Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,220 --> 00:00:21,080
Oh, God.
2
00:00:23,860 --> 00:00:27,040
Oh, God. Oh, God.
3
00:00:27,580 --> 00:00:28,078
Oh, God.
4
00:00:28,080 --> 00:00:29,800
Oh, God. Oh, God.
5
00:00:30,740 --> 00:00:33,800
Oh, God. Oh, God.
6
00:00:35,120 --> 00:00:36,120
Oh,
7
00:00:36,920 --> 00:00:37,920
God.
8
00:00:54,280 --> 00:00:56,060
Give it to me. Yeah.
9
00:00:56,960 --> 00:00:58,340
Give it to me.
10
00:00:58,920 --> 00:00:59,920
Oh,
11
00:01:00,820 --> 00:01:01,820
baby, watch out.
12
00:01:02,160 --> 00:01:03,160
Oh,
13
00:01:03,620 --> 00:01:06,340
yeah.
14
00:01:07,060 --> 00:01:08,700
Give it to me.
15
00:01:08,940 --> 00:01:09,940
Good.
16
00:01:10,440 --> 00:01:11,600
Oh, yeah.
17
00:01:14,180 --> 00:01:15,440
Oh, yeah.
18
00:01:25,260 --> 00:01:26,260
It tastes so good.
19
00:01:26,700 --> 00:01:29,680
Oh, yeah. Oh, fuck it.
20
00:01:29,960 --> 00:01:32,360
Fuck it to me, baby. Oh, yeah.
21
00:01:33,120 --> 00:01:35,500
Oh, yeah.
22
00:01:37,320 --> 00:01:38,340
It's so good.
23
00:01:43,200 --> 00:01:45,740
Oh, yeah.
24
00:01:46,000 --> 00:01:47,940
Oh, yeah. Come on.
25
00:01:48,380 --> 00:01:50,300
Yeah, give it to me, baby.
26
00:03:13,420 --> 00:03:15,260
Nice. Yeah. Yeah.
27
00:04:04,940 --> 00:04:05,940
Oh, yeah.
28
00:04:07,260 --> 00:04:12,560
Oh, yeah, baby. Fucking big cock, huh?
It's so good.
29
00:04:17,600 --> 00:04:20,700
Oh, yeah.
30
00:04:22,920 --> 00:04:24,280
Give it to me, baby.
31
00:04:26,500 --> 00:04:27,740
It's so good.
32
00:04:27,980 --> 00:04:28,980
Hey.
33
00:04:33,520 --> 00:04:36,500
It's time for the doctor to take a
little lift there.
34
00:04:37,760 --> 00:04:42,860
Is this the doctor you were talking
about? Yes, I've got a great weight loss
35
00:04:42,860 --> 00:04:44,140
program. I'm the nurse.
36
00:04:44,900 --> 00:04:45,900
Oh, you're the nurse.
37
00:04:45,940 --> 00:04:46,819
What's your name?
38
00:04:46,820 --> 00:04:49,940
Marsha. We're going to have a party,
huh? Why not?
39
00:04:50,260 --> 00:04:51,380
Oh, look at this.
40
00:04:52,900 --> 00:04:56,880
Oh, yeah. You've been losing all kinds
of weight. But you can get in that
41
00:04:56,880 --> 00:05:01,300
now. Stand a little bit, a few more
pounds. Yeah, a little bit here and a
42
00:05:01,300 --> 00:05:02,960
bit here. I'd like to...
43
00:05:03,440 --> 00:05:06,540
Is that my professional experience?
44
00:05:07,200 --> 00:05:08,480
Yeah, you should look at me really.
45
00:05:08,820 --> 00:05:11,880
I'm too heavy. You need to lose some
right now.
46
00:05:12,240 --> 00:05:14,400
What was this with these calories you
were saying?
47
00:05:14,760 --> 00:05:16,480
It's 250 calories.
48
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
Oh, yes.
