Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,140 --> 00:02:09,280
Here is to the 10th reunion of the Fubar
Club Class of 1977.
2
00:02:10,020 --> 00:02:12,960
Fubar! Fubar! Fubar!
3
00:02:13,220 --> 00:02:15,540
Fubar! Fubar! Fubar!
4
00:02:17,940 --> 00:02:20,080
Fubar! Fubar!
5
00:02:33,080 --> 00:02:36,140
There you go. I hope we can do the
dribble from glass here. Go down.
6
00:02:36,480 --> 00:02:37,480
Here we go.
7
00:02:38,820 --> 00:02:40,240
To the glass.
8
00:02:40,740 --> 00:02:41,740
1977.
9
00:02:42,460 --> 00:02:43,960
Very good fucking year.
10
00:02:49,180 --> 00:02:52,100
Good stuff.
11
00:02:52,820 --> 00:02:53,820
Who'd ever think?
12
00:02:54,910 --> 00:02:58,070
That we were to survive those birthday
days and make it here to work. Can't be
13
00:02:58,070 --> 00:02:59,330
union, huh? Yeah.
14
00:02:59,790 --> 00:03:03,150
You know, our classmates didn't give us
that nickname, Poovara, for nothing.
15
00:03:05,590 --> 00:03:06,590
Poovara.
16
00:03:06,950 --> 00:03:07,950
Poovara.
17
00:03:08,570 --> 00:03:09,570
Poovara.
18
00:03:10,290 --> 00:03:11,290
Poovara.
19
00:03:12,330 --> 00:03:13,650
Poovara. All right.
20
00:03:14,370 --> 00:03:18,830
Okay, now if you remember some of the
things that we did to earn our name,
21
00:03:18,830 --> 00:03:20,030
let you know. Oh, wow.
22
00:03:21,600 --> 00:03:26,520
Do you remember that time we set the
dean's son up with that hooker? Oh, I
23
00:03:26,520 --> 00:03:28,800
remember. Wait, wait, come on, listen.
24
00:03:29,440 --> 00:03:32,760
Harold Felbar, right? The dean, Mrs.
25
00:03:33,020 --> 00:03:34,640
Felbar's pride and joy.
26
00:03:34,960 --> 00:03:35,960
Oh, Harold.
27
00:03:36,260 --> 00:03:41,900
Anyway, he was studying archaeology, so
we told him that we knew this mysterious
28
00:03:41,900 --> 00:03:48,700
woman who knew of the secret cave,
right? That had... Oh, no.
29
00:03:49,060 --> 00:03:53,930
That contained lost... treasures of the
ages, right? And she was willing, she
30
00:03:53,930 --> 00:04:00,230
was willing to divulge this information
only to a dedicated archaeologist. Amen!
31
00:04:00,490 --> 00:04:01,750
Amen! Amen! Amen!
32
00:04:02,190 --> 00:04:03,270
Amen! Amen!
33
00:04:03,690 --> 00:04:04,810
Amen! Amen! Amen! Amen! Amen! Amen!
Amen! Amen! Amen!
34
00:04:06,270 --> 00:04:07,270
Amen!
35
00:04:15,450 --> 00:04:16,450
Amen!
36
00:04:33,960 --> 00:04:36,520
Wet furs always fly at night.
37
00:04:38,380 --> 00:04:41,160
What? Oh, oh yeah.
38
00:04:42,300 --> 00:04:45,000
I went too bad. Not a fireman.
39
00:04:52,040 --> 00:04:54,220
Would you like to tell me about this
lost treasure?
40
00:04:56,820 --> 00:04:58,800
No, no, you might be listening.
41
00:05:02,740 --> 00:05:05,320
Nobody's here, and God sent it with me.
42
00:05:07,940 --> 00:05:09,860
But even more can be.
43
00:05:12,160 --> 00:05:13,160
They do?
44
00:05:14,360 --> 00:05:15,360
No.
45
00:05:31,949 --> 00:05:35,370
Well, actually, I have an IQ of 150.
46
00:05:36,590 --> 00:05:39,090
I have a grade point average of 3 .8.
47
00:05:39,510 --> 00:05:43,050
I was voted most likely to be famous two
years in a row.
48
00:05:43,790 --> 00:05:50,170
And my father has already assigned me
the curatorship of the Cairo Museum.
