Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,040
Previously on NCIS.
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,220
He hurt? Been shot.
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,740
Is that a kennel?
4
00:00:06,920 --> 00:00:07,920
Good Lord!
5
00:00:08,180 --> 00:00:11,840
Your neighbor wasn't fishing with his
dogs. He was drowning them!
6
00:00:12,180 --> 00:00:13,180
Who the hell are you?
7
00:00:16,920 --> 00:00:20,160
Tell me you regret what you did.
8
00:00:20,400 --> 00:00:23,360
Can't do that. In that case, I have no
choice but to suspend you.
9
00:00:24,380 --> 00:00:25,380
Indefinitely.
10
00:00:29,740 --> 00:00:30,760
I believe in America.
11
00:00:32,060 --> 00:00:37,700
I believe in the working man, the tired
single parent and part -time volleyball
12
00:00:37,700 --> 00:00:38,700
coach.
13
00:00:39,340 --> 00:00:45,040
And I believe in his right to take a
break from all of that and drive 300
14
00:00:45,040 --> 00:00:51,280
with his favorite musician, Boss, who we
both know is about to play an acoustic
15
00:00:51,280 --> 00:00:53,780
set to a very small group of VIPs.
16
00:00:54,720 --> 00:00:56,860
And I deserve to be one of them.
17
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Please.
18
00:00:59,600 --> 00:01:00,600
Let me in.
19
00:01:01,440 --> 00:01:07,740
No, I don't want to play the guard, but
I have his face tattooed on mine.
20
00:01:08,340 --> 00:01:12,540
Sir, if you drop trial, I will use my
stun gun.
21
00:01:19,720 --> 00:01:21,180
Well, the joke's on you, pal.
22
00:01:21,660 --> 00:01:23,660
After the third time, it didn't even
hurt.
23
00:02:47,790 --> 00:02:48,790
claim for you?
24
00:02:49,950 --> 00:02:51,470
On what line, Pamela?
25
00:02:51,750 --> 00:02:53,370
He's not on the phone, sir.
26
00:02:55,350 --> 00:02:56,470
Director Vance.
27
00:02:56,770 --> 00:02:57,770
Mr. Secretary.
28
00:02:58,050 --> 00:03:00,310
Welcome. My apologies for the surprise.
29
00:03:00,630 --> 00:03:04,390
I'm squeezing in fake time with agency
heads when and where I can.
30
00:03:05,490 --> 00:03:07,350
Lieutenant, give us a minute, please.
31
00:03:11,290 --> 00:03:14,390
Boss, I just wanted to see if what they
tell me is true.
32
00:03:15,180 --> 00:03:18,500
that Leon Vance has gained 10 pounds and
lost his right hook.
33
00:03:20,240 --> 00:03:21,940
You son of a bitch.
34
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
I'll show you.
35
00:03:25,580 --> 00:03:29,680
It's more like 20 pounds. Good to see
you, man. Good to see you, too.
36
00:03:30,260 --> 00:03:33,600
Surprised? What, did Congress approve
your waiver or did the Senate actually
37
00:03:33,600 --> 00:03:34,920
confirm you to be the secretary?
38
00:03:36,120 --> 00:03:40,440
Seriously, congratulations, Walter.
Thanks, Leon. You also have my sympathy.
39
00:03:40,600 --> 00:03:43,340
That job is one tough hill to climb. Oh,
well, I like those.
40
00:03:43,870 --> 00:03:45,670
That's why the Marine Corps gave me four
stars.
41
00:03:46,170 --> 00:03:50,250
And why my doctor just gave me new
stress meds. You always go for the
42
00:03:50,270 --> 00:03:51,270
Oh, you better believe it.
43
00:03:51,750 --> 00:03:52,709
Starting with?
44
00:03:52,710 --> 00:03:55,910
Hosting the Yemeni foreign affairs
minister at my house later this week.
45
00:03:56,650 --> 00:03:59,250
Forget the knockout, Moe. You're going
for the title bill.
46
00:04:00,110 --> 00:04:01,570
The Yemenis agreed to sit down.
47
00:04:01,810 --> 00:04:03,910
Which brings me to why I'm really here,
Leon.
48
00:04:04,110 --> 00:04:08,690
I understand one of your agents was
recently suspended for, shall we say,
49
00:04:08,830 --> 00:04:09,990
conduct unbecoming?
50
00:04:10,350 --> 00:04:11,350
Gibbs.
51
00:04:11,820 --> 00:04:15,340
I didn't realize that that incident made
its way so far up the ladder. Well,
52
00:04:15,360 --> 00:04:18,880
normally it wouldn't. But a reporter's
been calling asking for DOD comment.
53
00:04:19,420 --> 00:04:21,079
And the timing isn't ideal.
54
00:04:21,440 --> 00:04:23,740
And any negative press could spook the
Yemenis.
55
00:04:23,960 --> 00:04:28,940
Which is exactly why I'm not returning
those calls. And why I'm asking NCIS not
56
00:04:28,940 --> 00:04:29,799
to comment.
57
00:04:29,800 --> 00:04:31,660
I appreciate the reporter's position.
58
00:04:31,980 --> 00:04:35,240
We don't need the court of public
opinion to re -adjudicate that case.
59
00:04:35,540 --> 00:04:37,560
The matter has been handled, Mr.
Secretary.
60
00:04:37,820 --> 00:04:38,820
But I understand.
61
00:04:39,860 --> 00:04:40,860
Huh.
62
00:04:42,710 --> 00:04:44,690
And what about Agent Gibbs?
63
00:04:44,910 --> 00:04:48,230
Gibbs doesn't talk to reporters, and
neither will his team.
64
00:04:48,570 --> 00:04:50,770
They are skating on thin ice as it is.
65
00:04:50,990 --> 00:04:51,990
Thanks, Leon.
66
00:04:52,690 --> 00:04:57,210
Listen, politics aside, Yemen is in
crisis.
67
00:04:57,670 --> 00:05:00,210
The summit has humanitarian
implications.
68
00:05:01,130 --> 00:05:06,150
Is there anything else NCIS can do for
you? Well, now that you mention it,
69
00:05:06,150 --> 00:05:07,430
is one small thing.
70
00:05:10,430 --> 00:05:11,770
Oh, thanks, Todd.
71
00:05:15,120 --> 00:05:16,160
Todd seemed weird to you?
72
00:05:16,440 --> 00:05:17,940
Todd is not judging us, Bishop.
73
00:05:18,160 --> 00:05:20,480
But you saw him, right? I mean, he
clearly knows.
74
00:05:21,260 --> 00:05:22,800
Everyone in NCAA knows.
75
00:05:23,220 --> 00:05:29,360
That Gibbs got suspended indefinitely or
that we got caught trying to protect
76
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
him.
77
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
All of it.
78
00:05:33,400 --> 00:05:35,020
Someone we can help you with, Sawyer?
79
00:05:35,500 --> 00:05:36,520
Justice, McGee.
80
00:05:37,360 --> 00:05:39,880
That is our job as special agents,
right?
81
00:05:40,270 --> 00:05:44,950
To make sure those who break the rules
face the consequences of their actions.
82
00:05:46,150 --> 00:05:47,330
Even the cool kids.
83
00:05:48,250 --> 00:05:54,210
Look, Sawyer, we messed up, and we know
it, and we will face the consequences of
84
00:05:54,210 --> 00:05:55,210
our actions.
85
00:05:55,770 --> 00:05:57,570
Except there haven't been any
consequences.
86
00:05:58,490 --> 00:06:02,950
I mean, Gibbs took it on the chin, but
his disciples barely got a reprimand.
87
00:06:03,970 --> 00:06:04,970
Why?
88
00:06:05,250 --> 00:06:07,210
Hey, Sawyer, go home.
89
00:06:07,550 --> 00:06:09,030
The night shift is over.
90
00:06:09,330 --> 00:06:11,060
Oh! I think it's just beginning.
91
00:06:14,500 --> 00:06:15,600
What are you talking about?
92
00:06:15,820 --> 00:06:19,280
Okay, forget it, Nicholas. Just keep our
heads down and follow the next case
93
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
that comes along.
