try that again.
791
00:25:01,728 --> 00:25:04,298
- And go.
- Ready, go.
792
00:25:05,058 --> 00:25:06,898
An Atka mackerel.
793
00:25:09,268 --> 00:25:11,338
- Don't get into character!
- Hey!
794
00:25:11,438 --> 00:25:12,438
Go.
795
00:25:12,508 --> 00:25:13,508
An Atka mackerel.
796
00:25:15,378 --> 00:25:18,784
- Don't get into character!
- Hey!
797
00:25:18,808 --> 00:25:21,584
- Don't get emotional.
- She lasted five seconds.
798
00:25:21,608 --> 00:25:23,018
You were staring between his eyes.
799
00:25:23,478 --> 00:25:25,394
You should've looked into his eyes.
800
00:25:25,418 --> 00:25:27,294
- There. She did it.
- She succeeded.
801
00:25:27,318 --> 00:25:29,594
- That smile showed my love for him.
- She was smiling.
802
00:25:29,618 --> 00:25:30,894
- I was just smiling.
- It was only a smile.
803
00:25:30,918 --> 00:25:32,688
- She succeeded.
- She was acting just now.
804
00:25:33,328 --> 00:25:34,504
He's so cool.
805
00:25:34,528 --> 00:25:36,134
- You should all look at him.
- Seriously.
806
00:25:36,158 --> 00:25:37,998
- He's so cool.
- She sold her soul.
807
00:25:38,298 --> 00:25:39,275
Check out his skin.
808
00:25:39,299 --> 00:25:40,544
- Let me remind you...
- Yes.
809
00:25:40,568 --> 00:25:41,844
- That he's over 50.
- Exactly.
810
00:25:41,868 --> 00:25:44,014
So to have that skin?
811
00:25:44,038 --> 00:25:45,044
- Look how clean his skin is.
- Right?
812
00:25:45,068 --> 00:25:46,944
Also, check out his nose. Look.
813
00:25:46,968 --> 00:25:48,114
- What about his nose?
- Exactly.
814
00:25:48,138 --> 00:25:49,314
Only actors have noses that good-looking.
815
00:25:49,338 --> 00:25:52,208
- He didn't get any work done.
- This is all a lie.
816
00:25:52,408 --> 00:25:55,948
- Did you get plastic surgery?
- I didn't.
817
00:25:57,348 --> 00:25:58,348
You didn't?
818
00:25:58,748 --> 00:26:00,664
- Seriously?
- Are you kidding me?
819
00:26:00,688 --> 00:26:01,748
For real?
820
00:26:02,018 --> 00:26:03,958
- That gave me the chills.
- How brazen are you?
821
00:26:04,588 --> 00:26:07,028
You didn't get any work done? Seriously?
822
00:26:07,558 --> 00:26:08,834
That gave me the chills.
823
00:26:08,858 --> 00:26:10,534
- That gave me the chills.
- How brazen are you?
824
00:26:10,558 --> 00:26:12,144
"Did you get plastic surgery?" "I didn't."
825
00:26:12,168 --> 00:26:14,074
No one has ever accused
him of getting plastic surgery.
826
00:26:14,098 --> 00:26:16,044
- Didn't you get braces?
- I didn't.
827
00:26:16,068 --> 00:26:17,844
- I couldn't tell.
- I didn't get any work done.
828
00:26:17,868 --> 00:26:19,568
- Really?
- I'm in my natural state.
829
00:26:19,668 --> 00:26:20,684
I'm not lying.
830
00:26:20,708 --> 00:26:21,984
- He's good-looking.
- He's handsome.
831
00:26:22,008 --> 00:26:23,984
Seok Jin, you're uglier than he is now.
832
00:26:24,008 --> 00:26:25,484
- You want to be like him.
- Of course.
833
00:26:25,508 --> 00:26:26,954
- For a month.
- That'll be posted on social media.
834
00:26:26,978 --> 00:26:28,254
- That'll be posted.
- Go ahead.
835
00:26:28,278 --> 00:26:30,818
- The three of them admitted it.
- All right.
836
00:26:30,978 --> 00:26:32,388
- Okay.
- Okay!
837
00:26:32,518 --> 00:26:33,564
- You can drop one of the signs.
- Okay.
838
00:26:33,588 --> 00:26:34,694
- Okay.
- Okay.
839
00:26:34,718 --> 00:26:37,364
From now on, Jae Seok
is the best-looking one...
840
00:26:37,388 --> 00:26:38,704
- out of all of you.
- That's right.
841
00:26:38,728 --> 00:26:41,128
- Among us four.
- Sure thing.
842
00:26:41,328 --> 00:26:43,028
You can get to my level by trying hard.
843
00:26:43,328 --> 00:26:44,374
- You know...
- What a relief.
844
00:26:44,398 --> 00:26:46,374
- It's about winning the game.
- I'm glad we scored.
845
00:26:46,398 --> 00:26:47,428
- Sure.
- Moving on.
846
00:26:47,798 --> 00:26:48,998
What can we ask?
847
00:26:50,398 --> 00:26:52,144
How about this?
848
00:26:52,168 --> 00:26:54,568
"Even now, I dream of dating someone."
849
00:26:55,708 --> 00:26:57,684
- How's that?
- Three people on that team...
850
00:26:57,708 --> 00:26:58,754
- Say love.
- Are unwed.
851
00:26:58,778 --> 00:27:01,208
- If three of them say yes...
- You're right.
852
00:27:01,448 --> 00:27:02,494
That's not good for us.
853
00:27:02,518 --> 00:27:04,794
Look at him trying to eavesdrop.
854
00:27:04,818 --> 00:27:06,594
- Don't listen.
- I have a question.
855
00:27:06,618 --> 00:27:08,664
- "Omniscient Interfering View."
- Yes, what?
856
00:27:08,688 --> 00:27:12,028
I have a question. Why whisper
when we can still hear you?
857
00:27:12,288 --> 00:27:13,464
- That's our rule.
- You can hear us?
858
00:27:13,488 --> 00:27:14,834
We're sitting too close.
859
00:27:14,858 --> 00:27:17,458
We're the weirdos. We
pretend they're inaudible.
860
00:27:18,428 --> 00:27:20,598
- Right?
- I'll think of something else.
861
00:27:20,928 --> 00:27:22,144
- Yes, that. Okay.
- That's a good one.
862
00:27:22,168 --> 00:27:23,674
Go with that. So Min, you say it.
863
00:27:23,698 --> 00:27:26,144
- So Min will be mean for once.
- Go for it.
864
00:27:26,168 --> 00:27:27,984
- This is a good one.
- Brace yourselves.
865
00:27:28,008 --> 00:27:29,138
Have a go.
866
00:27:29,208 --> 00:27:31,684
- You must be honest.
- Yes.
867
00:27:31,708 --> 00:27:33,854
- It'll be in the news.
- I know this about some of you.
868
00:27:33,878 --> 00:27:36,194
- Okay, go.
- Currently, right now,
869
00:27:36,218 --> 00:27:37,324
I'm dating passionately.
870
00:27:37,348 --> 00:27:39,324
- Oh, dear.
- Dating passionately.
871
00:27:39,348 --> 00:27:42,494
Currently, right now,
I'm dating passionately.
872
00:27:42,518 --> 00:27:44,418
- Oh, dear.
- Dating passionately.
873
00:27:44,558 --> 00:27:46,264
- You're dating.
- Dating passionately.
874
00:27:46,288 --> 00:27:47,265
Not with your wife.
875
00:27:47,289 --> 00:27:49,358
- That's right.
- Not with your wife.
876
00:27:49,428 --> 00:27:53,274
I always think that I'm dating.
877
00:27:53,298 --> 00:27:55,474
- No, Haha. Not with your wife.
- Not with your wife.
878
00:27:55,498 --> 00:27:57,044
We have two married men.
879
00:27:57,068 --> 00:27:59,044
- That's their problem.
- You never know.
880
00:27:59,068 --> 00:28:00,414
- That's their problem.
- You never know.
881
00:28:00,438 --> 00:28:02,784
- Then don't admit to it.
- They could be dating too.
882
00:28:02,808 --> 00:28:04,284
- You never know.
- We don't care.
883
00:28:04,308 --> 00:28:06,428
- Then don't admit to it.
- They could be dating too.
884
00:28:06,608 --> 00:28:07,585
- Me?
- There's just one.
885
00:28:07,609 --> 00:28:09,294
Can we name someone else?
886
00:28:09,318 --> 00:28:11,054
- Yes. If you witnessed it.
- Me.
887
00:28:11,078 --> 00:28:14,618
I saw Haha with another woman. I swear.
888
00:28:15,148 --> 00:28:16,818
I saw Haha with another woman.
889
00:28:17,688 --> 00:28:18,688
I swear.
890
00:28:19,388 --> 00:28:21,764
No way.
891
00:28:21,788 --> 00:28:24,074
Admit to it, and it'll be in the news.
892
00:28:24,098 --> 00:28:25,174
It's up to you.
893
00:28:25,198 --> 00:28:27,044
- Do you admit to it?
- Hand-in-hand...
894
00:28:27,068 --> 00:28:29,744
There's a quiet alleyway in Hapjeong-dong.
895
00:28:29,768 --> 00:28:31,514
I saw him with her hand-in-hand.
896
00:28:31,538 --> 00:28:35,284
I called him. I thought it
was his wife, but it wasn't.
897
00:28:35,308 --> 00:28:37,748
I asked who she was, and he
said, "Se Hyeong, it's a secret."
898
00:28:38,708 --> 00:28:40,554
Okay, so you two.
899
00:28:40,578 --> 00:28:42,194
- Just don't admit to it.
- Say no.
900
00:28:42,218 --> 00:28:44,124
- Don't admit to it.
- It's true.
901
00:28:44,148 --> 00:28:45,324
Don't admit to it.
902
00:28:45,348 --> 00:28:46,494
Do you admit to it, Haha?
903
00:28:46,518 --> 00:28:47,694
- Yes or no?
- You don't have to.
904
00:28:47,718 --> 00:28:49,434
- This story.
- We need three yeses.
905
00:28:49,458 --> 00:28:50,734
- Yes.
- These three can say yes.
906
00:28:50,758 --> 00:28:53,964
Her name was Jeong Yeon,
right? You were with Jeong Yeon.
907
00:28:53,988 --> 00:28:55,474
We don't have to say yes.
908
00:28:55,498 --> 00:28:57,274
What a story. Help me out, guys.
909
00:28:57,298 --> 00:28:58,574
- Yes.
- Yes.
910
00:28:58,598 --> 00:29:00,074
- I have...
- You have someone.
911
00:29:00,098 --> 00:29:01,574
- I'm dating.
- Who is it?
912
00:29:01,598 --> 00:29:03,114
- We need details.
- You have a girlfriend?
913
00:29:03,138 --> 00:29:05,638
- Your date will be in the news.
- You must name her.
914
00:29:05,808 --> 00:29:07,784
- Write about it. It's fine.
- Wait.
915
00:29:07,808 --> 00:29:09,854
What does she do? Tell us.
916
00:29:09,878 --> 00:29:12,208
So, she's in the US.
917
00:29:13,148 --> 00:29:15,224
- Okay. Are you dating right now?
- Where is she?
918
00:29:15,248 --> 00:29:16,924
- Yes.
- Where in the US?
919
00:29:16,948 --> 00:29:18,024
- It's...
- Where?
920
00:29:18,048 --> 00:29:19,388
San Francisco.
921
00:29:20,118 --> 00:29:22,034
San Francisco.
922
00:29:22,058 --> 00:29:24,464
- How old is she? Her name.
- She's in her mid-thirties.
923
00:29:24,488 --> 00:29:26,134
- She's in her mid-thirties.
- Her name.
924
00:29:26,158 --> 00:29:27,135
Her name.
925
00:29:27,159 --> 00:29:28,404
Why do you need a name?
926
00:29:28,428 --> 00:29:30,104
We can bleep it out so it doesn't air.
927
00:29:30,128 --> 00:29:31,374
Yes, we'll bleep it out.
928
00:29:31,398 --> 00:29:33,274
- Carolena?
- What?
929
00:29:33,298 --> 00:29:35,074
- Carolena?
- What?
930
00:29:35,098 --> 00:29:36,474
- Carolena?
- Is she American?
931
00:29:36,498 --> 00:29:37,644
- Carolena.
- Darn it.
932
00:29:37,668 --> 00:29:39,414
- Carolena.
- Carolina?
933
00:29:39,438 --> 00:29:41,014
- Carolina.
- Carolina?
934
00:29:41,038 --> 00:29:42,314
- Carolina.
- You made it up.
935
00:29:42,338 --> 00:29:43,484
It's too obviously a lie.
936
00:29:43,508 --> 00:29:45,108
- Lies don't count.
- I saw her.
937
00:29:45,808 --> 00:29:48,278
- Lies don't count.
- I saw her.
938
00:29:48,348 --> 00:29:50,054
- You saw her?
- Carolina and...
939
00:29:50,078 --> 00:29:51,578
You two. Draw her face.
940
00:29:51,918 --> 00:29:53,164
Yes, do it.
941
00:29:53,188 --> 00:29:54,764
Why not? Let's do it.
942
00:29:54,788 --> 00:29:56,194
- I'll draw her face.
- If you're seeing her.
943
00:29:56,218 --> 00:29:57,864
- Draw her for me.
- You must stay apart.
944
00:29:57,888 --> 00:30:00,258
If the drawings are the
same, we'll give you a point.
945
00:30:00,288 --> 00:30:02,034
- Hey.
- Her hairstyle's important.
946
00:30:02,058 --> 00:30:03,974
- Size of her eyes.
- Stay apart as you draw.
947
00:30:03,998 --> 00:30:05,174
Not another word, and just draw.
948
00:30:05,198 --> 00:30:06,474
I have an ideal type.
949
00:30:06,498 --> 00:30:08,104
- Go over there and draw.
- Okay.
950
00:30:08,128 --> 00:30:09,144
You sit right there.
951
00:30:09,168 --> 00:30:10,274
- Be detailed.
- Draw her.
952
00:30:10,298 --> 00:30:11,844
- Get the hair right too.
- Keep talking.
953
00:30:11,868 --> 00:30:13,744
Don't lie for the program's sake.
954
00:30:13,768 --> 00:30:15,284
- Be detailed.
- I saw her.
955
00:30:15,308 --> 00:30:16,884
I really saw them.
956
00:30:16,908 --> 00:30:18,908
- The two of them?
- Yes.
957
00:30:19,078 --> 00:30:21,308
What about Ji Hyo and Se Hyeong?
958
00:30:21,778 --> 00:30:23,154
- Se Hyeong.
- Well, me...
959
00:30:23,178 --> 00:30:25,054
I feel bad for Se Chan.
960
00:30:25,078 --> 00:30:26,694
- Why?
- Because...
961
00:30:26,718 --> 00:30:28,394
I didn't share all the details.
962
00:30:28,418 --> 00:30:30,594
I feel bad to share this on TV first.
963
00:30:30,618 --> 00:30:32,034
- It's fine. Say it.
- Oh, dear.
964
00:30:32,058 --> 00:30:37,304
- I've been dating for two years.
- For real?
965
00:30:37,328 --> 00:30:39,874
- For real?
- I see...
966
00:30:39,898 --> 00:30:41,144
Stop with the nonsense.
967
00:30:41,168 --> 00:30:42,374
Why would you lie?
968
00:30:42,398 --> 00:30:44,544
- It sounds very sincere.
- Is it true?
969
00:30:44,568 --> 00:30:47,468
I love to dance, and she's a choreographer.
970
00:30:47,668 --> 00:30:48,914
- She's a dancer.
- Yes.
971
00:30:48,938 --> 00:30:50,884
- Is this actually true?
- Is she part of a team?
972
00:30:50,908 --> 00:30:53,984
She is part of a team, and
you might know her by name.
973
00:30:54,008 --> 00:30:55,694
- That team...
- I can't say.
974
00:30:55,718 --> 00:30:56,794
Give us the name of her team.
975
00:30:56,818 --> 00:30:58,494
- Wait. I think...
- The team's name.
976
00:30:58,518 --> 00:31:00,494
I think there's a spy in our midst.
977
00:31:00,518 --> 00:31:02,764
- Can you whisper it to me?
- Okay.
978
00:31:02,788 --> 00:31:04,688
- I'll give you the first letter.
- Okay.
979
00:31:04,858 --> 00:31:05,928
Y.
980
00:31:06,158 --> 00:31:07,458
What team? YG?
981
00:31:07,588 --> 00:31:08,934
I can't tell.
982
00:31:08,958 --> 00:31:11,234
- There's only YG.
- Really?
983
00:31:11,258 --> 00:31:12,904
- There's only YG.
- Really?
984
00:31:12,928 --> 00:31:16,738
He said YG because he can see
the YG headquarters from his place.
985
00:31:17,098 --> 00:31:19,844
And his regular jogging
route takes him by the building.
986
00:31:19,868 --> 00:31:21,784
He jogs around the YG building.
987
00:31:21,808 --> 00:31:25,084
They need three votes, and Se Hyeong...
988
00:31:25,108 --> 00:31:26,654
- and Ji Hyo...
- There's no way.
989
00:31:26,678 --> 00:31:28,754
- If the drawings don't match...
- It's over.
990
00:31:28,778 --> 00:31:31,818
It's game over. They don't get a point.
991
00:31:31,918 --> 00:31:35,518
Are you drawing the comedian Choi Yang Rak?
992
00:31:36,918 --> 00:31:38,564
- It looks like a guy.
- Right now...
993
00:31:38,588 --> 00:31:40,588
- It won't work.
- He'd be better off without her.
994
00:31:41,288 --> 00:31:43,574
- Haha said he saw her.
- Yes.
995
00:31:43,598 --> 00:31:45,134
- They must look similar.
- They should.
996
00:31:45,158 --> 00:31:46,368
Let's see the likeness.
997
00:31:46,598 --> 00:31:47,974
- Okay.
- This is hilarious.
998
00:31:47,998 --> 00:31:49,998
- Let's see their drawings.
- Let's see.
999
00:31:50,898 --> 00:31:52,584
- This is...
- Haha...
1000
00:31:52,608 --> 00:31:56,108
Is this your girlfriend?
1001
00:31:56,938 --> 00:31:58,784
- Hey.
- She's cute.
1002
00:31:58,808 --> 00:31:59,984
- She was cute.
- Totally.
1003
00:32:00,008 --> 00:32:01,684
- She's cute.
- They're totally different.
1004
00:32:01,708 --> 00:32:02,754
- They're similar!
- That's it!
1005
00:32:02,778 --> 00:32:04,294
- She's cute.
- She was cute.
1006
00:32:04,318 --> 00:32:06,164
- This is...
- They're totally different.
1007
00:32:06,188 --> 00:32:07,794
- That's it!
- Look!
1008
00:32:07,818 --> 00:32:09,994
- This was before her haircut.
- They're similar!
1009
00:32:10,018 --> 00:32:11,364
The hair's the same length.
1010
00:32:11,388 --> 00:32:12,834
- How is this the same person?
- They're similar.
1011
00:32:12,858 --> 00:32:14,904
- No.
- No way.
1012
00:32:14,928 --> 00:32:16,058
The eyes...
1013
00:32:16,128 --> 00:32:17,904
Why are there so many spots?
1014
00:32:17,928 --> 00:32:19,144
- Acne.
- They're...
1015
00:32:19,168 --> 00:32:20,174
What's this, then?
1016
00:32:20,198 --> 00:32:21,774
The Adam's apple.
1017
00:32:21,798 --> 00:32:22,914
- What?
- No, it's a skin tag.
1018
00:32:22,938 --> 00:32:24,838
- A skin tag.
- She can't have an Adam's apple.
1019
00:32:25,038 --> 00:32:26,544
- She had an Adam's apple?
- Next to her ears.