49
00:05:54,130 --> 00:05:55,510
Pretty good credentials, huh?
50
00:06:08,200 --> 00:06:09,420
How much
51
00:06:09,420 --> 00:06:18,960
have
52
00:06:18,960 --> 00:06:22,100
you been fascinated by our cat?
53
00:06:26,890 --> 00:06:27,890
By all means.
54
00:06:37,870 --> 00:06:43,070
I think we should talk about the wrong
thing.
55
00:07:18,700 --> 00:07:21,100
Thank you.
56
00:08:06,070 --> 00:08:08,870
um um
57
00:09:00,330 --> 00:09:01,330
Yeah.
58
00:09:40,430 --> 00:09:41,430
They didn't get me.
59
00:09:42,310 --> 00:09:45,670
Yeah. Oh yeah.
60
00:09:46,730 --> 00:09:47,870
Oh yeah.
61
00:12:58,800 --> 00:12:59,860
Oh, yeah.
62
00:13:40,100 --> 00:13:41,340
Oh, yes, it's people.
63
00:16:38,370 --> 00:16:39,370
I'm moving.
64
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
Oh.
65
00:18:56,459 --> 00:18:57,459
Oh, baby.
66
00:19:07,460 --> 00:19:10,980
I can't believe it. That's what
happened, I swear.
67
00:19:17,000 --> 00:19:17,899
You mean you don't know?
68
00:19:17,900 --> 00:19:19,820
No. Oh, come on.
69
00:19:20,080 --> 00:19:21,080
He got married.
70
00:19:21,300 --> 00:19:22,720
What? They got married.
71
00:19:23,100 --> 00:19:26,260
Yeah. He's on a beach show right now
down in the comment zone.
72
00:19:26,580 --> 00:19:28,220
Hey, he's up for the school.
73
00:19:29,820 --> 00:19:30,820
Oh, my gosh.
74
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
He's not a big lot.
75
00:19:33,320 --> 00:19:36,100
But you know what? What's the best part
about it? We're responsible.
76
00:19:38,360 --> 00:19:41,380
Shame on us. The best that's important
to us is drinking.
77
00:20:12,360 --> 00:20:13,840
in my head before tomorrow.
78
00:20:14,180 --> 00:20:15,180
There's no way.
79
00:20:15,260 --> 00:20:16,239
Don't worry about it, Marie.
80
00:20:16,240 --> 00:20:20,220
Don't worry about it. The worst that
could happen is you could fail the exam,
81
00:20:20,300 --> 00:20:23,420
flock out of school, and live in poverty
for the rest of your life.
82
00:20:23,980 --> 00:20:27,660
Yeah, they work a lot, man. That makes
me feel a lot better.
83
00:20:29,160 --> 00:20:31,840
I'm just kidding, Marie, all right? Come
on, let's take a break.
84
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
Smoke a joint.
85
00:20:54,380 --> 00:20:55,380
Like what, Maria?
86
00:20:58,180 --> 00:20:59,180
Eat me.
87
00:21:02,440 --> 00:21:03,440
Eat you?
88
00:21:03,460 --> 00:21:04,339
Mm -hmm.
89
00:21:04,340 --> 00:21:06,940
You know, lick my pussy is how I come.
90
00:21:07,300 --> 00:21:10,180
An orgasm would really help me study
more.
91
00:21:10,500 --> 00:21:13,540
That's going to help you study more. I
promise it will.
92
00:21:13,960 --> 00:21:17,780
You want me to eat you, right? Yeah, you
know, you just put your face down where
93
00:21:17,780 --> 00:21:20,120
my pussy is and you lick it and it gets
all wet.
94
00:21:20,500 --> 00:21:21,660
Well, Maria, you see.
95
00:21:22,120 --> 00:21:23,840
I'm kind of tense, too. I'm a little
nervous.
96
00:21:24,680 --> 00:21:25,599
Oh, yeah?
97
00:21:25,600 --> 00:21:28,140
Yeah, I have a little anxiety because of
this test, you know?
98
00:21:30,020 --> 00:21:31,060
So that's that'll do.
99
00:21:31,400 --> 00:21:32,400
We'll eat each other.
100
00:21:33,920 --> 00:21:35,040
I've got to deal with you.
101
00:21:35,980 --> 00:21:36,980
Okay.