94
00:06:21,000 --> 00:06:22,040
Well, not mine.
95
00:06:24,640 --> 00:06:26,280
NCIS Special Agent Veronica Tyler.
96
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
Yep.
97
00:06:28,700 --> 00:06:29,700
On our way.
98
00:06:30,700 --> 00:06:32,280
Let's go. We got a body.
99
00:06:32,500 --> 00:06:34,360
Hey, Ronnie, you guys are working the
day shift now?
100
00:06:35,420 --> 00:06:36,420
Told you.
101
00:06:37,320 --> 00:06:38,920
A new day is dawning.
102
00:06:39,400 --> 00:06:41,300
Sawyer, stop being a dick and grab your
gear.
103
00:06:46,240 --> 00:06:47,540
Didn't we just get passed over?
104
00:06:48,160 --> 00:06:49,560
You're being reassigned.
105
00:06:50,380 --> 00:06:51,920
Uh, director?
106
00:06:52,760 --> 00:06:56,140
Are we being punished, sir? Well, it
depends on what you consider punishment.
107
00:06:56,380 --> 00:07:00,420
The new secretary of defense is hosting
an event at his home in three days.
108
00:07:00,820 --> 00:07:02,700
And I'm assigning your team to the
details.
109
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
Oh, well, then we're on it.
110
00:07:04,540 --> 00:07:07,080
Fancy event can't be that bad. Yeah, I
dressed up a little bit.
111
00:07:08,340 --> 00:07:12,600
I'm sorry, I didn't make myself clear.
I'm not assigning your team to a
112
00:07:12,600 --> 00:07:15,040
detail. You won't be attending the
event.
113
00:07:15,620 --> 00:07:17,480
What kind of detail is this, sir?
114
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
COVID detail.
115
00:07:19,620 --> 00:07:22,100
The three of you are going to be our new
health compliance officers.
116
00:07:23,300 --> 00:07:27,220
I trust you can handle this assignment
without further embarrassing me, the
117
00:07:27,220 --> 00:07:29,120
agency, or yourselves in any way?
118
00:07:31,820 --> 00:07:33,400
Your jobs depend on it.
119
00:07:34,560 --> 00:07:36,560
Okay, yeah, we're on it. Yes, sir,
absolutely.
120
00:07:37,140 --> 00:07:38,140
Good.
121
00:07:39,900 --> 00:07:40,920
Yeah, we're being punched.
122
00:07:51,900 --> 00:07:53,780
You usually take your coffee to go.
123
00:07:54,820 --> 00:07:56,960
How come you've been drinking at the
counter lately?
124
00:07:57,640 --> 00:08:01,660
You kicking me out, Elaine? No, no, no.
Just wondering if maybe you retired.
125
00:08:12,350 --> 00:08:14,450
Hi. What can I get for you?
126
00:08:15,110 --> 00:08:21,390
Well, according to your online reviews,
I understand your specialties are the
127
00:08:21,390 --> 00:08:24,450
chicken fried steak and the fresh baked
apple pie.
128
00:08:24,810 --> 00:08:25,910
Oh, you did your homework.
129
00:08:26,150 --> 00:08:27,150
I always do.
130
00:08:28,090 --> 00:08:33,510
But that being said, you know we can't
always trust what's on the Internet, so
131
00:08:33,510 --> 00:08:35,789
prefer to ask regular real people.
132
00:08:37,789 --> 00:08:39,570
You look like real people.
133
00:08:40,390 --> 00:08:41,570
So what should I do?
134
00:08:41,909 --> 00:08:43,650
The steak or the pie?
135
00:08:46,810 --> 00:08:47,810
Coffee.
136
00:08:50,030 --> 00:08:52,950
Coffee. And a piece of pie, please.
Okay.
137
00:08:56,010 --> 00:08:57,210
I'm Marcy, by the way.
138
00:08:59,390 --> 00:09:00,390
Gib.
139
00:09:03,610 --> 00:09:06,210
So, you're in a funky little place here,
Gibbs.
140
00:09:07,250 --> 00:09:10,970
I bet there's lots of stories that go
along with those plates of bacon and
141
00:09:13,260 --> 00:09:14,260
You would know.
142
00:09:16,740 --> 00:09:17,740
How's that?
143
00:09:26,260 --> 00:09:27,680
So what, you don't like my picture?
144
00:09:28,520 --> 00:09:30,780
Oh, you don't like my writing.
145
00:09:32,340 --> 00:09:33,980
I don't like being ambushed.
146
00:09:34,320 --> 00:09:39,400
Look, your bosses are refusing to return
my call, so I thought I'd go straight
147
00:09:39,400 --> 00:09:40,400
to the source.
148
00:09:47,460 --> 00:09:48,460
Everything okay?
149
00:09:49,700 --> 00:09:50,780
Should've ordered a steak.
150
00:09:53,980 --> 00:09:55,320
75 % alcohol.
151
00:09:55,600 --> 00:09:56,840
Wow, this is the good stuff.
152
00:09:57,060 --> 00:09:59,860
Do you hear yourself, McGee? We are
trained federal agents.
153
00:10:00,220 --> 00:10:03,760
Trained federal agents who are lucky
enough to still have a job.
154
00:10:03,980 --> 00:10:07,720
You don't put peacocks in cages, all
right? They need to show their feathers
155
00:10:07,720 --> 00:10:08,720
to fly away.
156
00:10:08,900 --> 00:10:12,480
Peacocks don't really fly. They take,
like, several small leaps and a final
157
00:10:12,980 --> 00:10:14,580
Okay, the point is that we messed up.
158
00:10:14,960 --> 00:10:15,960
But we don't give up.
159
00:10:16,250 --> 00:10:17,290
This is where we prove ourselves.
160
00:10:17,510 --> 00:10:18,510
That's where it was right.
161
00:10:19,110 --> 00:10:20,450
We are the cool kids.
162
00:10:21,270 --> 00:10:23,410
We're the cool kids. Past tense.
163
00:10:23,770 --> 00:10:28,130
Could be worse. So let's do what Van
says and stick to these assignments.
164
00:10:28,650 --> 00:10:34,030
Right. Which is why I've taken the
liberty of dividing up our pre -event
165
00:10:34,030 --> 00:10:39,230
and safety duties, including site
evaluation, sanitizer placement.
166
00:10:40,140 --> 00:10:43,920
And test and vaccine verification for
everyone on the guest list.
167
00:10:44,140 --> 00:10:45,660
Team Gibbs is down with PPE.
168
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Sexy.
169
00:10:47,980 --> 00:10:53,140
Although, not quite as sexy as being
down with... Springsteen? What?
170
00:10:53,900 --> 00:10:55,340
Bruce? And Gaga.
171
00:10:56,000 --> 00:10:57,080
And Bono.
172
00:10:57,560 --> 00:10:59,560
You did not meet those people.
173
00:10:59,780 --> 00:11:01,020
I had to rule them out as suspects.
174
00:11:01,620 --> 00:11:02,620
Don't worry.
175
00:11:02,640 --> 00:11:04,460
Tyler and I have plenty of other leads.
176
00:11:05,020 --> 00:11:06,020
What's up, Chad?
177
00:11:06,400 --> 00:11:07,400
Sorry.
178
00:11:07,690 --> 00:11:09,850
That info is for the A -Team only.
179
00:11:10,690 --> 00:11:11,690
Enjoy your stickers.
180
00:11:16,350 --> 00:11:17,350
My dad.
181
00:11:20,710 --> 00:11:21,710
Hey, Jimmy.
182
00:11:21,970 --> 00:11:23,390
Hey, Nick. I'm still working.
183
00:11:23,710 --> 00:11:26,330
Oh, no problem. But I can give you what
I have so far.
184
00:11:28,010 --> 00:11:28,969
Oh, okay.
185
00:11:28,970 --> 00:11:33,610
The victim is ID'd as Marine Lance
Corporal Jesse Flint. You already knew
186
00:11:33,650 --> 00:11:34,650
Duh. Duh.