1020
00:32:26,568 --> 00:32:28,508
- I drew Choi Yang Rak.
- They're out, right?
1021
00:32:29,808 --> 00:32:31,154
- I drew Choi Yang Rak.
- Hey.
1022
00:32:31,178 --> 00:32:33,384
- They're out, right?
- They don't get a point.
1023
00:32:33,408 --> 00:32:35,754
- It's nonsense.
- Now switch turns.
1024
00:32:35,778 --> 00:32:37,754
- Okay.
- Nice attack.
1025
00:32:37,778 --> 00:32:39,494
- Nice attack.
- It's okay.
1026
00:32:39,518 --> 00:32:40,694
I honestly thought...
1027
00:32:40,718 --> 00:32:43,164
This is dragging on a bit.
1028
00:32:43,188 --> 00:32:44,534
- It is.
- We'll switch to two yeses.
1029
00:32:44,558 --> 00:32:46,664
- I think we should do that.
- That's quite right.
1030
00:32:46,688 --> 00:32:48,858
- Give them something that hurts.
- Please do.
1031
00:32:48,998 --> 00:32:51,474
- This is hard to agree to.
- Yes, this one.
1032
00:32:51,498 --> 00:32:53,304
- This is a tough one.
- Let's go with that.
1033
00:32:53,328 --> 00:32:55,028
- Are you ready?
- Yes.
1034
00:32:55,328 --> 00:32:59,168
"I'm quick-witted and can
adlib at a second's notice."
1035
00:32:59,568 --> 00:33:02,808
"I'm quick-witted and can
adlib at a second's notice."
1036
00:33:03,508 --> 00:33:05,214
- At a second's notice?
- Well, of course.
1037
00:33:05,238 --> 00:33:06,884
- You know...
- Just a nudge will do.
1038
00:33:06,908 --> 00:33:08,184
Say endless acrostic poems.
1039
00:33:08,208 --> 00:33:09,324
Yes or no?
1040
00:33:09,348 --> 00:33:10,694
You can't make us do that endlessly.
1041
00:33:10,718 --> 00:33:13,324
You can do it if you're
quick-witted and can improvise.
1042
00:33:13,348 --> 00:33:15,694
- Role playing.
- Yes, role playing.
1043
00:33:15,718 --> 00:33:18,464
- Improvising...
- Make us laugh with whatever prop.
1044
00:33:18,488 --> 00:33:19,534
- Yes.
- Do all that.
1045
00:33:19,558 --> 00:33:21,464
- That's easy.
- Adlib jokes got me this far.
1046
00:33:21,488 --> 00:33:23,774
- What did you say?
- Did we ever have a script?
1047
00:33:23,798 --> 00:33:25,874
Whether it's funny or not...
1048
00:33:25,898 --> 00:33:27,204
- doesn't matter.
- Yes.
1049
00:33:27,228 --> 00:33:28,674
No, it should be funny.
1050
00:33:28,698 --> 00:33:30,844
- The crew and the cameramen.
- You bet.
1051
00:33:30,868 --> 00:33:32,514
- They must all laugh.
- Of course.
1052
00:33:32,538 --> 00:33:34,684
If they don't laugh, it
was just a monologue.
1053
00:33:34,708 --> 00:33:36,654
- You bet. Give me anything.
- Of course.
1054
00:33:36,678 --> 00:33:38,278
- Like what?
- Okay. Se Chan.
1055
00:33:38,308 --> 00:33:40,008
Make us laugh with this.
1056
00:33:40,748 --> 00:33:42,278
Make us laugh with this.
1057
00:33:44,248 --> 00:33:45,294
Just like that?
1058
00:33:45,318 --> 00:33:46,394
- Isn't that easy?
- That's easy.
1059
00:33:46,418 --> 00:33:48,024
- This is easy.
- It's easy.
1060
00:33:48,048 --> 00:33:49,958
- Isn't it easy?
- It's easy.
1061
00:33:50,458 --> 00:33:53,664
- It's easy.
- What's that?
1062
00:33:53,688 --> 00:33:55,634
- It's too easy.
- It's so easy.
1063
00:33:55,658 --> 00:33:58,228
So Min, come here. It's easy.
1064
00:33:58,758 --> 00:34:00,304
- It's easy.
- Look.
1065
00:34:00,328 --> 00:34:02,544
- It's easy.
- Look.
1066
00:34:02,568 --> 00:34:04,914
- It's easy.
- Come on.
1067
00:34:04,938 --> 00:34:07,114
- You gave him an easy task.
- Calm down.
1068
00:34:07,138 --> 00:34:09,578
The Yang brothers planned this.
1069
00:34:10,138 --> 00:34:11,884
- This one...
- It was too easy.
1070
00:34:11,908 --> 00:34:13,878
- It's too easy.
- He got help.
1071
00:34:13,978 --> 00:34:15,754
- It's too easy.
- I did it.
1072
00:34:15,778 --> 00:34:17,054
- Yes.
- It's done, right?
1073
00:34:17,078 --> 00:34:19,164
- What else is there?
- One of us nailed it.
1074
00:34:19,188 --> 00:34:20,864
- So Min.
- Se Chan passed.
1075
00:34:20,888 --> 00:34:23,434
So Min. Give her a task.
1076
00:34:23,458 --> 00:34:25,734
- An acrostic poem's easy.
- You think so?
1077
00:34:25,758 --> 00:34:27,534
- Give her an acrostic poem.
- An acrostic poem?
1078
00:34:27,558 --> 00:34:28,734
Yeongjong Island.
1079
00:34:28,758 --> 00:34:30,658
- Yeongjong Island.
- Y.
1080
00:34:30,858 --> 00:34:32,304
- You know...
- A good start.
1081
00:34:32,328 --> 00:34:35,104
I promised to love only you.
1082
00:34:35,128 --> 00:34:36,614
- Good.
- J.
1083
00:34:36,638 --> 00:34:39,068
- I promised to love only you.
- Good.
1084
00:34:39,308 --> 00:34:42,438
Jenuinely, really, I promised to love...
1085
00:34:42,878 --> 00:34:45,114
- only you.
- That's it.
1086
00:34:45,138 --> 00:34:47,248
I.
1087
00:34:47,708 --> 00:34:48,878
I can't...
1088
00:34:49,518 --> 00:34:51,218
I can't...
1089
00:34:51,478 --> 00:34:52,688
I can't...
1090
00:34:53,418 --> 00:34:54,864
- I can't...
- This is fantastic stuff.
1091
00:34:54,888 --> 00:34:56,994
- I can't help it, Jong Kook.
- It's funny.
1092
00:34:57,018 --> 00:34:59,564
- I promised not to love you.
- It's funny.
1093
00:34:59,588 --> 00:35:00,988
It's funny.
1094
00:35:01,288 --> 00:35:02,304
What's funny?
1095
00:35:02,328 --> 00:35:04,474
- It's so funny.
- You win if you pull it off.
1096
00:35:04,498 --> 00:35:06,498
- Okay.
- Jae Seok. Y.
1097
00:35:07,228 --> 00:35:08,528
Young Sik.
1098
00:35:10,098 --> 00:35:12,314
- J.
- You're done for. Just go for it.
1099
00:35:12,338 --> 00:35:13,344
- Just say whatever.
- Go for it.
1100
00:35:13,368 --> 00:35:16,108
I would like to hear more about Young Sik.
1101
00:35:16,678 --> 00:35:17,784
- Young Sik.
- J.
1102
00:35:17,808 --> 00:35:21,708
Jongno, was it? Isn't that where we met?
1103
00:35:21,748 --> 00:35:23,294
He's forcing his luck.
1104
00:35:23,318 --> 00:35:25,594
- What?
- He's forcing his luck.
1105
00:35:25,618 --> 00:35:26,794
He's using a dialect too.
1106
00:35:26,818 --> 00:35:29,164
- Jongno...
- He has nothing but confidence.
1107
00:35:29,188 --> 00:35:30,694
- I.
- We met in Jongno.
1108
00:35:30,718 --> 00:35:32,664
- That's what I like. Now I.
- I.
1109
00:35:32,688 --> 00:35:33,904
- I.
- I.
1110
00:35:33,928 --> 00:35:35,798
Isn't you a weirdo?
1111
00:35:35,928 --> 00:35:38,534
- Well done!
- Well done!
1112
00:35:38,558 --> 00:35:41,044
- Well done!
- Well done!
1113
00:35:41,068 --> 00:35:42,798
Are you insane?
1114
00:35:43,168 --> 00:35:46,044
I suddenly feel at ease because Jae Seok...
1115
00:35:46,068 --> 00:35:48,544
Even he cusses when he
can't think of anything else.
1116
00:35:48,568 --> 00:35:50,284
- "Isn't you a weirdo?"
- "Isn't you a weirdo?"
1117
00:35:50,308 --> 00:35:51,484
- Keep going!
- He gives...
1118
00:35:51,508 --> 00:35:53,424
He gives others hope, right?
1119
00:35:53,448 --> 00:35:55,024
You give people hope and dreams.
1120
00:35:55,048 --> 00:35:56,394
- Don't give up.
- He earned that.
1121
00:35:56,418 --> 00:35:57,594
- That was good enough.
- Right?
1122
00:35:57,618 --> 00:35:59,418
- It's all about confidence.
- That was good.
1123
00:35:59,448 --> 00:36:00,924
"Conference room."
- "Conference room."
1124
00:36:00,948 --> 00:36:01,925
- C.
- C.
1125
00:36:01,949 --> 00:36:03,894
Can you not point your finger at me?
1126
00:36:03,918 --> 00:36:05,464
- F.
- No, I'm not done yet.
1127
00:36:05,488 --> 00:36:07,364
Keep doing that, and I'll beat you up.
1128
00:36:07,388 --> 00:36:09,128
- That's it.
- F.
1129
00:36:09,658 --> 00:36:12,274
For goodness' sake, you're
ignorant. How about a fight?
1130
00:36:12,298 --> 00:36:13,374
Come at me.
1131
00:36:13,398 --> 00:36:14,744
Why did he cuss us out?
1132
00:36:14,768 --> 00:36:16,414
- He's not done yet.
- Come here, Jong Kook.
1133
00:36:16,438 --> 00:36:19,314
- He's trying to think.
- Stand up, Jong Kook.
1134
00:36:19,338 --> 00:36:21,114
- He needs to think.
- Stand up.
1135
00:36:21,138 --> 00:36:22,684
- He's out of ideas.
- Stand up.
1136
00:36:22,708 --> 00:36:26,654
- Stand up, fool.
- R.
1137
00:36:26,678 --> 00:36:28,424
You ignorant fool. Stand up!
1138
00:36:28,448 --> 00:36:29,425
R.
1139
00:36:29,449 --> 00:36:30,594
Regrets are coming your way.
1140
00:36:30,618 --> 00:36:32,294
Well done!
1141
00:36:32,318 --> 00:36:34,594
- That was actually funny.
- You could lose an eardrum.
1142
00:36:34,618 --> 00:36:36,764
- That was actually funny.
- You could lose an eardrum.
1143
00:36:36,788 --> 00:36:37,765
He's just picking a fight.
1144
00:36:37,789 --> 00:36:39,134
He's starting a fight.
1145
00:36:39,158 --> 00:36:40,904
He's starting a fight.
1146
00:36:40,928 --> 00:36:43,134
He's just picking a fight.
1147
00:36:43,158 --> 00:36:44,934
- He's just picking a fight.
- It wasn't even funny.
1148
00:36:44,958 --> 00:36:47,474
- Wasn't that good?
- What part was the wit?
1149
00:36:47,498 --> 00:36:48,774
- Please tell me.
- The wit...
1150
00:36:48,798 --> 00:36:50,868
- Where was it?
- Well...
1151
00:36:50,898 --> 00:36:52,538
- Wasn't that amazing?
- The wit was...
1152
00:36:52,568 --> 00:36:53,838
when he went up to Jong Kook,
1153
00:36:53,938 --> 00:36:55,408
having lost all sense of fear,
1154
00:36:55,978 --> 00:36:57,784
- and picked a fight with him.
- You guys stopped me, though.
1155
00:36:57,808 --> 00:36:59,254
I almost threw a punch.
1156
00:36:59,278 --> 00:37:00,984
I was actually going
to hit him a little later.
1157
00:37:01,008 --> 00:37:02,154
- You know, I thought...
- Yes?
1158
00:37:02,178 --> 00:37:03,254
When you went like this to me,
1159
00:37:03,278 --> 00:37:05,024
I honestly thought you'd go like this.
1160
00:37:05,048 --> 00:37:06,564
"Oh, I made a mistake."
1161
00:37:06,588 --> 00:37:08,394
- I thought you'd say that.
- No.
1162
00:37:08,418 --> 00:37:10,098
- That's too predictable.
- No, this is...
1163
00:37:10,458 --> 00:37:12,318
Honestly, Seok Jin
isn't really quick-witted.
1164
00:37:12,528 --> 00:37:13,634
Okay, first of all,
1165
00:37:13,658 --> 00:37:17,034
you said earlier that the
cameramen will be your standard.
1166
00:37:17,058 --> 00:37:19,074
Let's ask cameraman
Kang Chan Hee, - Okay.
1167
00:37:19,098 --> 00:37:20,604
- And we'll hear his answer.
- No, but honestly,
1168
00:37:20,628 --> 00:37:21,774
- Mr. Kang likes...
- Seriously, though.
1169
00:37:21,798 --> 00:37:23,314
- Everything Jae Seok says.
- You have to be objective.
1170
00:37:23,338 --> 00:37:25,268
- He's not objective.
- You have to be fair.
1171
00:37:26,308 --> 00:37:27,438
I say it's true.
1172
00:37:28,608 --> 00:37:29,678
That was funny.
1173
00:37:29,738 --> 00:37:30,878
I say it's true.
1174
00:37:32,078 --> 00:37:33,224
That was funny.
1175
00:37:33,248 --> 00:37:34,924
- That's because...
- For 40 years...
1176
00:37:34,948 --> 00:37:36,054
he goes to Jongno often.
1177
00:37:36,078 --> 00:37:37,194
Since he works in variety shows...
1178
00:37:37,218 --> 00:37:38,654
Yeongjong Island was okay too, wasn't it?
1179
00:37:38,678 --> 00:37:40,948
- Yes, Young Sik was good.
- Come on!
1180
00:37:41,048 --> 00:37:42,324
- Gosh, conference room was great.
- See that?
1181
00:37:42,348 --> 00:37:43,494
- I'm not good at drawing, though.
- Okay, then.
1182
00:37:43,518 --> 00:37:45,188
- Please put down a panel.
- Okay.
1183
00:37:46,288 --> 00:37:48,364
- Nice.
- If they just put one more down,
1184
00:37:48,388 --> 00:37:49,404
- they'll win.
- Okay.
1185
00:37:49,428 --> 00:37:50,574
We're on offense this time.
1186
00:37:50,598 --> 00:37:51,958
We can get one more.
1187
00:37:52,698 --> 00:37:54,658
- Something uncomfortable.
- What about this one?
1188
00:37:56,538 --> 00:37:58,074
- Nice.
- I like it.
1189
00:37:58,098 --> 00:37:59,214
- Okay.
- This is just...
1190
00:37:59,238 --> 00:38:00,284
- This is a strong one.
- This is...
1191
00:38:00,308 --> 00:38:01,344
- It's huge.
- Or it could be...
1192
00:38:01,368 --> 00:38:02,914
This might only leave
each other feeling hurt.
1193
00:38:02,938 --> 00:38:04,054
- Earlier, I...
- We can't help it.
1194
00:38:04,078 --> 00:38:05,314
Then, Seok Jin, you
should ask the question.
1195
00:38:05,338 --> 00:38:07,248
- Okay.
- "Before the end of the year..."
1196
00:38:08,308 --> 00:38:09,854
"Before the end of
the year, I will quit..."
1197
00:38:09,878 --> 00:38:11,148
"Running Man."
1198
00:38:11,218 --> 00:38:12,294
Did you say, "I want to quit?"
1199
00:38:12,318 --> 00:38:13,424
Did you say, "I want to quit?"
1200
00:38:13,448 --> 00:38:14,594
- That has nothing to do with me.
- "I will quit."
1201
00:38:14,618 --> 00:38:15,794
- I said, "I will quit."
- Right.
1202
00:38:15,818 --> 00:38:16,964
- "Before the end of the year?"
- Do you admit it's true?
1203
00:38:16,988 --> 00:38:17,994
Did you say, "I want to quit?"
1204
00:38:18,018 --> 00:38:19,264
- That has nothing to do with me.
- "I will quit."
1205
00:38:19,288 --> 00:38:20,265
- I said, "I will quit."
- Right.
1206
00:38:20,289 --> 00:38:21,664
- "Before the end of the year?"
- Do you admit it's true?
1207
00:38:21,688 --> 00:38:23,074
"Before the end of the year?"
- Yes.
1208
00:38:23,098 --> 00:38:25,204
- There's only three months left.
- How much is left? That's right.
1209
00:38:25,228 --> 00:38:26,698
Right. We said, "I will quit."
1210
00:38:27,768 --> 00:38:29,474
- There's only three months left.
- How much is left?
1211
00:38:29,498 --> 00:38:31,374
- That's right.
- Right. We said, "I will quit."
1212
00:38:31,398 --> 00:38:32,514
- I just...
- Are you going to quit?
1213
00:38:32,538 --> 00:38:33,568
No.
1214
00:38:36,038 --> 00:38:37,054
What about Ji Hyo?
1215
00:38:37,078 --> 00:38:38,084
- Goodness, he is...
- I would never.
1216
00:38:38,108 --> 00:38:39,384
- This guy...
- Indeed.
1217
00:38:39,408 --> 00:38:41,148
Ever since he got married, this guy has...
1218
00:38:41,178 --> 00:38:43,094
Back in the day, he would've
gone like, "Yes, sure."
1219
00:38:43,118 --> 00:38:44,754
- "I could just deny it."
- "It's just a game."
1220
00:38:44,778 --> 00:38:46,464
- I have a family now. No means no.
- Jong Kook.
1221
00:38:46,488 --> 00:38:47,494
- No, I would never.
- Right.
1222
00:38:47,518 --> 00:38:48,664
But this is a game.
1223
00:38:48,688 --> 00:38:50,034
- Why have you gotten so careful?
- I have...
1224
00:38:50,058 --> 00:38:51,534
- I have a family now. No.
- He has gotten so careful.
1225
00:38:51,558 --> 00:38:52,634
- Why have you gotten so careful?
- I have.
1226
00:38:52,658 --> 00:38:53,635
He has changed.
1227
00:38:53,659 --> 00:38:55,204
- Haha, are you going to quit?
- Will you quit?
1228
00:38:55,228 --> 00:38:56,828
- Over a mere thing like this...
- Haha.
1229
00:38:57,098 --> 00:38:58,704
- I think you can say it now, Haha.
- Well...
1230
00:38:58,728 --> 00:39:00,374
Tell us why you have to quit.
1231
00:39:00,398 --> 00:39:02,074
- Honestly. You told us over drinks.
- Right, tell us.
1232
00:39:02,098 --> 00:39:03,098
It's just a game.
1233
00:39:03,138 --> 00:39:04,938
You told us that time
while you were crying.
1234
00:39:05,198 --> 00:39:06,238
When?
1235
00:39:06,768 --> 00:39:08,414
- Come on. Just say it.
- All of a sudden?
1236
00:39:08,438 --> 00:39:09,454
What did I say?
1237
00:39:09,478 --> 00:39:11,454
- You said you were burnt out.
- I don't remember. What did I say?
1238
00:39:11,478 --> 00:39:12,684
Well...
1239
00:39:12,708 --> 00:39:13,984
So, among the members...
1240
00:39:14,008 --> 00:39:16,018
You must spend a lot of time with him.
1241
00:39:16,248 --> 00:39:18,018
- He's the spokesperson.