102
00:21:37,580 --> 00:21:38,580
Take off your clothes.
103
00:22:07,750 --> 00:22:08,750
That's right.
104
00:22:10,170 --> 00:22:11,250
Did you?
105
00:22:11,810 --> 00:22:14,690
Well let's get all these books off the
bed and let's get it on.
106
00:24:10,860 --> 00:24:11,860
Oh, no.
107
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
Thank you.
108
00:25:59,180 --> 00:26:00,180
Relaxing
109
00:34:27,239 --> 00:34:28,239
Right now.
110
00:35:20,560 --> 00:35:26,620
The jeans wipe storming over, demanding
that we keep quiet so her husband
111
00:35:26,620 --> 00:35:27,620
doesn't go to sleep.
112
00:35:29,140 --> 00:35:32,740
The next thing you know, she was
partying with the best of us, man.
113
00:35:33,580 --> 00:35:37,340
Boy, I'll always have a soft spot in my
heart for a woman.
114
00:35:52,230 --> 00:35:56,430
answer to the exam that she got the
night before by sleeping with the
115
00:35:59,270 --> 00:36:00,270
Yeah,
116
00:36:00,530 --> 00:36:02,570
that was some party. I'll never forget
it.
117
00:36:36,940 --> 00:36:37,940
Well,
118
00:36:38,320 --> 00:36:44,500
tell you, I never told anybody this
myself before, but, you know, that was
119
00:36:44,500 --> 00:36:46,380
night that I lost my virginity.
120
00:37:32,840 --> 00:37:33,439
He's outside.
121
00:37:33,440 --> 00:37:34,440
You're in the dumpster.
122
00:37:34,520 --> 00:37:36,460
Don't poop on us when we're here.
123
00:37:37,460 --> 00:37:38,940
Oh, no.
124
00:37:39,440 --> 00:37:43,820
The broom is spinning around and around
and around. Oh, God.
125
00:37:44,700 --> 00:37:45,760
You've got to stop.
126
00:37:46,240 --> 00:37:47,240
Oh, okay. It's spinning around.
127
00:37:48,820 --> 00:37:51,460
Don't worry. Just enjoy it.
128
00:37:54,440 --> 00:37:58,840
Enjoy it. Hold on. Hold on. Hold on.
You're like a spin, right? I'm just
129
00:37:59,120 --> 00:38:00,120
Hang on. Hang tight.
130
00:38:01,670 --> 00:38:02,670
Hang tight under me.
131
00:38:04,570 --> 00:38:07,530
Are you okay?
132
00:38:07,970 --> 00:38:08,970
I'm fine.
133
00:38:09,730 --> 00:38:10,750
Do I look okay?
134
00:38:11,390 --> 00:38:13,950
Uh -oh, your eyes. I don't know where to
put it anymore. I don't know.
135
00:38:14,470 --> 00:38:19,710
I don't feel so good.
136
00:38:19,950 --> 00:38:22,010
Put a juice in the chair and I'll get
up, okay?
137
00:38:22,350 --> 00:38:24,550
Okay. You look worse than I feel.
138
00:38:32,750 --> 00:38:33,830
Okay. Okay.
139
00:38:34,110 --> 00:38:35,110
Okay.
140
00:38:36,050 --> 00:38:37,090
Get this hair.
141
00:38:37,410 --> 00:38:38,890
Yeah. Okay.
142
00:38:39,430 --> 00:38:40,430
Okay.
143
00:38:41,630 --> 00:38:42,630
Okay.
144
00:38:42,970 --> 00:38:46,230
Mm -hmm.
145
00:38:46,630 --> 00:38:48,290
Yeah, you look pretty good.
146
00:38:50,430 --> 00:38:56,690
Mm -hmm.
147
00:38:57,850 --> 00:38:59,250
You did it again.
148
00:39:01,390 --> 00:39:03,170
not to use them to kiss me twice.
149
00:39:09,050 --> 00:39:10,650
Three times is okay.
150
00:39:11,950 --> 00:39:14,970
You could do it four times if you
wanted. I wouldn't mind.
151
00:39:18,830 --> 00:39:21,470
How would you feel if I kissed you
somewhere else?
152
00:39:22,570 --> 00:39:26,550
The way I feel right now, I'd let you
kiss me anywhere.
153
00:39:27,330 --> 00:39:28,330
Anywhere?