187
00:11:34,690 --> 00:11:37,490
Time of death was 10 .30 last night, so
just before he was found in the
188
00:11:37,490 --> 00:11:41,150
dumpster. And I confirmed that the cause
of death was, in fact, three gunshot
189
00:11:41,150 --> 00:11:42,570
wounds, including the one to the head.
190
00:11:43,410 --> 00:11:49,150
Overkill. Funny. It's actually what
Agent Sawyer said at the crime... Wait a
191
00:11:49,150 --> 00:11:51,430
minute. This isn't your case. And you're
not here for an update.
192
00:11:51,650 --> 00:11:53,730
What is this on his hand and arm?
193
00:11:55,650 --> 00:11:58,130
Nick, you... Purple paint. That's weird.
194
00:12:02,020 --> 00:12:04,140
Okay, Jimmy, I'm here for a rapid test.
195
00:12:04,920 --> 00:12:06,260
Couldn't help yourself, could you?
196
00:12:06,900 --> 00:12:08,320
I get it. I do.
197
00:12:08,780 --> 00:12:11,400
A murder case is way more interesting.
198
00:12:11,800 --> 00:12:13,180
Yeah, than a lame COVID assignment?
199
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Hell yeah.
200
00:12:15,320 --> 00:12:19,300
Nick, health and safety protocols might
not be fun, but the consequences of not
201
00:12:19,300 --> 00:12:21,920
enforcing them can be tragic.
202
00:12:22,440 --> 00:12:23,760
Right now, of course.
203
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
You're right, Jimmy.
204
00:12:25,880 --> 00:12:26,880
I'm sorry.
205
00:12:27,940 --> 00:12:30,860
Honestly, Team Gibb should know better.
They made their bed.
206
00:12:31,210 --> 00:12:34,150
And now they have to lie in it. Yeah, I
know. Still, I feel kind of guilty.
207
00:12:34,390 --> 00:12:36,490
I mean, they just look so bad.
208
00:12:37,110 --> 00:12:38,110
Uh, hello.
209
00:12:38,210 --> 00:12:39,630
Sitting right here.
210
00:12:39,850 --> 00:12:43,810
Oh, we know. But this lab is a
designated NPZ.
211
00:12:44,070 --> 00:12:48,130
No pity zone. I'm not here for pity. I'm
here because you have the only working
212
00:12:48,130 --> 00:12:49,370
labeler in the building.
213
00:12:52,230 --> 00:12:57,810
Looks like the paint on your victim's
body was number 7863. Blushing eggplant.
214
00:12:58,250 --> 00:13:00,070
I hear that color is very in.
215
00:13:01,319 --> 00:13:02,700
Sorry, not my case.
216
00:13:02,960 --> 00:13:03,960
Be quiet.
217
00:13:04,940 --> 00:13:08,740
Well, I doubt our Marine was up on the
latest color trends. He was more of the
218
00:13:08,740 --> 00:13:10,220
black and blue type.
219
00:13:10,680 --> 00:13:14,280
Lance Corporal Flint was in the middle
of a dishonorable discharge for fighting
220
00:13:14,280 --> 00:13:16,000
and domestic abuse against his
girlfriend.
221
00:13:16,520 --> 00:13:19,180
Interesting. You know, when you talk to
her, you should, um...
222
00:13:35,560 --> 00:13:36,560
Can't put that there.
223
00:13:36,600 --> 00:13:38,140
Oh, no, no, no. I measured.
224
00:13:38,380 --> 00:13:41,680
This is optimum distance between wet bar
and the restrooms.
225
00:13:41,920 --> 00:13:45,700
It's also where the Secretary of Defense
is going to toast the Yemeni Foreign
226
00:13:45,700 --> 00:13:48,860
Affairs Minister and the cheap plastic
clashes with the party decor.
227
00:13:49,940 --> 00:13:51,380
And, uh, you are?
228
00:13:51,900 --> 00:13:52,900
Miles Thatcher.
229
00:13:53,520 --> 00:13:57,220
One effect at personal aid. I was also
aid to a civilian predecessor.
230
00:13:57,580 --> 00:13:59,160
He would have noticed my design choices.
231
00:13:59,660 --> 00:14:01,480
Where? Well, the whole patio.
232
00:14:02,040 --> 00:14:03,040
We...
233
00:14:03,760 --> 00:14:07,440
I'm redecorating everything for this
event. No, no, no. Where do you want me
234
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
put the hand sanitizer?
235
00:14:08,620 --> 00:14:09,620
Figure it out.
236
00:14:10,180 --> 00:14:11,800
I'm sure it doesn't take an advanced
degree.
237
00:14:12,300 --> 00:14:13,560
I actually have two of those.
238
00:14:13,820 --> 00:14:14,820
Huh.
239
00:14:15,180 --> 00:14:16,180
Funny guy.
240
00:14:21,040 --> 00:14:22,640
NCIS was not on the security list.
241
00:14:23,070 --> 00:14:27,790
I'm actually here as a COVID officer,
Mr. Al -Kamal, and I hate to bother you,
242
00:14:27,890 --> 00:14:32,710
but your embassy has yet to hand over
test data and vaccine certifications.
243
00:14:33,010 --> 00:14:37,970
Yes? All guests need to file paperwork
with us before the event.
244
00:14:38,470 --> 00:14:42,850
Forgive me, but you understand our
reluctance to trust sensitive medical
245
00:14:42,850 --> 00:14:44,010
the American health care system.
246
00:14:44,290 --> 00:14:44,909
I do.
247
00:14:44,910 --> 00:14:46,410
I do. It is not perfect.
248
00:14:46,630 --> 00:14:48,050
My co -pays are a fortune.
249
00:14:48,330 --> 00:14:50,970
Universal health care is promised in our
constitution.
250
00:14:51,710 --> 00:14:55,630
Yes, and I imagine it's hard to deliver
on that promise in the middle of a
251
00:14:55,630 --> 00:14:56,630
deadly civil war.
252
00:14:57,290 --> 00:15:01,090
I lost my parents two years ago and my
brother last month.
253
00:15:02,470 --> 00:15:03,790
This summit is important.
254
00:15:04,150 --> 00:15:06,050
My apologies, Agent Bishop.
255
00:15:06,790 --> 00:15:08,130
I'll get you whatever you need.
256
00:15:14,010 --> 00:15:19,530
Come on means perfection, right?
257
00:15:21,160 --> 00:15:24,820
Sorry, old habits from boarding school.
You should hear what happened to kids
258
00:15:24,820 --> 00:15:26,100
who left wrinkles in their bed sheet.
259
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
You speak Arabic.
260
00:15:27,960 --> 00:15:29,360
Not bad for a COVID officer.
261
00:15:32,840 --> 00:15:34,500
And peacocks can fly.
262
00:15:35,940 --> 00:15:41,180
I mean, according to this, they don't
fly far, but they can reach 10 miles per
263
00:15:41,180 --> 00:15:42,180
hour.
264
00:15:42,740 --> 00:15:43,900
If you say so.
265
00:15:54,750 --> 00:15:55,830
See, you're an artist.
266
00:15:57,730 --> 00:16:00,310
You feel my pain. You can't just turn
off talent.
267
00:16:00,630 --> 00:16:05,450
Hey, I'd much rather be at a jazz club
playing some Art Tatum, but here I am
268
00:16:05,450 --> 00:16:07,870
practicing John Tesh covers for the man.
269
00:16:08,150 --> 00:16:09,770
Sometimes peacocks get put in cages.
270
00:16:10,190 --> 00:16:11,190
You're telling me.
271
00:16:11,270 --> 00:16:14,530
And after having spent the last year out
of work, I'm just happy for a paying
272
00:16:14,530 --> 00:16:15,530
gig, brother.
273
00:16:16,130 --> 00:16:17,130
Thanks for listening.
274
00:16:17,490 --> 00:16:18,650
Oh, appreciate that, man.
275
00:16:19,190 --> 00:16:20,710
Hey, you know what? Take a demo CD.
276
00:16:20,950 --> 00:16:24,830
What? Yeah, the first track is called
Locked in a Cage, Let Me Out.
277
00:16:25,310 --> 00:16:27,450
No. It's about taking mushrooms on an
airplane.
278
00:16:28,390 --> 00:16:29,870
But it works for your thing, too.
