Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,460
Previously on NCIS. Goodbye. Perfect
timing, Gibbs.
2
00:00:03,800 --> 00:00:07,540
Winston never showed up? No, he didn't,
but I found him just the same.
3
00:00:07,820 --> 00:00:08,699
What'd you do?
4
00:00:08,700 --> 00:00:12,920
Nothing. I need some time. Check back
with me in about two weeks. Two weeks?
5
00:00:14,060 --> 00:00:15,060
159, please!
6
00:00:15,360 --> 00:00:17,320
Fast food got to do with counterfeit
opioids.
7
00:00:17,820 --> 00:00:20,680
The pill pusher we were supposed to be
following, he worked here.
8
00:00:23,720 --> 00:00:25,680
Bingo, bango. Found this in the freezer.
9
00:00:26,940 --> 00:00:29,300
I told you the pills were being run
through this place.
10
00:00:29,740 --> 00:00:33,380
Gibbs, I just found out the name of our
drug kingpin, Meriwether. Is that a
11
00:00:33,380 --> 00:00:34,380
first name or a last?
12
00:00:34,480 --> 00:00:37,880
It's an alias. I'll meet you at the
drive -thru in two days to explain.
13
00:00:38,220 --> 00:00:39,360
Will it be $1 .59?
14
00:00:40,100 --> 00:00:41,420
Where's the usual guy?
15
00:00:41,760 --> 00:00:44,980
Toby? He has not shown up for work the
last two days.
16
00:00:55,120 --> 00:00:57,060
Blood match came back. Is it four nils?
17
00:00:57,520 --> 00:01:01,420
Yeah. So Fresnel is MIA and we are no
closer to catching Meriwether. What are
18
00:01:01,420 --> 00:01:03,660
you suggesting? We keep going. For how
long?
19
00:01:03,920 --> 00:01:05,180
As long as it takes, man.
20
00:01:38,600 --> 00:01:41,100
Had an empty chair next to me at our
poker game tonight.
21
00:01:43,380 --> 00:01:44,960
Again? Yeah, I've been busy.
22
00:01:46,460 --> 00:01:47,460
Yeah, I see that.
23
00:01:48,120 --> 00:01:52,040
50 ,000 opioid deaths just in the last
year, Leon.
24
00:01:54,620 --> 00:01:56,940
That's a football stadium full of
parents and kids.
25
00:01:57,880 --> 00:02:00,300
And Emily Fornell was almost one of
them.
26
00:02:00,940 --> 00:02:03,060
She got lucky. And she knows it, too.
27
00:02:04,900 --> 00:02:06,280
She is doing the work.
28
00:02:09,419 --> 00:02:10,419
So is her dad.
29
00:02:12,240 --> 00:02:13,340
Yeah, that's why I'm here.
30
00:02:16,020 --> 00:02:17,700
SecNav just pulled the plug on the op.
31
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
Op's not finished.
32
00:02:21,480 --> 00:02:22,480
It is for us.
33
00:02:23,360 --> 00:02:26,500
The order is to hand it over to the DEA.
The DEA?
34
00:02:26,920 --> 00:02:28,600
You know damn well there's no military
connection.
35
00:02:28,880 --> 00:02:32,840
They have done nothing. And after three
months, Gibbs, we are no closer to
36
00:02:32,840 --> 00:02:35,820
identifying Meriwether or plugging his
opioid pipeline.
37
00:02:36,140 --> 00:02:39,320
So as far as Secnav is concerned, all
we've done is lost a man.
38
00:02:39,900 --> 00:02:40,900
But now he's not lost.
39
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
He's undercover.
40
00:02:42,660 --> 00:02:45,960
Three months is a long time to go dark.
Gibbs, he hasn't even contacted his
41
00:02:45,960 --> 00:02:49,020
daughter. And you haven't found a trace
of him since he was working at that
42
00:02:49,020 --> 00:02:49,799
burger joint.
43
00:02:49,800 --> 00:02:53,720
You expect me to stop looking? No. I
know you better than that. I need my
44
00:02:54,200 --> 00:02:57,720
I wish I could give them to you. This is
for now we're talking about. You think
45
00:02:57,720 --> 00:03:01,920
I don't know that? Then call SECNAV back
and fight. I have been fighting, Gibbs.
46
00:03:02,060 --> 00:03:03,220
I don't have any more rope left.
47
00:03:05,800 --> 00:03:06,800
I'm sorry.
48
00:03:09,120 --> 00:03:13,420
The order is to hand over all of our
evidence first thing in the morning.
49
00:03:26,700 --> 00:03:28,620
Please tell me you're not going back to
that airport again.
50
00:03:28,920 --> 00:03:31,800
Something's going on out there. You told
me I have until the morning. Gibbs,
51
00:03:32,000 --> 00:03:33,660
you've been there a dozen times already.
52
00:03:33,920 --> 00:03:35,380
Maybe this is lucky 13.
53
00:04:21,980 --> 00:04:23,380
Goodbye.
54
00:05:02,229 --> 00:05:03,229
Lower your weapon.
55
00:05:03,510 --> 00:05:04,650
I can't do that.
56
00:05:05,390 --> 00:05:09,870
Why? Because I've come way too far to
have you blow this for me now.
57
00:05:11,090 --> 00:05:13,270
What the hell are you talking about? Oh!
58
00:05:14,650 --> 00:05:16,550
Son of a bitch!
59
00:05:16,890 --> 00:05:17,869
Sorry, Gibbs!
60
00:05:17,870 --> 00:05:20,210
Mary Weather has cameras all over this
place.
61
00:05:20,430 --> 00:05:22,150
If it doesn't look real, I'm a dead man.
62
00:05:24,350 --> 00:05:25,890
Are you shooting me?
63
00:05:26,130 --> 00:05:27,910
I'm shooting around you.
64
00:05:28,670 --> 00:05:29,770
But my aim sucks.
65
00:05:30,090 --> 00:05:31,810
If I were you, I'd be thinking about
hiding.
66
00:05:38,270 --> 00:05:40,730
How do you know the cameras don't have
mics?
67
00:05:41,190 --> 00:05:43,150
Because I set the system up.
68
00:05:43,410 --> 00:05:45,190
So make this look real, butch.
69
00:05:48,090 --> 00:05:49,230
Not that real!
70
00:05:49,490 --> 00:05:51,490
Why haven't you checked in with your
daughter?
71
00:05:51,710 --> 00:05:55,150
The boss bugs all our phones. I couldn't
risk it. Heads up!
72
00:05:58,350 --> 00:06:03,110
Did you get an ID on Merriweather? No,
not yet. But I will soon.
73
00:06:04,430 --> 00:06:07,710
You said that three months ago. Did you
even meet this guy?
74
00:06:10,490 --> 00:06:11,490
No.
75
00:06:12,290 --> 00:06:15,430
But I hear there's a big shipment of
pills coming in. Something different.
76
00:06:15,850 --> 00:06:16,850
Different? How?
77
00:06:16,970 --> 00:06:17,970
I don't know.
78
00:06:18,350 --> 00:06:19,390
I need more time.
79
00:06:21,470 --> 00:06:22,570
You're out of time.
80
00:06:23,950 --> 00:06:26,310
What? You trying to kill me?