- Together...
1242
00:39:18,078 --> 00:39:19,224
- His spokesperson.
- We go running together,
1243
00:39:19,248 --> 00:39:20,494
- Oh, right.
- So like...
1244
00:39:20,518 --> 00:39:22,564
It must be hard for him
to say this himself, but...
1245
00:39:22,588 --> 00:39:23,634
Gosh, this is driving me crazy.
1246
00:39:23,658 --> 00:39:25,064
- I'm about to cry. Hey.
- He must've said something.
1247
00:39:25,088 --> 00:39:26,764
- Hang on. This is insane.
- Okay.
1248
00:39:26,788 --> 00:39:27,988
- Keep talking.
- All right.
1249
00:39:29,358 --> 00:39:30,974
- He must've said something before.
- Well, so...
1250
00:39:30,998 --> 00:39:32,638
He doesn't like how much he's being paid.
1251
00:39:33,328 --> 00:39:35,168
He doesn't like how much he's being paid.
1252
00:39:36,338 --> 00:39:38,374
- That's true. It is.
- Hey, that's for real.
1253
00:39:38,398 --> 00:39:40,208
- Really.
- It's so true. I'll give you that.
1254
00:39:40,238 --> 00:39:41,544
- You know?
- That's true.
1255
00:39:41,568 --> 00:39:42,714
Also,
1256
00:39:42,738 --> 00:39:44,114
can I mention...
1257
00:39:44,138 --> 00:39:45,254
the bad relationship among the members?
1258
00:39:45,278 --> 00:39:47,438
You spoke about the members
you didn't like that much.
1259
00:39:49,518 --> 00:39:51,378
- He said to go ahead. He nodded.
- All right.
1260
00:39:51,518 --> 00:39:53,094
Since a while ago,
1261
00:39:53,118 --> 00:39:55,264
Haha has said that he wanted Seok Jin...
1262
00:39:55,288 --> 00:39:56,894
- to leave Running Man.
- That's right.
1263
00:39:56,918 --> 00:39:58,434
- This is for real.
- Hey, it really is.
1264
00:39:58,458 --> 00:40:00,064
- That is really true.
- It's a fact.
1265
00:40:00,088 --> 00:40:01,858
- It's true, right? It is.
- Fact-checked.
1266
00:40:01,928 --> 00:40:03,904
- Hey, but how did you know?
- How do you know this?
1267
00:40:03,928 --> 00:40:05,404
- He really must've said so.
- My gosh.
1268
00:40:05,428 --> 00:40:06,744
Hey, did you tell him?
1269
00:40:06,768 --> 00:40:08,344
- No, Jong Kook. I never said so.
- You must've said it yourself.
1270
00:40:08,368 --> 00:40:09,544
- He really must've said it.
- Se Chan must've said something.
1271
00:40:09,568 --> 00:40:10,614
- I never talk about Running Man.
- I can't believe this.
1272
00:40:10,638 --> 00:40:11,874
- It must be upsetting.
- But this is...
1273
00:40:11,898 --> 00:40:13,684
Weren't we talking about
you guys quitting Running Man,
1274
00:40:13,708 --> 00:40:15,238
- you jerks?
- Look at him.
1275
00:40:15,468 --> 00:40:16,938
Why are you getting so mad?
1276
00:40:18,008 --> 00:40:19,238
Just tell us, Seok Jin.
1277
00:40:19,508 --> 00:40:21,024
- That wasn't cool of you, Seok Jin.
- No.
1278
00:40:21,048 --> 00:40:22,894
- That wasn't cool of you.
- I guess I wasn't being cool.
1279
00:40:22,918 --> 00:40:24,794
- Seok Jin is sweating right now.
- Also, I thought...
1280
00:40:24,818 --> 00:40:26,018
you had just taken a punch.
1281
00:40:26,048 --> 00:40:27,848
- I asked, "Hey, are you okay?"
- But then...
1282
00:40:31,788 --> 00:40:33,428
That's what you call being groggy.
1283
00:40:33,828 --> 00:40:35,204
- No, I'm cool.
- No.
1284
00:40:35,228 --> 00:40:36,634
So, on the count of three,
1285
00:40:36,658 --> 00:40:39,204
raise your hand if you will quit
Running Man before the year ends.
1286
00:40:39,228 --> 00:40:41,174
Raise your hand if you
will quit Running Man...
1287
00:40:41,198 --> 00:40:42,175
before the year ends.
1288
00:40:42,199 --> 00:40:45,174
Okay. One, two, three.
1289
00:40:45,198 --> 00:40:46,868
Two, three.
1290
00:40:47,068 --> 00:40:49,208
Okay. One, two, three.
1291
00:40:50,438 --> 00:40:52,414
Why would you admit that? All right.
1292
00:40:52,438 --> 00:40:53,508
Why would you admit that?
1293
00:40:53,678 --> 00:40:55,048
- All right. Game over.
- Nice.
1294
00:40:55,278 --> 00:40:56,754
- Okay.
- Game over.
1295
00:40:56,778 --> 00:40:58,754
- Nice. Okay.
- Game over.
1296
00:40:58,778 --> 00:41:00,494
- So, you've failed the mission.
- Okay.
1297
00:41:00,518 --> 00:41:01,694
With a score of 2 to 1, - Yes.
1298
00:41:01,718 --> 00:41:03,634
- Team Jae Seok gets the nicer...
- All right.
1299
00:41:03,658 --> 00:41:04,988
- Okay!
- Yes.
1300
00:41:05,058 --> 00:41:07,764
- You'll get two advanced detectors.
- That's right.
1301
00:41:07,788 --> 00:41:10,104
- You guys will get one.
- Sounds good.
1302
00:41:10,128 --> 00:41:11,174
Please bring them in.
1303
00:41:11,198 --> 00:41:12,634
Gosh, the metal detectors are actually...
1304
00:41:12,658 --> 00:41:14,044
These make the beeping noises.
1305
00:41:14,068 --> 00:41:15,804
Jong Kook, this is
actually more impressive.
1306
00:41:15,828 --> 00:41:17,014
This is just...
1307
00:41:17,038 --> 00:41:18,274
Hey, it might be better to use the rake.
1308
00:41:18,298 --> 00:41:19,984
- Yes. That's better.
- Right?
1309
00:41:20,008 --> 00:41:21,114
- Rock-paper-scissors.
- This is it, right?
1310
00:41:21,138 --> 00:41:23,684
- Rock...
- Paper...
1311
00:41:23,708 --> 00:41:25,508
- Rock-paper-scissors!
- Rock-paper-scissors!
1312
00:41:27,378 --> 00:41:28,454
Why do you always lose?
1313
00:41:28,478 --> 00:41:30,294
Why are you so unlucky?
1314
00:41:30,318 --> 00:41:31,295
- Do you want to choose first?
- My gosh.
1315
00:41:31,319 --> 00:41:32,554
- I like this one. I'll take this.
- Seriously, you're so bad at games.
1316
00:41:32,578 --> 00:41:33,624
This is lighter, So Min.
1317
00:41:33,648 --> 00:41:35,164
- But this one worked better.
- They're the same.
1318
00:41:35,188 --> 00:41:36,334
- I'll go with this.
- This one...
1319
00:41:36,358 --> 00:41:38,264
- That one is heavy.
- Do you want this one?
1320
00:41:38,288 --> 00:41:39,634
- Okay, I like this.
- Can I take this?
1321
00:41:39,658 --> 00:41:41,104
- You can take it.
- This one is mine.
1322
00:41:41,128 --> 00:41:42,928
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
1323
00:41:43,898 --> 00:41:44,998
This is the bigger one.
1324
00:41:45,628 --> 00:41:47,274
Oh, this vibrates too.
1325
00:41:47,298 --> 00:41:48,944
I think we might find
all kinds of odd metals.
1326
00:41:48,968 --> 00:41:50,138
Okay!
1327
00:41:50,238 --> 00:41:51,714
So, where do we go searching?
1328
00:41:51,738 --> 00:41:53,044
- What? What do we do?
- Do we just find stuff?
1329
00:41:53,068 --> 00:41:54,045
What are we supposed to do now?
1330
00:41:54,069 --> 00:41:57,484
- You'll search for 15 minutes now.
- Have we started?
1331
00:41:57,508 --> 00:41:59,254
- Oh, have we started?
- Is it in the sand?
1332
00:41:59,278 --> 00:42:00,354
Are we starting right away?
1333
00:42:00,378 --> 00:42:01,954
- Let's go.
- Did you hide 50 of them?
1334
00:42:01,978 --> 00:42:03,938
If I find a lot of gold,
I'll give you one today.
1335
00:42:14,288 --> 00:42:15,768
This won't be a strong enough signal.
1336
00:42:17,798 --> 00:42:19,828
This signal isn't strong enough, is it?
1337
00:42:20,698 --> 00:42:21,944
That's just a normal sound.
1338
00:42:21,968 --> 00:42:23,738
I think it has to beep incessantly.
1339
00:42:24,468 --> 00:42:25,748
Why does this thing keep crying?
1340
00:42:31,038 --> 00:42:32,978
It's hard to squat down.
1341
00:42:33,108 --> 00:42:35,308
I know, Jae Seok. It's
so hard to have to squat.
1342
00:42:36,578 --> 00:42:38,859
They could've hidden them
in front, unlike what we think.
1343
00:42:39,888 --> 00:42:41,348
Gosh, but 50 of these...
1344
00:42:41,718 --> 00:42:43,478
There's a camera in a
weird spot over there.
1345
00:42:47,788 --> 00:42:48,828
Hang on.
1346
00:42:53,068 --> 00:42:54,368
Wait, something here...
1347
00:43:00,868 --> 00:43:02,068
Gosh, look at this.
1348
00:43:02,208 --> 00:43:03,678
This thing was in here.
1349
00:43:05,478 --> 00:43:06,824
Gosh, look at this.
1350
00:43:06,848 --> 00:43:08,278
This thing was in here.
1351
00:43:08,308 --> 00:43:10,248
This machine is pretty sharp.
1352
00:43:11,178 --> 00:43:13,188
I dug this up because it made this sound.
1353
00:43:13,418 --> 00:43:15,148
I found this thing.
1354
00:43:16,988 --> 00:43:18,388
The trash on the beach...
1355
00:43:18,918 --> 00:43:20,088
Oh, there's something here.
1356
00:43:24,698 --> 00:43:25,798
What is this?
1357
00:43:29,938 --> 00:43:31,068
What is this?
1358
00:43:32,968 --> 00:43:35,038
Gosh, this won't do.
1359
00:43:35,268 --> 00:43:38,108
This is going to be like "plogging" today.
1360
00:43:40,048 --> 00:43:41,808
Seok Jin, you look so happy.
1361
00:43:42,048 --> 00:43:43,478
Where could it be? Is it here?
1362
00:43:47,748 --> 00:43:48,848
Hey. Oh, boy.
1363
00:43:51,258 --> 00:43:52,358
It's in here.
1364
00:43:52,818 --> 00:43:54,358
I'm sure it made a sound here.
1365
00:43:55,458 --> 00:43:56,498
Oh, what?
1366
00:43:58,128 --> 00:43:59,274
It's making a sound.
1367
00:43:59,298 --> 00:44:00,498
I mean, it's making a sound.
1368
00:44:03,338 --> 00:44:04,768
I mean, where... What?
1369
00:44:06,038 --> 00:44:07,198
It's making a sound here too?
1370
00:44:08,368 --> 00:44:10,408
Oh, is this what's making the sound?
1371
00:44:11,078 --> 00:44:13,118
Even the packet of ramyeon
soup base makes a sound.
1372
00:44:13,208 --> 00:44:15,148
Gosh, I should throw this out.
1373
00:44:16,678 --> 00:44:17,778
Is it here?
1374
00:44:18,278 --> 00:44:19,454
Oh, no way.
1375
00:44:19,478 --> 00:44:21,748
Gosh, people shouldn't litter.
1376
00:44:22,088 --> 00:44:23,788
Gosh, I can't believe this.
1377
00:44:24,258 --> 00:44:25,694
The ground is way too flat here.
1378
00:44:25,718 --> 00:44:26,958
No, this is...
1379
00:44:27,628 --> 00:44:28,704
It can't be this flat.
1380
00:44:28,728 --> 00:44:30,174
You can't put it somewhere this flat.
1381
00:44:30,198 --> 00:44:32,134
You'd be able to tell if
you bury something here.
1382
00:44:32,158 --> 00:44:34,074
If you dig up the sand
from beneath, the color...
1383
00:44:34,098 --> 00:44:35,198
would be different.
1384
00:44:35,468 --> 00:44:37,374
Right? You'd be able
to tell if it's that flat.
1385
00:44:37,398 --> 00:44:38,814
The water has been in here before.
1386
00:44:38,838 --> 00:44:40,268
The ground is so neat.
1387
00:44:40,938 --> 00:44:42,208
Over here, it looks like...
1388
00:44:45,308 --> 00:44:47,024
I think this section would be...
1389
00:44:47,048 --> 00:44:48,748
a good place to hide stuff.
1390
00:44:52,278 --> 00:44:53,418
No way.
1391
00:44:56,788 --> 00:44:58,088
See? There's something in here.
1392
00:44:59,518 --> 00:45:00,658
Darn it.
1393
00:45:01,128 --> 00:45:02,458
Isn't this gold?
1394
00:45:02,958 --> 00:45:05,574
Hey, this... Isn't this gold?
1395
00:45:05,598 --> 00:45:07,044
- I think that should count...
- Hey.
1396
00:45:07,068 --> 00:45:08,944
I think that should count as gold.
1397
00:45:08,968 --> 00:45:10,138
Gosh, this is...
1398
00:45:10,198 --> 00:45:11,314
Seriously.
1399
00:45:11,338 --> 00:45:13,408
I saw something gold-colored.
I was so surprised.
1400
00:45:14,108 --> 00:45:15,914
I've only found random bits of metal.
1401
00:45:15,938 --> 00:45:18,578
I guess this is what it feels like
to find a needle in a haystack.
1402
00:45:20,308 --> 00:45:21,408
There's something there.
1403
00:45:21,648 --> 00:45:22,978
- Dig there.
- Oh, what?
1404
00:45:23,478 --> 00:45:24,478
Is it in there?
1405
00:45:27,188 --> 00:45:28,648
- Gosh, Jong Kook.
- What?
1406
00:45:28,848 --> 00:45:29,988
I found a 50-cent coin.
1407
00:45:31,418 --> 00:45:33,964
- Hey, that's nice.
- I found a 50-cent coin!
1408
00:45:33,988 --> 00:45:35,028
Oh, really?
1409
00:45:35,588 --> 00:45:37,598
Hey, it's making a
sound. Why won't it work?
1410
00:45:38,198 --> 00:45:39,398
What's in here?
1411
00:45:41,668 --> 00:45:43,568
Someone failed here.
1412
00:45:44,838 --> 00:45:46,268
Is it the sound from that?
1413
00:45:46,668 --> 00:45:48,338
It's the ramyeon soup base.
1414
00:45:52,338 --> 00:45:53,858
There must be a lot buried under here.
1415
00:45:56,718 --> 00:45:57,718
Seriously?
1416
00:46:00,048 --> 00:46:01,048
Did you find something?
1417
00:46:01,648 --> 00:46:02,688
Who was that?
1418
00:46:03,018 --> 00:46:04,298
Se Chan, did you find something?
1419
00:46:09,758 --> 00:46:10,758
No way.
1420
00:46:11,858 --> 00:46:13,498
So that's how they buried the gold coins.
1421
00:46:13,868 --> 00:46:14,968
I found one!
1422
00:46:15,268 --> 00:46:16,268
What did you find?
1423
00:46:16,868 --> 00:46:17,845
A gold coin.
1424
00:46:17,869 --> 00:46:19,238
- Really?
- Yes.
1425
00:46:19,708 --> 00:46:21,148
Find something that looks like this.
1426
00:46:21,408 --> 00:46:23,178
- Did you find one?
- Yes!
1427
00:46:23,608 --> 00:46:25,078
Find something that looks like this.
1428
00:46:27,908 --> 00:46:28,984
Beep, beep.
1429
00:46:29,008 --> 00:46:31,478
Beep, beep.
1430
00:46:33,448 --> 00:46:34,488
I got it.
1431
00:46:34,848 --> 00:46:37,758
I should check out those
areas to look for coins.
1432
00:46:38,358 --> 00:46:40,128
I'm amazed by Se Chan.
1433
00:46:40,458 --> 00:46:41,828
All I have to do is steal his.
1434
00:46:43,428 --> 00:46:44,498
We're thieves, after all.
1435
00:46:46,028 --> 00:46:47,844
There aren't any pouches buried.
1436
00:46:47,868 --> 00:46:49,498
This is tough to do.
1437
00:46:54,738 --> 00:46:57,138
What does that mean?
Is there something here?
1438
00:46:57,908 --> 00:46:59,748
Is this the place?
1439
00:47:00,678 --> 00:47:03,778
Is it here? Sure thing. Where is it?
1440
00:47:06,448 --> 00:47:07,518
Right.
1441
00:47:08,218 --> 00:47:09,248
Is there something here?
1442
00:47:09,318 --> 00:47:12,434
Okay, tell me where the gold is.
1443
00:47:12,458 --> 00:47:14,688
Talk to me. From now on,
1444
00:47:15,558 --> 00:47:17,428
I'll call you Golden.
1445
00:47:18,528 --> 00:47:19,658
Golden.
1446
00:47:20,398 --> 00:47:21,428
Talk to me.
1447
00:47:27,968 --> 00:47:29,038
It's here.
1448
00:47:29,138 --> 00:47:31,508
Golden didn't find it. I did.
1449
00:47:38,378 --> 00:47:41,048
A gold coin. Just a second.
1450
00:47:41,748 --> 00:47:42,794
A gold coin.
1451
00:47:42,818 --> 00:47:43,858
Just a second.
1452
00:47:44,758 --> 00:47:46,218
These aren't easy to find.
1453
00:47:46,558 --> 00:47:48,428
These aren't easy to find.
1454
00:47:54,398 --> 00:47:55,644
I found one.
1455
00:47:55,668 --> 00:47:56,868
I found one.
1456
00:47:57,168 --> 00:47:58,398
Did you find something?
1457
00:47:58,498 --> 00:48:00,038
- Yes, I found one.
- Where?
1458
00:48:00,208 --> 00:48:02,138
Between the rocks. I found only one.
1459
00:48:02,438 --> 00:48:04,708
Good job, Golden.
1460
00:48:04,978 --> 00:48:06,508
Wait, it'll be over there.
1461
00:48:07,478 --> 00:48:09,384
They made us waste our energy here.
1462
00:48:09,408 --> 00:48:10,848
The coins are all hidden over there.
1463
00:48:11,118 --> 00:48:12,178
Okay.
1464
00:48:12,518 --> 00:48:15,218
As Ssaebssaeb's older brother,
1465
00:48:15,788 --> 00:48:17,364
I know these games well.
1466
00:48:17,388 --> 00:48:19,058
In the beginning,
1467
00:48:19,258 --> 00:48:21,458
it's best to show that
I'm struggling a bit.
1468
00:48:22,058 --> 00:48:24,298
I'll then find a heap of coins over there.
1469
00:48:25,028 --> 00:48:26,768
I get how this works now.
1470
00:48:32,598 --> 00:48:33,638
What's this?
1471
00:48:34,108 --> 00:48:35,138
What...
1472
00:48:35,608 --> 00:48:37,238
Hold on, I found an actual accessory.
1473
00:48:38,378 --> 00:48:39,778
Someone must've lost this.
1474
00:48:40,508 --> 00:48:42,508
I found a real accessory. No way.
1475
00:48:43,648 --> 00:48:44,918
How amusing is that?
1476
00:48:45,678 --> 00:48:46,718
This is the place.