279
00:16:30,070 --> 00:16:31,070
Yeah.
280
00:16:33,290 --> 00:16:39,030
3 .9 GPA from Johns Hopkins and MIT, all
to put down stickers.
281
00:16:39,310 --> 00:16:42,970
Well, at least you didn't insult the
foreign minister's attaché. And all I
282
00:16:42,970 --> 00:16:44,690
was a bad jazz trip.
283
00:16:45,830 --> 00:16:49,210
You know, I know I said this assignment
could be worse, but I don't see how.
284
00:16:50,540 --> 00:16:51,740
You got something in your jacket.
285
00:16:52,740 --> 00:16:53,740
Oh, man.
286
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Look at the paint.
287
00:16:55,240 --> 00:16:56,240
What is that, purple?
288
00:16:56,340 --> 00:16:59,080
No, that's not purple. That's blocking
eggplant.
289
00:16:59,540 --> 00:17:03,620
Wait, that was the same color paint as
the one that was on the body in autopsy.
290
00:17:03,820 --> 00:17:05,000
Same as our murder victim?
291
00:17:05,800 --> 00:17:06,960
That's quite the coincidence.
292
00:17:07,500 --> 00:17:09,579
Yeah. It's probably nothing.
293
00:17:10,020 --> 00:17:14,540
Unless he was at Sector's house before
he was killed.
294
00:17:14,960 --> 00:17:19,760
Right. Because then we'd have to assume
it was connected to his death.
295
00:17:20,670 --> 00:17:24,950
Right. And we'd have to investigate.
296
00:17:25,849 --> 00:17:28,270
This is not our case. We can't do that.
297
00:17:32,410 --> 00:17:33,410
Right?
298
00:17:38,130 --> 00:17:43,690
Our victim is Lance Corporal Jesse
Flint, and was soon to be a former Lance
299
00:17:43,690 --> 00:17:45,330
Corporal thanks to his history of
violence.
300
00:17:45,630 --> 00:17:46,630
Bad Marine, bad dude.
301
00:17:46,750 --> 00:17:48,930
Yeah. So what was he doing in SecDef's
house?
302
00:17:49,730 --> 00:17:51,430
Look, we don't know if he was there for
sure.
303
00:17:51,790 --> 00:17:54,350
He's not our victim because it's not our
case.
304
00:17:54,850 --> 00:17:55,850
It is now.
305
00:17:56,050 --> 00:17:57,990
Why? Because we found a little paint on
him? Shh!
306
00:17:58,630 --> 00:18:00,250
You know what sound carries in here?
307
00:18:00,590 --> 00:18:03,050
But don't worry. The paint is not a
priority.
308
00:18:03,710 --> 00:18:05,830
The victim worked as a handyman on the
side.
309
00:18:06,410 --> 00:18:07,690
How did you get a clicker?
310
00:18:08,170 --> 00:18:09,750
By following Vance's orders.
311
00:18:11,410 --> 00:18:15,070
Like I was saying, Lance Corporal Flint
painted houses all over town.
312
00:18:15,350 --> 00:18:16,350
It's a coincidence.
313
00:18:18,200 --> 00:18:20,720
Agent Tyler and I already have a lead on
the killer.
314
00:18:21,220 --> 00:18:23,240
Seems the victim's girlfriend skipped
town.
315
00:18:24,060 --> 00:18:25,220
Seems suspicious, right?
316
00:18:25,660 --> 00:18:28,720
So stay the hell out of our case, or I'm
going to Vance.
317
00:18:34,740 --> 00:18:37,060
All right, I know we want to get
involved, but we got to drop it.
318
00:18:37,280 --> 00:18:38,980
You don't drop a gut feeling, McGee.
319
00:18:39,300 --> 00:18:41,040
Last time, our gut got us in trouble.
320
00:18:41,560 --> 00:18:43,000
Then we make sure we get it right.
321
00:18:47,620 --> 00:18:48,900
Was this man one of the painters?
322
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
Did you hire him?
323
00:18:50,540 --> 00:18:52,500
What does this have to do with health
protocol?
324
00:18:53,100 --> 00:18:59,140
Look, you needed to sign off on the
safety of these events, so we need
325
00:19:00,560 --> 00:19:01,560
Yes.
326
00:19:01,660 --> 00:19:05,640
He was handing out leaflets in front of
the PX, and he begged me for a job. But,
327
00:19:05,700 --> 00:19:08,760
like everybody who steps foot on the
property, I verified that he was
328
00:19:08,760 --> 00:19:09,760
vaccinated.
329
00:19:09,980 --> 00:19:11,980
I only wish I had verified his
references.
330
00:19:12,800 --> 00:19:13,840
So there was a problem?
331
00:19:14,360 --> 00:19:17,380
No. But painting requires an eye for
detail.
332
00:19:17,940 --> 00:19:20,100
This guy might as well be blind.
333
00:19:21,380 --> 00:19:23,560
You fired him. I didn't have to.
334
00:19:23,880 --> 00:19:26,980
Two hours into the job, he took a cell
phone call and walked away.
335
00:19:27,540 --> 00:19:28,920
I never heard from him again.
336
00:19:30,540 --> 00:19:31,940
Damn piano player.
337
00:19:33,820 --> 00:19:34,820
Excuse me.
338
00:19:37,100 --> 00:19:39,700
You still think we should drop it?
339
00:19:40,360 --> 00:19:41,960
Yeah. No, I did.
340
00:19:42,520 --> 00:19:43,640
Painter may have been acting.
341
00:19:44,220 --> 00:19:45,620
Strange, but it still doesn't prove
anything.
342
00:19:46,760 --> 00:19:49,560
I say we go check out his work van and
see what he was up to.
343
00:19:49,820 --> 00:19:50,820
This is not our job.
344
00:19:52,180 --> 00:19:53,180
Not yet.
345
00:19:56,540 --> 00:19:57,540
Hey, guys.
346
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
How's it going?
347
00:19:59,130 --> 00:20:00,130
Got an update, Palmer?
348
00:20:00,330 --> 00:20:01,570
No, no, no, no.
349
00:20:01,790 --> 00:20:03,410
So what are you doing here?
350
00:20:03,630 --> 00:20:06,550
Oh, that's right. Yes, I have a few
questions for you.
351
00:20:07,230 --> 00:20:09,190
Did you find the victim's girlfriend?
352
00:20:09,550 --> 00:20:12,310
Did you find anything unusual in his
apartment or vehicle?
353
00:20:12,510 --> 00:20:15,150
And did you find a computer or a cell
phone?
354
00:20:15,370 --> 00:20:16,890
You're not even trying to hide it, are
you?
355
00:20:21,470 --> 00:20:22,510
Team Gibbs sent you.
356
00:20:22,750 --> 00:20:23,750
Of course I did.
357
00:20:23,980 --> 00:20:27,260
I'm trying to confirm the victim's COVID
contact tracing. Did the body test
358
00:20:27,260 --> 00:20:32,940
positive? No, no, but as you said, he
was painting houses all over town.
359
00:20:33,760 --> 00:20:34,760
Yes.
360
00:20:35,160 --> 00:20:39,480
Why? Well, then, despite a negative
COVID test, his close relations and or
361
00:20:39,480 --> 00:20:41,160
possessions could have been exposed.
362
00:20:41,680 --> 00:20:42,860
What? How?
363
00:20:44,240 --> 00:20:48,340
That's for the compliance officer to
determine. But in my medical opinion, we
364
00:20:48,340 --> 00:20:51,270
should just test... All the evidence,
you know, just the case.
365
00:20:51,550 --> 00:20:52,509
This is absurd.
366
00:20:52,510 --> 00:20:55,450
Team Gibbs is using you to nose into
this case.
367
00:20:55,730 --> 00:20:57,930
Agent Sawyer, our job is to help the
team.
368
00:20:58,210 --> 00:20:59,930
Now, do your job.
369
00:21:10,710 --> 00:21:11,710
Gibbs.
370
00:21:12,430 --> 00:21:16,490
Yeah, I'm glad to get your call. I spoke
with the IG.
371
00:21:17,160 --> 00:21:18,940
I think it's time we talk next steps.