154
00:39:28,880 --> 00:39:30,880
Yeah, I think I'll let you kiss me
anywhere.
155
00:39:35,340 --> 00:39:36,340
Wow.
156
00:39:37,800 --> 00:39:39,200
That isn't anywhere, isn't it?
157
00:39:40,880 --> 00:39:45,640
I think you went past anywhere.
158
00:40:05,750 --> 00:40:07,190
Oh boy.
159
00:40:11,810 --> 00:40:14,950
I remember the alcohol you got me. It
was so good.
160
00:40:15,730 --> 00:40:17,230
Oh, she's good.
161
00:40:17,930 --> 00:40:19,290
She's so great.
162
00:40:22,350 --> 00:40:23,350
Here.
163
00:40:43,310 --> 00:40:46,390
I don't know if it's the alcohol, but
I'm really hot.
164
00:40:46,690 --> 00:40:49,850
You are. Well, I should take something
off. I don't know if it's the alcohol.
165
00:40:51,090 --> 00:40:52,090
Oh, boy.
166
00:40:56,630 --> 00:40:58,990
I think my hands are stuck.
167
00:41:00,470 --> 00:41:01,770
My pants are stuck.
168
00:41:02,250 --> 00:41:05,590
I'm glad you... Oh, that's... I thought
that was you.
169
00:41:05,890 --> 00:41:07,950
Okay, okay. We can do this. Oh.
170
00:41:08,230 --> 00:41:10,730
Okay. Oh. Okay. Oh, fuck. Oh.
171
00:41:24,220 --> 00:41:29,360
You look very good.
172
00:41:29,720 --> 00:41:30,720
Oh yeah?
173
00:42:53,000 --> 00:42:54,380
I like that you see all the bones.
174
00:42:55,160 --> 00:42:58,700
I think we even tried from them.
175
00:42:59,300 --> 00:43:00,740
I can't thank you.
176
00:43:02,460 --> 00:43:05,940
I can't see the roots all that anymore,
but it looks so good.
177
00:43:38,440 --> 00:43:40,040
If there's anything else that's very
annoying.
178
00:43:46,420 --> 00:43:48,980
You've got to pull too.
179
00:43:49,220 --> 00:43:51,760
You pull and I'll pull. You pull this
way and I'll pull that way.
180
00:43:54,280 --> 00:43:55,380
You're very good at pulling.
181
00:43:56,440 --> 00:43:59,440
Okay. Okay. Now hold on.
182
00:43:59,760 --> 00:44:00,840
Okay. Yeah, she's there.
183
00:44:01,220 --> 00:44:02,220
Yeah, she's there.
184
00:44:03,200 --> 00:44:04,460
Kind of like water.
185
00:44:08,010 --> 00:44:09,010
Kindness.
186
00:44:52,590 --> 00:44:53,590
I'm really cold.
187
00:56:16,790 --> 00:56:19,690
today. We've been here two hours and the
cops haven't come once.
188
00:56:20,990 --> 00:56:22,750
We must be getting old.
189
00:56:24,370 --> 00:56:30,050
You know, I made a decision ten years
ago when we graduated that when we got
190
00:56:30,050 --> 00:56:35,030
together for this reunion, if I still
felt attracted to someone in this room,
191
00:56:35,030 --> 00:56:36,190
was going to follow them right here.
192
00:56:37,210 --> 00:56:39,490
Come what may.
193
00:56:40,370 --> 00:56:43,970
I like the new day.
194
00:56:44,230 --> 00:56:45,230
That's right, baby.
195
00:56:45,900 --> 00:56:46,900
On what day?
196
00:56:47,540 --> 00:56:48,540
Here you go.
197
00:56:53,780 --> 00:56:57,900
That's all right, Diane, you can have
them. Thanks. Come here, I want to see
198
00:56:57,900 --> 00:57:04,000
them. Oh, shit, I got noises.
199
00:57:04,440 --> 00:57:06,640
I never knew, man, I never knew, you
know.
200
00:57:07,680 --> 00:57:08,680
Hey,
201
00:57:08,860 --> 00:57:09,860
neither did we.
202
00:57:11,400 --> 00:57:12,400
Oh, God.
203
00:57:15,720 --> 00:57:16,820
I thought you guys were Republicans.