1477
00:48:51,658 --> 00:48:52,718
Okay.
1478
00:49:01,298 --> 00:49:03,338
I'm sure they decided on
a place to hide the coins.
1479
00:49:03,938 --> 00:49:05,868
Of course. I knew it.
1480
00:49:05,938 --> 00:49:07,578
They wouldn't have buried two coins here.
1481
00:49:07,908 --> 00:49:09,428
That means I should go somewhere else.
1482
00:49:10,178 --> 00:49:11,484
- Haha.
- Okay.
1483
00:49:11,508 --> 00:49:13,448
Put the trash in here. Are you kidding me?
1484
00:49:13,948 --> 00:49:16,148
Are you serious?
1485
00:49:17,118 --> 00:49:18,148
Seriously.
1486
00:49:20,448 --> 00:49:23,088
Hold on a second. This is
more than just finding gold.
1487
00:49:23,148 --> 00:49:24,818
- Just now?
- I found it among the rocks.
1488
00:49:27,328 --> 00:49:29,188
- It's here.
- Hold on.
1489
00:49:31,158 --> 00:49:32,158
This?
1490
00:49:33,828 --> 00:49:35,128
Seriously, mister?
1491
00:49:36,298 --> 00:49:38,744
- That was mean.
- You should keep yours with you.
1492
00:49:38,768 --> 00:49:41,008
He's Se Chan but sneakier.
1493
00:49:42,138 --> 00:49:43,508
I hear beeping. It's here.
1494
00:49:43,978 --> 00:49:45,178
Mister, come on!
1495
00:49:45,708 --> 00:49:47,724
- Stop that, will you?
- It's here.
1496
00:49:47,748 --> 00:49:49,124
You should carry your sieve around.
1497
00:49:49,148 --> 00:49:50,178
It's here.
1498
00:49:50,378 --> 00:49:51,418
There isn't anything here.
1499
00:49:51,618 --> 00:49:53,718
They haven't hidden a lot around here.
1500
00:49:56,248 --> 00:49:57,318
This is crazy.
1501
00:50:03,798 --> 00:50:05,898
I got a few of these.
1502
00:50:06,158 --> 00:50:08,428
I got a few of these.
1503
00:50:10,668 --> 00:50:11,968
That's most important.
1504
00:50:13,768 --> 00:50:16,468
I scored!
1505
00:50:16,638 --> 00:50:18,884
He found one. There are coins buried here.
1506
00:50:18,908 --> 00:50:21,184
- No way.
- I scored!
1507
00:50:21,208 --> 00:50:22,224
What's that?
1508
00:50:22,248 --> 00:50:24,554
- No way.
- I scored!
1509
00:50:24,578 --> 00:50:25,578
What's that?
1510
00:50:25,848 --> 00:50:28,464
- That's how it is.
- I scored!
1511
00:50:28,488 --> 00:50:29,864
He found one.
1512
00:50:29,888 --> 00:50:31,334
- There are coins buried here.
- It seems that way.
1513
00:50:31,358 --> 00:50:33,288
- There are coins buried here.
- No way.
1514
00:50:33,328 --> 00:50:34,834
I scored!
1515
00:50:34,858 --> 00:50:36,458
There are coins buried here.
1516
00:50:37,058 --> 00:50:38,058
What's that?
1517
00:50:38,158 --> 00:50:39,374
Were there two in there?
1518
00:50:39,398 --> 00:50:40,704
- No way.
- There were two coins in there.
1519
00:50:40,728 --> 00:50:42,598
Hold on. That's mine.
1520
00:50:42,698 --> 00:50:45,214
- How so? I picked it up.
- That's mine.
1521
00:50:45,238 --> 00:50:46,914
- It was in this pouch.
- I scooped it up.
1522
00:50:46,938 --> 00:50:48,084
It dropped from my pouch.
1523
00:50:48,108 --> 00:50:49,484
- I picked it up.
- That's yours, Se Hyeong.
1524
00:50:49,508 --> 00:50:50,854
- I'm the one who picked it up.
- You dropped it.
1525
00:50:50,878 --> 00:50:51,884
- Exactly.
- Yabssaeb.
1526
00:50:51,908 --> 00:50:53,184
I had it, but I dropped it.
1527
00:50:53,208 --> 00:50:54,484
I scooped it up.
1528
00:50:54,508 --> 00:50:56,208
- Good job.
- I scooped it up.
1529
00:50:56,878 --> 00:50:57,948
Why you...
1530
00:50:58,378 --> 00:50:59,478
Who was that?
1531
00:51:00,888 --> 00:51:02,348
What was that?
1532
00:51:02,718 --> 00:51:03,864
- Who hit me?
- Over here!
1533
00:51:03,888 --> 00:51:04,865
Did someone hit me?
1534
00:51:04,889 --> 00:51:06,594
- An eagle bit you.
- You weren't hit.
1535
00:51:06,618 --> 00:51:08,388
- An eagle bit me?
- I apologize.
1536
00:51:08,588 --> 00:51:11,258
Why were you giving him a high five?
1537
00:51:11,658 --> 00:51:12,958
Because we're teammates.
1538
00:51:15,428 --> 00:51:17,174
The search is over!
1539
00:51:17,198 --> 00:51:18,374
Already?
1540
00:51:18,398 --> 00:51:20,384
- I'm starving.
- I'm starving too.
1541
00:51:20,408 --> 00:51:21,644
We must be having grilled clams.
1542
00:51:21,668 --> 00:51:24,208
I'm starving. Please
give us something to eat.
1543
00:51:24,378 --> 00:51:26,014
- Let's eat!
- All right.
1544
00:51:26,038 --> 00:51:27,508
How can this not be good?
1545
00:51:27,708 --> 00:51:28,984
I'm starving.
1546
00:51:29,008 --> 00:51:29,994
Grilled clams.
1547
00:51:30,018 --> 00:51:31,448
This is incredible!
1548
00:51:32,848 --> 00:51:34,488
- How tasty is that?
- What a view.
1549
00:51:34,518 --> 00:51:37,864
It's so nice to see the ocean
and the mudflat after so long.
1550
00:51:37,888 --> 00:51:39,234
Tell me about it.
1551
00:51:39,258 --> 00:51:40,728
I thought we could sit anywhere.
1552
00:51:40,888 --> 00:51:41,928
I'd rather sit here.
1553
00:51:42,358 --> 00:51:43,534
Take your seat.
1554
00:51:43,558 --> 00:51:45,134
- So Min.
- This is where I'm sitting.
1555
00:51:45,158 --> 00:51:46,634
So Bal's sitting in the best seat.
1556
00:51:46,658 --> 00:51:48,474
- So Min...
- She's between Bucktooth 1 and 2.
1557
00:51:48,498 --> 00:51:50,468
Why are you always
trying to be with Se Chan?
1558
00:51:50,838 --> 00:51:53,014
- This is where I can...
- You'll look the prettiest.
1559
00:51:53,038 --> 00:51:54,484
- Stand out the most.
- It's the best seat in the house.
1560
00:51:54,508 --> 00:51:56,984
Since you're by the sea,
1561
00:51:57,008 --> 00:51:58,938
you should eat some grilled clams.
1562
00:52:00,348 --> 00:52:01,408
All right!
1563
00:52:02,048 --> 00:52:04,324
- I love grilled clams.
- For lunch, you'll have...
1564
00:52:04,348 --> 00:52:07,088
grilled clams and seafood kalguksu.
1565
00:52:07,518 --> 00:52:09,994
- They're my favorite.
- The kalguksu looks delicious.
1566
00:52:10,018 --> 00:52:11,664
They're my favorite.
1567
00:52:11,688 --> 00:52:13,734
- Grilled clams are the best.
- It's been about 15 years.
1568
00:52:13,758 --> 00:52:15,828
- No way.
- It was wrong to sit here.
1569
00:52:16,128 --> 00:52:19,074
- I finally get it now.
- It was wrong to sit here.
1570
00:52:19,098 --> 00:52:21,604
I know why So Min sat here but moved.
1571
00:52:21,628 --> 00:52:23,304
- What is it?
- It was wrong to sit here.
1572
00:52:23,328 --> 00:52:25,944
If she had sat here, she
would've had to grill the clams.
1573
00:52:25,968 --> 00:52:28,344
This was the worst seat to sit in.
1574
00:52:28,368 --> 00:52:29,484
Unbelievable.
1575
00:52:29,508 --> 00:52:30,654
I see.
1576
00:52:30,678 --> 00:52:31,784
Unbelievable.
1577
00:52:31,808 --> 00:52:33,908
Se Chan loves grilling
and serving food for you.
1578
00:52:34,408 --> 00:52:35,624
He's the one you should sit next to.
1579
00:52:35,648 --> 00:52:37,578
- Can we grill these?
- There's a lot.
1580
00:52:39,048 --> 00:52:40,618
Se Chan, goodness.
1581
00:52:40,848 --> 00:52:43,618
Se Chan, goodness. This is great.
1582
00:52:44,488 --> 00:52:46,034
Se Hyeong's good at this too.
1583
00:52:46,058 --> 00:52:47,304
Se Hyeong, aren't you good at his too?
1584
00:52:47,328 --> 00:52:48,534
- I am.
- Who's better between you two?
1585
00:52:48,558 --> 00:52:50,104
- Se Hyeong does it better.
- Really?
1586
00:52:50,128 --> 00:52:51,734
- Is Se Hyeong good at this?
- He loves doing this.
1587
00:52:51,758 --> 00:52:52,758
Really?
1588
00:52:53,768 --> 00:52:54,804
Se Hyeong, do a good job.
1589
00:52:54,828 --> 00:52:55,968
- Sure.
- Make them tasty.
1590
00:52:57,368 --> 00:52:59,574
- Let's eat.
- You shouldn't say that.
1591
00:52:59,598 --> 00:53:00,984
Should we place these on the grill too?
1592
00:53:01,008 --> 00:53:02,528
- Yes.
- Please them all on the grill.
1593
00:53:03,338 --> 00:53:04,754
Forget it. I'm fine.
1594
00:53:04,778 --> 00:53:06,014
- This shouldn't go here.
- It's fine.
1595
00:53:06,038 --> 00:53:07,348
Shouldn't it? Why not?
1596
00:53:07,748 --> 00:53:08,778
Is that not allowed?
1597
00:53:09,108 --> 00:53:10,124
Thanks.
1598
00:53:10,148 --> 00:53:12,618
- Place it here.
- This should go on the side.
1599
00:53:12,748 --> 00:53:14,824
- Hold on.
- Should this go in the center?
1600
00:53:14,848 --> 00:53:16,448
No, that should go to the side.
1601
00:53:16,958 --> 00:53:18,358
- Should it go here?
- Yes.
1602
00:53:19,388 --> 00:53:20,428
Like this?
1603
00:53:20,728 --> 00:53:21,764
So Min, these are ready to eat.
1604
00:53:21,788 --> 00:53:22,904
- With Soo Jung?
- Exactly.
1605
00:53:22,928 --> 00:53:24,404
- Already?
- Yes.
1606
00:53:24,428 --> 00:53:25,474
Are they cooked through?
1607
00:53:25,498 --> 00:53:26,704
Careful, it's hot.
1608
00:53:26,728 --> 00:53:27,744
Are they grilled?
1609
00:53:27,768 --> 00:53:29,028
Careful, it's hot.
1610
00:53:29,068 --> 00:53:30,074
I was with Yong Man...
1611
00:53:30,098 --> 00:53:31,238
No way.
1612
00:53:35,208 --> 00:53:36,344
- My gosh.
- The cholesterol.
1613
00:53:36,368 --> 00:53:38,378
- The cholesterol!
- Isn't it tasty?
1614
00:53:38,638 --> 00:53:41,184
- Have it once the cheese melts.
- It's okay to eat clams rare.
1615
00:53:41,208 --> 00:53:42,478
- No way.
- My gosh.
1616
00:53:43,748 --> 00:53:45,248
- Goodness.
- It's so good.
1617
00:53:45,378 --> 00:53:47,594
- It's really good.
- This is what I'm getting.
1618
00:53:47,618 --> 00:53:51,088
I can tell that you're
happy to be here with us.
1619
00:53:51,688 --> 00:53:53,408
You're thrilled to spend time with Se Chan.
1620
00:53:54,828 --> 00:53:56,434
- It's so good to see him.
- Dig in, So Min.
1621
00:53:56,458 --> 00:53:57,574
It's a joy to see everyone.
1622
00:53:57,598 --> 00:53:59,158
- Is it good?
- This is delicious.
1623
00:54:01,798 --> 00:54:03,344
- This is delicious.
- What?
1624
00:54:03,368 --> 00:54:04,698
This is spectacular.
1625
00:54:08,768 --> 00:54:09,784
- No way!
- Is it good?
1626
00:54:09,808 --> 00:54:11,508
I'm so happy right now.
1627
00:54:12,108 --> 00:54:13,284
My gosh.
1628
00:54:13,308 --> 00:54:15,078
It's really good.
1629
00:54:18,478 --> 00:54:19,978
Have it once the cheese melts.
1630
00:54:23,518 --> 00:54:25,064
- Goodness.
- It's so good.
1631
00:54:25,088 --> 00:54:26,688
It melts in my mouth.
1632
00:54:26,858 --> 00:54:28,538
- How is it? Is it good?
- It's delicious.
1633
00:54:29,458 --> 00:54:31,074
How long do you have to cook this?
1634
00:54:31,098 --> 00:54:34,444
- Isn't it good?
- It's okay to eat clams rare.
1635
00:54:34,468 --> 00:54:35,568
No way.
1636
00:54:36,428 --> 00:54:37,468
My gosh.
1637
00:54:38,038 --> 00:54:40,014
I'm curious, though.
1638
00:54:40,038 --> 00:54:41,744
- This is a lot.
- Why are they being generous?
1639
00:54:41,768 --> 00:54:43,438
Is it okay to eat all of this?
1640
00:54:44,078 --> 00:54:46,198
- You've already had a lot.
- Is it okay to eat this?
1641
00:54:46,308 --> 00:54:49,608
I've watched every
episode of Running Man...
1642
00:54:50,248 --> 00:54:52,294
- except yesterday's.
- Don't you lie.
1643
00:54:52,318 --> 00:54:53,394
- It's true.
- It's true.
1644
00:54:53,418 --> 00:54:54,694
- Is it true?
- It is.
1645
00:54:54,718 --> 00:54:56,318
He grew up watching Running Man.
1646
00:54:56,818 --> 00:54:58,294
- Did you grow up watching this?
- I watch every episode.
1647
00:54:58,318 --> 00:54:59,834
- Did you?
- Isn't he still just a kid?
1648
00:54:59,858 --> 00:55:01,164
- But...
- He's a huge fan of the show.
1649
00:55:01,188 --> 00:55:03,404
It feels weird that
they're letting us eat...
1650
00:55:03,428 --> 00:55:04,898
- with no strings attached.
- Right?
1651
00:55:04,958 --> 00:55:07,228
- I...
- I'm sure there's a price to pay.
1652
00:55:07,328 --> 00:55:09,468
Could there be something on the clams?
1653
00:55:10,738 --> 00:55:11,768
Could there be gold?
1654
00:55:12,238 --> 00:55:13,478
This is strange, if you ask me.
1655
00:55:14,608 --> 00:55:17,308
There has to be a reason
they're letting us eat so well.
1656
00:55:18,178 --> 00:55:20,408
- Thank you.
- Everything's delicious.
1657
00:55:20,748 --> 00:55:23,124
I couldn't be happier right now.
1658
00:55:23,148 --> 00:55:25,918
- What?
- Thank you.
1659
00:55:26,118 --> 00:55:27,148
Everything's delicious.
1660
00:55:31,358 --> 00:55:33,788
Get hints about the gold coin's location...
1661
00:55:33,958 --> 00:55:35,758
from an informant wearing gold accessories.
1662
00:55:36,158 --> 00:55:37,958
The code word is "Gold."
1663
00:55:38,458 --> 00:55:39,828
Kalguksu is the main dish.
1664
00:55:40,198 --> 00:55:41,828
- The kalguksu is delicious.
- I know.
1665
00:55:42,468 --> 00:55:44,544
It's so nice to see the
ocean and the mudflat.
1666
00:55:44,568 --> 00:55:45,598
Tell me about it.
1667
00:55:47,208 --> 00:55:49,114
- Can I sit here?
- I'll sit here.
1668
00:55:49,138 --> 00:55:52,214
- Do we just eat right away today?
- Pass this down.
1669
00:55:52,238 --> 00:55:54,748
- What's going on?
- I have one. It's over here.
1670
00:55:54,848 --> 00:55:57,024
- How long does it have to cook?
- Thank you.
1671
00:55:57,048 --> 00:55:59,224
- My gosh.
- Oh, thanks.
1672
00:55:59,248 --> 00:56:00,624
- Thank you.
- Is it good?
1673
00:56:00,648 --> 00:56:01,948
Thank you.
1674
00:56:03,718 --> 00:56:05,088
Hey, but this is...
1675
00:56:05,518 --> 00:56:07,258
Why are they just giving us food today?
1676
00:56:09,788 --> 00:56:11,434
- We must be having clams.
- Since we've come to the beach,
1677
00:56:11,458 --> 00:56:12,834
we can't miss out on eating clams.
1678
00:56:12,858 --> 00:56:15,274
Is there maybe something
under the clams? Like gold?
1679
00:56:15,298 --> 00:56:17,974
- Today, we're hunters.
- This is weird.
1680
00:56:17,998 --> 00:56:20,414
Get hints about the gold coin's
location from an informant...
1681
00:56:20,438 --> 00:56:22,438
wearing gold accessories.
1682
00:56:23,738 --> 00:56:25,108
- It's so delicious.
- Right.
1683
00:56:25,338 --> 00:56:26,658
- It's exquisite.
- It is, right?
1684
00:56:26,938 --> 00:56:28,324
But why are you guys
giving us food today...
1685
00:56:28,348 --> 00:56:29,325
What's up with you guys today?
1686
00:56:29,349 --> 00:56:30,824
- I mean, are you just...
- Don't worry about it.
1687
00:56:30,848 --> 00:56:31,978
It's really weird.
1688
00:56:33,048 --> 00:56:35,748
What is this? Why are
they just giving us food?
1689
00:56:36,418 --> 00:56:38,418
- Gosh, what is that?
- Gosh, kalguksu!
1690
00:56:39,858 --> 00:56:42,328
- Gosh, this looks delicious.
- This looks incredible.
1691
00:56:42,758 --> 00:56:44,504
- Gosh, this is nice.
- Just eat it.
1692
00:56:44,528 --> 00:56:45,758
It's good.
1693
00:56:47,028 --> 00:56:48,904
- So Min, you can eat this.
- I'll eat this one.
1694
00:56:48,928 --> 00:56:50,538
- My gosh.
- The kalguksu is so good.
1695
00:56:50,968 --> 00:56:52,568
Hey, this kalguksu is good.
1696
00:56:52,768 --> 00:56:53,938
The kalguksu is delicious.
1697
00:56:54,238 --> 00:56:56,268
- It's so good.
- Okay, thank you.
1698
00:56:56,608 --> 00:56:57,914
Gosh, this is nice.
1699
00:56:57,938 --> 00:56:59,508
- You want me to have it?
- It's good.
1700
00:57:00,908 --> 00:57:03,124
- This is mine.
- Usually, the older you are...
1701
00:57:03,148 --> 00:57:06,954
You can feel free to eat more,
and we'll get ready here as well...
1702
00:57:06,978 --> 00:57:07,964
- before we move on.
- Will we move, then?
1703
00:57:07,988 --> 00:57:08,965
- Yes.
- This is so delicious.
1704
00:57:08,989 --> 00:57:10,389
- Thanks.
- Should I hit the slate?
1705
00:57:10,458 --> 00:57:12,618
- Yes, hit the slate.
- We're really just eating.