372
00:21:19,340 --> 00:21:21,040
I'm not calling about that, Director.
373
00:21:21,320 --> 00:21:22,720
The reporter came to see me.
374
00:21:22,940 --> 00:21:24,660
I heard someone's been asking questions.
375
00:21:25,260 --> 00:21:26,980
I hear someone's not answering them.
376
00:21:30,840 --> 00:21:33,560
NCIS has been asked not to comment on
the story, Gibbs.
377
00:21:33,940 --> 00:21:34,940
There's no story.
378
00:21:35,220 --> 00:21:36,220
Just truth.
379
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
I agree.
380
00:21:38,180 --> 00:21:39,780
But the matter's already been handled.
381
00:21:40,560 --> 00:21:41,620
Internally and appropriately.
382
00:21:42,140 --> 00:21:43,140
Then tell them that.
383
00:21:43,610 --> 00:21:47,090
I refuse to publicly throw one of my
agents under the bus.
384
00:21:47,310 --> 00:21:48,950
I don't want protection.
385
00:21:49,570 --> 00:21:51,610
Yeah, you've made that perfectly clear.
386
00:21:51,930 --> 00:21:56,010
Between beating a man half to death and
refusing to apologize, I seem to be the
387
00:21:56,010 --> 00:21:57,390
only one saving you from yourself.
388
00:21:57,970 --> 00:22:00,470
And quite frankly, Gibbs, I'm getting
tired of it.
389
00:22:00,730 --> 00:22:01,970
Yeah? Then stop.
390
00:22:06,190 --> 00:22:07,190
Hey, Luz!
391
00:22:07,890 --> 00:22:08,890
Come on!
392
00:22:09,150 --> 00:22:10,150
Lunch!
393
00:22:18,480 --> 00:22:19,480
That's everything.
394
00:22:20,040 --> 00:22:21,740
No evidence in the murder case.
395
00:22:22,160 --> 00:22:23,600
And no damn COVID.
396
00:22:24,880 --> 00:22:25,880
Happy now?
397
00:22:28,220 --> 00:22:29,220
Yeah,
398
00:22:31,500 --> 00:22:32,500
Tyler.
399
00:22:34,840 --> 00:22:35,840
On my way.
400
00:22:38,240 --> 00:22:39,580
We found the missing girlfriend.
401
00:22:40,040 --> 00:22:42,480
I'll make sure to get her contact
tracing history.
402
00:22:44,360 --> 00:22:45,680
You didn't answer his question.
403
00:22:46,100 --> 00:22:47,800
Are you happy now? No.
404
00:22:48,320 --> 00:22:53,160
And why not? For starters, what was our
handyman doing with hypodermic needles
405
00:22:53,160 --> 00:22:54,960
in his work van?
406
00:22:55,360 --> 00:22:56,360
Don't know.
407
00:22:56,660 --> 00:22:57,680
Mixing paint colors.
408
00:22:57,980 --> 00:23:02,640
You know, that was Sawyer's theory, but
our dead guy was not a paint wizard, so
409
00:23:02,640 --> 00:23:05,520
can you please run the needles case?
410
00:23:05,720 --> 00:23:06,119
Of course.
411
00:23:06,120 --> 00:23:08,440
I have the results to you by the end of
the week.
412
00:23:08,720 --> 00:23:09,719
Not long.
413
00:23:09,720 --> 00:23:11,040
My plate is full.
414
00:23:11,560 --> 00:23:14,700
When you aren't the lead agent, your
stuff goes to the bottom of the pile.
415
00:23:15,080 --> 00:23:17,460
There are other agents in this building.
416
00:23:18,090 --> 00:23:22,390
And as annoying as some of those agents
may be, routine.
417
00:23:22,990 --> 00:23:25,370
Which is why you should look at this.
418
00:23:29,950 --> 00:23:31,330
Somebody wrote down a paint code.
419
00:23:32,290 --> 00:23:34,130
9949 Jade Garden.
420
00:23:34,750 --> 00:23:40,930
It's not in any of these paint catalogs.
Custom color? Or a street address?
421
00:23:41,170 --> 00:23:44,950
Garden could be a street suffix, like
court or lane.
422
00:23:45,210 --> 00:23:46,890
Which would mean the lead agent's missed
a clue.
423
00:23:47,580 --> 00:23:48,580
That's what I'm saying.
424
00:23:49,140 --> 00:23:51,960
Okay, but your stuff still goes to the
bottom of the pile.
425
00:23:53,660 --> 00:23:56,700
Are you sure this is 9949 Jade Garden?
426
00:23:56,980 --> 00:23:57,980
Yep.
427
00:23:58,780 --> 00:23:59,960
Federal agents, hello?
428
00:24:03,860 --> 00:24:04,860
No power.
429
00:24:06,240 --> 00:24:07,240
Yes, there is.
430
00:24:11,240 --> 00:24:15,280
I am completely flashing back to my days
doing musical theater. Ooh.
431
00:24:15,540 --> 00:24:16,540
Goddess fell.
432
00:24:17,480 --> 00:24:18,480
What do you think?
433
00:24:18,580 --> 00:24:19,580
You got the words?
434
00:24:19,620 --> 00:24:20,620
Yeah.
435
00:24:21,100 --> 00:24:24,240
I wonder what our handyman is in the
address of this place.
436
00:24:24,840 --> 00:24:27,000
Maybe another side job?
437
00:24:27,400 --> 00:24:29,100
What did Agent Tyler think?
438
00:24:29,420 --> 00:24:30,440
Are you meeting us here?
439
00:24:31,860 --> 00:24:34,400
Are you really?
440
00:24:34,860 --> 00:24:38,280
You didn't call him? Mickey, we were
waiting to find something more relevant.
441
00:24:38,920 --> 00:24:39,920
Yeah.
442
00:24:40,600 --> 00:24:41,680
I think we just did.
443
00:24:50,160 --> 00:24:51,160
When is all this?
444
00:24:53,260 --> 00:24:54,940
I recognize this place.
445
00:24:55,720 --> 00:24:59,540
Homie's photos are from PsychDepth's
house. Yeah, the handyman wasn't
446
00:24:59,540 --> 00:25:01,300
the house. He was caving the joint.
447
00:25:01,560 --> 00:25:02,560
For what?
448
00:25:03,320 --> 00:25:04,840
Something he wanted to keep secret.
449
00:25:07,280 --> 00:25:08,280
Nobody move.
450
00:25:20,490 --> 00:25:21,650
This place is wired as well.
451
00:25:28,630 --> 00:25:30,070
Director. Gentlemen.
452
00:25:33,190 --> 00:25:34,510
Well, you've been busy.
453
00:25:35,270 --> 00:25:37,850
How'd the COVID officers end up defusing
bombs?
454
00:25:38,370 --> 00:25:42,570
Well, sir, during the course of our
assignment, we discovered that the
455
00:25:42,570 --> 00:25:47,530
McLean's house had recently been painted
by a murder victim. A bad color to
456
00:25:47,530 --> 00:25:48,530
match a bad guy.
457
00:25:48,710 --> 00:25:49,810
Yes, I read the file.
458
00:25:50,320 --> 00:25:52,580
Lance Corporal Flint had a history of
violence.
459
00:25:52,880 --> 00:25:56,320
We wanted to make sure his murder didn't
pose a security threat to the summit.
460
00:25:56,480 --> 00:25:57,740
So we investigated.
461
00:25:58,020 --> 00:26:00,360
And? Does it pose a threat?
462
00:26:00,580 --> 00:26:05,380
Oh, more than we know. We found weapons,
phony IDs, even an offshore bank
463
00:26:05,380 --> 00:26:10,860
account with $100 ,000 in it. We also
found surveillance photos, all of SecDef
464
00:26:10,860 --> 00:26:15,380
McLean. We believe the murder victim was
also a hitman.
465
00:26:16,200 --> 00:26:18,080
SecDef. What did they target?
466
00:26:18,560 --> 00:26:22,000
Thankfully, they were never at the house
at the same time. So who hired this
467
00:26:22,000 --> 00:26:24,400
hitman? And is the hit still active?