49
00:05:18,760 --> 00:05:22,620
Oh, my goodness.
50
00:05:23,220 --> 00:05:27,540
Let me inspect the air.
51
00:05:28,580 --> 00:05:29,580
Oh, yes.
52
00:05:31,060 --> 00:05:32,460
Doctor, what are you doing?
53
00:05:33,440 --> 00:05:37,460
Oh, is that how you inspect it? I have
to find out just which tissues need
54
00:05:37,460 --> 00:05:39,160
the... Oh, yeah,
55
00:05:39,960 --> 00:05:44,800
just go on and inspect it. Oh, yeah,
that's right. Right there. Oh, yeah.
56
00:05:45,320 --> 00:05:46,940
Right there, that's right. Oh, yes.
57
00:05:47,960 --> 00:05:50,960
What do you say? Is it... Am I going to
be losing weight?
58
00:05:51,220 --> 00:05:53,320
Uh -huh. Do you think I'm going to be
losing weight? Oh, yeah.
59
00:05:53,680 --> 00:05:55,560
Yeah? Oh, yeah.
60
00:05:56,740 --> 00:06:03,500
With the addition of... to more, the
61
00:06:03,500 --> 00:06:07,800
activities will become even wilder. One
highlight of this picture is the
62
00:06:07,800 --> 00:06:11,720
constant juggling or moving of the
actors from one combination to another.
63
00:07:56,940 --> 00:07:57,940
I'm gonna come.
64
00:08:00,360 --> 00:08:01,440
Mr. Holmes?
65
00:09:57,070 --> 00:09:58,070
Zoom.
66
00:10:42,199 --> 00:10:43,820
Oh, oh, oh, oh, oh,
67
00:10:43,820 --> 00:10:59,840
oh.
68
00:11:01,940 --> 00:11:02,940
Doctor,
69
00:11:03,560 --> 00:11:08,060
you're shaking all over. You look like a
jelly. You're shaking all over.
70
00:11:11,260 --> 00:11:14,460
I'm tired.
71
00:11:19,440 --> 00:11:20,240
I'm
72
00:11:20,240 --> 00:11:30,100
tired.
73
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
Thank you, Tom.
74
00:12:57,200 --> 00:13:02,060
The head men in the organization giving
the awards for exotic spectaculars feel
75
00:13:02,060 --> 00:13:03,380
that the next scene is phenomenal.
76
00:13:03,760 --> 00:13:08,960
We wish you to watch the truly
fascinating way the woman uses virtually
77
00:13:08,960 --> 00:13:11,440
part of her anatomy to arouse this man.
78
00:13:12,020 --> 00:13:13,600
The use of the tongue.
79
00:15:24,570 --> 00:15:26,430
Yes, dear, can you...
80
00:16:11,950 --> 00:16:12,950
Oh baby.
81
00:16:22,930 --> 00:16:24,650
Oh wow.
82
00:16:29,350 --> 00:16:30,510
Yeah.
83
00:17:43,680 --> 00:17:44,820
Oh, yes.
84
00:17:45,040 --> 00:17:46,040
Oh, yes.
85
00:17:46,640 --> 00:17:50,280
Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes.
86
00:17:50,600 --> 00:17:51,600
Oh, yes. Oh, yes.
87
00:17:54,240 --> 00:17:58,520
Oh, yes.
88
00:18:29,070 --> 00:18:30,070
I'll give you a cum shot.
89
00:18:32,590 --> 00:18:33,590
Okay.
90
00:19:41,420 --> 00:19:46,620
One element of film is its location, the
physical place where it has to be made.
91
00:19:47,220 --> 00:19:52,400
Films have been made in jungles, on
planes, on ships, and in a variety of
92
00:19:52,400 --> 00:19:57,020
surroundings. This film that you are
about to see was produced by big -name
93
00:19:57,020 --> 00:20:01,300
Hollywood talent under other names and
was filmed entirely in an elevator.
