All language subtitles for ncis_s18e03 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,900 Previously on NCIS. 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,520 You have to pay yourself for the possibility she won't survive the night. 3 00:00:05,520 --> 00:00:08,140 Farnell had counterfeit opioids in her blood. 4 00:00:08,360 --> 00:00:11,300 McGee, you got a point? For now or next couple of days? 5 00:00:11,600 --> 00:00:15,140 I got a lead on the errand boy who supplied the poison that nearly killed 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,880 little girl. The head of the snake. 7 00:00:18,040 --> 00:00:19,040 Perfect timing, Gibbs. 8 00:00:19,360 --> 00:00:20,360 Glad. 9 00:00:20,440 --> 00:00:21,440 What'd you do? 10 00:00:21,780 --> 00:00:23,960 Nothing. I need some time. 11 00:00:24,380 --> 00:00:28,260 Check back with me in about two weeks. Hey, McGee, you guys still off a drink? 12 00:00:28,760 --> 00:00:29,920 Gibbs is coming, baby. 13 00:00:41,420 --> 00:00:42,420 Matthew, 14 00:00:44,420 --> 00:00:45,420 breakfast. 15 00:00:47,420 --> 00:00:48,600 Here, kitty, kitty. 16 00:00:51,300 --> 00:00:52,300 Matthew? 17 00:00:53,220 --> 00:00:54,640 It's freezing out here. 18 00:01:00,110 --> 00:01:01,590 Sorry to disturb you, sir. 19 00:01:01,910 --> 00:01:05,850 Matthew David McConaughey, you leave that man alone and come home right now. 20 00:01:18,730 --> 00:01:20,330 Oh, my God. 21 00:02:01,230 --> 00:02:04,370 where every day is a Beltway day. May I please take your order? 22 00:02:05,350 --> 00:02:06,329 Uh, coffee. 23 00:02:06,330 --> 00:02:10,770 Why? Would you like to make that a Beltway breakfast combo for $3 more? 24 00:02:12,170 --> 00:02:14,090 Nope. Next window, please. 25 00:02:19,590 --> 00:02:21,010 $1 .59, please. 26 00:02:22,390 --> 00:02:24,270 Thank you. 27 00:02:26,490 --> 00:02:27,870 How's your morning so far, sir? 28 00:02:29,130 --> 00:02:30,870 Fine. I'm glad to hear that. 29 00:02:31,150 --> 00:02:32,150 Here's your coffee. 30 00:02:32,910 --> 00:02:34,790 And you have a Beltway day. 31 00:02:49,750 --> 00:02:50,750 What do you want? 32 00:02:51,150 --> 00:02:52,630 I'm on a five -minute smoke break. 33 00:02:52,870 --> 00:02:53,990 You still have those? No. 34 00:02:54,430 --> 00:02:55,430 I don't smoke. 35 00:02:56,150 --> 00:02:58,970 So whatever it is you came to say, make it fast? 36 00:03:00,670 --> 00:03:03,630 So, what are you doing, Toby? 37 00:03:03,950 --> 00:03:08,270 Hey, I earned that. They don't hire just anybody, you know. I said you had to 38 00:03:08,270 --> 00:03:09,670 leave. You're looking at it. 39 00:03:10,370 --> 00:03:12,250 Fast food got to do with counterfeit opioids. 40 00:03:12,770 --> 00:03:17,150 Okay. The pill pusher we were supposed to be following, he worked here. The 41 00:03:17,150 --> 00:03:20,230 pusher you were supposed to be following, Tobias? Not that again. I 42 00:03:20,230 --> 00:03:21,230 him. 43 00:03:22,670 --> 00:03:23,670 Kimberly! 44 00:03:24,870 --> 00:03:27,290 Good morning! 45 00:03:29,740 --> 00:03:34,440 It wasn't my fault. The pill pusher died of a drug overdose, okay? I read the 46 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 autopsy report. 47 00:03:35,500 --> 00:03:39,260 Well, then let's focus on the real question here. What was a drug dealer 48 00:03:39,260 --> 00:03:44,420 makes thousands of dollars a week doing flipping burgers for minimum wage? That 49 00:03:44,420 --> 00:03:45,420 doesn't make sense. 