204
00:57:17,900 --> 00:57:22,480
I am
205
00:57:22,480 --> 00:57:26,380
very jealous.
206
00:57:26,960 --> 00:57:28,360
I know what she can do.
207
00:57:33,360 --> 00:57:40,080
Like they say, Tom, fair
208
00:57:40,080 --> 00:57:41,160
exchange is no robbery.
209
00:57:57,740 --> 00:58:00,480
I mean, I've been checking the blue eyes
out all day.
210
00:58:00,780 --> 00:58:01,780
Yeah,
211
00:58:02,040 --> 00:58:03,620
I'm talking about you. Yeah, you're a
boy.
212
00:58:04,880 --> 00:58:05,718
Oh, no.
213
00:58:05,720 --> 00:58:06,900
Oh, come on, baby.
214
00:58:07,200 --> 00:58:08,240
Oh, thank you so hard.
215
00:58:10,020 --> 00:58:11,280
I knew without you.
216
00:58:11,940 --> 00:58:12,940
I never knew.
217
00:58:14,880 --> 00:58:19,940
She took your clothes off, right?
218
00:58:20,320 --> 00:58:22,740
I tell you what, I cut my head once, so
I closed them off.
219
00:58:22,940 --> 00:58:25,000
I mean, I know. This is a good girl,
okay?
220
00:58:25,240 --> 00:58:27,160
I never knew she was just like that.
221
00:58:28,589 --> 00:58:29,589
This is embarrassing.
222
00:58:30,470 --> 00:58:32,270
Hey, you've got the idea.
223
00:58:32,790 --> 00:58:35,430
You've got the idea.
224
00:58:36,510 --> 00:58:38,050
And your dick is almost big as mom.
225
00:58:38,270 --> 00:58:40,290
Yeah. You know what? Let's find out.
226
00:58:40,910 --> 00:58:43,310
All these years I've wanted to see what
your wife is like.
227
00:58:43,630 --> 00:58:44,630
Oh, yeah?
228
00:58:44,730 --> 00:58:45,730
Me? Yeah.
229
00:58:45,910 --> 00:58:47,590
A little of me. A little of you.
230
00:58:48,010 --> 00:58:50,290
Come on, I was the cute kid back then.
231
00:58:50,550 --> 00:58:54,370
Oh, show me. Come on, show up. I know I
got me a fine woman.
232
00:59:08,300 --> 00:59:09,300
We'll be right back.
233
00:59:38,120 --> 00:59:39,120
Okay.
234
01:00:55,500 --> 01:00:56,500
Hey,
235
01:00:57,580 --> 01:00:58,558
who did you hit?
236
01:00:58,560 --> 01:00:59,620
With my ball.
237
01:15:16,010 --> 01:15:17,010
It's only on CNN.
238
01:16:55,140 --> 01:16:58,180
Oh, God.
239
01:18:05,480 --> 01:18:06,480
i'm all sweet
240
01:19:50,310 --> 01:19:51,410
Don't forget don't forget
241
01:19:56,430 --> 01:19:57,450
Out of here. Out of here.
242
01:19:57,690 --> 01:19:58,950
We're out of here.
243
01:19:59,970 --> 01:20:00,970
We're out of here.
244
01:20:01,210 --> 01:20:04,110
We're out of here. All right, all right.
245
01:20:04,350 --> 01:20:05,370
She does, doesn't she?
246
01:20:07,570 --> 01:20:08,730
Well, well, well.
247
01:20:09,270 --> 01:20:12,270
It's quite a show you did there with
Fred for us, huh?
248
01:20:12,530 --> 01:20:16,150
I mean, it's just hot enough to fuck the
hell out of Carol.
249
01:20:17,350 --> 01:20:21,350
Well, thanks a lot for letting me let it
all hang out one last time.
250
01:20:21,790 --> 01:20:24,410
I love you so much.
251
01:20:28,719 --> 01:20:33,960
Thank you very much, folks, for joining
us at our 10 -year reunion, but we'd
252
01:20:33,960 --> 01:20:38,000
kind of like to go off to our private
bedroom and work ourselves bow -legged.
253
01:20:38,500 --> 01:20:44,780
So you don't mind while we have this
private moment to fade out?
254
01:20:45,540 --> 01:20:46,860
Okay, boys, fade out.
255
01:20:47,380 --> 01:20:48,380
Fade out.
16580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.