81
00:06:26,890 --> 00:06:29,130
If I wanted to kill you, you'd be dead.
82
00:06:29,950 --> 00:06:31,530
Read me in.
83
00:06:34,830 --> 00:06:36,890
Check your glove box in five minutes.
84
00:06:38,230 --> 00:06:40,570
Now, try not to shoot me.
85
00:06:46,130 --> 00:06:50,990
I understand, director.
86
00:06:51,590 --> 00:06:53,050
I appreciate the heads up.
87
00:06:53,750 --> 00:06:56,870
We'll increase our force protection
condition to Bravo immediately.
88
00:06:57,150 --> 00:06:59,170
You keep me updated, I'll do the same.
89
00:07:00,650 --> 00:07:01,650
Ronell's alive.
90
00:07:01,830 --> 00:07:02,830
He called you?
91
00:07:02,990 --> 00:07:07,830
No, he kneed me and then... Meriwether
had eyes on us.
92
00:07:08,170 --> 00:07:09,210
So you hit him back?
93
00:07:09,450 --> 00:07:10,490
I shot at him.
94
00:07:12,150 --> 00:07:13,710
Okay, and then?
95
00:07:14,070 --> 00:07:15,590
And then he gave me these.
96
00:07:23,210 --> 00:07:27,350
I'm guessing that this blur is the
infamous Meriwether. And those pills are
97
00:07:27,350 --> 00:07:28,350
latest product.
98
00:07:29,590 --> 00:07:32,710
Gibbs, these look like the same drugs
that Emily Fornell OD'd on.
99
00:07:32,910 --> 00:07:36,250
No. Fornell said that this batch?
Different. Different how?
100
00:07:36,890 --> 00:07:37,890
I'm not sure yet.
101
00:07:38,670 --> 00:07:39,670
Okay.
102
00:07:42,110 --> 00:07:44,250
Thank you for bringing all this to me,
Gibbs.
103
00:07:45,730 --> 00:07:48,890
We'll make sure it gets turned over to
the DEA as soon as possible.
104
00:07:49,150 --> 00:07:51,110
I was thinking we'd give it all to Casey
instead.
105
00:07:51,680 --> 00:07:52,880
We just talked about this.
106
00:07:53,520 --> 00:07:57,240
Second half's orders were clear, Gibbs.
I'm sorry. My hands are tied here.
107
00:08:00,700 --> 00:08:01,599
What's this?
108
00:08:01,600 --> 00:08:02,940
Something to untie your hands.
109
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
Petty Officer Marcus Rico?
110
00:08:11,360 --> 00:08:12,720
I did some digging last night.
111
00:08:13,160 --> 00:08:14,540
Kidding what you ate two days ago.
112
00:08:15,020 --> 00:08:19,220
And the MPs found 300 of those stashed
in his lockbox.
113
00:08:21,460 --> 00:08:22,900
Odds are Rico's dealing.
114
00:08:23,100 --> 00:08:27,140
We find him, he may lead us to
Merriweather. You run that by a sec now.
115
00:08:27,560 --> 00:08:28,560
Bad timing, Gibbs.
116
00:08:29,120 --> 00:08:31,420
That phone call you walked in on? That
was Homeland.
117
00:08:31,800 --> 00:08:35,320
There's chatter of a possible terrorist
attack on one of our military bases.
118
00:08:36,340 --> 00:08:37,620
When? I don't know.
119
00:08:37,919 --> 00:08:39,159
Had to raise the threat level.
120
00:08:40,080 --> 00:08:41,679
I'll let you know as soon as I know
more.
121
00:08:41,900 --> 00:08:43,679
And until then, Mr. Director?
122
00:08:48,520 --> 00:08:53,400
You gather your files, transfer to DEA,
and we'll send them once you and your
123
00:08:53,400 --> 00:08:58,700
team have had time to review them, which
I would have to believe will take 72
124
00:08:58,700 --> 00:08:59,700
hours.
125
00:09:02,220 --> 00:09:03,220
Hopefully less.
126
00:09:03,480 --> 00:09:04,480
Gibbs.
127
00:09:06,980 --> 00:09:08,400
Take this bastard down.
128
00:09:18,120 --> 00:09:19,540
You did all of this by yourself?
129
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
When?
130
00:09:22,960 --> 00:09:25,420
Probably when he was sturgeon fishing.
131
00:09:28,500 --> 00:09:32,560
You knew. Well, not specifically, but
you kept disappearing without excuses.
132
00:09:32,900 --> 00:09:36,980
I mean, something was up. Yeah, but
maybe you did guess that he had a secret
133
00:09:36,980 --> 00:09:38,280
girlfriend. Yeah.
134
00:09:39,000 --> 00:09:41,580
Point is, why all the cloak and dagger
stuff?
135
00:09:42,340 --> 00:09:43,340
SecDef's orders.
136
00:09:44,100 --> 00:09:45,100
Two men only.
137
00:09:45,470 --> 00:09:49,970
Her new order is to turn over the
Merriweather case to the DEA, but they
138
00:09:49,970 --> 00:09:51,090
bought us a few days.
139
00:09:51,470 --> 00:09:52,470
What is that?
140
00:09:52,570 --> 00:09:56,510
A clue from Purnell. You want us to
figure out in three days what Purnell
141
00:09:56,510 --> 00:09:57,510
couldn't in three months?
142
00:09:57,810 --> 00:10:01,550
And all we have to go on is a picture of
Sasquatch.
143
00:10:01,950 --> 00:10:05,170
Case is right on facial right. Well,
it's what facial right? There's no face.
144
00:10:05,430 --> 00:10:08,890
Well, not yet, but there will be what
she gets done doing whatever the hell
145
00:10:08,890 --> 00:10:13,170
does with these things. Hey, Officer
Rico, he is our best shot at finding
146
00:10:13,170 --> 00:10:16,820
Merriweather. I'll check social media,
dig into his personal life. Bishop,
147
00:10:16,900 --> 00:10:19,160
Torres. Talk to his CEO on it.
148
00:10:19,460 --> 00:10:20,660
Start with the buck, mate.
149
00:10:24,080 --> 00:10:25,280
I thought you enhanced it.
150
00:10:25,500 --> 00:10:29,140
Hold your horses, because that's the
original photo. After I ran a pixel
151
00:10:29,140 --> 00:10:31,820
resolution and a photo clarity program.
152
00:10:32,440 --> 00:10:33,500
Wait for it.
153
00:10:35,760 --> 00:10:36,760
Ta -da!
154
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
That's enhanced?
155
00:10:38,240 --> 00:10:42,080
Hey, I did the best I could with what
you gave me. Let's just say for now
156
00:10:42,080 --> 00:10:43,160
there's no Annie Leibowitz.
157
00:10:43,560 --> 00:10:44,379
We got an ID.
158
00:10:44,380 --> 00:10:47,320
I'm running facial recognition software
now.
159
00:10:47,620 --> 00:10:49,040
Fingers crossed, but no guarantees.
160
00:10:51,260 --> 00:10:52,500
What about Fresnel's pills?
161
00:10:53,520 --> 00:10:57,180
They're next on the list, but are you
sure these aren't the same pills I
162
00:10:57,180 --> 00:11:00,180
three months ago? They look identical.