468
00:26:24,740 --> 00:26:25,740
Well, we don't know yet.
469
00:26:26,300 --> 00:26:27,540
But we are on it, director.
470
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
No, you're not.
471
00:26:30,040 --> 00:26:34,960
As much as I appreciate your carefully
worded explanation, this team has once
472
00:26:34,960 --> 00:26:36,900
again overstepped bounds.
473
00:26:37,280 --> 00:26:40,720
Where are agents Tyler and Sawyer? We
were planning on sharing everything that
474
00:26:40,720 --> 00:26:41,880
we found with them, sir. Yes.
475
00:26:42,430 --> 00:26:46,790
You're also going to follow their orders
from here on out. They still have lead.
476
00:26:47,430 --> 00:26:48,430
Understood.
477
00:26:52,690 --> 00:26:54,030
We found the victim's girlfriend.
478
00:26:54,250 --> 00:26:56,930
Turns out she has an alibi, so not our
killer.
479
00:26:57,190 --> 00:26:59,650
We did get into Flint's encrypted email
account.
480
00:27:01,110 --> 00:27:04,950
He exchanged messages with whoever hired
him to kill Thick Death. Still nothing
481
00:27:04,950 --> 00:27:08,650
to identify that person, but the emails
show Flint was blackmailing his
482
00:27:08,650 --> 00:27:12,380
employer. If you want to stay anonymous,
I want more money.
483
00:27:12,660 --> 00:27:13,740
Could be motive for murder.
484
00:27:13,980 --> 00:27:17,500
Do you think whoever hired the hitman
also killed him? That makes sense.
485
00:27:18,220 --> 00:27:21,140
What we really need is a list of who
wants SecDef dead.
486
00:27:21,420 --> 00:27:25,480
You know, background stuff, computer
stuff.
487
00:27:25,960 --> 00:27:26,959
Nerd stuff.
488
00:27:26,960 --> 00:27:28,000
You got a problem with that?
489
00:27:28,200 --> 00:27:31,240
Yes, SecDef's life's in danger and
you're playing petty games. Well, I'm
490
00:27:31,240 --> 00:27:32,240
playing games.
491
00:27:32,540 --> 00:27:34,100
I simply don't trust you.
492
00:27:35,000 --> 00:27:38,560
What the hell do you want from us? I
want you to stop screwing up.
493
00:27:40,400 --> 00:27:41,560
NCIS is a team.
494
00:27:42,160 --> 00:27:45,260
And when you screw up, it makes us all
look bad.
495
00:27:56,620 --> 00:27:57,700
Lucy, stay.
496
00:28:09,320 --> 00:28:11,560
I come bearing gifts, a peace offering.
497
00:28:12,800 --> 00:28:13,800
It's fake.
498
00:28:15,680 --> 00:28:16,680
Maybe.
499
00:28:17,560 --> 00:28:18,580
No, it's not.
500
00:28:20,060 --> 00:28:24,540
I was never given the opportunity to
explain myself at the diner the other
501
00:28:25,120 --> 00:28:30,420
First, that was not an act, and it
certainly was not an ambush. That's not
502
00:28:30,420 --> 00:28:36,780
am. I was merely trying to work my way
up into a very nice introduction
503
00:28:36,780 --> 00:28:38,600
by use of a little small talk.
504
00:28:39,000 --> 00:28:42,540
But by then it was too late, so here I
am.
505
00:28:45,700 --> 00:28:49,900
Why? Because I want to give you
something more than just this steak.
506
00:28:55,480 --> 00:28:59,960
Ignore the loquacious patron from the
diner and just read my work.
507
00:29:00,720 --> 00:29:05,780
There are newspaper articles and
magazine columns, but what I am most
508
00:29:05,780 --> 00:29:06,980
is my investigative work.
509
00:29:07,340 --> 00:29:08,740
Which is about exposing the truth.
510
00:29:08,960 --> 00:29:13,180
And I know you know something about the
truth. And I want to be the one to write
511
00:29:13,180 --> 00:29:14,180
about it.
512
00:29:15,280 --> 00:29:17,280
Because that's who I am.
513
00:29:27,560 --> 00:29:31,460
In that case, I thank you for your time.
514
00:29:32,640 --> 00:29:34,720
Enjoy the whatever that is.
515
00:29:35,980 --> 00:29:37,740
And good luck on your boat engine.
516
00:29:38,240 --> 00:29:39,159
Wait, wait.
517
00:29:39,160 --> 00:29:40,160
My what?
518
00:29:40,380 --> 00:29:41,380
Your boat.
519
00:29:41,940 --> 00:29:44,480
That's a carburetor for a gray marine
phantom, right?
520
00:29:47,940 --> 00:29:49,800
I hear they're a pain in the ass.
521
00:29:57,840 --> 00:30:02,260
Are you waiting to see Secretary
McClain? Yes, he's inside, meeting with
522
00:30:02,260 --> 00:30:03,260
security details.
523
00:30:03,390 --> 00:30:06,090
My embassy was informed of the threat on
his life.
524
00:30:06,490 --> 00:30:08,350
I'm afraid the summit must be canceled.
525
00:30:08,730 --> 00:30:10,310
Maybe it can happen another time.
526
00:30:11,890 --> 00:30:16,130
A foreign minister meeting on U .S. soil
has already caused outcry back home.
527
00:30:16,410 --> 00:30:19,250
Chances of it happening again are very
small.
528
00:30:19,570 --> 00:30:20,570
I'm sorry.
529
00:30:21,190 --> 00:30:22,550
So am I, Agent Bishop.
530
00:30:24,130 --> 00:30:27,790
With my would -be assassin dead, I was
hoping that the threat had been
531
00:30:27,790 --> 00:30:31,050
neutralized. We still have to find
whoever hired him, sir. That's why I'm
532
00:30:31,440 --> 00:30:33,180
What, to ask me about my enemies?
533
00:30:33,880 --> 00:30:35,900
That could take a while.
534
00:30:36,220 --> 00:30:38,100
Would you excuse us, please? I
understand.
535
00:30:38,420 --> 00:30:39,420
Mr. Secretary.
536
00:30:40,160 --> 00:30:41,160
Thank you.
537
00:30:42,740 --> 00:30:44,080
Please. Ah, thank you.
538
00:30:45,800 --> 00:30:50,060
Well, there goes any chance of real
progress.
539
00:30:55,300 --> 00:30:57,000
They're kidney meds, Agent Bishop.
540
00:30:57,470 --> 00:31:00,310
Damn stress will probably kill me long
before any assassin.
541
00:31:06,350 --> 00:31:11,090
Vital foreign policy decisions should
not be determined by a bunch of damn
542
00:31:11,090 --> 00:31:12,310
internet crazies.
543
00:31:12,530 --> 00:31:14,630
Sounds like you know who's behind that.
544
00:31:15,090 --> 00:31:16,090
No, no.
545
00:31:17,090 --> 00:31:19,030
I'll just forget I said anything.
546
00:31:20,190 --> 00:31:22,270
Even if it means a chance at saving your
summit?
547
00:31:28,910 --> 00:31:30,850
I made a bad call ten years ago.
548
00:31:32,610 --> 00:31:36,370
It was a mistake that I deeply regret.
549
00:31:37,530 --> 00:31:39,470
FakeDev wasn't kidding. This was a bad
call.
550
00:31:39,750 --> 00:31:43,370
There was an al -Qaeda standoff near an
Iraqi oil refinery.
551
00:31:43,730 --> 00:31:49,110
And rather than try and negotiate,
General McClain took a different
552
00:31:49,770 --> 00:31:52,710
All hell broke loose and the refinery
burned to the ground.
553
00:31:53,050 --> 00:31:54,250
Do people want him dead for this?
554
00:31:54,490 --> 00:31:58,410
There's this online community that
thinks the incident is some kind of
555
00:31:58,410 --> 00:32:03,090
conspiracy. The snake that purposely
destroyed the refinery to cover up his
556
00:32:03,090 --> 00:32:04,670
secret ties to oil barons.
557
00:32:05,010 --> 00:32:07,830
Radical user groups have been posting
death threats.
558
00:32:08,170 --> 00:32:09,370
There's just a lot of suspects.