50 00:03:45,580 --> 00:03:47,820 Unless this place had something to do with the drugs. 51 00:03:48,020 --> 00:03:51,680 Exactly. I just need more time to find out how. How much more time? 52 00:03:52,000 --> 00:03:55,860 Give me a few more days. I'm this close to getting freezer privileges. 53 00:03:56,380 --> 00:03:59,220 It's one of the few places I haven't been able to search yet. 54 00:03:59,520 --> 00:04:00,840 That and the manager's office. 55 00:04:01,060 --> 00:04:02,720 He's kind of a hard -ass. Toby! 56 00:04:03,480 --> 00:04:04,560 Five minutes are up. 57 00:04:04,800 --> 00:04:05,820 And who are you talking to? 58 00:04:10,680 --> 00:04:11,680 Nobody. 59 00:04:12,460 --> 00:04:15,080 Just trying to psych up for the next shift. 60 00:04:15,580 --> 00:04:16,580 That a boy, T. 61 00:04:17,060 --> 00:04:18,079 Love the focus. 62 00:04:24,200 --> 00:04:25,980 Oh, this is a rough morning. 63 00:04:27,100 --> 00:04:28,260 Yeah, for all of us. 64 00:04:29,930 --> 00:04:33,490 You know, my head is killing me when you tell me about it. I haven't had a 65 00:04:33,490 --> 00:04:35,550 hangover this bad since Steve Jobs died. 66 00:04:35,930 --> 00:04:40,070 Well, maybe this is all your fault. Nobody gives to the bar. For a million 67 00:04:40,070 --> 00:04:43,910 years, I didn't think he would actually show, okay? He showed up. He showed up 68 00:04:43,910 --> 00:04:46,410 big time, and he set the pace. A man can knock him back. 69 00:04:46,650 --> 00:04:48,350 What are you complaining about? You didn't even drink. 70 00:04:48,570 --> 00:04:55,070 Yeah, but I ate. I had those fresh tuna poppers, and they weren't so fresh. 71 00:04:55,730 --> 00:04:56,730 Food poisoning? 72 00:04:57,070 --> 00:04:59,250 How about I spend the whole night in the bathtub? 73 00:04:59,710 --> 00:05:01,070 Oh. Oh, yeah. 74 00:05:01,410 --> 00:05:03,610 Hey, how do you think Gibbs gets over his hangovers? 75 00:05:03,970 --> 00:05:04,809 You don't. 76 00:05:04,810 --> 00:05:10,390 What do we got? A victim is Chief Petty Officer Diego Barnes, 32 years old, 77 00:05:10,470 --> 00:05:14,390 lived in the next building over. It looks like he was walking home over 78 00:05:14,390 --> 00:05:19,410 when he was initially attacked and then let up the fire escape, but it was too 79 00:05:19,410 --> 00:05:20,410 late. 80 00:05:20,430 --> 00:05:21,430 We got a motive. 81 00:05:21,550 --> 00:05:23,850 His wallet and money were still on him. 82 00:05:24,200 --> 00:05:26,960 That's how the police were able to ID him before they called us. There are 83 00:05:26,960 --> 00:05:32,460 deep gashes all over his abdomen and his insides are now on the outsides. 84 00:05:33,080 --> 00:05:38,700 Got it up like a fake. Yeah, this is either personal or we're looking for a 85 00:05:38,700 --> 00:05:39,700 total psycho. 86 00:05:41,460 --> 00:05:43,900 I can't do this. 87 00:05:46,360 --> 00:05:47,360 I'm going to be sick. 88 00:05:48,380 --> 00:05:49,480 Fork, I don't blame him. 89 00:05:51,120 --> 00:05:53,600 Uh, boss, I got something here you might want to see. 90 00:05:53,860 --> 00:05:55,580 No, McGee, nobody wants to see that. 91 00:05:56,120 --> 00:05:57,980 I didn't throw up. Someone else did. 92 00:05:58,740 --> 00:06:00,260 I think I found her murder weapon. 