No, Fresnel said they're different.
163
00:11:00,420 --> 00:11:01,700
Call me when you know something.
164
00:11:02,820 --> 00:11:03,820
I know something.
165
00:11:05,600 --> 00:11:07,400
Facial rec got a hit on Mr.
166
00:11:07,740 --> 00:11:11,240
Blurryface. His real name is... Maxwell
Hughes.
167
00:11:12,210 --> 00:11:13,230
Nice work, Case.
168
00:11:13,450 --> 00:11:16,090
Thanks. You know, never underestimate
the power of uh -oh.
169
00:11:18,010 --> 00:11:19,010
Uh -oh what?
170
00:11:19,190 --> 00:11:23,670
Apparently his name is also Mikhail
Kuzinov. It seems your Meriwether has
171
00:11:23,670 --> 00:11:24,670
identities.
172
00:11:25,070 --> 00:11:28,050
Oh, make that three, which I guess makes
sense.
173
00:11:28,610 --> 00:11:30,270
Drug king fans like to remain anonymous.
174
00:11:33,210 --> 00:11:36,930
When you're done here, Case, get all the
IDs to McGee.
175
00:11:37,510 --> 00:11:38,510
Okay.
176
00:11:39,250 --> 00:11:40,290
Might be a while.
177
00:11:44,720 --> 00:11:49,880
Marcus is a total gym rat. By far the
best trash talker on our intramural
178
00:11:49,960 --> 00:11:54,940
The only problem is he's a scrub who
can't back it up. He's one of those,
179
00:11:55,540 --> 00:11:59,600
One game, he chucked up nine threes in
the first half, all air balls.
180
00:11:59,840 --> 00:12:01,380
But he never stopped talking trash.
181
00:12:01,660 --> 00:12:03,260
He was actually a hell of a teammate.
182
00:12:03,660 --> 00:12:04,700
Was, but changed.
183
00:12:05,200 --> 00:12:08,480
Earlier this year, he blew out his knee
during a field training exercise.
184
00:12:08,980 --> 00:12:10,940
Right. He was prescribed Vicodin.
185
00:12:12,810 --> 00:12:14,450
We checked out his medical records.
186
00:12:15,050 --> 00:12:19,090
That stuff grabbed hold of him, sir.
When the doctor's refills ran out, he
187
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
to find another source.
188
00:12:20,310 --> 00:12:24,230
The drugs got expensive, so he started
dealing to maintain his habit.
189
00:12:24,630 --> 00:12:26,290
Is customer civilian or Navy?
190
00:12:31,090 --> 00:12:35,650
Navy. Ma 'am, it started out with just a
few guys, but it's gotten out of hand.
191
00:12:38,410 --> 00:12:41,810
These knockoff opiates he's dealing,
they are really addictive.
192
00:12:42,410 --> 00:12:43,410
Yeah.
193
00:12:43,590 --> 00:12:44,590
It's kind of the point.
194
00:12:46,030 --> 00:12:47,790
Have you heard the name Meriwether
before?
195
00:12:50,730 --> 00:12:53,530
I'll take that as a yes. Look, I told
you everything I know.
196
00:12:53,730 --> 00:12:56,490
No, obviously you haven't. Your friend
is missing.
197
00:12:56,830 --> 00:13:00,310
You want to help us find him or not? Of
course, ma 'am, but I don't want to die
198
00:13:00,310 --> 00:13:01,310
trying either.
199
00:13:01,470 --> 00:13:03,010
Meriwether won't find out you talked.
200
00:13:03,670 --> 00:13:04,930
I sure as hell hope not.
201
00:13:05,670 --> 00:13:08,990
Because from what I hear, Meriwether
does not mess around.
202
00:13:09,530 --> 00:13:14,350
Marcus left to pick up a batch of new
pills two days ago, and I... I haven't
203
00:13:14,350 --> 00:13:15,009
seen him since.
204
00:13:15,010 --> 00:13:16,010
Where was the pickup?
205
00:13:16,190 --> 00:13:17,190
I don't know, sir.
206
00:13:17,270 --> 00:13:18,270
I swear.
207
00:13:21,350 --> 00:13:23,190
My Navy career is over, isn't it?
208
00:13:23,430 --> 00:13:25,970
Man, you messed up. You gotta be held
accountable.
209
00:13:26,710 --> 00:13:29,430
These new pills, what's so special about
them?
210
00:13:29,630 --> 00:13:30,630
The price.
211
00:13:31,450 --> 00:13:35,670
Marcus normally charges 20 a pill, but
Meriwether wanted him to cut the rate to
212
00:13:35,670 --> 00:13:38,940
five. Why would a drug dealer want to
practically give his stuff away?
213
00:13:43,020 --> 00:13:46,500
Seven passports, all with the same
photo, all with different names.
214
00:13:46,700 --> 00:13:47,700
Which one's the married one?
215
00:13:48,060 --> 00:13:52,000
None of them, actually. All the names
are aliases. No addresses, no social
216
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
security numbers, nothing.
217
00:13:53,180 --> 00:13:54,440
You accessed TSA records?
218
00:13:54,720 --> 00:13:58,540
I did. That's where things get
interesting. All seven of them routinely
219
00:13:58,540 --> 00:13:59,540
back and forth to Russia.
220
00:14:01,500 --> 00:14:02,500
Beltway burgers.
221
00:14:03,780 --> 00:14:04,780
Napkins, now!
222
00:14:05,100 --> 00:14:06,100
I'll get him, hon.
223
00:14:06,240 --> 00:14:09,620
I saw this guy the day I went to visit
Farnell.
224
00:14:10,300 --> 00:14:12,340
He's probably checking on his
operations.
225
00:14:12,680 --> 00:14:17,080
Want to start interrogating employees?
No, I don't want to tip off
226
00:14:17,200 --> 00:14:20,500
I'll get Sloan to pull employee records,
see if anybody stands out.
227
00:14:20,720 --> 00:14:24,880
Speaking of Beltway, it seems that Petty
Officer Rico is quite a fan.
228
00:14:25,180 --> 00:14:27,600
He downloaded the diagnostics from his
vehicle.
229
00:14:27,920 --> 00:14:30,960
He didn't leave base a lot, but when he
did, he went to four different Beltway
230
00:14:30,960 --> 00:14:32,460
burgers in two different states.
231
00:14:32,700 --> 00:14:33,720
What do they all have in common?
232
00:14:35,240 --> 00:14:36,280
Other than burgers.
233
00:14:36,560 --> 00:14:40,280
Hey, the state police found Petty
Officer Rico.
234
00:14:40,480 --> 00:14:41,940
Torres is escorting men now.
235
00:14:42,360 --> 00:14:43,360
To interrogation?
236
00:14:43,480 --> 00:14:45,000
No, to autopsy.
237
00:14:48,840 --> 00:14:50,540
Man, he was just a kid.
238
00:14:51,600 --> 00:14:52,600
He was 19.
239
00:14:54,580 --> 00:14:58,140
You know, Emily Fresnel was lucky to
live long enough to get off this stuff.
240
00:15:00,040 --> 00:15:03,840
Taking Meriwether's opiate is like
playing Russian roulette.
