All language subtitles for you-catfished-your-stepmom-fuck-her-ass-to-get-rid-of-the-tension-alexis-james-debut_720m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,760 --> 00:00:21,540
I can't believe you would do that to
your stepmom, Axel. I mean, what is
2
00:00:21,540 --> 00:00:22,540
wrong with you?
3
00:00:24,100 --> 00:00:25,100
Sorry.
4
00:00:25,420 --> 00:00:31,300
Sorry? Sorry isn't good enough. I mean,
walk me through the whole thing, though.
5
00:00:33,040 --> 00:00:37,220
Like, what was going on in that twisted
little head of yours?
6
00:00:38,440 --> 00:00:39,680
Okay, okay.
7
00:00:39,960 --> 00:00:41,540
Listen, I just...
8
00:00:42,640 --> 00:00:45,000
I was watching a bunch of these really
hot videos.
9
00:00:45,860 --> 00:00:50,020
Mm -hmm. These guys, they seduce their
stepmoms, and they trick them into
10
00:00:50,020 --> 00:00:51,020
thinking they're someone else.
11
00:00:51,400 --> 00:00:55,020
They're really hot, and also, I just, I
got caught up in the fantasy.
12
00:00:56,080 --> 00:01:02,880
So, you catfished my dating profile and
convinced me to not wear
13
00:01:02,880 --> 00:01:07,080
my glasses so that it would be hotter
for you somehow?
14
00:01:08,140 --> 00:01:12,960
I mean, if I hadn't sneezed and had a
minute to just grab my glasses quickly,
15
00:01:13,160 --> 00:01:15,620
you could have fucked your stepmom.
16
00:01:16,700 --> 00:01:20,600
I know, but I didn't even touch you.
Nothing happened.
17
00:01:21,440 --> 00:01:22,960
I didn't even lay a finger on you, okay?
18
00:01:23,720 --> 00:01:25,000
So that makes it okay?
19
00:01:25,980 --> 00:01:29,020
No, look, I'm really, really sorry, Mom.
20
00:01:29,360 --> 00:01:31,140
I'll do anything I can to make it up.
21
00:01:31,780 --> 00:01:33,880
Honestly, I don't know if you can make
it up to me.
22
00:01:34,120 --> 00:01:38,800
Like, for the last 19 years, I've raised
what I thought was a good man.
23
00:01:39,440 --> 00:01:41,220
And then you do something like this?
24
00:01:42,980 --> 00:01:45,380
You know what?
25
00:01:45,940 --> 00:01:49,880
Why don't we just pretend this never
happened?
26
00:01:50,520 --> 00:01:53,280
And we can just go back to the way
things were.
27
00:01:53,640 --> 00:01:54,640
Okay?
28
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
Fine.
29
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
Hey,
30
00:02:51,120 --> 00:02:52,380
can we talk?
31
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
What do you want?
32
00:02:55,080 --> 00:03:00,120
Well, I was talking to my sister, and...
And?
33
00:03:00,740 --> 00:03:05,080
Um, and she said you're not really
interested in dating anymore.
34
00:03:06,960 --> 00:03:08,120
Yeah, so?
35
00:03:10,200 --> 00:03:13,760
Well, is that, like, because of me and
what I did?
36
00:03:14,620 --> 00:03:15,900
Of course it is.
37
00:03:16,780 --> 00:03:21,960
I mean, every time I talk to a guy, it
could be you.
38
00:03:22,540 --> 00:03:26,980
I'm just a single woman trying to have
fun, and you completely ruined it for
39
00:03:27,660 --> 00:03:32,220
Mom, look, I know it doesn't matter how
many times I tell you I'm sorry, but I
40
00:03:32,220 --> 00:03:35,980
wasn't thinking about my actions and
what consequences they would have when I
41
00:03:35,980 --> 00:03:40,220
did this. I was just thinking about the
perverted fantasies I had going on in my
42
00:03:40,220 --> 00:03:42,520
head. You really don't need to be lonely
because of me.
43
00:03:44,440 --> 00:03:46,220
You betrayed my trust.
44
00:03:47,180 --> 00:03:49,360
How could we ever go back to being
normal?