93 00:06:02,800 --> 00:06:06,880 Well, the lacerations on the body match the double -sided knife found at the 94 00:06:06,880 --> 00:06:07,880 scene. 95 00:06:08,820 --> 00:06:13,020 Killer dropped it? While vomiting, it seems. There's no bile in the victim's 96 00:06:13,020 --> 00:06:16,320 mouth, so the mystery puke must have come from whoever dropped that knife. 97 00:06:16,440 --> 00:06:20,390 Casey's running DNA right now. Why carve him up like this, boss? If you're 98 00:06:20,390 --> 00:06:25,030 asking for a motive, I can't say for sure. What I can say is that all these 99 00:06:25,030 --> 00:06:30,030 occurred post -mortem, so I would think that the killer must have climbed the 100 00:06:30,030 --> 00:06:34,210 fire escape and done all of his carving up there. After the fire? 101 00:06:36,110 --> 00:06:42,050 Gibbs, I know right now isn't the best time, but I just want to say that last 102 00:06:42,050 --> 00:06:43,050 night was really special. 103 00:06:43,970 --> 00:06:45,690 You joining us for a drink. 104 00:06:45,970 --> 00:06:49,770 I've always thought of you as more than a co -worker, a mentor, a father figure 105 00:06:49,770 --> 00:06:50,749 of sorts. 106 00:06:50,750 --> 00:06:54,850 I feel like now I can add friend to that list. Call me when you get a motive. 107 00:07:00,870 --> 00:07:01,870 Agent Gibbs? 108 00:07:03,890 --> 00:07:06,730 You told me to call you when I found a motive. I think I just did. 109 00:07:07,310 --> 00:07:10,510 I found this lodged in the lower esophageal sphincter. 110 00:07:11,230 --> 00:07:12,930 I swallowed it just before he died. 111 00:07:13,660 --> 00:07:16,300 It's like a corner of some torn paper. 112 00:07:17,460 --> 00:07:18,560 Where's the rest of it? 113 00:07:19,220 --> 00:07:20,480 I'd say it was removed. 114 00:07:21,400 --> 00:07:22,400 The hard way. 115 00:07:34,340 --> 00:07:35,340 Thanks. 116 00:07:36,400 --> 00:07:41,060 Okay. Chief Petty Officer Diego Bunks. Navy recruiter with a very clean record. 117 00:07:41,480 --> 00:07:43,600 McGee, hangover, make it bigger. 118 00:07:43,920 --> 00:07:45,220 Oh, yes. Right? 119 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 Huh. 120 00:07:49,200 --> 00:07:51,640 Commendation medal for recruiting excellence. 121 00:07:52,140 --> 00:07:53,600 Apparently our victim was a people person. 122 00:07:53,860 --> 00:07:55,700 And a rock person, too. 123 00:07:56,400 --> 00:07:57,780 Arms was the climber. 124 00:07:57,980 --> 00:08:00,920 That explains why he tried to get away off the fire escape. It doesn't explain 125 00:08:00,920 --> 00:08:04,160 why the killer followed him up there and then cut him open. 126 00:08:04,560 --> 00:08:08,520 Well, according to the autopsy report, this... was the last thing Barnes 127 00:08:08,520 --> 00:08:09,760 swallowed before he died. 128 00:08:09,980 --> 00:08:11,220 What is it? I have no idea. 129 00:08:11,760 --> 00:08:14,780 Don't look at me. The ibuprofen has definitely not kicked in yet. 130 00:08:15,080 --> 00:08:16,700 Hydrate, hydrate, hydrate. 131 00:08:17,040 --> 00:08:18,840 It's the best cure for a hangover. 132 00:08:19,120 --> 00:08:20,380 You'll feel better in no time. 133 00:08:20,820 --> 00:08:22,800 Says the woman who left the bar early. 134 00:08:23,220 --> 00:08:24,220 I had a thing. 