241
00:15:04,680 --> 00:15:05,680
Not quite.
242
00:15:06,100 --> 00:15:08,100
Russian roulette, at least you stand a
chance.
243
00:15:08,380 --> 00:15:11,500
Eddie, Officer Rico here was doomed the
second he took that first pill.
244
00:15:11,700 --> 00:15:16,040
That was Casey who just called. To no
surprise, there are traces of opiates in
245
00:15:16,040 --> 00:15:20,460
Rico's system, yes, but not nearly
enough to kill an experienced user like
246
00:15:22,840 --> 00:15:24,160
So what killed him?
247
00:15:24,680 --> 00:15:28,560
A deadly combination of saxotoxin and
abrin.
248
00:15:30,780 --> 00:15:31,780
You mean poison?
249
00:15:32,020 --> 00:15:37,080
Yeah. And Casey found the same cocktail
of toxin in the coating of Meriwether's
250
00:15:37,080 --> 00:15:37,979
latest batch.
251
00:15:37,980 --> 00:15:41,500
See, these new pills aren't meant to get
you high.
252
00:15:41,760 --> 00:15:42,800
I read to kill you.
253
00:15:44,020 --> 00:15:47,060
Okay, but I don't get it. Why would a
drug dealer want to kill his customers?
254
00:15:47,720 --> 00:15:49,300
I think I've got the answer to that.
255
00:15:49,660 --> 00:15:53,540
I just figured out what Petty Officer
Rico's four Beltway Burgers have in
256
00:15:53,540 --> 00:15:57,560
common. They are all located within two
miles of the four largest military
257
00:15:57,560 --> 00:15:59,080
installations on the East Coast.
258
00:15:59,500 --> 00:16:03,340
Ben, they told you there was chatter
about a pending attack on one of the
259
00:16:03,660 --> 00:16:04,860
Well, now we know who's behind it.
260
00:16:05,680 --> 00:16:07,300
Meriwether's not just a drug dealer
anymore.
261
00:16:08,540 --> 00:16:10,080
No, he's a terrorist.
262
00:16:16,340 --> 00:16:20,100
Biotoxin? I thought Meriwether was
dealing counterfeit opioids.
263
00:16:20,340 --> 00:16:23,480
He was, a lot of them. He's been
flooding the East Coast with his opioids
264
00:16:23,480 --> 00:16:25,240
years now. He's been preying on the
military.
265
00:16:25,500 --> 00:16:27,420
Built pipelines onto the bases.
266
00:16:27,700 --> 00:16:31,560
How? By recruiting vulnerable Marines
and sailors to go to work for him. And
267
00:16:31,560 --> 00:16:34,700
he's been using Beltway Burgers as his
distribution centers?
268
00:16:34,920 --> 00:16:35,920
Sure seems that way.
269
00:16:36,180 --> 00:16:40,860
The four bases that have the highest
number of drug -related court -martials
270
00:16:40,860 --> 00:16:42,200
all near Beltway Burgers.
271
00:16:42,680 --> 00:16:47,740
But now this drug kingpin decides to
become a terrorist and swap out his
272
00:16:47,740 --> 00:16:48,980
for actual poison.
273
00:16:50,160 --> 00:16:51,700
My God, how bad can this get?
274
00:16:51,920 --> 00:16:55,780
Well, based on the potency of the poison
and what we estimate the current
275
00:16:55,780 --> 00:16:58,060
marketplace to be, we're talking about
thousands of deaths.
276
00:16:58,380 --> 00:17:00,980
Which explains why he was basically
giving away the drugs.
277
00:17:01,280 --> 00:17:02,600
But why target our military?
278
00:17:02,880 --> 00:17:06,220
I don't know. We won't know until we
find out who Merriweather is. Hey, maybe
279
00:17:06,220 --> 00:17:10,160
can help with that. I ran background on
all the employees at Beltway Burgers,
280
00:17:10,160 --> 00:17:12,940
and there was one guy who stood out.
281
00:17:15,740 --> 00:17:16,819
That's Fresnel's boss.
282
00:17:17,869 --> 00:17:23,589
Shift manager Chad Hamilton, or so his
name tag says. In reality, Chad has no
283
00:17:23,589 --> 00:17:25,349
driver's license and no social security
number.
284
00:17:25,569 --> 00:17:31,090
An alias? Just like Merriweather. Yes,
but unlike Merriweather, I know Chad's
285
00:17:31,090 --> 00:17:31,929
real identity.
286
00:17:31,930 --> 00:17:38,230
How? I went down to Beltway, waited for
him to throw away a cup, then I grabbed
287
00:17:38,230 --> 00:17:40,010
it and had Casey pull a prince.
288
00:17:41,650 --> 00:17:46,690
Neat. Vladimir Ivanov, born in St.
Petersburg, raised in Miami.
289
00:17:46,930 --> 00:17:50,590
Two previous arrests for narcotics
possession with intent to sell.
290
00:17:51,690 --> 00:17:52,710
You got an address?
291
00:17:58,010 --> 00:18:01,050
Ah, do I love a man in uniform.
292
00:18:01,490 --> 00:18:03,850
Just your friendly neighborhood bug man.
293
00:18:04,370 --> 00:18:06,170
You know, he's praying for bugs.
294
00:18:06,630 --> 00:18:09,550
I am more concerned about that bug in
your hand.
295
00:18:14,450 --> 00:18:17,030
All right, we are good to go.
296
00:18:17,490 --> 00:18:18,490
Entering backyard.
297
00:18:18,870 --> 00:18:21,570
Now get that place and get out of there
quickly.
298
00:18:22,210 --> 00:18:24,590
Do I sound a little concerning in your
voice, Bishop?
299
00:18:24,910 --> 00:18:28,810
That is concern for the op and you not
screwing it up.
300
00:18:29,070 --> 00:18:31,390
This is the woman that's sitting on her
butt watching TV.
301
00:18:32,010 --> 00:18:34,330
Yeah, otherwise known as your backup,
buddy.
302
00:18:34,630 --> 00:18:36,550
Only thing you need to worry about is...
303
00:18:39,280 --> 00:18:41,680
I'm backing up that van when I'm
finished over here.
304
00:18:42,100 --> 00:18:43,860
Keep talking. You'll be walking home.
305
00:18:44,640 --> 00:18:45,640
Hey.
306
00:18:46,740 --> 00:18:47,740
What are you doing?
307
00:18:47,880 --> 00:18:48,880
Uh, exterminator.
308
00:18:49,160 --> 00:18:50,160
Yeah, wrong house, buddy.
309
00:18:50,300 --> 00:18:53,540
Oh, no, I'm in the right house. I got,
uh, I got the odor right here.
310
00:18:53,900 --> 00:18:57,020
Yeah, I didn't call you, man. You
didn't, but the head of the HOA did.
311
00:19:07,460 --> 00:19:08,720
I'm supposed to do the whole block.
312
00:19:09,380 --> 00:19:11,900
There's, uh, infestation, red ant larva.
313
00:19:12,200 --> 00:19:13,560
Man said it's not a good time.
314
00:19:15,260 --> 00:19:16,260
Come back later.
315
00:19:17,020 --> 00:19:18,020
Is that for now?