94
00:20:01,900 --> 00:20:06,360
The young couple are both office workers
who have never met previous to their
95
00:20:06,360 --> 00:20:08,420
both being trapped in the stuck
elevator.
96
00:20:09,389 --> 00:20:14,130
After a socially meaningful series of
flashbacks, which both the boy and the
97
00:20:14,130 --> 00:20:18,530
girl both discuss and analyze the events
in their past, they reach a deep
98
00:20:18,530 --> 00:20:24,190
understanding of one another and
culminate this newfound friendship with
99
00:20:24,190 --> 00:20:28,770
understanding and with a beautiful sex
act. Even if we did, I don't think
100
00:20:28,770 --> 00:20:30,750
anybody would miss us. Even if we were
gone the whole weekend.
101
00:20:33,450 --> 00:20:34,450
Oh,
102
00:20:37,270 --> 00:20:38,270
I'm sorry.
103
00:20:39,690 --> 00:20:41,330
Yes, we can. Oh, that's fine.
104
00:22:06,239 --> 00:22:07,540
I work for an attorney.
105
00:22:09,620 --> 00:22:14,260
Well, if you ever get fired, I'm on the
same floor. Complete 305.
106
00:22:30,700 --> 00:22:31,700
Was it a bad thing?
107
00:22:39,860 --> 00:22:41,200
But you're not told this question?
108
00:22:41,720 --> 00:22:42,720
No.
109
00:23:00,810 --> 00:23:01,830
Oh, your body's so firm.
110
00:23:03,610 --> 00:23:04,150
But
111
00:23:04,150 --> 00:23:25,570
it's
112
00:23:25,570 --> 00:23:26,570
nice.
113
00:23:27,630 --> 00:23:29,070
You can say that again.
114
00:23:47,440 --> 00:23:48,440
Let's see if you have a boyfriend.
115
00:23:48,700 --> 00:23:49,900
Are you over 69 already?
116
00:23:50,500 --> 00:23:51,239
Mm -hmm.
117
00:23:51,240 --> 00:23:52,560
I never tried it, but I'd like to.
118
00:24:10,090 --> 00:24:11,250
Anybody ever tell you you have a cute
ass?
119
00:26:02,000 --> 00:26:03,680
Thank you.
120
00:27:51,400 --> 00:27:52,840
Oh, you've got such good blood. Oh,
please.
121
00:27:53,100 --> 00:27:54,220
Oh, please.
122
00:27:54,700 --> 00:27:56,440
Oh. Oh.
123
00:27:57,140 --> 00:27:58,540
Oh, yes.
124
00:27:59,960 --> 00:28:02,120
Oh, yeah. Oh.
125
00:28:02,820 --> 00:28:03,820
Oh,
126
00:28:04,300 --> 00:28:05,300
please.
127
00:28:06,880 --> 00:28:07,980
Oh, good.
128
00:28:10,040 --> 00:28:11,480
Oh. Oh, yeah.
129
00:28:12,980 --> 00:28:13,980
Oh.
130
00:28:14,960 --> 00:28:16,740
Oh, yes.
131
00:28:17,540 --> 00:28:18,540
Oh.
132
00:28:19,340 --> 00:28:20,340
Oh.
133
00:28:20,960 --> 00:28:23,660
Oh. Oh.
134
00:28:24,100 --> 00:28:25,760
Oh. Oh.
135
00:28:26,540 --> 00:28:28,380
Oh. Oh.
136
00:28:29,540 --> 00:28:30,940
Oh.
137
00:28:48,720 --> 00:28:49,679
I'm ready.
138
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
I'm ready.
139
00:29:54,410 --> 00:29:57,290
Lesbian activity is fairly common in
erotic films.
140
00:29:57,510 --> 00:30:02,290
However, lesbian activity with male
accompaniment is considered to be one of
141
00:30:02,290 --> 00:30:04,030
most difficult scenes to film.