1706
00:57:13,158 --> 00:57:14,834
I'll hit the slate. In 1, 2, 3.
1707
00:57:14,858 --> 00:57:16,664
- My goodness.
- Hey, you guys should eat with us.
1708
00:57:16,688 --> 00:57:18,174
- Gosh, this is...
- Yes, there's too much food.
1709
00:57:18,198 --> 00:57:21,198
Chan Hee, you should eat too.
I feel so bad to eat by ourselves.
1710
00:57:23,598 --> 00:57:25,338
Of course, you should eat.
1711
00:57:25,598 --> 00:57:27,544
I haven't had clams in a
while, but they taste great.
1712
00:57:27,568 --> 00:57:28,768
Gosh, this is so...
1713
00:57:33,908 --> 00:57:36,008
- What's wrong?
- Darn it.
1714
00:57:36,848 --> 00:57:38,024
It's so hot.
1715
00:57:38,048 --> 00:57:39,678
- Did you spill?
- This one is tasty.
1716
00:57:40,148 --> 00:57:42,218
- Don't you have any of those?
- What, Haha?
1717
00:57:47,158 --> 00:57:48,334
- This one is good too.
- Darn it.
1718
00:57:48,358 --> 00:57:49,958
Why don't you look happy today?
1719
00:57:53,128 --> 00:57:56,428
We're out of napkins.
Please give us some napkins.
1720
00:57:58,438 --> 00:58:00,298
We're out of napkins. What?
1721
00:58:02,738 --> 00:58:06,078
We're out of napkins.
Please give us some napkins.
1722
00:58:07,248 --> 00:58:09,568
Hey, but it's so good to eat
this since it's been a while.
1723
00:58:15,888 --> 00:58:17,334
- Who?
- Recently...
1724
00:58:17,358 --> 00:58:18,688
- Right.
- Give it here.
1725
00:58:18,888 --> 00:58:20,334
He did something like...
1726
00:58:20,358 --> 00:58:22,404
Did they make this kimchi here?
1727
00:58:22,428 --> 00:58:24,558
Hey, can you get me some kimchi?
1728
00:58:25,858 --> 00:58:27,598
- The chojang.
- Hey.
1729
00:58:28,628 --> 00:58:29,988
What time do we have to finish by?
1730
00:58:44,248 --> 00:58:46,478
- I want to eat it too.
- What do you want?
1731
00:58:46,578 --> 00:58:48,088
- I...
- Scallops?
1732
00:58:49,518 --> 00:58:50,988
What was his name?
1733
00:58:52,218 --> 00:58:54,564
For the next 15 minutes,
1734
00:58:54,588 --> 00:58:56,134
we'll start the second search.
1735
00:58:56,158 --> 00:58:57,458
- Okay.
- Yes, got it.
1736
00:58:57,558 --> 00:58:58,734
- Let's go.
- Okay!
1737
00:58:58,758 --> 00:59:00,204
Fifteen minutes!
1738
00:59:00,228 --> 00:59:02,004
- Let's go!
- Fifteen minutes.
1739
00:59:02,028 --> 00:59:03,228
- Nice.
- Come on!
1740
00:59:03,298 --> 00:59:04,438
I'll overcome this.
1741
00:59:06,098 --> 00:59:07,768
By the way, I was totally...
1742
00:59:08,508 --> 00:59:11,338
You guys had hidden a hint.
1743
00:59:11,608 --> 00:59:14,508
I picked up the chojang bottle,
but there was writing on the bottom.
1744
00:59:15,248 --> 00:59:17,618
Gosh, I'm pretty sure I'm
the only one who saw it.
1745
00:59:18,878 --> 00:59:20,348
I knew it. It somehow felt...
1746
00:59:20,448 --> 00:59:24,418
There's only so much you can find
from the ones buried in the ground.
1747
00:59:25,458 --> 00:59:26,488
I have to find them.
1748
00:59:29,588 --> 00:59:33,328
So, I know it now.
1749
00:59:34,668 --> 00:59:37,268
I have to find the person
with gold accessories.
1750
00:59:38,068 --> 00:59:39,068
Gold.
1751
00:59:41,138 --> 00:59:42,838
Hey, where did he go?
1752
00:59:43,708 --> 00:59:45,608
I want to get the hint.
1753
00:59:46,508 --> 00:59:49,708
I noticed that Jong Seo
had a gold ring on his pinky.
1754
00:59:50,518 --> 00:59:51,848
Where did he go?
1755
00:59:52,848 --> 00:59:53,894
- What? What kind of gold is it?
- Really?
1756
00:59:53,918 --> 00:59:56,624
- This is the real gold.
- Is this it?
1757
00:59:56,648 --> 00:59:58,764
- For real?
- Is it actually gold?
1758
00:59:58,788 --> 01:00:00,728
Hang on.
1759
01:00:01,658 --> 01:00:05,974
- What is this?
- Hey, why are you giving me gum?
1760
01:00:05,998 --> 01:00:08,904
Get hints about the gold coin's
location from an informant...
1761
01:00:08,928 --> 01:00:10,914
wearing gold accessories.
1762
01:00:10,938 --> 01:00:12,498
The code word is "Gold."
1763
01:00:14,268 --> 01:00:16,208
I found something more precious than gold.
1764
01:00:16,508 --> 01:00:19,908
- I think they'll make us pay.
- No, we're hunters.
1765
01:00:20,678 --> 01:00:22,178
Hey, where is Jong Seo?
1766
01:00:24,948 --> 01:00:26,278
Where is Jong Seo?
1767
01:00:26,818 --> 01:00:28,318
Where did this guy go?
1768
01:00:42,928 --> 01:00:45,138
Gosh, I can't believe this.
1769
01:00:45,698 --> 01:00:47,438
Hey...
1770
01:00:51,678 --> 01:00:52,838
Hey, Jong Seo.
1771
01:00:53,808 --> 01:00:54,878
Jong Seo.
1772
01:00:56,848 --> 01:00:58,518
- What is this?
- Gold.
1773
01:00:59,778 --> 01:01:02,594
The small room on the second
floor of the tidal flat experience center.
1774
01:01:02,618 --> 01:01:05,458
The small room on the second
floor of the tidal flat experience center.
1775
01:01:06,258 --> 01:01:07,488
Mister.
1776
01:01:07,758 --> 01:01:09,134
- What?
- What are you doing?
1777
01:01:09,158 --> 01:01:11,598
- I'm searching right now.
- What?
1778
01:01:11,858 --> 01:01:13,528
How did you get this?
1779
01:01:16,828 --> 01:01:18,168
- Mister.
- Yes?
1780
01:01:18,298 --> 01:01:20,314
- Why are you doing this?
- Stop saying that I have...
1781
01:01:20,338 --> 01:01:22,008
an IQ of 70 in front of so many people.
1782
01:01:22,638 --> 01:01:25,138
- But your IQ is 70, right?
- Gosh, why are you doing this?
1783
01:01:25,908 --> 01:01:28,478
- Gosh, with this...
- Honestly, you have an ugly face.
1784
01:01:28,578 --> 01:01:30,898
There's no way you can find
anything with that. I think...
1785
01:01:30,978 --> 01:01:32,578
this one is better, at least.
1786
01:01:33,318 --> 01:01:34,648
Gosh, I need to use the restroom.
1787
01:01:35,848 --> 01:01:37,064
Jae Seok, can you lend me that?
1788
01:01:37,088 --> 01:01:39,294
- Use it. I'm going to the restroom.
- Really, Jae Seok?
1789
01:01:39,318 --> 01:01:40,518
Yes, you can use it for a bit.
1790
01:01:40,628 --> 01:01:42,028
Jong Seo, do you have gloves?
1791
01:01:44,058 --> 01:01:45,298
Gold.
1792
01:01:46,128 --> 01:01:48,968
The small room on the second
floor of the tidal flat experience center.
1793
01:01:56,208 --> 01:01:57,528
The tidal flat experience center.
1794
01:02:01,808 --> 01:02:03,078
Is this it?
1795
01:02:04,148 --> 01:02:05,218
What is this?
1796
01:02:06,518 --> 01:02:08,894
This is the Information Exchange Center,
1797
01:02:08,918 --> 01:02:10,394
which provides
information on the location...
1798
01:02:10,418 --> 01:02:11,864
where a large sum of gold coins is hidden.
1799
01:02:11,888 --> 01:02:14,928
We will give you different levels
of information based on weight.
1800
01:02:15,558 --> 01:02:18,104
I scored!
1801
01:02:18,128 --> 01:02:19,604
- He found one.
- There are coins buried here.
1802
01:02:19,628 --> 01:02:20,605
They're buried.
1803
01:02:20,629 --> 01:02:22,644
- No way.
- I scored!
1804
01:02:22,668 --> 01:02:23,768
What's that?
1805
01:02:24,038 --> 01:02:25,974
You will find 50 gold coins...
1806
01:02:25,998 --> 01:02:28,038
that are scattered and
hidden here and there.
1807
01:02:28,568 --> 01:02:30,714
We will give you different levels
of information based on weight.
1808
01:02:30,738 --> 01:02:32,478
Oh, there's something to this.
1809
01:02:32,678 --> 01:02:36,508
So, hang on. I knew
it. Earlier, back there...
1810
01:02:37,448 --> 01:02:39,518
I wasn't sure, but I just brought these.
1811
01:02:40,348 --> 01:02:41,348
What about this?
1812
01:02:43,148 --> 01:02:44,358
Stuff like this.
1813
01:02:45,358 --> 01:02:47,218
I wasn't sure, so I
just brought everything.
1814
01:02:47,958 --> 01:02:49,158
Yes, these are...
1815
01:02:51,598 --> 01:02:53,798
Should I give you everything? Oh, this.
1816
01:02:55,298 --> 01:02:56,328
This.
1817
01:02:57,298 --> 01:02:59,838
About that much? Yes,
I think that's about it.
1818
01:03:00,838 --> 01:03:02,184
Does that count for anything?
1819
01:03:02,208 --> 01:03:04,738
For this weight, we'll give
you level two Information.
1820
01:03:05,638 --> 01:03:08,284
For this weight, we'll give
you level two Information.
1821
01:03:08,308 --> 01:03:10,248
I found this thing.
1822
01:03:11,048 --> 01:03:12,918
Gosh, what if kids are playing...
1823
01:03:13,578 --> 01:03:17,048
Gosh, on the beach... I
can't leave these here, though.
1824
01:03:18,018 --> 01:03:20,134
The level two Information
is sound information.
1825
01:03:20,158 --> 01:03:22,858
What? What is this?
1826
01:03:31,798 --> 01:03:32,968
What is that sound?
1827
01:03:39,838 --> 01:03:41,708
I heard some kind of rattling noise.
1828
01:03:43,578 --> 01:03:44,718
Gosh, this is...
1829
01:03:45,218 --> 01:03:48,048
So, there's no use looking
for gold in the sand over there.
1830
01:03:49,348 --> 01:03:50,448
Gosh, then...
1831
01:03:50,648 --> 01:03:54,328
What will those people do?
They're all digging out there.
1832
01:04:13,278 --> 01:04:14,608
Darn it.
1833
01:04:20,078 --> 01:04:22,888
No. Stop crying.
1834
01:04:23,318 --> 01:04:24,888
- Is this it?
- There you go.
1835
01:04:25,158 --> 01:04:27,334
Hey, stop it.
1836
01:04:27,358 --> 01:04:28,335
Is it over there?
1837
01:04:28,359 --> 01:04:30,688
No. This thing is
crying, so I'm training it.
1838
01:04:31,328 --> 01:04:32,358
No.
1839
01:04:33,828 --> 01:04:36,198
Kong, no. Don't do it.
1840
01:04:38,398 --> 01:04:39,438
Kong...
1841
01:04:40,668 --> 01:04:41,844
- What's going on?
- Is something going on...
1842
01:04:41,868 --> 01:04:43,938
- between these two?
- Are these two dating?
1843
01:04:44,238 --> 01:04:46,114
Hey, let's try...
1844
01:04:46,138 --> 01:04:47,578
- going over there. What?
- Oh, my!
1845
01:04:52,818 --> 01:04:54,018
Wait, let's try it again.
1846
01:04:56,248 --> 01:04:57,424
- They're dating.
- Right now, these two are...
1847
01:04:57,448 --> 01:04:59,434
- Let's allow them to meet.
- What is this?
1848
01:04:59,458 --> 01:05:00,618
- This is...
- What do we do?
1849
01:05:00,718 --> 01:05:02,088
These two are so funny.
1850
01:05:03,058 --> 01:05:05,374
There aren't any. I think
they're lying about the 50 coins.
1851
01:05:05,398 --> 01:05:07,098
- I don't know if there are 50.
- Right?
1852
01:05:07,528 --> 01:05:08,598
Jong Seo.
1853
01:05:09,568 --> 01:05:10,698
Give me a pair of gloves.
1854
01:05:11,338 --> 01:05:14,508
Mister. Have you always
worn a gold necklace?
1855
01:05:15,038 --> 01:05:17,284
I'm trying out a new style.
1856
01:05:17,308 --> 01:05:20,138
- What?
- I'm trying out a new style.
1857
01:05:20,438 --> 01:05:24,048
But it stands out way too much. Mister.
1858
01:05:24,648 --> 01:05:27,518
What? Oh, you're wearing a mic?
1859
01:05:27,588 --> 01:05:28,718
Would you look at this guy?
1860
01:05:29,348 --> 01:05:30,988
Let me borrow this for a second.
1861
01:05:32,758 --> 01:05:34,018
But this is mine.
1862
01:05:36,058 --> 01:05:38,134
- You're just stealing it.
- Why?
1863
01:05:38,158 --> 01:05:41,068
The rule isn't about taking
it. It belongs to an NPC.
1864
01:05:42,028 --> 01:05:43,298
It belongs to MBC?
1865
01:05:45,038 --> 01:05:46,314
Oh, NPC.
1866
01:05:46,338 --> 01:05:47,438
Se Chan.
1867
01:05:47,538 --> 01:05:48,884
He has a gold necklace.
1868
01:05:48,908 --> 01:05:49,938
Hold on.
1869
01:05:50,308 --> 01:05:51,684
Can't we take it like this?
1870
01:05:51,708 --> 01:05:52,988
- No. This is mine.
- Seriously.
1871
01:05:53,278 --> 01:05:55,078
How is that his necklace?
It makes no sense.
1872
01:05:55,108 --> 01:05:56,224
It can't be his.
1873
01:05:56,248 --> 01:05:57,324
Earlier,
1874
01:05:57,348 --> 01:05:59,254
- Haha found a necklace like that.
- Right?
1875
01:05:59,278 --> 01:06:00,594
- Yes.
- Is that gold?
1876
01:06:00,618 --> 01:06:02,218
- Where did he go?
- But...
1877
01:06:02,348 --> 01:06:04,118
- Haha.
- Haha.
1878
01:06:17,838 --> 01:06:19,138
This one is pretty good, right?
1879
01:06:19,198 --> 01:06:22,608
It's the same as the necklace
that's on Jong Seo's neck.
1880
01:06:23,438 --> 01:06:25,754
For this weight, you can
get the level one information.
1881
01:06:25,778 --> 01:06:27,508
Hey, make it level two.
1882
01:06:27,578 --> 01:06:28,678
It's going to be level one.
1883
01:06:29,278 --> 01:06:30,378
What is it?
1884
01:06:32,878 --> 01:06:35,248
The level one information is a smell hint.
1885
01:06:35,388 --> 01:06:37,218
A smell hint? Right now,
1886
01:06:37,688 --> 01:06:38,788
I can't smell well...
1887
01:06:39,458 --> 01:06:40,788
because of my allergies.
1888
01:06:41,128 --> 01:06:42,488
Put it under my nose.
1889
01:06:49,628 --> 01:06:50,868
What's this?
1890
01:06:53,398 --> 01:06:54,538
A clam?
1891
01:06:54,938 --> 01:06:57,038
I smell something fishy.
1892
01:07:00,208 --> 01:07:03,848
A clam? I smell something fishy.
1893
01:07:06,018 --> 01:07:08,088
A clam.
1894
01:07:10,888 --> 01:07:13,988
It smelled a bit like the sea.
1895
01:07:14,628 --> 01:07:15,758
The sea.
1896
01:07:16,228 --> 01:07:18,198
I think it's the mud.
1897
01:07:24,598 --> 01:07:28,038
I think there are clues
like the escape room.
1898
01:07:28,168 --> 01:07:29,614
We can't be looking for it blindly.
1899
01:07:29,638 --> 01:07:30,684
It makes no sense.
1900
01:07:30,708 --> 01:07:33,148
Why would the production
crew hide it and just go, "Find it?"
1901
01:07:33,208 --> 01:07:34,214
There must be clues.
1902
01:07:34,238 --> 01:07:35,878
"OIV," you're sharp!
1903
01:07:37,248 --> 01:07:38,954
Seriously, "OIV."
1904
01:07:38,978 --> 01:07:40,654
- Jae Seok.
- Jae Seok, I'm something else.
1905
01:07:40,678 --> 01:07:41,664
Brothers.
1906
01:07:41,688 --> 01:07:42,894
Please look after us this once.
1907
01:07:42,918 --> 01:07:44,858
Please tell us where it's hidden.
1908
01:07:46,058 --> 01:07:48,004
What have you found out so far?
1909
01:07:48,028 --> 01:07:50,364
This isn't just a search for gold, right?
1910
01:07:50,388 --> 01:07:52,274
- What you find...
- Okay.
1911
01:07:52,298 --> 01:07:53,774
Will be a big help, - Okay.
1912
01:07:53,798 --> 01:07:55,344
So you should continue on with the search.
1913
01:07:55,368 --> 01:07:56,668
Where were you earlier?
1914
01:07:56,768 --> 01:07:57,914
Like I said, I used the restroom.
1915
01:07:57,938 --> 01:07:59,098
What did you do there?
1916
01:07:59,898 --> 01:08:01,214
Number 1 or 2?
1917
01:08:01,238 --> 01:08:02,368
Number one, of course.
1918
01:08:03,338 --> 01:08:04,614
By the way,
1919
01:08:04,638 --> 01:08:05,884
are we in Dongducheon?
1920
01:08:05,908 --> 01:08:07,638
Why do you guys...
1921
01:08:09,648 --> 01:08:11,018
When the younger one attacks...
1922
01:08:11,078 --> 01:08:12,854
- You guys did that in Dongducheon.
- Yes.
1923
01:08:12,878 --> 01:08:15,824
Mom always said that
we should attack together...
1924
01:08:15,848 --> 01:08:17,224
- if one of us got picked on.
- Seriously.
1925
01:08:17,248 --> 01:08:18,264
He's my gganbu.
1926
01:08:18,288 --> 01:08:19,964
The Dongducheon Brothers.
1927
01:08:19,988 --> 01:08:21,164
Jae Seok, you know something.
1928
01:08:21,188 --> 01:08:22,388
Would you please tell me?
1929
01:08:23,958 --> 01:08:25,504
- But Se Hyeong is...
- Okay.
1930
01:08:25,528 --> 01:08:26,804
On the other team.
1931
01:08:26,828 --> 01:08:28,074
You're right. Se Hyeong, go.
1932
01:08:28,098 --> 01:08:29,944
The thing is,
1933
01:08:29,968 --> 01:08:31,514
I'm just wearing clothes in this color.
1934
01:08:31,538 --> 01:08:33,238
I'm always ready to betray my team.
1935
01:08:34,808 --> 01:08:36,608
Should I use the restroom?
1936
01:08:36,638 --> 01:08:37,908
Go ahead.
1937
01:08:38,708 --> 01:08:39,685
It's here, so...
1938
01:08:39,709 --> 01:08:41,224
Hold on. Let me borrow that.
1939
01:08:41,248 --> 01:08:42,308
- Okay.
- Okay.