316
00:19:18,440 --> 00:19:21,820
Get out of there, Nick. All right, all
right. My bad, man. My bad. Okay, I'll
317
00:19:21,820 --> 00:19:24,140
just start with your neighbor, but,
uh... Hold up.
318
00:19:25,360 --> 00:19:27,380
Just make sure you are who you say you
are.
319
00:19:28,380 --> 00:19:29,380
Enrique?
320
00:19:29,780 --> 00:19:31,400
Come on, we don't have time for this.
321
00:19:32,180 --> 00:19:33,760
Toby, go finish up inside.
322
00:19:38,810 --> 00:19:40,230
Bayside Bugs, this is Kelly speaking.
323
00:19:40,430 --> 00:19:42,230
Can I tell you about our termite special
today?
324
00:19:42,950 --> 00:19:43,950
Wrong number.
325
00:19:45,630 --> 00:19:46,429
Abort, Nick.
326
00:19:46,430 --> 00:19:47,430
Abort.
327
00:19:53,350 --> 00:19:55,250
The red ant larva infestation?
328
00:19:55,650 --> 00:19:57,570
Uh, yeah, yeah, but it's, you know, it's
seasonal.
329
00:19:57,770 --> 00:20:01,230
Not a big deal, you know? I don't care
what it is. I don't want it in my house,
330
00:20:01,330 --> 00:20:03,890
all right? So you spray the entire yard,
all right?
331
00:20:05,130 --> 00:20:06,130
You got it, boss.
332
00:20:28,400 --> 00:20:30,780
What the hell are you guys doing here?
About to ask you the same thing.
333
00:20:31,640 --> 00:20:32,780
Bishop, gotta go.
334
00:20:45,460 --> 00:20:52,020
I told you three times, Torres. I don't
know where they took Bishop.
335
00:20:52,280 --> 00:20:55,520
Just like you don't know that your drug
dealer, Von, is now a terrorist?
336
00:20:55,800 --> 00:20:57,600
I knew he was shifting gears somehow.
337
00:20:58,240 --> 00:20:59,260
You've been on this guy for months.
338
00:20:59,700 --> 00:21:00,700
What do you know?
339
00:21:00,840 --> 00:21:01,860
I know I just saved your ass.
340
00:21:02,320 --> 00:21:03,700
How about a little appreciation, buddy?
341
00:21:03,940 --> 00:21:05,300
Where do you want to thank your car for
that for now?
342
00:21:06,520 --> 00:21:07,520
Bishop was kidnapped.
343
00:21:07,660 --> 00:21:08,659
And whose fault was that?
344
00:21:08,660 --> 00:21:12,320
Yours! For keeping us out of the loop
because I didn't want this to happen!
345
00:21:12,400 --> 00:21:16,380
Okay, you got it all out of your system
yet? Or do I have to remind you both
346
00:21:16,380 --> 00:21:18,220
that we are all on the same team?
347
00:21:18,420 --> 00:21:19,420
Same team?
348
00:21:20,380 --> 00:21:21,380
Where is his badge?
349
00:21:21,820 --> 00:21:23,860
Tough talk, kid. Keep it up. See what
happens.
350
00:21:27,140 --> 00:21:28,140
Rosewood?
351
00:21:29,350 --> 00:21:30,590
Does that mean anything to you?
352
00:21:31,210 --> 00:21:34,650
Merriweather has codenames for all the
places he uses to unload his product.
353
00:21:35,170 --> 00:21:38,590
Rosewood is one of his warehouses. Jimmy
found a napkin in the pocket of the guy
354
00:21:38,590 --> 00:21:39,489
he just killed.
355
00:21:39,490 --> 00:21:40,790
Has Rosewood run out?
356
00:21:41,090 --> 00:21:44,530
Cornell, you think Rosewood is where
these biotoxins are coming in? Could be.
357
00:21:45,270 --> 00:21:48,190
Vlad told me there was a special
shipment coming in later tonight.
358
00:21:48,470 --> 00:21:52,290
He was about to tell me where it was,
but then the bug boy here made his grand
359
00:21:52,290 --> 00:21:53,290
entrance. Okay.
360
00:21:53,790 --> 00:21:54,689
The warehouse.
361
00:21:54,690 --> 00:21:55,609
You got an address?
362
00:21:55,610 --> 00:21:56,610
No.
363
00:21:56,740 --> 00:21:59,660
I've been there, so I think I can find
it in West Baltimore.
364
00:21:59,980 --> 00:22:00,980
Go.
365
00:22:01,160 --> 00:22:07,440
I... I just offed one of the top
lieutenants in Meriwether's crew.
366
00:22:07,700 --> 00:22:09,900
And you're sending me in all alone?
367
00:22:10,160 --> 00:22:11,160
I'm sending you a tourist.
368
00:22:11,380 --> 00:22:14,440
What? No, no, Giz. I can't leave now.
369
00:22:14,660 --> 00:22:15,660
Bishop is missing.
370
00:22:15,680 --> 00:22:18,820
Agent Torres, find the drugs. They may
lead us to her. And if not?
371
00:22:19,060 --> 00:22:20,060
We'll find her.
372
00:22:21,380 --> 00:22:22,380
Go, Nick.
373
00:22:24,940 --> 00:22:26,640
And try not to kill each other.
374
00:22:33,060 --> 00:22:35,540
All right, did you double -check the
electronic discovery software?
375
00:22:35,780 --> 00:22:37,560
It loops around to the original cloaking
program.
376
00:22:37,900 --> 00:22:40,900
All right, you ran the digital forensics
cryptography program. Two hours ago.
377
00:22:41,580 --> 00:22:45,320
Bishop's out there somewhere, and her
life may depend on us hacking into this
378
00:22:45,320 --> 00:22:47,740
dead guy's phone, but we can't figure it
out.
379
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Yeah.
380
00:22:49,179 --> 00:22:52,360
Boss, none of our usual tricks are
working here, not even our unusual
381
00:22:52,560 --> 00:22:54,740
Not to mention, everything on the phone
is written in Russian.
382
00:22:59,500 --> 00:23:01,760
I will run that through my translation
program.
383
00:23:02,460 --> 00:23:03,460
That means boss.
384
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
Yeah.
385
00:23:09,260 --> 00:23:10,840
Yeah. Is this Toby?
386
00:23:13,140 --> 00:23:14,140
That's me.
387
00:23:15,720 --> 00:23:16,740
Meriwether? Yes.
388
00:23:17,680 --> 00:23:20,100
And if that scares you, it should.
389
00:23:21,980 --> 00:23:22,980
Why is that?
390
00:23:23,120 --> 00:23:26,700
Because I know you're a federal agent,
or at least working with them.
391
00:23:28,300 --> 00:23:31,700
And I don't take kindly to narcs
infiltrating my organization.
392
00:23:32,420 --> 00:23:33,460
You want an apology?
393
00:23:33,860 --> 00:23:34,860
No.
394
00:23:35,200 --> 00:23:36,620
I want Vladimir back.
395
00:23:38,160 --> 00:23:39,860
I know you arrested him today.
396
00:23:41,500 --> 00:23:42,500
We did.
397
00:23:43,560 --> 00:23:44,700
He's being booked now.