559
00:32:10,090 --> 00:32:11,350
Oh, I think I can help with that.
560
00:32:12,190 --> 00:32:14,610
You listened to the piano player's demo
CD?
561
00:32:15,010 --> 00:32:16,130
I did more than listen.
562
00:32:16,350 --> 00:32:17,350
Check your email.
563
00:32:19,679 --> 00:32:24,040
Security records for the summit. You re
-ran the entire guest list.
564
00:32:24,400 --> 00:32:25,600
I was looking for Red Flag.
565
00:32:25,900 --> 00:32:26,859
Did you find any?
566
00:32:26,860 --> 00:32:29,700
Yeah. The last name on this CD doesn't
match the one on the lift.
567
00:32:32,080 --> 00:32:37,000
Kendall Spotnitz is actually Kendall
Radcliffe. Why would he use a phony ID?
568
00:32:37,300 --> 00:32:40,700
Because the piano player has a rap sheet
for drug possession.
569
00:32:41,120 --> 00:32:43,080
You would have failed the background
check. Nice catch.
570
00:32:43,560 --> 00:32:47,500
You did this all on your own? Oh, hell
no. I practically bagged the, uh...
571
00:32:48,190 --> 00:32:49,270
Cyber crime unit.
572
00:32:49,570 --> 00:32:50,870
Damn, you nerd it hard.
573
00:32:51,210 --> 00:32:52,430
I nerd it real hard.
574
00:32:52,710 --> 00:32:54,450
Okay, hang on. Check this out.
575
00:32:54,690 --> 00:32:57,490
Piano players talk to our internet
crazies.
576
00:32:57,810 --> 00:32:59,270
Anything to hate the men.
577
00:33:00,050 --> 00:33:01,210
I think that's motive.
578
00:33:01,570 --> 00:33:02,950
Well, let's ask him.
579
00:33:03,750 --> 00:33:08,410
Okay, okay. Now we can't go anywhere
until we talk to Tyler and Sawyer. Hold
580
00:33:08,410 --> 00:33:09,410
hold on.
581
00:33:14,090 --> 00:33:15,090
I'm a loser.
582
00:33:16,880 --> 00:33:20,440
We should call Agent Tyler again, just
in case. Don't bother. We can handle the
583
00:33:20,440 --> 00:33:21,279
jazz decision.
584
00:33:21,280 --> 00:33:22,280
Okay.
585
00:33:25,700 --> 00:33:26,700
Federal agents!
586
00:33:29,940 --> 00:33:30,940
NCIS!
587
00:33:32,040 --> 00:33:33,600
Whoa! Easy.
588
00:33:34,760 --> 00:33:35,760
It's just us.
589
00:33:38,000 --> 00:33:39,340
Didn't you see the cop outside?
590
00:33:39,800 --> 00:33:41,320
There was no cop outside.
591
00:33:41,620 --> 00:33:42,620
We heard a crash.
592
00:33:42,960 --> 00:33:44,220
I dropped a dish.
593
00:33:44,540 --> 00:33:45,479
Where's Kendall?
594
00:33:45,480 --> 00:33:47,580
Relax. He's not going anywhere.
595
00:33:56,460 --> 00:33:58,040
He was dead when we found him.
596
00:33:58,520 --> 00:33:59,520
What happened?
597
00:33:59,960 --> 00:34:01,320
I have a better question.
598
00:34:02,560 --> 00:34:04,320
What the hell are you two even doing
here?
599
00:34:10,699 --> 00:34:14,420
We traced the earlier email to an IP
address at the piano player's apartment.
600
00:34:14,889 --> 00:34:15,989
That's how we beat you there.
601
00:34:17,949 --> 00:34:21,989
Sorry. When we arrived, we found Kendall
Radcliffe dead in his bathtub, single
602
00:34:21,989 --> 00:34:23,150
intraoral gunshot wound.
603
00:34:23,670 --> 00:34:25,210
GSR in his hand says suicide.
604
00:34:25,570 --> 00:34:29,170
We then found a laptop containing the
same blackmail messages from our hitman.
605
00:34:29,550 --> 00:34:33,969
So the piano player hired the hitman,
killed the hitman, and then killed
606
00:34:33,969 --> 00:34:37,290
himself. The Glock used in the suicide
was a match to the murder weapon.
607
00:34:37,550 --> 00:34:40,630
Which means the dead piano player is our
killer.
608
00:34:41,210 --> 00:34:42,210
Case closed.
609
00:34:42,909 --> 00:34:44,590
SecDef's event is back on for tonight.
610
00:34:49,530 --> 00:34:51,489
This is the part where you congratulate
us.
611
00:34:52,050 --> 00:34:54,710
What do you think the piano player had
the money to hire a hitman?
612
00:34:55,090 --> 00:34:56,610
He hasn't worked for a year.
613
00:34:57,130 --> 00:34:58,730
And why kill himself?
614
00:34:59,370 --> 00:35:03,090
You said he used a fake ID to get the
gig at SecDef's.
615
00:35:03,450 --> 00:35:06,150
He knew it was only a matter of time
until we found out.
616
00:35:06,470 --> 00:35:10,370
And what about the money? We suspect he
crowdsourced it from his fellow internet
617
00:35:10,370 --> 00:35:11,370
crazies.
618
00:35:11,760 --> 00:35:13,660
I don't know. Seems kind of convenient.
619
00:35:14,000 --> 00:35:15,360
Yeah, a little too convenient.
620
00:35:15,680 --> 00:35:18,880
I don't believe this. There is no
evidence that the hit is still active
621
00:35:18,880 --> 00:35:20,380
everyone involved is dead.
622
00:35:21,440 --> 00:35:22,480
What more do you want?
623
00:35:22,780 --> 00:35:25,080
It just feels like we're missing
something.
624
00:35:25,480 --> 00:35:27,960
Do you have anything to prove that?
625
00:35:28,740 --> 00:35:30,380
Other than some gut feeling?
626
00:35:33,920 --> 00:35:34,920
Then it's over.
627
00:35:37,600 --> 00:35:38,600
Unless...
628
00:35:39,890 --> 00:35:41,930
Unless you're feeling strong enough to
call Vance.
629
00:35:49,150 --> 00:35:50,150
No.
630
00:35:50,490 --> 00:35:51,490
Congrats on the win.
631
00:35:54,450 --> 00:35:55,950
Guys, we did the right thing.
632
00:35:56,630 --> 00:35:57,990
Why does it feel so wrong?
633
00:35:58,470 --> 00:36:00,270
I thought I said this was a no -pity
zone.
634
00:36:00,650 --> 00:36:01,830
What are y 'all doing in here?
635
00:36:02,110 --> 00:36:03,110
We have a gut feeling.
636
00:36:03,270 --> 00:36:07,290
You mean the feeling that something
doesn't add up and the answer is staring
637
00:36:07,290 --> 00:36:08,049
in the face?
638
00:36:08,050 --> 00:36:09,050
Yeah, how'd you know?
639
00:36:09,230 --> 00:36:10,690
Because I have the same feeling.
640
00:36:11,070 --> 00:36:13,730
I've been processing evidence from the
suicide scene.
641
00:36:14,010 --> 00:36:17,910
Please tell us you got something. Like
last -minute evidence that could crack
642
00:36:17,910 --> 00:36:19,270
this case wide open?
643
00:36:19,590 --> 00:36:24,710
Yes, something like that. I don't.
Everything so far points to murder, then
644
00:36:24,710 --> 00:36:26,250
suicide. Sorry.
645
00:36:29,270 --> 00:36:30,610
What was that case, a break?
646
00:36:31,330 --> 00:36:32,370
Cork and potassium.
647
00:36:32,950 --> 00:36:33,950
And what is that?
648
00:36:34,400 --> 00:36:38,760
I was finally able to process the
syringes from the Hitman van, but the
649
00:36:38,760 --> 00:36:41,580
only show compressed cork and liquid
potassium.
650
00:36:41,980 --> 00:36:46,300
Not exactly helpful. Cork is used in
everything from bulletin boards to a
651
00:36:46,300 --> 00:36:48,780
bottle. Liquid potassium is harmless.