1940
01:08:47,418 --> 01:08:49,888
Hold on. This can't be
a simple search for gold.
1941
01:08:50,718 --> 01:08:52,358
He told me to visit the restroom briefly.
1942
01:08:54,558 --> 01:08:56,158
There must be something in the restroom.
1943
01:08:56,888 --> 01:08:58,058
For goodness' sake.
1944
01:08:58,458 --> 01:08:59,704
What could that sound be?
1945
01:08:59,728 --> 01:09:00,928
I mean...
1946
01:09:01,598 --> 01:09:03,268
What's that sound?
1947
01:09:04,838 --> 01:09:06,838
They hid only a few here.
1948
01:09:07,568 --> 01:09:09,108
This is driving me crazy.
1949
01:09:10,738 --> 01:09:12,808
There must be a secret mission.
1950
01:09:17,008 --> 01:09:18,578
- Can't I go in?
- You can't go in.
1951
01:09:18,678 --> 01:09:19,718
Who is inside?
1952
01:09:23,848 --> 01:09:24,958
Okay!
1953
01:09:29,128 --> 01:09:30,828
Here. I'll pay four dollars.
1954
01:09:31,498 --> 01:09:32,728
Four dollars.
1955
01:09:34,258 --> 01:09:35,504
Okay. Hold on.
1956
01:09:35,528 --> 01:09:36,728
How about gold?
1957
01:09:38,968 --> 01:09:40,098
No?
1958
01:09:40,768 --> 01:09:41,768
What's this place?
1959
01:09:41,838 --> 01:09:43,868
You can enter when it's open.
1960
01:09:45,308 --> 01:09:47,278
You can enter when it's open.
1961
01:09:50,308 --> 01:09:51,578
There must be something. Okay.
1962
01:09:54,078 --> 01:09:55,148
When does it open?
1963
01:09:55,948 --> 01:09:57,688
You don't know that. Okay.
1964
01:09:58,988 --> 01:10:00,418
Have you seen Se Chan?
1965
01:10:02,858 --> 01:10:04,338
He didn't go to the restroom, did he?
1966
01:10:05,058 --> 01:10:06,328
He didn't go to the restroom.
1967
01:10:09,028 --> 01:10:10,328
He didn't go to the restroom.
1968
01:10:17,708 --> 01:10:18,778
Se Chan.
1969
01:10:19,878 --> 01:10:20,978
Se Chan.
1970
01:10:24,878 --> 01:10:25,918
He isn't here.
1971
01:10:29,818 --> 01:10:32,694
The second search is over.
1972
01:10:32,718 --> 01:10:35,788
After a mission, you'll
have the last search.
1973
01:10:35,828 --> 01:10:37,134
Did no one find the gold coins?
1974
01:10:37,158 --> 01:10:38,628
Se Hyeong and Jae Seok did.
1975
01:10:38,728 --> 01:10:40,934
I told you that there were 50 gold coins.
1976
01:10:40,958 --> 01:10:42,904
- You didn't find many.
- I think...
1977
01:10:42,928 --> 01:10:44,244
- we found three.
- Three or four.
1978
01:10:44,268 --> 01:10:45,314
We only found a few.
1979
01:10:45,338 --> 01:10:47,114
- Did you find three?
- Just you?
1980
01:10:47,138 --> 01:10:48,444
- No, the total.
- The total.
1981
01:10:48,468 --> 01:10:50,268
- The total.
- The total is three.
1982
01:10:50,368 --> 01:10:52,354
This mission will help you
earn something useful...
1983
01:10:52,378 --> 01:10:54,924
- for the last search.
- Will we get a map?
1984
01:10:54,948 --> 01:10:57,248
It's Flag Hunters in Crisis.
1985
01:10:57,348 --> 01:11:00,024
The representatives of
the teams will have a match.
1986
01:11:00,048 --> 01:11:02,364
The one who retrieves
the flag on the beach...
1987
01:11:02,388 --> 01:11:05,634
and reaches the finish
line first will win a point.
1988
01:11:05,658 --> 01:11:07,034
- We need to reach the finish line.
- Se Chan should go.
1989
01:11:07,058 --> 01:11:08,734
There'll be a total of four rounds.
1990
01:11:08,758 --> 01:11:10,904
The team with a higher score...
1991
01:11:10,928 --> 01:11:13,404
will receive a benefit
for the gold coin search.
1992
01:11:13,428 --> 01:11:14,544
- We're too...
- I know.
1993
01:11:14,568 --> 01:11:15,974
- Look at them.
- We're weak.
1994
01:11:15,998 --> 01:11:17,304
So Bal and I...
1995
01:11:17,328 --> 01:11:18,438
This is good. We'll win.
1996
01:11:18,468 --> 01:11:19,644
Se Hyeong does marathons.
1997
01:11:19,668 --> 01:11:20,938
Jong Kook should be excluded.
1998
01:11:21,038 --> 01:11:22,684
- Se Hyeong is fast.
- Jong Kook should be excluded.
1999
01:11:22,708 --> 01:11:25,084
- We decided on the list of matches.
- Okay.
2000
01:11:25,108 --> 01:11:26,738
Round One is...
2001
01:11:26,808 --> 01:11:28,948
Jae Seok versus Jong Kook.
2002
01:11:28,978 --> 01:11:31,154
- Okay.
- Tiger and Grasshopper.
2003
01:11:31,178 --> 01:11:32,194
- There we go.
- Good.
2004
01:11:32,218 --> 01:11:34,624
Back in the day, Jong Kook did
this on "Let's Go! Dream Team."
2005
01:11:34,648 --> 01:11:35,994
- I did this. You're right.
- He placed first.
2006
01:11:36,018 --> 01:11:38,018
Yes. I placed first in Capture the Flag.
2007
01:11:39,718 --> 01:11:41,558
Good. Kim Jong Kook or Junjin?
2008
01:11:44,558 --> 01:11:46,598
Kim Jong Kook!
2009
01:11:47,828 --> 01:11:49,098
It's nice.
2010
01:11:49,568 --> 01:11:50,874
He placed first.
2011
01:11:50,898 --> 01:11:53,014
But I played soccer
until midnight yesterday.
2012
01:11:53,038 --> 01:11:54,514
- Really?
- Then your legs must be sore.
2013
01:11:54,538 --> 01:11:56,444
- He's in bad condition.
- Now, the two of you...
2014
01:11:56,468 --> 01:11:58,084
- will move to the starting line.
- Okay.
2015
01:11:58,108 --> 01:11:59,814
Jong Kook played this game
on "Let's Go! Dream Team."
2016
01:11:59,838 --> 01:12:02,348
- Let's bring it.
- But my legs aren't moving.
2017
01:12:03,078 --> 01:12:05,154
Jong Kook, before
the game begins, - Right.
2018
01:12:05,178 --> 01:12:08,218
You'll lie on your stomach
and face the other direction.
2019
01:12:09,148 --> 01:12:10,924
- When you hear the pistol...
- Jong Kook...
2020
01:12:10,948 --> 01:12:12,034
- has done this.
- I've done this...
2021
01:12:12,058 --> 01:12:13,434
when you were in elementary school.
2022
01:12:13,458 --> 01:12:15,434
- Jong Kook...
- I told you the rules just in case.
2023
01:12:15,458 --> 01:12:17,888
Is the one who started the game.
2024
01:12:19,428 --> 01:12:21,058
Jong Kook, good luck!
2025
01:12:21,428 --> 01:12:23,128
Jae Seok, good luck!
2026
01:12:24,198 --> 01:12:25,374
Bring up the energy!
2027
01:12:25,398 --> 01:12:27,268
- Bring up the energy!
- Let's go!
2028
01:12:27,938 --> 01:12:30,338
Did you check the location of the flag?
2029
01:12:30,568 --> 01:12:31,854
- Yes.
- I checked it.
2030
01:12:31,878 --> 01:12:32,954
Did you check...
2031
01:12:32,978 --> 01:12:34,684
- the location of the flag?
- Jae Seok, good luck.
2032
01:12:34,708 --> 01:12:35,948
- Yes.
- I checked it.
2033
01:12:36,708 --> 01:12:39,148
- All right. Look ahead.
- Jae Seok is skinny.
2034
01:12:39,678 --> 01:12:40,854
- Jong Kook, good luck.
- What?
2035
01:12:40,878 --> 01:12:41,924
The flag is gone.
2036
01:12:41,948 --> 01:12:43,694
- The flag became smaller.
- Don't tell them.
2037
01:12:43,718 --> 01:12:44,994
- What?
- The flag became smaller.
2038
01:12:45,018 --> 01:12:46,134
All right. Look ahead.
2039
01:12:46,158 --> 01:12:47,364
- Jae Seok is skinny.
- What?
2040
01:12:47,388 --> 01:12:48,528
He's skinny.
2041
01:12:49,058 --> 01:12:50,035
He became one with the ground.
2042
01:12:50,059 --> 01:12:51,528
- It became small.
- He's skinny.
2043
01:12:51,728 --> 01:12:53,004
The flag became small.
2044
01:12:53,028 --> 01:12:54,604
It won't just be about...
2045
01:12:54,628 --> 01:12:56,344
- being fast.
- That's so funny.
2046
01:12:56,368 --> 01:12:57,568
That's so funny.
2047
01:12:57,598 --> 01:12:59,214
- They'll look for it now.
- Where is it?
2048
01:12:59,238 --> 01:13:01,714
- He became one with the ground.
- It won't just be about...
2049
01:13:01,738 --> 01:13:03,214
- Jong Kook will win.
- That's so funny.
2050
01:13:03,238 --> 01:13:04,384
All right. Look ahead.
2051
01:13:04,408 --> 01:13:05,508
Get ready.
2052
01:13:07,138 --> 01:13:08,278
Where is it?
2053
01:13:08,748 --> 01:13:10,284
- Where is it?
- What?
2054
01:13:10,308 --> 01:13:12,118
- Hey!
- Where is it now?
2055
01:13:12,648 --> 01:13:13,948
- Hey!
- Where is it now?
2056
01:13:14,018 --> 01:13:15,594
- Where is it?
- What?
2057
01:13:15,618 --> 01:13:17,118
- Hey!
- Where is it now?
2058
01:13:17,518 --> 01:13:18,658
Run!
2059
01:13:19,358 --> 01:13:21,264
What? Where did the flag go?
2060
01:13:21,288 --> 01:13:22,464
- Run!
- Where is it?
2061
01:13:22,488 --> 01:13:23,564
- Hey!
- Where is it now?
2062
01:13:23,588 --> 01:13:24,858
- What? The flag!
- Hey.
2063
01:13:24,958 --> 01:13:25,998
- Where is it?
- What?
2064
01:13:26,158 --> 01:13:27,234
Hey, where...
2065
01:13:27,258 --> 01:13:28,398
Where is it?
2066
01:13:32,198 --> 01:13:33,374
- Where is it?
- Where is it?
2067
01:13:33,398 --> 01:13:34,468
Where...
2068
01:13:35,808 --> 01:13:37,014
- Where is it?
- Where is it?
2069
01:13:37,038 --> 01:13:38,138
Where is the flag?
2070
01:13:40,938 --> 01:13:42,208
Where did the flag go?
2071
01:13:42,278 --> 01:13:43,654
It's right in front of
them, but they can't see it.
2072
01:13:43,678 --> 01:13:44,894
- They can't see it.
- They can't see the flag.
2073
01:13:44,918 --> 01:13:46,054
- They can't see it.
- It's right there.
2074
01:13:46,078 --> 01:13:48,024
- How did they not see it?
- Don't go so far, Jae Seok.
2075
01:13:48,048 --> 01:13:49,918
- It's presbyopia.
- It's presbyopia.
2076
01:13:49,948 --> 01:13:52,148
- Like finding a four-leaf clover...
- What's going on?
2077
01:13:53,118 --> 01:13:54,588
- No, it's tiny.
- Don't go there.
2078
01:13:54,788 --> 01:13:57,088
Hey, he's taking the shovel.
2079
01:13:57,228 --> 01:13:58,788
- Where are you going?
- That isn't it.
2080
01:14:02,368 --> 01:14:03,404
That way, they won't see it.
2081
01:14:03,428 --> 01:14:04,944
They won't find it.
2082
01:14:04,968 --> 01:14:06,444
- This is bad.
- He's wearing gloves.
2083
01:14:06,468 --> 01:14:07,798
He's burying the flag.
2084
01:14:11,208 --> 01:14:12,478
Is this the flag?
2085
01:14:12,638 --> 01:14:14,808
- Is it blue?
- Is this the flag?
2086
01:14:16,878 --> 01:14:17,954
With that shovel...
2087
01:14:17,978 --> 01:14:19,718
- Is this the flag?
- Is it blue?
2088
01:14:20,818 --> 01:14:21,948
Is it blue?
2089
01:14:24,388 --> 01:14:25,564
- He found it.
- With the shovel...
2090
01:14:25,588 --> 01:14:26,894
- He found it.
- With the shovel...
2091
01:14:26,918 --> 01:14:28,788
- He found it.
- Did he find it?
2092
01:14:28,928 --> 01:14:30,704
- Did he find it?
- He found it.
2093
01:14:30,728 --> 01:14:31,728
Did he find it?
2094
01:14:33,428 --> 01:14:34,874
- He found it.
- Did he find it?
2095
01:14:34,898 --> 01:14:36,198
- Did he find it?
- He found it.
2096
01:14:37,398 --> 01:14:38,398
He found it.
2097
01:14:42,968 --> 01:14:44,738
- There you go.
- He has good eyes.
2098
01:14:44,808 --> 01:14:46,378
- I guessed it.
- No way.
2099
01:14:46,508 --> 01:14:48,984
I thought, "Isn't it the flag
they put in the drinks?"
2100
01:14:49,008 --> 01:14:50,178
- That's it.
- Yes.
2101
01:14:50,408 --> 01:14:52,994
Jong Kook won Round One.
2102
01:14:53,018 --> 01:14:54,654
- Yes!
- Okay!
2103
01:14:54,678 --> 01:14:55,794
I'm so annoyed.
2104
01:14:55,818 --> 01:14:57,064
I guessed it.
2105
01:14:57,088 --> 01:14:58,158
I'm so annoyed!
2106
01:14:58,418 --> 01:15:01,134
Now, we'll proceed with Round Two.
2107
01:15:01,158 --> 01:15:02,704
It'll be Jae Seok and So Min...
2108
01:15:02,728 --> 01:15:04,134
versus Ji Hyo and Daniel.
2109
01:15:04,158 --> 01:15:05,504
- Four members will enter.
- Really?
2110
01:15:05,528 --> 01:15:06,848
- That sounds good.
- What is it?
2111
01:15:06,898 --> 01:15:09,444
Retrieve a flag on the beach...
2112
01:15:09,468 --> 01:15:11,644
and reach the finish line.
2113
01:15:11,668 --> 01:15:13,044
- First place will get three points.
- Good.
2114
01:15:13,068 --> 01:15:14,574
- Second place will get two points.
- Good.
2115
01:15:14,598 --> 01:15:15,644
- That's doable.
- Third place...
2116
01:15:15,668 --> 01:15:17,184
- will get one point.
- Good.
2117
01:15:17,208 --> 01:15:19,314
- Okay. It's doable.
- Let's go, Daniel.
2118
01:15:19,338 --> 01:15:20,578
Why don't you take off the bag?
2119
01:15:21,008 --> 01:15:22,024
Let's go.
2120
01:15:22,048 --> 01:15:23,384
- So Min.
- Jae Seok.
2121
01:15:23,408 --> 01:15:24,385
It has been a while since you visited.
2122
01:15:24,409 --> 01:15:25,624
- Let's do this.
- Let's go.
2123
01:15:25,648 --> 01:15:27,594
We're at a disadvantage.
2124
01:15:27,618 --> 01:15:29,594
- No. Jae Seok is fast.
- While that's true,
2125
01:15:29,618 --> 01:15:31,218
So Min is sharp too. Let's watch.
2126
01:15:31,688 --> 01:15:32,864
Good luck.
2127
01:15:32,888 --> 01:15:34,264
- Let's go.
- Let's do this.
2128
01:15:34,288 --> 01:15:36,534
- Let's do this, Daniel.
- Let's go.
2129
01:15:36,558 --> 01:15:37,828
Hey, make sure you win.
2130
01:15:38,158 --> 01:15:40,498
So Min, pull out Daniel's hair.
2131
01:15:40,828 --> 01:15:41,868
Go fast.
2132
01:15:44,868 --> 01:15:46,668
Okay. He's fast. That's good.
2133
01:15:46,698 --> 01:15:47,675
What?
2134
01:15:47,699 --> 01:15:49,608
He's fast. That's good.
2135
01:15:51,408 --> 01:15:52,414
What?
2136
01:15:52,438 --> 01:15:54,208
Okay. He's fast.
2137
01:15:55,748 --> 01:15:57,848
Hey, So Bal! What are you doing?
2138
01:15:58,148 --> 01:15:59,448
He's fast. That's good.
2139
01:15:59,478 --> 01:16:01,748
What are you doing?
2140
01:16:01,948 --> 01:16:03,488
He runs fast.
2141
01:16:03,788 --> 01:16:06,188
- What are you doing?
- He runs fast.
2142
01:16:06,318 --> 01:16:08,264
- All right. We'll win.
- What are you doing?
2143
01:16:08,288 --> 01:16:09,988
So Bal! What are you doing?
2144
01:16:13,398 --> 01:16:14,804
- Hurry up! What?
- What?
2145
01:16:14,828 --> 01:16:15,844
- What?
- What's this?
2146
01:16:15,868 --> 01:16:17,074
- Hurry up! What?
- What?
2147
01:16:17,098 --> 01:16:18,075
- What?
- What's this?
2148
01:16:18,099 --> 01:16:19,444
- What?
- What's this?
2149
01:16:19,468 --> 01:16:21,114
- What?
- What's this?
2150
01:16:21,138 --> 01:16:22,138
What?
2151
01:16:22,238 --> 01:16:23,484
- What?
- You need to carry all of it.
2152
01:16:23,508 --> 01:16:25,308
- What?
- What's this?
2153
01:16:26,308 --> 01:16:28,284
- The end of the ribbon...
- You need to carry all of it.
2154
01:16:28,308 --> 01:16:30,854
Needs to get past the finish line.
2155
01:16:30,878 --> 01:16:33,424
- The end of the ribbon...
- You need to carry it.
2156
01:16:33,448 --> 01:16:35,488
- Needs to get past the finish line.
- What's this?
2157
01:16:35,848 --> 01:16:37,388
You need to bring the ribbon.
2158
01:16:37,448 --> 01:16:39,018
You need to carry all of it.
2159
01:16:41,258 --> 01:16:42,758
What's this?
2160
01:16:44,288 --> 01:16:45,274
Hey, let go!
2161
01:16:45,298 --> 01:16:47,328
- What's this?
- Hurry up.
2162
01:16:47,898 --> 01:16:48,928
Hey, let go!
2163
01:16:49,228 --> 01:16:50,644
Hey, let go!
2164
01:16:50,668 --> 01:16:52,768
- Let go of the flag.
- Daniel, hurry up.
2165
01:16:52,998 --> 01:16:55,238
- Hey.
- Hurry up, So Min.
2166
01:16:55,438 --> 01:16:57,338
Jae Seok, help So Min when you're done.
2167
01:16:59,908 --> 01:17:02,048
How long is the ribbon? For goodness' sake.
2168
01:17:04,148 --> 01:17:05,748
How is the ribbon so long?
2169
01:17:07,048 --> 01:17:09,494
Jae Seok, hurry up!
2170
01:17:09,518 --> 01:17:12,334
Hurry up! Jae Seok!
2171
01:17:12,358 --> 01:17:14,194
Hey...
2172
01:17:14,218 --> 01:17:15,828
Jae Seok, hurry up!
2173
01:17:17,528 --> 01:17:18,505
Okay.