398
00:23:45,060 --> 00:23:46,200
Which he deserves.
399
00:23:46,990 --> 00:23:48,510
I should just let him rot in prison.
400
00:23:49,190 --> 00:23:52,350
But unlike you, Toby, I believe in
loyalty.
401
00:23:53,370 --> 00:23:55,750
So I have a deal, Superpubs.
402
00:23:55,970 --> 00:23:57,490
Don't make deals with terrorists.
403
00:23:57,790 --> 00:23:59,410
And I don't kill federal agents.
404
00:23:59,770 --> 00:24:01,670
But sometimes we have to make
exceptions.
405
00:24:02,290 --> 00:24:03,290
Don't we?
406
00:24:04,190 --> 00:24:07,010
NCIS Special Agent Eleanor Bishop.
407
00:24:13,950 --> 00:24:14,950
Pretty girl.
408
00:24:15,699 --> 00:24:17,460
but getting less pretty by the hour.
409
00:24:23,560 --> 00:24:27,280
You have someone I want. I have someone
you want. Let's trade. When and where?
410
00:24:27,580 --> 00:24:28,580
McGillis Airport.
411
00:24:28,780 --> 00:24:29,780
Parking lot 3C.
412
00:24:30,900 --> 00:24:32,760
Just you and Bloody Mirror. One hour.
413
00:24:33,000 --> 00:24:34,940
I need more time than that. It's not my
problem.
414
00:24:35,200 --> 00:24:37,620
If I don't see you both here in one
hour, I'm leaving the country.
415
00:24:38,300 --> 00:24:39,620
I'm taking the girl with me.
416
00:24:40,320 --> 00:24:44,500
And trust me, Toby, she won't still be
breathing when I land.
417
00:24:49,639 --> 00:24:51,640
Boss, it's a friendly reminder,
Vladimir's dead.
418
00:24:51,880 --> 00:24:55,240
Yeah, I know, McGee. Well, so there's no
way Fornell's gonna make it to the
419
00:24:55,240 --> 00:24:56,039
airport on time.
420
00:24:56,040 --> 00:24:59,000
Yeah, I know, McGee, I know. Well,
what's our plan, then?
421
00:25:06,340 --> 00:25:07,900
Okay, we're good. Cameras are disabled.
422
00:25:08,220 --> 00:25:11,060
We taught you so much about electronic
surveillance.
423
00:25:11,940 --> 00:25:12,940
YouTube.
424
00:25:14,120 --> 00:25:15,280
We taught you about YouTube.
425
00:25:28,760 --> 00:25:31,980
Empty. Another home run for Denny Brasco
over here.
426
00:25:32,220 --> 00:25:35,400
Never said this is definitely where the
shipment was coming in.
427
00:25:36,480 --> 00:25:38,500
Just said it was our best lead.
428
00:25:41,060 --> 00:25:42,060
Marry by the house, Bishop.
429
00:25:44,220 --> 00:25:45,220
She okay?
430
00:25:45,480 --> 00:25:46,480
For now.
431
00:25:47,580 --> 00:25:49,580
We gotta clear this place quick. I gotta
go.
432
00:26:12,840 --> 00:26:13,840
What's up, my dude?
433
00:26:13,960 --> 00:26:14,960
Sorry I'm late.
434
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
It's all good, bro.
435
00:26:16,120 --> 00:26:17,700
They didn't even tell me you would call
me.
436
00:26:18,760 --> 00:26:19,739
Vlad here, too?
437
00:26:19,740 --> 00:26:21,520
No. Vlad couldn't make it tonight.
438
00:26:21,880 --> 00:26:22,859
For real?
439
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
Why not?
440
00:26:24,100 --> 00:26:25,280
Because he's in jail.
441
00:26:27,320 --> 00:26:30,200
Seems our friend Toby here has been
working with the police.
442
00:26:30,620 --> 00:26:33,720
He caught his partner performing
surveillance outside Vlad's house.
443
00:26:35,860 --> 00:26:36,860
Vlad?
444
00:26:37,440 --> 00:26:38,440
Uh -uh.
445
00:26:39,260 --> 00:26:41,460
I wouldn't do that, my dude.
446
00:26:43,480 --> 00:26:44,960
Feather legion. Drop the gun.
447
00:26:45,780 --> 00:26:46,780
Drop it!
448
00:26:46,940 --> 00:26:47,940
Knees!
449
00:26:48,260 --> 00:26:49,380
Knees! Knees!
450
00:26:51,120 --> 00:26:52,120
Knees!
451
00:26:53,020 --> 00:26:55,180
You know I'm not a cop. I have no rules.
452
00:26:56,100 --> 00:26:57,100
Knees!
453
00:27:01,920 --> 00:27:07,360
I guess we're even.
454
00:27:07,620 --> 00:27:08,620
That's good.
455
00:27:09,380 --> 00:27:10,480
Go get your girl back.
456
00:27:11,560 --> 00:27:13,440
And take that bastard down for me.
457
00:27:18,740 --> 00:27:20,380
Not a good time, Tobias.
458
00:27:20,820 --> 00:27:23,340
Just talked to Vance. Heard your plan,
if you can call it that.
459
00:27:23,920 --> 00:27:25,040
McGee's posing as me?
460
00:27:25,480 --> 00:27:26,980
You said Meriwether's never met you.
461
00:27:27,200 --> 00:27:30,820
Yeah, but he's seen me on surveillance
video. He knows what I look like. Got 30
462
00:27:30,820 --> 00:27:32,760
years on you, McGee. A lot less hair.
463
00:27:33,040 --> 00:27:34,120
He's wearing a ball cap.
464
00:27:34,380 --> 00:27:35,259
A ball cap?
465
00:27:35,260 --> 00:27:38,140
Really? Oh, well, then it's all... Look.
466
00:27:38,560 --> 00:27:41,720
I don't care what Meriwether promised
you. He wants to kill me, which means
467
00:27:41,720 --> 00:27:42,780
going to kill you.
468
00:27:43,220 --> 00:27:44,220
Not gonna let it happen.
469
00:27:44,420 --> 00:27:47,280
You really think Meriwether is gonna
trade Bishop for a corpse?
470
00:27:47,640 --> 00:27:50,680
He doesn't know that Vladimir's dead.
I'll tell him he's tied up in the trunk
471
00:27:50,680 --> 00:27:51,680
till we get eyes on Bishop.
472
00:27:51,920 --> 00:27:52,920
And then what happens?
473
00:27:53,040 --> 00:27:54,760
Then I shoot Meriwether in the head.
474
00:27:55,260 --> 00:27:56,260
You got a plan B?
475
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
Then don't miss.
476
00:28:18,890 --> 00:28:19,890
What if Farnell's right?
477
00:28:20,770 --> 00:28:24,110
Gibbs and McGee could be heading into an
ambush. I know, Jack, but our options
478
00:28:24,110 --> 00:28:24,869
are limited.
479
00:28:24,870 --> 00:28:25,869
Director, you got me?
480
00:28:25,870 --> 00:28:27,110
Loud and clear, Agent McGee.
481
00:28:27,350 --> 00:28:29,450
All right, I just dropped Gibbs at the
control tower.
482
00:28:29,830 --> 00:28:31,090
ETA about 30 seconds.