142
00:30:04,230 --> 00:30:07,210
The following is a superlative example
of the situation.
143
00:30:07,950 --> 00:30:11,590
One model and then another has come to a
photographer's studio.
144
00:30:12,050 --> 00:30:16,110
During the photography, the visiting
model has been aroused by the girl's
145
00:30:16,110 --> 00:30:21,270
and has joined the scene, initially as a
model and then as a sexual partner.
146
00:30:21,570 --> 00:30:23,990
The photographer himself has joined the
action.
147
00:30:24,330 --> 00:30:25,390
as we enter the picture.
148
00:32:57,620 --> 00:32:59,300
Shut up or I'll vomit on you.
149
00:33:00,360 --> 00:33:01,560
We don't need you.
150
00:33:03,700 --> 00:33:06,520
We don't need even one minute, okay?
151
00:34:19,440 --> 00:34:20,880
When is our shooting going to start?
152
00:34:22,639 --> 00:34:27,780
What shooting? What shooting? Oh, screw
the shooting.
153
00:34:34,780 --> 00:34:37,800
Are you a time freak or something? Or
are you a watch freak?
154
00:34:39,340 --> 00:34:40,340
Watch freak.
155
00:34:56,489 --> 00:34:57,570
There's one way to get that clitoris.
156
00:35:20,170 --> 00:35:21,570
Oops, sorry about that.
157
00:36:12,140 --> 00:36:14,360
One of these days I must install
automatic cameras.
158
00:37:34,759 --> 00:37:36,180
I'm sorry.
159
00:38:32,230 --> 00:38:38,270
Sleep. By far the most popular film of
1970, both in the eyes of the critics
160
00:38:38,270 --> 00:38:41,270
the magazine reviewers and the
discriminating viewing public.
161
00:38:41,920 --> 00:38:44,440
is a film from which we present the
following scene.
162
00:38:45,140 --> 00:38:48,800
Bob and Carol have been watching their
two old friends, Ted and Alice, make
163
00:38:48,800 --> 00:38:53,420
love. Being slightly aroused themselves,
they have entered and diplomatically
164
00:38:53,420 --> 00:38:55,260
asked Ted and Alice to vacate the bed.
165
00:38:55,760 --> 00:39:00,560
As Bob and Carol finish their
copulation, Ted and Alice have been
166
00:39:00,560 --> 00:39:01,560
join in.
167
00:39:01,600 --> 00:39:06,520
After a swap, we finally have Bob and
Carol, Ted and Alice all together.
168
00:39:07,520 --> 00:39:09,800
Or is it Bob and Alice...
169
00:39:10,110 --> 00:39:11,110
Ted and Carol.
170
00:40:09,740 --> 00:40:10,740
Help me now.
171
00:41:27,799 --> 00:41:28,578
Don't worry.
172
00:41:28,580 --> 00:41:29,399
Come over.
173
00:41:29,400 --> 00:41:30,520
I'll take care of you.
174
00:41:31,180 --> 00:41:31,879
For me?
175
00:41:31,880 --> 00:41:32,759
Uh -huh.
176
00:41:32,760 --> 00:41:33,840
For you first.
177
00:41:34,100 --> 00:41:35,100
For all means.
178
00:41:37,600 --> 00:41:39,460
See how many of us are sister -child.
179
00:42:27,370 --> 00:42:28,328
like it?
180
00:42:28,330 --> 00:42:30,170
Yes, I love it. How about you?
181
00:42:32,530 --> 00:42:33,530
Huh?
182
00:42:34,850 --> 00:42:36,530
Let's change to the bed. Okay.
183
00:42:43,130 --> 00:42:44,310
Oh, yeah.
184
00:43:12,259 --> 00:43:13,660
God.
185
00:43:36,310 --> 00:43:38,890
Ah! Ah!
186
00:43:39,710 --> 00:43:40,710
Ah!
11787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.