652
00:36:49,100 --> 00:36:50,100
Well, it was a nice try.
653
00:36:50,340 --> 00:36:52,920
Unless you have a kidney condition.
654
00:36:53,340 --> 00:36:54,340
What then?
655
00:36:54,980 --> 00:37:00,500
Potassium is harmless unless you have a
kidney condition, and SecDef McLean
656
00:37:00,500 --> 00:37:01,740
takes kidney meds.
657
00:37:02,010 --> 00:37:06,030
Then these levels of potassium would
send his system into shock, and he'd be
658
00:37:06,030 --> 00:37:07,030
dead within minutes.
659
00:37:07,110 --> 00:37:08,950
Did the hitman plan to inject him?
660
00:37:09,510 --> 00:37:10,890
But that doesn't explain the quirk.
661
00:37:11,510 --> 00:37:13,630
Unless the hitman injected something
else.
662
00:37:20,830 --> 00:37:23,330
Uh, if I could have everyone's
attention, please.
663
00:37:25,490 --> 00:37:26,490
Thank you.
664
00:37:26,830 --> 00:37:28,770
At a time of great distancing...
665
00:37:29,360 --> 00:37:35,380
both physically and politically, it's
important that we come together now more
666
00:37:35,380 --> 00:37:38,580
than ever, both as friends and allies.
667
00:37:39,680 --> 00:37:40,680
I know, sir.
668
00:37:45,160 --> 00:37:49,860
Did you stop the toast? Hang on. Slow
down. We checked every bottle of
669
00:37:49,860 --> 00:37:52,300
champagne. There were no signs of
tampering. Yeah, we told you there
670
00:37:52,300 --> 00:37:53,580
be. Tiny needle prick.
671
00:37:54,620 --> 00:37:55,720
This is crazy.
672
00:37:55,960 --> 00:37:58,160
You're just a COVID officer. We're
federal agents.
673
00:37:58,760 --> 00:38:03,920
So please join me in raising a glass to
our renewed partnership and to peace.
674
00:38:05,380 --> 00:38:08,300
Everybody put your glasses down.
675
00:38:10,760 --> 00:38:11,760
Please,
676
00:38:19,120 --> 00:38:20,120
Minister, wait.
677
00:38:20,680 --> 00:38:23,040
I assure you this is all a
misunderstanding.
678
00:38:29,279 --> 00:38:30,279
Thank you.
679
00:38:30,420 --> 00:38:34,520
I sure hope you have a good explanation
for this, Agent McKee. So do I, sir.
680
00:38:35,460 --> 00:38:37,780
Now, if we're right, this strip should
turn bright red.
681
00:38:38,040 --> 00:38:39,040
Bright about what?
682
00:38:39,500 --> 00:38:40,500
Potassium.
683
00:38:40,720 --> 00:38:43,380
Deadly to someone with a chronic kidney
condition.
684
00:38:44,260 --> 00:38:44,700
I'll
685
00:38:44,700 --> 00:38:53,440
be
686
00:38:53,440 --> 00:38:54,440
damned.
687
00:38:55,080 --> 00:38:57,660
How the hell does a piano player know my
medical condition?
688
00:38:58,040 --> 00:38:59,040
He didn't.
689
00:38:59,150 --> 00:39:00,550
Someone else was behind this.
690
00:39:01,130 --> 00:39:03,650
Someone who had access to security
records.
691
00:39:06,130 --> 00:39:07,930
Is this some sort of joke, Agent Bishop?
692
00:39:08,210 --> 00:39:09,710
You have some explaining to do.
693
00:39:13,910 --> 00:39:14,910
It's so good.
694
00:39:21,010 --> 00:39:25,170
Nasser El -Kamal hired a hitman to kill
SecDef, but not for what happened in the
695
00:39:25,170 --> 00:39:27,630
past. For what was about to happen.
696
00:39:28,030 --> 00:39:29,030
Mm -hmm.
697
00:39:29,120 --> 00:39:30,800
A U .S. alliance with this country.
698
00:39:31,060 --> 00:39:35,100
As it turns out, Mr. Al -Kamal was part
of a Yemeni nationalist group online.
699
00:39:36,640 --> 00:39:38,100
They have internet crazies, too.
700
00:39:38,360 --> 00:39:41,740
But when the hitman threatened to expose
Kamal, Kamal killed him.
701
00:39:42,740 --> 00:39:44,920
Then set up the piano player to take the
fall.
702
00:39:46,360 --> 00:39:47,720
Hardly seems worth the trouble.
703
00:39:48,160 --> 00:39:50,040
I mean, why not just try to kill me
himself?
704
00:39:50,640 --> 00:39:51,980
Plausible deniability, sir.
705
00:39:53,220 --> 00:39:56,300
Well, it's a good thing NCIS had their
top team on the case.
706
00:39:59,080 --> 00:40:00,480
So, how'd you crack it?
707
00:40:00,800 --> 00:40:04,020
When we found the piano player dead, his
apartment was a mess.
708
00:40:05,820 --> 00:40:07,380
All except for the towel.
709
00:40:07,860 --> 00:40:11,360
We learned that Mr. Alkamal is very OCD
with Wrinkle.
710
00:40:11,980 --> 00:40:14,600
And you ran the towels for TouchDNA.
711
00:40:15,040 --> 00:40:18,900
So you confirmed all this before you
sent the other team to crash the party?
712
00:40:19,180 --> 00:40:20,800
Not exactly, Director.
713
00:40:21,080 --> 00:40:22,380
It was more of a gut feeling.
714
00:40:23,680 --> 00:40:24,700
Whose gut feeling?
715
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
Thanks, Todd.
716
00:40:34,000 --> 00:40:35,160
I think Todd knows.
717
00:40:35,500 --> 00:40:39,180
Whether we saved sex theft or that we
let Tyler and Sawyer take the credit.
718
00:40:39,180 --> 00:40:40,180
of it.
719
00:40:41,580 --> 00:40:44,180
But we are a team, right?
720
00:40:47,340 --> 00:40:48,340
Thanks, Ronnie.
721
00:40:48,720 --> 00:40:50,340
No, thank you.
722
00:40:50,780 --> 00:40:53,520
And also, we're sorry.
723
00:40:54,520 --> 00:40:56,380
Vance mentioned this morning's news.
724
00:40:56,760 --> 00:40:57,820
We read the article.
725
00:40:58,320 --> 00:40:59,320
What article?
726
00:41:00,880 --> 00:41:02,420
Paper ran a story on Gibbs.
727
00:41:04,920 --> 00:41:05,980
What about him?
728
00:41:06,780 --> 00:41:11,540
Well, your team is not mentioned, but
everything else is. The attack, the
729
00:41:11,540 --> 00:41:13,300
investigation, his confession.
730
00:41:15,560 --> 00:41:18,420
How bad is it, McGee? You know, it's
really accurate.
731
00:41:18,680 --> 00:41:23,700
Everything Gibbs said and did is in here
almost word for word. There's no way a
732
00:41:23,700 --> 00:41:24,700
reporter would know all this.
733
00:41:25,260 --> 00:41:28,140
Unless someone talked.
734
00:41:31,180 --> 00:41:32,180
Don't look at me.
735
00:41:39,540 --> 00:41:40,540
Director?
736
00:41:42,100 --> 00:41:43,100
Want a drink?
737
00:41:44,600 --> 00:41:45,800
I won't be here that long.
738
00:41:47,340 --> 00:41:48,620
You talked to the reporter.
739
00:41:50,700 --> 00:41:52,020
I only told the truth.
740
00:41:52,860 --> 00:41:53,860
Yes.
741
00:41:54,060 --> 00:41:55,060
That's not why I'm here.
742
00:41:56,540 --> 00:41:58,540
I came here to tell you face to face.
743
00:42:01,190 --> 00:42:08,030
Whatever comes of this story, whatever
happens next, Gibbs, I can't
744
00:42:08,030 --> 00:42:09,030
save you.
745
00:42:11,470 --> 00:42:12,470
I know.
746
00:42:41,070 --> 00:42:44,630
Watch an all -new Clarice Thursday on
Global.
54303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.