483
00:28:31,570 --> 00:28:32,810
Heading in position, Leon.
484
00:28:33,850 --> 00:28:34,850
Copy that.
485
00:28:35,310 --> 00:28:37,170
I'm entering the airport grounds now.
486
00:28:37,470 --> 00:28:38,470
Got a visual.
487
00:28:39,110 --> 00:28:40,810
What's your ETA to lot 3C?
488
00:28:43,770 --> 00:28:44,770
Just pulled in.
489
00:28:45,110 --> 00:28:46,490
He's six minutes late.
490
00:28:47,000 --> 00:28:49,520
And Meriwether made it clear what would
happen if she was late.
491
00:28:59,920 --> 00:29:01,360
Got eyes on you, McGee.
492
00:29:01,840 --> 00:29:04,240
No sign of Bishop or Meriwether. Hold
position.
493
00:29:11,940 --> 00:29:13,300
Something's not right with this, Leon.
494
00:29:16,840 --> 00:29:20,640
Need the stats on this tower, Leon.
Working on it, Gibbs. Stand by.
495
00:29:24,400 --> 00:29:26,680
Elevation, 57 .17 feet.
496
00:29:26,880 --> 00:29:29,980
Wind speed, east, southeast, six knots.
497
00:29:41,880 --> 00:29:42,880
We got a plane.
498
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
Where?
499
00:29:48,810 --> 00:29:50,230
hangers, McGee. Got it?
500
00:29:57,470 --> 00:29:59,990
That's Meriwether. Have a visual in
pursuit.
501
00:30:02,570 --> 00:30:05,270
Thermal imaging shows a pilot, two
passengers.
502
00:30:05,650 --> 00:30:06,870
It's got to be Meriwether and Bishop.
503
00:30:07,570 --> 00:30:10,870
Meriwether is not doing the trade,
McGee. They're taking off.
504
00:30:26,280 --> 00:30:27,280
What the hell is that?
505
00:30:30,440 --> 00:30:31,259
Oh, God.
506
00:30:31,260 --> 00:30:32,260
A bomb.
507
00:30:40,620 --> 00:30:41,620
NCIS!
508
00:30:41,700 --> 00:30:42,700
McGee?
509
00:30:42,780 --> 00:30:44,960
It's a trap. There's a bomb on that
plane. Get out of there now.
510
00:30:46,460 --> 00:30:47,900
All right, boss. Cover me. I'm going in.
511
00:30:49,900 --> 00:30:52,080
McGee, get your ass back in the car.
512
00:30:57,709 --> 00:30:59,890
Tim, raise your hand if you can hear me.
513
00:31:02,990 --> 00:31:04,190
His comms are out.
514
00:31:04,590 --> 00:31:06,070
That plane's going to blow, Gibbs.
515
00:31:06,270 --> 00:31:09,670
Get him out of there now. What about
Bishop? You want one dead agent or two.
516
00:31:09,890 --> 00:31:11,050
Gibbs, do you copy?
517
00:31:12,550 --> 00:31:13,550
Copy.
518
00:31:16,930 --> 00:31:17,930
Just fired.
519
00:31:20,290 --> 00:31:21,350
He's not stopping.
520
00:31:21,830 --> 00:31:22,830
Not going to stop.
521
00:31:29,900 --> 00:31:30,900
What he has to.
522
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Oh, man.
523
00:31:35,700 --> 00:31:36,700
Okay.
524
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
Damn it.
525
00:32:20,490 --> 00:32:25,870
Victim received two gunshot wounds, left
biceps, right quadriceps. Shot range
526
00:32:25,870 --> 00:32:30,790
was 850 meters, 308 Winchesters. And you
know all this happened?
527
00:32:32,030 --> 00:32:33,030
Fish up.
528
00:32:33,330 --> 00:32:34,330
Fish up!
529
00:32:34,570 --> 00:32:36,110
Nick! Fish up!
530
00:32:36,530 --> 00:32:37,529
Tori, stop!
531
00:32:37,530 --> 00:32:38,530
Ellie!
532
00:32:38,650 --> 00:32:41,310
It's fuel fuel, stop! We gotta get
Ellie! Fish up!
533
00:32:56,100 --> 00:32:57,100
You all right?
534
00:32:57,900 --> 00:32:58,900
Are you okay?
535
00:33:01,620 --> 00:33:02,940
No, I wasn't on the plane.
536
00:33:07,720 --> 00:33:10,480
John McClane, eat your heart out.
537
00:33:11,160 --> 00:33:13,240
How did you get off of that plane?
538
00:33:17,040 --> 00:33:18,320
Let's go on the plane.
539
00:33:38,580 --> 00:33:39,640
Okay.
540
00:33:55,740 --> 00:33:57,400
Meriwether wanted paper.
541
00:33:58,010 --> 00:34:00,050
So he rigged the plane with a bomb.
542
00:34:00,350 --> 00:34:01,950
Why would he want to kill his own guys?
543
00:34:02,330 --> 00:34:06,210
He blamed them for allowing Fornell into
his crew.
544
00:34:06,750 --> 00:34:07,930
All right, thank you, Delilah.
545
00:34:08,730 --> 00:34:09,730
You hang in there.
546
00:34:10,630 --> 00:34:11,630
All right.
547
00:34:12,429 --> 00:34:17,650
McGee's in surgery. The bullet in his
leg nicked a femoral artery.
548
00:34:18,170 --> 00:34:19,250
He's lost a lot of blood.
549
00:34:21,050 --> 00:34:24,389
Gibbs, I just want to say that I know
how hard this was. We got an idea on
550
00:34:24,389 --> 00:34:26,170
Merriweather. Working on it. Work
faster.
551
00:34:26,810 --> 00:34:29,489
What this guy just did, I guarantee he's
leaving the country.
552
00:34:30,190 --> 00:34:31,190
Not today.
553
00:34:31,409 --> 00:34:34,949
Vladimir's phone, the one McGee and I
couldn't hack into, I just hacked into
554
00:34:35,110 --> 00:34:36,009
And found what?
555
00:34:36,010 --> 00:34:40,730
Vladimir's mobile bank records. Over the
last year, he's wired $40 million to
556
00:34:40,730 --> 00:34:41,730
the same woman.
557
00:34:45,230 --> 00:34:46,469
You remember her, Gibbs?
558
00:34:47,170 --> 00:34:49,750
She was with Meriwether at Beltway
Burgers.
559
00:34:52,989 --> 00:34:53,989
That's his daughter.
560
00:34:54,219 --> 00:34:56,500
Oh, yeah, I figured that out after I
looked up her social media.
561
00:34:58,700 --> 00:35:02,820
I bet she's been laundering her daddy's
money for him. We pick her up, lean on
562
00:35:02,820 --> 00:35:06,980
her, and she leads us to her dad. I
think her dad might be with her. Today's
563
00:35:06,980 --> 00:35:10,720
21st birthday, and she's been posting
about a special gift he's bringing her.
564
00:35:10,900 --> 00:35:13,700
This guy really has the nerve to stick
around after what he did.
565
00:35:13,960 --> 00:35:16,500
He's been using fake identities to hide
in plain sight for years.
566
00:35:16,780 --> 00:35:17,780
Not anymore.