2174
01:17:18,529 --> 01:17:20,704
Jae Seok placed first.
2175
01:17:20,728 --> 01:17:21,705
- So Min, hurry up!
- Jae Seok!
2176
01:17:21,729 --> 01:17:24,268
- Hurry up!
- Jae Seok, hurry up!
2177
01:17:24,328 --> 01:17:25,538
Is it okay to help?
2178
01:17:26,098 --> 01:17:27,574
Jae Seok, hurry up and take it.
2179
01:17:27,598 --> 01:17:29,184
- The green ribbon.
- Hurry up.
2180
01:17:29,208 --> 01:17:31,508
Hurry up and take the green ribbon.
2181
01:17:35,308 --> 01:17:37,224
- Hurry up!
- Help Daniel.
2182
01:17:37,248 --> 01:17:38,424
Help Daniel.
2183
01:17:38,448 --> 01:17:39,894
Ji Hyo placed second.
2184
01:17:39,918 --> 01:17:41,518
Daniel, the ribbon...
2185
01:17:41,748 --> 01:17:43,194
- Ji Hyo, what are you doing?
- What are you doing?
2186
01:17:43,218 --> 01:17:45,258
- Ji Hyo, what are you doing?
- What are you doing?
2187
01:17:46,218 --> 01:17:48,264
- She can't control her body.
- Hurry up and go back.
2188
01:17:48,288 --> 01:17:50,104
- Go back.
- For goodness' sake.
2189
01:17:50,128 --> 01:17:51,798
Daniel, the ribbon...
2190
01:17:52,058 --> 01:17:54,098
- Ji Hyo, what are you doing?
- What are you doing?
2191
01:17:54,858 --> 01:17:57,168
Hey, what are you doing?
2192
01:17:59,538 --> 01:18:00,698
So Bal.
2193
01:18:01,038 --> 01:18:03,208
Gosh, why is the ribbon so long?
2194
01:18:10,908 --> 01:18:11,924
I mean...
2195
01:18:11,948 --> 01:18:14,448
The ribbon is so long.
2196
01:18:14,988 --> 01:18:16,318
She got it.
2197
01:18:18,088 --> 01:18:19,288
She got it.
2198
01:18:19,618 --> 01:18:21,318
- She got it.
- That isn't ours, So Min!
2199
01:18:22,258 --> 01:18:23,358
She got it.
2200
01:18:23,688 --> 01:18:25,628
- She got it.
- That isn't ours, So Min!
2201
01:18:26,458 --> 01:18:27,858
- That isn't ours!
- That's ours.
2202
01:18:27,998 --> 01:18:30,498
That's ours. She's taking our flag.
2203
01:18:30,628 --> 01:18:32,738
Isn't this the flag? I brought it.
2204
01:18:34,698 --> 01:18:36,144
- Isn't this the flag?
- Hey, Daniel.
2205
01:18:36,168 --> 01:18:38,168
- I brought it.
- So Min's flag is yours.
2206
01:18:38,208 --> 01:18:39,185
- What's going on?
- Hurry up.
2207
01:18:39,209 --> 01:18:41,624
- Hey, this is yours!
- Take the green ribbon.
2208
01:18:41,648 --> 01:18:44,108
- Take the green ribbon.
- This is yours!
2209
01:18:46,748 --> 01:18:48,318
Hey, you don't have much time.
2210
01:18:49,088 --> 01:18:51,248
I'll take this.
2211
01:18:51,518 --> 01:18:52,894
- Hey.
- For goodness' sake.
2212
01:18:52,918 --> 01:18:54,918
Daniel, this is yours!
2213
01:18:56,728 --> 01:18:57,728
For goodness' sake.
2214
01:18:58,028 --> 01:19:00,588
- For goodness' sake. Hey, we lost.
- Daniel took So Min's flag.
2215
01:19:00,998 --> 01:19:03,828
- So Min placed third.
- I mean... Hold on.
2216
01:19:04,628 --> 01:19:07,274
- For goodness' sake. Hey, we lost.
- Daniel took So Min's flag.
2217
01:19:07,298 --> 01:19:10,008
What? Did the flags get switched?
The flag with the green ribbon.
2218
01:19:10,338 --> 01:19:12,508
- For goodness' sake.
- For goodness' sake.
2219
01:19:13,008 --> 01:19:15,808
Round Three will be...
2220
01:19:15,908 --> 01:19:17,654
Se Hyeong versus Se Chan.
2221
01:19:17,678 --> 01:19:20,018
- How dare you!
- The war of brothers.
2222
01:19:20,178 --> 01:19:21,824
- Let your big brother win.
- If you lose...
2223
01:19:21,848 --> 01:19:23,864
- That's nonsense.
- I can't believe this punk.
2224
01:19:23,888 --> 01:19:25,494
If you lose, it'll be embarrassing.
2225
01:19:25,518 --> 01:19:27,264
- Se Hyeong.
- Hey, Se Chan...
2226
01:19:27,288 --> 01:19:30,134
Se Chan can't win against Se Hyeong.
2227
01:19:30,158 --> 01:19:32,328
Se Hyeong's physique is better.
2228
01:19:32,998 --> 01:19:35,328
They're getting tied with a rubber band.
2229
01:19:35,498 --> 01:19:37,028
- Get ready.
- Good luck!
2230
01:19:40,338 --> 01:19:41,338
How cute.
2231
01:19:43,268 --> 01:19:46,278
- How cute. They're cute.
- Se Hyeong.
2232
01:19:47,038 --> 01:19:48,108
Se Hyeong.
2233
01:19:54,918 --> 01:19:56,218
Se Hyeong, beat him up.
2234
01:19:56,818 --> 01:19:59,134
- Se Hyeong, beat him up.
- Good. Se Chan has a good physique.
2235
01:19:59,158 --> 01:20:00,164
- Beat him up.
- Good.
2236
01:20:00,188 --> 01:20:01,734
Se Chan has a good physique.
2237
01:20:01,758 --> 01:20:03,334
There you go. That's it.
2238
01:20:03,358 --> 01:20:05,274
- Go.
- There you go. Go.
2239
01:20:05,298 --> 01:20:07,674
- Go.
- There you go. Go.
2240
01:20:07,698 --> 01:20:08,904
- Go.
- There you go. That's it.
2241
01:20:08,928 --> 01:20:10,274
- Nice.
- No.
2242
01:20:10,298 --> 01:20:11,944
- Behind you.
- Drag him.
2243
01:20:11,968 --> 01:20:12,998
Drag him. There you go.
2244
01:20:13,538 --> 01:20:15,284
No younger brother is
better than the older brother.
2245
01:20:15,308 --> 01:20:18,008
You can't do this with strength only.
2246
01:20:18,908 --> 01:20:19,914
What's up with him?
2247
01:20:19,938 --> 01:20:22,018
No younger brother is
better than the older brother.
2248
01:20:23,908 --> 01:20:26,348
No younger brother is
better than the older brother.
2249
01:20:27,648 --> 01:20:29,264
I'm suddenly in tears.
2250
01:20:29,288 --> 01:20:33,364
Se Chan can't do anything against him.
2251
01:20:33,388 --> 01:20:34,834
- It's like...
- Se Chan.
2252
01:20:34,858 --> 01:20:36,664
I've never seen Se Chan so speechless.
2253
01:20:36,688 --> 01:20:37,804
What's up with Se Chan?
2254
01:20:37,828 --> 01:20:38,858
I want to win.
2255
01:20:39,358 --> 01:20:41,434
You have to beat Se Hyeong
at least once in your life!
2256
01:20:41,458 --> 01:20:43,444
You have to beat Se Hyeong
at least once in your life!
2257
01:20:43,468 --> 01:20:44,708
- There you go!
- There you go!
2258
01:20:45,698 --> 01:20:46,774
I'm exhausted.
2259
01:20:46,798 --> 01:20:49,184
Se Hyeong won this round.
2260
01:20:49,208 --> 01:20:50,268
Se Hyeong won.
2261
01:20:50,768 --> 01:20:53,508
- Look at Se Chan. This is so funny.
- You know...
2262
01:20:53,708 --> 01:20:55,948
- This is so funny.
- He couldn't do anything.
2263
01:20:56,978 --> 01:20:58,218
- Haha has strong legs.
- Good.
2264
01:20:58,278 --> 01:20:59,878
- Nice.
- He's done.
2265
01:21:05,418 --> 01:21:06,488
What's this?
2266
01:21:09,458 --> 01:21:11,428
- Seok Jin, what are you doing?
- What's this?
2267
01:21:12,198 --> 01:21:13,658
He became a chair in the end.
2268
01:21:13,758 --> 01:21:15,768
- He's like the giving tree.
- I know.
2269
01:21:15,868 --> 01:21:17,804
Team Jong Kook won...
2270
01:21:17,828 --> 01:21:19,898
with a score of 5 to 4 to end the mission.
2271
01:21:19,968 --> 01:21:20,974
- Okay.
- Okay.
2272
01:21:20,998 --> 01:21:23,484
- The winner, Team Jong Kook...
- I think we'll get gold.
2273
01:21:23,508 --> 01:21:24,544
- Will you give us gold?
- We'll get something.
2274
01:21:24,568 --> 01:21:26,954
Team Jong Kook will get ten steel balls.
2275
01:21:26,978 --> 01:21:28,114
- Steel balls.
- What are those for?
2276
01:21:28,138 --> 01:21:29,584
Ten steel balls.
2277
01:21:29,608 --> 01:21:30,724
- Steel balls.
- What are those for?
2278
01:21:30,748 --> 01:21:33,154
The loser, Team Jae Seok,
will get three steel balls.
2279
01:21:33,178 --> 01:21:35,094
- What are those for?
- Let's get two each.
2280
01:21:35,118 --> 01:21:36,194
Okay.
2281
01:21:36,218 --> 01:21:37,624
- As for us...
- So...
2282
01:21:37,648 --> 01:21:39,394
People who didn't earn any points...
2283
01:21:39,418 --> 01:21:40,534
- That's ridiculous.
- None of us earned points.
2284
01:21:40,558 --> 01:21:41,864
- None of us earned points.
- None of us earned points.
2285
01:21:41,888 --> 01:21:43,064
- I did.
- Everyone except for you.
2286
01:21:43,088 --> 01:21:44,934
Then you take one. Let's
play rock-paper-scissors.
2287
01:21:44,958 --> 01:21:46,474
- Rock-paper-scissors.
- Scissors.
2288
01:21:46,498 --> 01:21:47,958
- Okay.
- All right.
2289
01:21:51,428 --> 01:21:53,998
I don't have a steel ball.
Just tell me what it's for.
2290
01:21:54,538 --> 01:21:55,584
Tell me.
2291
01:21:55,608 --> 01:21:57,248
- I don't know.
- We're on the same team.
2292
01:21:57,508 --> 01:21:59,084
Look for a person wearing a gold necklace.
2293
01:21:59,108 --> 01:22:00,808
What? I didn't catch that.
2294
01:22:00,908 --> 01:22:01,885
- A gold necklace.
- What?
2295
01:22:01,909 --> 01:22:03,024
- It's Se Hyeong.
- What?
2296
01:22:03,048 --> 01:22:04,078
A gold necklace.
2297
01:22:04,278 --> 01:22:05,594
- It's Se Hyeong.
- What about a gold necklace?
2298
01:22:05,618 --> 01:22:06,954
- Find it.
- Is it Se Hyeong?
2299
01:22:06,978 --> 01:22:08,024
- I found it.
- Who has it.
2300
01:22:08,048 --> 01:22:09,988
Jong Seo had it.
2301
01:22:10,848 --> 01:22:13,118
So, what does it have
to do with the steel ball?
2302
01:22:13,758 --> 01:22:15,404
- Find it.
- That's what you need to tell me.
2303
01:22:15,428 --> 01:22:17,528
Seok Jin, you need
to put it in your nostril.
2304
01:22:19,258 --> 01:22:20,798
I don't have a steel ball.
2305
01:22:21,028 --> 01:22:22,704
- You don't know either.
- I do.
2306
01:22:22,728 --> 01:22:24,728
- Go to a room on the second floor.
- Okay.
2307
01:22:26,238 --> 01:22:27,374
If you give this, - Okay.
2308
01:22:27,398 --> 01:22:28,944
You'll receive a hint, okay?
2309
01:22:28,968 --> 01:22:30,184
What do you need to give?
2310
01:22:30,208 --> 01:22:31,314
- Have you done it?
- This is...
2311
01:22:31,338 --> 01:22:32,614
something you can exchange for a hint.
2312
01:22:32,638 --> 01:22:34,084
- Really?
- I've known this for a while.
2313
01:22:34,108 --> 01:22:35,114
Have you done it?
2314
01:22:35,138 --> 01:22:36,484
You must've found a steel ball before.
2315
01:22:36,508 --> 01:22:37,485
I used something else.
2316
01:22:37,509 --> 01:22:39,554
If you find the gold coins, you
must give me one. You promised.
2317
01:22:39,578 --> 01:22:41,324
You promised. If anyone doesn't have it,
2318
01:22:41,348 --> 01:22:43,224
- all of us will get a penalty.
- If anyone doesn't have it,
2319
01:22:43,248 --> 01:22:45,234
- all of us will get a penalty.
- I knew it. I felt like...
2320
01:22:45,258 --> 01:22:47,158
- the rules were too simple.
- Right.
2321
01:22:48,658 --> 01:22:50,704
- The last search will begin.
- Let's go.
2322
01:22:50,728 --> 01:22:52,288
- The last search.
- We must find gold.
2323
01:22:52,428 --> 01:22:53,498
A steel ball.
2324
01:22:53,658 --> 01:22:55,468
What is the steel ball for?
2325
01:22:56,998 --> 01:22:58,444
- There's something about it.
- Yes.
2326
01:22:58,468 --> 01:23:00,308
- Let's look for it, Ji Hyo.
- Don't you know?
2327
01:23:04,008 --> 01:23:05,168
There must be something.
2328
01:23:06,178 --> 01:23:07,238
There's nothing.
2329
01:23:12,578 --> 01:23:14,148
- I'll use the restroom.
- Go ahead.
2330
01:23:18,958 --> 01:23:20,418
Seriously.
2331
01:23:20,658 --> 01:23:22,578
There's nothing. I don't
even have a steel ball.
2332
01:23:24,528 --> 01:23:27,328
The fairy of the lamp, genie.
2333
01:23:28,968 --> 01:23:30,104
- What's this?
- Give me the code word.
2334
01:23:30,128 --> 01:23:31,268
What's the code word?
2335
01:23:32,368 --> 01:23:33,898
You should know that.
2336
01:23:38,168 --> 01:23:39,254
Give me the code word.
2337
01:23:39,278 --> 01:23:40,338
Is there such a thing?
2338
01:23:41,078 --> 01:23:42,478
- Yes.
- Running Man.
2339
01:23:42,948 --> 01:23:43,978
Incorrect.
2340
01:23:44,308 --> 01:23:45,894
- Jeon So Min.
- Incorrect.
2341
01:23:45,918 --> 01:23:47,518
- Jeon So Min is a fool.
- Incorrect.
2342
01:23:48,578 --> 01:23:49,718
Yu Jae Seok is a fool.
2343
01:23:50,848 --> 01:23:51,958
Incorrect.
2344
01:23:52,788 --> 01:23:53,888
How many syllables?
2345
01:23:54,388 --> 01:23:55,704
I can't tell you.
2346
01:23:55,728 --> 01:23:57,328
Or... What? Come here.
2347
01:23:58,658 --> 01:24:00,134
Why are you giving me trash?
2348
01:24:00,158 --> 01:24:02,428
- Doesn't this work?
- Give me the code word.
2349
01:24:04,928 --> 01:24:05,938
Gold.
2350
01:24:07,368 --> 01:24:08,368
Gold.
2351
01:24:08,938 --> 01:24:10,014
Go to the small room on the second floor...
2352
01:24:10,038 --> 01:24:11,478
of the tidal flat experience center.
2353
01:24:12,438 --> 01:24:14,084
- What?
- Go to the small room...
2354
01:24:14,108 --> 01:24:15,484
on the second floor of the
tidal flat experience center.
2355
01:24:15,508 --> 01:24:17,484
The small room on the second
floor of the tidal flat experience center.
2356
01:24:17,508 --> 01:24:19,048
The tidal flat experience center.
2357
01:24:22,518 --> 01:24:24,324
- I haven't gone in once.
- Me neither.
2358
01:24:24,348 --> 01:24:26,064
- I know that you have.
- No, I haven't.
2359
01:24:26,088 --> 01:24:27,194
- I know that you have.
- Come on.
2360
01:24:27,218 --> 01:24:28,588
I'm telling you that I haven't.
2361
01:24:30,328 --> 01:24:32,028
It's so heavy. It's a burden.
2362
01:24:33,928 --> 01:24:35,504
- It's so heavy.
- Let's pretend to find it.
2363
01:24:35,528 --> 01:24:36,698
It's so heavy and loud.
2364
01:24:42,068 --> 01:24:43,468
This is driving me crazy.
2365
01:24:44,038 --> 01:24:45,938
You're all here.
2366
01:24:46,938 --> 01:24:48,614
What's here?
2367
01:24:48,638 --> 01:24:50,384
- There's nothing here.
- Jae Seok?
2368
01:24:50,408 --> 01:24:53,078
- I'll go downstairs first.
- Let's move out.
2369
01:24:53,778 --> 01:24:55,018
Is there something here?
2370
01:25:02,458 --> 01:25:03,728
All right.
2371
01:25:04,058 --> 01:25:05,534
You three are hiding something, right?
2372
01:25:05,558 --> 01:25:06,598
Be honest.
2373
01:25:07,328 --> 01:25:09,604
- Haha...
- It's open.
2374
01:25:09,628 --> 01:25:12,538
It's open. There's something here.
2375
01:25:13,638 --> 01:25:15,584
I had no idea. There's something here.
2376
01:25:15,608 --> 01:25:16,738
What is it?
2377
01:25:17,138 --> 01:25:19,608
You can go in and
check. You'll know it then.
2378
01:25:19,938 --> 01:25:21,738
They're quite heavy.
2379
01:25:27,448 --> 01:25:30,348
Okay. I'll give you the level two hint.
2380
01:25:30,518 --> 01:25:31,918
- Do I have to listen to it?
- Yes.
2381
01:25:33,658 --> 01:25:35,628
That's enough, mister.
2382
01:25:44,998 --> 01:25:47,368
Okay. Thank you.
2383
01:25:48,068 --> 01:25:50,408
Wait. What is it?
2384
01:25:53,438 --> 01:25:55,424
- Jong Seo with the necklace.
- Yes.
2385
01:25:55,448 --> 01:25:56,554
Go to him.
2386
01:25:56,578 --> 01:25:58,648
Gold...
2387
01:25:58,748 --> 01:25:59,994
Gold...
2388
01:26:00,018 --> 01:26:02,994
Take these and the
steel balls you got earlier,
2389
01:26:03,018 --> 01:26:04,024
- and go upstairs...
- With the trash?
2390
01:26:04,048 --> 01:26:05,364
Yes. This isn't trash.
2391
01:26:05,388 --> 01:26:07,264
You never know if
they'll be considered ore.
2392
01:26:07,288 --> 01:26:10,764
- Okay.
- I think it's something...
2393
01:26:10,788 --> 01:26:13,328
like nature protection or "plogging."
2394
01:26:18,328 --> 01:26:19,438
Hold on.
2395
01:26:23,338 --> 01:26:25,478
All right. Who are you?
2396
01:26:26,138 --> 01:26:27,438
Come this way.
2397
01:26:28,438 --> 01:26:29,678
Come this way.
2398
01:26:31,278 --> 01:26:32,918
"Who are you?"
2399
01:26:33,918 --> 01:26:35,054
Please say the password.
2400
01:26:35,078 --> 01:26:36,188
Gold.