135 00:08:24,520 --> 00:08:28,420 What did I miss? Well, give Zora more tequila shots and Bishop and Casey 136 00:08:28,420 --> 00:08:30,420 to sing Island in the Stream. 137 00:08:30,720 --> 00:08:32,179 I didn't know that bar had karaoke. 138 00:08:32,600 --> 00:08:33,620 Yeah, they don't. 139 00:08:33,860 --> 00:08:35,620 Wow, you guys really did drink. 140 00:08:35,940 --> 00:08:37,020 It's kind of what we need of. 141 00:08:37,280 --> 00:08:38,259 Press that I, sir. 142 00:08:38,260 --> 00:08:40,100 Do you have any idea what these wines could be? 143 00:08:41,020 --> 00:08:45,480 Those look like topographical markers, like from a map. 144 00:08:46,720 --> 00:08:48,380 Why would this guy swallow a map? 145 00:08:48,980 --> 00:08:53,460 Chief Barnes didn't swallow just any map, Gibbs. He swallowed a treasure map. 146 00:08:53,940 --> 00:08:55,300 Yeah? I'm listening. 147 00:08:55,600 --> 00:08:57,940 Topographical markings are kind of like fingerprints. 148 00:08:58,220 --> 00:09:03,560 No two are exactly the same. So I ran the paper from the body against the USGS 149 00:09:03,560 --> 00:09:05,660 topo database and got a match. 150 00:09:06,120 --> 00:09:09,060 The victim swallowed a map of Whitestone Gap. 151 00:09:09,440 --> 00:09:10,440 Virginia Mountains. 152 00:09:10,880 --> 00:09:13,640 Your cabin is in Virginia, right? Not this far out. 153 00:09:14,000 --> 00:09:17,980 Whitestone Gap's in the middle of nowhere. Which makes it the perfect 154 00:09:17,980 --> 00:09:19,060 bury treasure. 155 00:09:19,820 --> 00:09:24,340 Casey, what are you talking about? Oh, so glad you asked. 156 00:09:24,890 --> 00:09:26,770 I finished processing the victim's laptop. 157 00:09:27,110 --> 00:09:31,650 Not only was he a rock climber, Chief Barnes was also a treasure hunter. 158 00:09:31,870 --> 00:09:36,250 He spent his spare time tracking clues and solving puzzles connected to lost 159 00:09:36,250 --> 00:09:40,550 Civil War gold, John Dillinger's hidden cash, the Oak Island money pit. Urban 160 00:09:40,550 --> 00:09:41,550 legends, Kate. 161 00:09:41,610 --> 00:09:46,530 Sure, most of his hunting was based on rumors from a century ago, but there is 162 00:09:46,530 --> 00:09:50,550 one hunt he was obsessed with that is very modern and very real. 163 00:09:50,750 --> 00:09:52,010 The mint treasure. 164 00:09:54,500 --> 00:09:58,920 Never heard of it. Oh, you're about to. Does this connect back to the case? 165 00:09:59,040 --> 00:10:02,340 Would I talk about treasure just because I love puzzles and I wore out my 166 00:10:02,340 --> 00:10:04,160 bootleg Indiana Jones DVDs? 167 00:10:04,920 --> 00:10:06,640 Okay, go. Oh, okay. 168 00:10:06,840 --> 00:10:11,340 So, ten years ago, a successful lawyer named Angus DeMint quit his job, turned 169 00:10:11,340 --> 00:10:14,860 his life savings into gold, and then buried it somewhere in the Blue Ridge 170 00:10:14,860 --> 00:10:15,860 Mountains. Why? 171 00:10:16,040 --> 00:10:20,440 Well, he talks about it all in his book, a book that also contains three secret 172 00:10:20,440 --> 00:10:21,440 codes. 173 00:10:24,569 --> 00:10:26,070 Codes lead to the treasure? 174 00:10:26,290 --> 00:10:29,650 You can solve it. But ten years and thousands of treasure hunters later, 175 00:10:29,730 --> 00:10:31,370 nobody's ever come close. 176 00:10:31,950 --> 00:10:32,950 Until now. 177 00:10:33,030 --> 00:10:34,810 You think Barnes solved the codes? 