567
00:35:27,950 --> 00:35:28,950
Happy birthday. Cheers.
568
00:35:29,050 --> 00:35:30,950
To my beautiful baby girl.
569
00:35:32,950 --> 00:35:35,370
All grown up, happy birthday.
570
00:35:36,470 --> 00:35:37,470
Thanks, Daddy.
571
00:35:37,490 --> 00:35:38,490
No, no, no.
572
00:35:39,090 --> 00:35:40,190
Don't thank me yet.
573
00:35:41,870 --> 00:35:43,810
Not until you see what's parked around
the corner.
574
00:35:44,690 --> 00:35:45,770
Better be the red one.
575
00:35:49,010 --> 00:35:52,150
Full sport package, right?
576
00:35:53,110 --> 00:35:56,110
I hope you leased it, Alexi.
577
00:35:56,780 --> 00:35:59,480
Been a while since you heard your real
name, huh? Federal agents.
578
00:36:01,760 --> 00:36:03,600
Daddy? You got some cuffs?
579
00:36:08,500 --> 00:36:09,500
Hi.
580
00:36:09,780 --> 00:36:10,780
I'm Toby.
581
00:36:10,880 --> 00:36:12,160
Nice to finally meet you.
582
00:36:13,080 --> 00:36:14,080
Nice for me, at least.
583
00:36:15,940 --> 00:36:17,460
It's okay, sweetie. I won't be gone
long.
584
00:36:17,860 --> 00:36:18,860
Oh, no worries.
585
00:36:19,240 --> 00:36:20,560
She's going with you. Me?
586
00:36:21,440 --> 00:36:22,460
What did I do?
587
00:36:22,820 --> 00:36:24,140
You helped Daddy hide his money.
588
00:36:24,640 --> 00:36:26,120
I'll handle this. Just keep quiet.
589
00:36:26,490 --> 00:36:30,870
Okay, I'll get you bailed. You promised
this wouldn't happen. You said offshore
590
00:36:30,870 --> 00:36:33,550
couldn't be traced. Hey, shut the hell
up!
591
00:36:37,950 --> 00:36:39,870
Take me. Don't arrest her.
592
00:36:40,090 --> 00:36:43,390
You're throwing my daughter's life away.
593
00:36:43,690 --> 00:36:45,370
Guess now you know what that feels like.
594
00:36:50,650 --> 00:36:51,650
Alexei Mishkin.
595
00:36:51,950 --> 00:36:54,150
Never heard of him. He worked hard at
that.
596
00:36:54,620 --> 00:36:58,740
Burned all traces of his real identity
years ago when he entered the drug game.
597
00:36:58,880 --> 00:37:00,820
And our drug lord suddenly turns into a
terrorist.
598
00:37:01,060 --> 00:37:02,560
Why? Money.
599
00:37:02,840 --> 00:37:03,980
But didn't he have money?
600
00:37:04,220 --> 00:37:08,340
Not this kind of money. His precious
baby girl's bank accounts were a
601
00:37:08,340 --> 00:37:10,240
trove for illegal wire transfer.
602
00:37:11,120 --> 00:37:12,120
Offshore money.
603
00:37:12,300 --> 00:37:13,660
All in the last few months.
604
00:37:15,260 --> 00:37:16,580
How many zeros is that?
605
00:37:16,820 --> 00:37:19,480
Enough to try to kill thousands of
sailors and murder.
606
00:37:21,300 --> 00:37:22,360
So who bought him?
607
00:37:22,680 --> 00:37:25,660
Not that many people with that kind of
money, but there are governments.
608
00:37:26,040 --> 00:37:30,580
And Alexei has ties to a Russian
oligarch who's known for poisoning
609
00:37:30,580 --> 00:37:31,580
the Kremlin.
610
00:37:31,660 --> 00:37:33,600
I just got an update from Delilah.
611
00:37:33,820 --> 00:37:34,820
McGee's out of surgery.
612
00:37:35,060 --> 00:37:36,060
How is he?
613
00:37:36,200 --> 00:37:39,300
Stable, but the doctors say he's still
not out of the woods. And Delilah?
614
00:37:39,720 --> 00:37:42,580
Seems like she's putting on a brave
face, but I think she could use a little
615
00:37:42,580 --> 00:37:45,460
backup. I'll update SecNav and I'll
check in with Delilah myself.
616
00:37:45,740 --> 00:37:47,420
Okay. I'm going to head to the hospital
tomorrow morning.
617
00:37:47,680 --> 00:37:48,680
I'll meet you there.
618
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
It's good work.
619
00:37:50,440 --> 00:37:51,440
Go home.
620
00:37:51,560 --> 00:37:52,560
Sir.
621
00:37:55,880 --> 00:37:57,920
You, uh, you think he's okay?
622
00:37:58,320 --> 00:38:00,200
I think he did what he had to do.
623
00:38:01,620 --> 00:38:02,920
Yeah, I get that.
624
00:38:03,160 --> 00:38:07,600
But he did just shoot one of his best
friends, and he's acting like it's any
625
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
other day.
626
00:38:10,040 --> 00:38:11,040
Well, it's Gibbs.
627
00:38:12,460 --> 00:38:13,560
Nothing fazes him.
628
00:38:14,320 --> 00:38:16,460
Yeah, well, maybe something should.
629
00:38:59,500 --> 00:39:02,160
I don't know if I should punch you or if
I should hug you.
630
00:39:02,560 --> 00:39:03,860
Can we start with a hug?
631
00:39:09,660 --> 00:39:15,180
You scared the hell out of me. Sorry, I
wanted to call, but I couldn't until
632
00:39:15,180 --> 00:39:16,380
this was over.
633
00:39:21,340 --> 00:39:22,680
I got something for you.
634
00:39:29,100 --> 00:39:34,460
I know you did this all for me, but I
really don't know how I'm ever going to
635
00:39:34,460 --> 00:39:35,460
make it up to you.
636
00:39:39,200 --> 00:39:40,200
You just did.
637
00:39:45,120 --> 00:39:46,720
And you cleaned up my mess.
638
00:39:48,100 --> 00:39:49,100
Most of it.
639
00:39:50,520 --> 00:39:52,940
I was too scared to touch that
bloodstain over there.
640
00:39:54,040 --> 00:39:55,280
Is that your blood, Daddy?
641
00:39:55,760 --> 00:39:56,760
Some of it.
642
00:39:59,660 --> 00:40:00,920
But you're okay, right?
643
00:40:01,440 --> 00:40:02,440
I am now.
644
00:40:03,580 --> 00:40:04,580
What happened?
645
00:40:24,200 --> 00:40:25,880
I'll be on the floor if you have any
questions.
646
00:40:28,540 --> 00:40:29,540
How is he?
647
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
No change.
648
00:40:33,220 --> 00:40:35,860
They just... They still don't know.
649
00:40:39,220 --> 00:40:43,820
Delilah, I... Caps, you don't have to
say it.
650
00:40:45,680 --> 00:40:46,680
I know.
651
00:40:49,960 --> 00:40:51,260
You had no choice.
652
00:41:53,960 --> 00:41:57,360
Watch an all -new Prodigal Son Wednesday
on Global.
47489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.