45
00:03:49,640 --> 00:03:51,500
Just forget about what I said. No.
46
00:03:52,040 --> 00:03:55,440
Every time I close my eyes, I only just
see you dancing for me.
47
00:03:56,000 --> 00:04:00,420
Axel! I know you can't stop thinking
about it either because of how weird
48
00:04:00,420 --> 00:04:01,960
have been. You can't even look me in the
eye.
49
00:04:02,180 --> 00:04:03,180
Because I'm ashamed.
50
00:04:04,140 --> 00:04:06,180
Ashamed because you've been thinking
about it too?
51
00:04:06,440 --> 00:04:07,440
Well, yeah.
52
00:04:07,460 --> 00:04:11,220
I obviously thought about the excitement
before you ruined it for me.
53
00:04:11,620 --> 00:04:15,940
Have you thought about what would have
happened if we did go through with it?
54
00:04:16,779 --> 00:04:18,519
Maybe. Once or twice.
55
00:04:19,399 --> 00:04:20,399
But...
56
00:04:20,690 --> 00:04:22,450
You're... Oh, my God. What am I saying?
57
00:04:22,790 --> 00:04:24,130
Come on, so let's just fuck.
58
00:04:26,250 --> 00:04:27,250
Axel, what do you mean?
59
00:04:27,470 --> 00:04:29,930
Are you... What's going on? Are you
crazy?
60
00:04:31,410 --> 00:04:33,070
It's so wrong. You're my stepson.
61
00:04:33,410 --> 00:04:34,650
I don't get it out of our systems.
62
00:04:35,030 --> 00:04:36,030
Our systems?
63
00:04:36,950 --> 00:04:38,150
What if someone finds out?
64
00:04:38,590 --> 00:04:41,990
I mean, as long as you don't tell
anybody, no one's going to find out.
65
00:04:46,070 --> 00:04:47,070
Let's do it.
66
00:05:33,520 --> 00:05:36,720
I had no idea that my son was so big.
67
00:06:31,900 --> 00:06:32,900
Oh.
68
00:06:57,530 --> 00:07:00,330
Holy shit.
69
00:07:14,520 --> 00:07:20,180
My son had such a big cock. I would have
done this a long time ago.
70
00:07:46,720 --> 00:07:51,700
Do you like it sloppy?
71
00:08:02,410 --> 00:08:03,410
Oh, yeah.
72
00:08:03,690 --> 00:08:04,690
Oh.
73
00:08:53,930 --> 00:08:54,930
Holy shit.
74
00:12:46,350 --> 00:12:48,190
Holy shit, that's so good.
75
00:12:49,750 --> 00:12:52,830
You hear my balls driving so fucking
hard.
76
00:15:07,720 --> 00:15:10,840
I was just thinking, if we're going to
make this special, we should probably do
77
00:15:10,840 --> 00:15:12,280
something we've never done before.
78
00:15:12,560 --> 00:15:13,560
Like what?
79
00:15:13,720 --> 00:15:15,500
I mean, I've never done it from behind.
80
00:15:16,700 --> 00:15:17,700
From behind?
81
00:15:17,760 --> 00:15:20,300
Do you mean... Do you mean anal?
82
00:15:20,860 --> 00:15:21,860
Yeah, I mean anal.
83
00:15:23,760 --> 00:15:25,160
I've never done it before.
84
00:15:26,040 --> 00:15:27,740
Neither have I. That's what makes it
special.
85
00:15:28,780 --> 00:15:31,820
Okay, just be gentle.
86
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
Okay.
87
00:15:34,500 --> 00:15:35,500
Bend over for me.
88
00:15:47,310 --> 00:15:50,950
Be careful, I've never had anyone fuck
my ass before
89
00:16:26,380 --> 00:16:27,380
Thank you very much.
90
00:17:25,069 --> 00:17:26,069
It tastes so good.
91
00:23:48,970 --> 00:23:51,710
That's all it has for me. I don't know
what that fucking sounds like.
92
00:25:58,060 --> 00:25:59,060
it back in my head.
93
00:33:02,480 --> 00:33:06,160
Do you think we're going to be able to
move on from the mistakes I made?
6731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.