2401
01:26:36,518 --> 01:26:37,495
Go to the small room on the second floor...
2402
01:26:37,519 --> 01:26:38,794
of the tidal flat experience center.
2403
01:26:38,818 --> 01:26:40,888
So this was what it was. Okay.
2404
01:26:41,158 --> 01:26:42,158
What was that?
2405
01:26:43,958 --> 01:26:46,528
Apple, grape, and pear.
2406
01:26:48,398 --> 01:26:49,698
Stay still.
2407
01:26:56,008 --> 01:26:58,614
Now, Seok Jin...
2408
01:26:58,638 --> 01:27:00,438
will definitely say
"apple, grape, and pear."
2409
01:27:01,238 --> 01:27:02,248
Hey!
2410
01:27:04,448 --> 01:27:05,718
What's the gold necklace?
2411
01:27:06,518 --> 01:27:07,648
What is it?
2412
01:27:08,518 --> 01:27:10,048
Please say the password.
2413
01:27:10,248 --> 01:27:11,448
Apple, grape, and pear.
2414
01:27:14,188 --> 01:27:15,418
That's incorrect.
2415
01:27:18,088 --> 01:27:19,834
- Grape, pear, and apple.
- That's incorrect.
2416
01:27:19,858 --> 01:27:21,378
- Dried persimmon.
- That's incorrect.
2417
01:27:23,628 --> 01:27:25,328
This is annoying.
2418
01:27:25,798 --> 01:27:26,898
Hold on.
2419
01:27:27,698 --> 01:27:29,508
There's something else in here.
2420
01:27:31,808 --> 01:27:33,308
Where is everyone?
2421
01:27:35,338 --> 01:27:38,178
Look. There's dirt.
2422
01:27:39,718 --> 01:27:40,818
There's dirt.
2423
01:27:43,348 --> 01:27:44,388
Goodness.
2424
01:27:44,848 --> 01:27:46,518
I brought quite a lot.
2425
01:27:50,988 --> 01:27:52,528
A spoon and this.
2426
01:27:53,958 --> 01:27:56,774
You find these where
the metal detector beeps.
2427
01:27:56,798 --> 01:27:58,798
- You did a good job.
- Yes, you these.
2428
01:27:59,438 --> 01:28:00,438
Here.
2429
01:28:01,238 --> 01:28:02,308
This as well.
2430
01:28:06,238 --> 01:28:07,578
Is this everything?
2431
01:28:08,008 --> 01:28:09,584
What are you saying? I brought a lot.
2432
01:28:09,608 --> 01:28:11,178
Don't you need this?
2433
01:28:12,248 --> 01:28:14,054
If you bring a little more, - But...
2434
01:28:14,078 --> 01:28:16,088
I'll give you the level three hint.
2435
01:28:16,188 --> 01:28:18,248
Hold on.
2436
01:28:21,188 --> 01:28:22,504
- Ssaebssaeb.
- He came out quickly.
2437
01:28:22,528 --> 01:28:23,834
- He came out quickly.
- The steel balls...
2438
01:28:23,858 --> 01:28:24,888
Yes.
2439
01:28:25,428 --> 01:28:27,904
I hate whispering the most.
2440
01:28:27,928 --> 01:28:30,344
- I need two steel balls.
- I hate whispering the most.
2441
01:28:30,368 --> 01:28:31,874
If you give it to me,
I'll give you the hint.
2442
01:28:31,898 --> 01:28:34,144
- If I give you the steel balls...
- Let's be quick.
2443
01:28:34,168 --> 01:28:35,938
I'll give you the level three hint.
2444
01:28:36,238 --> 01:28:37,968
You'll give it to me?
2445
01:28:39,178 --> 01:28:40,238
Here.
2446
01:28:42,808 --> 01:28:44,008
Wait.
2447
01:28:44,348 --> 01:28:45,754
- What's going on?
- What?
2448
01:28:45,778 --> 01:28:47,248
This is the level three hint.
2449
01:28:51,088 --> 01:28:52,148
What is this?
2450
01:28:54,718 --> 01:28:56,458
Is this the location?
2451
01:28:57,358 --> 01:28:59,798
This is a hint that points to
the location of the gold coins.
2452
01:29:05,638 --> 01:29:07,398
What is this?
2453
01:29:10,468 --> 01:29:12,508
Goodness.
2454
01:29:13,338 --> 01:29:14,478
This is driving me crazy.
2455
01:29:19,248 --> 01:29:20,254
Come out quickly.
2456
01:29:20,278 --> 01:29:22,418
- Go in, Se Hyeong.
- Yes. Se Hyeong.
2457
01:29:22,648 --> 01:29:23,794
- I gave it to you earlier.
- Sorry.
2458
01:29:23,818 --> 01:29:24,918
- Jae Seok.
- Sorry.
2459
01:29:24,948 --> 01:29:26,234
What is this?
2460
01:29:26,258 --> 01:29:27,235
I don't know.
2461
01:29:27,259 --> 01:29:28,618
Go inside.
2462
01:29:29,028 --> 01:29:30,164
What is it?
2463
01:29:30,188 --> 01:29:31,534
Let's go downstairs.
2464
01:29:31,558 --> 01:29:33,674
Why does your expression look so bad?
2465
01:29:33,698 --> 01:29:35,028
I can't tell.
2466
01:29:35,228 --> 01:29:36,668
What do you mean?
2467
01:29:37,798 --> 01:29:39,744
- They let me hear a sound.
- Okay.
2468
01:29:39,768 --> 01:29:40,968
- A sound?
- Yes.
2469
01:29:41,138 --> 01:29:42,584
What sound?
2470
01:29:42,608 --> 01:29:44,984
It went "thump, thump."
2471
01:29:45,008 --> 01:29:48,238
"Thump, thump, and a beep."
2472
01:29:48,508 --> 01:29:49,608
What about my steel balls?
2473
01:29:50,408 --> 01:29:51,984
I gave him both the steel balls.
2474
01:29:52,008 --> 01:29:54,048
I had to give him the
two steel balls for the hint.
2475
01:29:54,248 --> 01:29:55,818
But I...
2476
01:29:55,988 --> 01:29:59,034
How am I supposed to find
anything with what you just said?
2477
01:29:59,058 --> 01:30:00,994
I don't even know what sound it is.
2478
01:30:01,018 --> 01:30:04,034
I get that for my two steel balls?
2479
01:30:04,058 --> 01:30:06,528
"Tu, tu, and beep."
2480
01:30:10,768 --> 01:30:13,538
But sir, could you also get
the hint using one steel ball?
2481
01:30:14,868 --> 01:30:16,014
Just tell me that.
2482
01:30:16,038 --> 01:30:18,684
I'm worried I might get
disappointed when I watch it on TV.
2483
01:30:18,708 --> 01:30:21,314
You could have earned the
hint using one steel ball, right?
2484
01:30:21,338 --> 01:30:22,924
- You were being greedy.
- That was a level one hint.
2485
01:30:22,948 --> 01:30:24,854
- You wanted a level two hint.
- Yes.
2486
01:30:24,878 --> 01:30:27,248
These are very expensive.
2487
01:30:28,878 --> 01:30:30,848
I will give you the level two hint.
2488
01:30:39,198 --> 01:30:40,658
Is it the sound of horses galloping?
2489
01:30:45,798 --> 01:30:47,068
What sound is that?
2490
01:30:48,938 --> 01:30:50,414
The golden coins...
2491
01:30:50,438 --> 01:30:53,154
The golden coins are in this thing.
2492
01:30:53,178 --> 01:30:55,954
They're inside something, right?
2493
01:30:55,978 --> 01:30:59,008
That's what it is. It's the
sound of gold coins shaking.
2494
01:30:59,418 --> 01:31:02,254
That's the sound of something
being shaken in a box.
2495
01:31:02,278 --> 01:31:03,288
Or...
2496
01:31:17,498 --> 01:31:19,468
Mister.
2497
01:31:20,068 --> 01:31:21,598
Did you get that with my steel ball?
2498
01:31:21,638 --> 01:31:23,044
Mister. Hold on.
2499
01:31:23,068 --> 01:31:24,414
- What is this?
- Hold on.
2500
01:31:24,438 --> 01:31:25,684
- What is this?
- Wait.
2501
01:31:25,708 --> 01:31:28,684
- But...
- Just share it with us. What is it?
2502
01:31:28,708 --> 01:31:30,754
- Wait.
- What is this?
2503
01:31:30,778 --> 01:31:32,748
- This is a level three hint.
- But...
2504
01:31:32,848 --> 01:31:35,278
Let's share it.
2505
01:31:35,348 --> 01:31:36,618
You can't take it alone anyway.
2506
01:31:37,248 --> 01:31:40,634
But sir, you and I have
things to settle separately.
2507
01:31:40,658 --> 01:31:42,834
You earned the hint with my steel balls.
2508
01:31:42,858 --> 01:31:45,628
- How can you get tricked again?
- You can't end it with "tu tu."
2509
01:31:45,858 --> 01:31:47,104
- Tell me.
- I don't mind sharing.
2510
01:31:47,128 --> 01:31:48,374
Of course.
2511
01:31:48,398 --> 01:31:51,204
- I think I have a rough hint.
- Come here.
2512
01:31:51,228 --> 01:31:53,638
- I earned a high-level hint.
- Really?
2513
01:31:57,238 --> 01:32:00,338
But it's hard to tell from this.
2514
01:32:02,448 --> 01:32:03,508
What is this?
2515
01:32:04,148 --> 01:32:06,818
Isn't this the back of
the car? The Carnival.
2516
01:32:07,148 --> 01:32:08,594
- How is this the Carnival?
- The back.
2517
01:32:08,618 --> 01:32:10,124
The back lights?
2518
01:32:10,148 --> 01:32:11,318
- The reverse light?
- Yes.
2519
01:32:11,718 --> 01:32:13,058
The Carnival's reverse light?
2520
01:32:13,758 --> 01:32:15,364
But aren't we mates?
2521
01:32:15,388 --> 01:32:16,964
Why are you trying to run away again?
2522
01:32:16,988 --> 01:32:18,028
I'm not.
2523
01:32:18,528 --> 01:32:19,858
Carnival's reverse light?
2524
01:32:21,628 --> 01:32:22,728
Red...
2525
01:32:22,828 --> 01:32:25,528
Isn't it the reverse light of the Carnival?
2526
01:32:27,998 --> 01:32:29,968
It's a tractor. It's the tractor's engine.
2527
01:32:39,008 --> 01:32:42,348
Listening to him, I
guess it could be plastic.
2528
01:32:43,018 --> 01:32:44,718
I don't think it's the reverse light.
2529
01:32:45,818 --> 01:32:49,588
It sounded like clams rattling in a basket.
2530
01:32:51,758 --> 01:32:54,034
Shaking the clams after putting
them in something like this.
2531
01:32:54,058 --> 01:32:56,474
This. Hold on. This...
2532
01:32:56,498 --> 01:32:59,638
There are clams here, right?
2533
01:32:59,738 --> 01:33:01,438
It sounded like this.
2534
01:33:04,738 --> 01:33:06,078
Something like this.
2535
01:33:22,358 --> 01:33:25,228
Listening to him, I
guess it could be plastic.
2536
01:33:33,298 --> 01:33:34,598
It's not this sound, either.
2537
01:33:35,338 --> 01:33:36,438
What sound is it?
2538
01:33:40,738 --> 01:33:42,608
I guess you dig for clams here.
2539
01:33:43,048 --> 01:33:44,448
You dig for clams here.
2540
01:33:44,978 --> 01:33:46,648
What's the container you put clams in?
2541
01:33:47,178 --> 01:33:49,788
You can't take containers to put clams in.
2542
01:33:50,248 --> 01:33:51,518
But this...
2543
01:34:07,138 --> 01:34:08,498
Why is this hanging here?
2544
01:34:14,808 --> 01:34:16,408
- Hold on.
- You found it, right?
2545
01:34:18,078 --> 01:34:20,118
Wait... It's just trash.
2546
01:34:20,348 --> 01:34:22,024
Goodness.
2547
01:34:22,048 --> 01:34:23,188
I'm already...
2548
01:34:24,248 --> 01:34:26,588
I'm already out of the story.
2549
01:34:31,988 --> 01:34:35,058
- It's some plastic...
- You put clams in here...
2550
01:34:38,628 --> 01:34:40,038
It's some plastic...
2551
01:34:44,838 --> 01:34:47,478
- It's some plastic...
- You put clams in here...
2552
01:34:55,048 --> 01:34:56,988
- I found it!
- Where?
2553
01:34:57,288 --> 01:34:58,618
Who is it?
2554
01:34:59,288 --> 01:35:03,028
You've finished searching for gold now.
2555
01:35:03,228 --> 01:35:05,134
So, it's Yu Jae Seok...
2556
01:35:05,158 --> 01:35:10,798
- who found the last gold coins.
- Okay.
2557
01:35:11,968 --> 01:35:13,268
What?
2558
01:35:14,998 --> 01:35:16,138
I think this is it.
2559
01:35:21,308 --> 01:35:22,338
Hey!
2560
01:35:23,308 --> 01:35:24,448
It's here.
2561
01:35:28,678 --> 01:35:30,118
It was the lid!
2562
01:35:31,218 --> 01:35:32,888
This was it.
2563
01:35:40,858 --> 01:35:43,028
This is it. They are here.
2564
01:35:44,098 --> 01:35:45,898
- I was here before.
- I found it!
2565
01:35:46,138 --> 01:35:47,538
Ssaebssaeb!
2566
01:35:48,138 --> 01:35:49,808
This is it.
2567
01:35:49,838 --> 01:35:51,608
- I'll give you some.
- Thank you.
2568
01:35:52,308 --> 01:35:54,484
- This is a lot of gold.
- Please be generous.
2569
01:35:54,508 --> 01:35:55,808
This is a lot.
2570
01:35:56,078 --> 01:35:57,308
Can you give me just one?
2571
01:35:57,378 --> 01:35:58,355
How many do you have?
2572
01:35:58,379 --> 01:35:59,694
- I have none.
- I'll give you two.
2573
01:35:59,718 --> 01:36:01,348
Thank you, Jae Seok.
2574
01:36:01,778 --> 01:36:02,848
You have nothing?
2575
01:36:03,118 --> 01:36:04,248
- Yes.
- Jae Seok.
2576
01:36:05,248 --> 01:36:06,964
- Jae Seok!
- You gave her 2, but why 1 for me?
2577
01:36:06,988 --> 01:36:08,358
Jae Seok!
2578
01:36:10,658 --> 01:36:12,634
You can take the gold...
2579
01:36:12,658 --> 01:36:15,134
you found today as a prize.
2580
01:36:15,158 --> 01:36:16,428
Thank you.
2581
01:36:17,728 --> 01:36:19,204
All the members who failed to find gold...
2582
01:36:19,228 --> 01:36:20,274
will get the penalty.
2583
01:36:20,298 --> 01:36:21,474
Today's penalty is...
2584
01:36:21,498 --> 01:36:23,044
to roll forward three times...
2585
01:36:23,068 --> 01:36:24,344
on the mudflat you see...
2586
01:36:24,368 --> 01:36:25,688
- in front of you.
- My goodness.
2587
01:36:25,968 --> 01:36:28,578
- To roll forward three times.
- This is the worst.
2588
01:36:29,038 --> 01:36:30,884
- This is ridiculous.
- I knew it.
2589
01:36:30,908 --> 01:36:32,048
It's short, though.
2590
01:36:32,178 --> 01:36:33,724
- That's intense.
- I knew it.
2591
01:36:33,748 --> 01:36:35,518
You will have to shower after the penalty.
2592
01:36:35,918 --> 01:36:37,958
- That's the worst.
- I'm taking an airplane today.
2593
01:36:38,018 --> 01:36:39,318
This is the best.
2594
01:36:40,088 --> 01:36:42,788
I thought I'd get the penalty,
so I was going to spread a towel.
2595
01:36:42,828 --> 01:36:44,228
Are you doing it now?
2596
01:36:45,028 --> 01:36:46,728
- Go.
- You got this.
2597
01:36:51,268 --> 01:36:52,528
It's unbelievable.
2598
01:36:55,938 --> 01:36:58,184
- The first one is...
- It won't come off.
2599
01:36:58,208 --> 01:37:00,008
- My goodness.
- Hey, Daniel.
2600
01:37:00,038 --> 01:37:01,508
- This is the worst.
- You're next.
2601
01:37:02,638 --> 01:37:04,154
- Oh, no.
- My gosh.
2602
01:37:04,178 --> 01:37:05,484
You should use your head.
2603
01:37:05,508 --> 01:37:06,494
This is real mud.
2604
01:37:06,518 --> 01:37:07,794
If only Se Hyeong pick mine up...
2605
01:37:07,818 --> 01:37:09,748
Gosh, if he didn't pick that up...
2606
01:37:09,918 --> 01:37:11,088
- Haha.
- Darn it!
2607
01:37:11,148 --> 01:37:12,418
- There you go.
- My goodness.
2608
01:37:12,718 --> 01:37:14,434
- Good.
- There you go.
2609
01:37:14,458 --> 01:37:15,488
It's all about spirit.
2610
01:37:16,258 --> 01:37:17,304
Good.
2611
01:37:17,328 --> 01:37:18,504
Good job.
2612
01:37:18,528 --> 01:37:20,674
- Good job.
- Thank you.
2613
01:37:20,698 --> 01:37:21,704
What do I do?
2614
01:37:21,728 --> 01:37:22,874
- Ji Hyo.
- Good job, So Bal.
2615
01:37:22,898 --> 01:37:24,444
- I should go like this?
- Good work, Se Hyeong.
2616
01:37:24,468 --> 01:37:25,544
Thank you, Jae Seok.
2617
01:37:25,568 --> 01:37:28,274
- Run quickly.
- Run.
2618
01:37:28,298 --> 01:37:31,268
- We'll confiscate your phones now.
- What?
2619
01:37:31,308 --> 01:37:33,884
- My gosh.
- But my phone is...
2620
01:37:33,908 --> 01:37:36,924
We will cover up anything
that can tell the time.
2621
01:37:36,948 --> 01:37:39,084
- You have to use your intuition.
- How would we know without a watch?
2622
01:37:39,108 --> 01:37:41,268
We covered it in case ou
check the time on the street.
2623
01:37:42,018 --> 01:37:43,118
This is so frustrating.
2624
01:37:43,218 --> 01:37:45,294
- You should arrive on time.
- What's that?
2625
01:37:45,318 --> 01:37:46,994
- Now...
- It's 11:04am now.
2626
01:37:47,018 --> 01:37:48,294
- It's 11:20am.
- No.
2627
01:37:48,318 --> 01:37:49,434
It's 11:22am.
2628
01:37:49,458 --> 01:37:50,664
- It's cold.
- I think it's around 3pm now.
2629
01:37:50,688 --> 01:37:52,404
We can tell the approximate
time with the sun.
2630
01:37:52,428 --> 01:37:54,204
- This is what I get hungry.
- It's 11:43am.
2631
01:37:54,228 --> 01:37:55,298
My stomach is accurate.
2632
01:37:55,358 --> 01:37:57,144
- What are you doing?
- What is this?
2633
01:37:57,168 --> 01:37:58,404
- There's something.
- It looks cool.
2634
01:37:58,428 --> 01:37:59,405
It looks cool.
2635
01:37:59,429 --> 01:38:00,514
It's pretty.
2636
01:38:00,538 --> 01:38:01,874
- Do I look like a celebrity?
- Yes, you do.
2637
01:38:01,898 --> 01:38:03,844
- We have to go.
- We have to go.
2638
01:38:03,868 --> 01:38:05,044
- We have to go?
- We have to go.
2639
01:38:05,068 --> 01:38:06,838
All right. One, two, three.
2640
01:38:07,378 --> 01:38:08,508
This is nonsense.
191510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.