178 00:10:35,310 --> 00:10:36,310 He made a map. 179 00:10:36,510 --> 00:10:38,890 A treasure map that was worth killing for. 180 00:10:39,750 --> 00:10:43,490 Now, of course, the only person who can actually confirm any of this is the man 181 00:10:43,490 --> 00:10:49,270 who created the treasure hunt himself. And if I'm right, he could tell us where 182 00:10:49,270 --> 00:10:50,270 the killer's headed. 183 00:10:50,390 --> 00:10:51,570 Well, hell yeah, I'll find him. 184 00:10:56,350 --> 00:10:58,290 Two cases of onion rings, one of nuggets. 185 00:10:58,650 --> 00:10:59,930 I won't let you down, boss. 186 00:11:00,210 --> 00:11:01,210 Make it quick. 187 00:11:53,070 --> 00:11:54,070 Bingo bango. 188 00:11:56,470 --> 00:11:57,830 Toby, let's go. 189 00:12:00,790 --> 00:12:02,810 Toby. Yeah, come in, boss. 190 00:12:13,770 --> 00:12:19,810 Well, according to his book publisher, Angus DeMint was just past his date. 191 00:12:20,330 --> 00:12:23,050 Unfortunately, they also said he doesn't have a phone. 192 00:12:23,430 --> 00:12:27,510 I guess if I buried a million -dollar treasure, everyone who's after it would 193 00:12:27,510 --> 00:12:28,510 probably go off the grid, too. 194 00:12:34,190 --> 00:12:40,410 Puzzle? Looks like a substitution code. Hey, I bet figuring this out will give 195 00:12:40,410 --> 00:12:41,430 us the lock combination. 196 00:12:44,630 --> 00:12:45,950 You're wasting your time. 197 00:12:48,780 --> 00:12:50,440 He won't give you any clues to the treasure. 198 00:12:51,940 --> 00:12:53,440 Uh, we're not here for the treasure. 199 00:12:54,340 --> 00:12:57,700 Special Agents Gibbs and Bishop NCIS. 200 00:12:58,940 --> 00:13:02,320 Sorry. I just thought you were more of my father's crazy groupies. 201 00:13:02,960 --> 00:13:04,060 Angus Dement is your father? 202 00:13:04,320 --> 00:13:05,420 For better or for worse. 203 00:13:06,140 --> 00:13:07,620 I'm Margo, by the way. 204 00:13:08,140 --> 00:13:09,980 And like I said, don't bother solving that. 205 00:13:10,380 --> 00:13:12,180 It's just one of Dad's stupid codes. 206 00:13:13,640 --> 00:13:14,680 I bring him groceries. 207 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 Once a week. 208 00:13:17,200 --> 00:13:19,360 And each week, there's a new one to solve. 209 00:13:20,340 --> 00:13:23,880 Everything from visionary ciphers to Morse code. 210 00:13:25,120 --> 00:13:26,280 So why does he do it? 211 00:13:27,600 --> 00:13:31,160 Same reason he created his ridiculous treasure hunt. 212 00:13:31,580 --> 00:13:33,080 My father likes to play God. 213 00:13:37,420 --> 00:13:38,420 It's true. 214 00:13:38,920 --> 00:13:43,300 I was a corporate mouthpiece who thought happiness was a high -rise condo and 215 00:13:43,300 --> 00:13:45,880 making full partner. I was rich and powerful. 216 00:13:46,670 --> 00:13:47,670 So I thought, sugar? 217 00:13:47,850 --> 00:13:48,910 No, thank you, Mr. DeMint. 218 00:13:49,270 --> 00:13:50,470 Call me Angus. 219 00:13:52,070 --> 00:13:53,470 You don't look like the sugar type. 220 00:13:54,390 --> 00:13:57,010 Do I look like a tea type, Angus? 221 00:13:59,250 --> 00:14:02,370 Well, then my wife Lillian passed away. 222 00:14:02,930 --> 00:14:03,930 Rest her soul. 223 00:14:04,950 --> 00:14:06,610 Suddenly the truth became clear. 224 00:14:08,710 --> 00:14:11,330 Power and money are meaningless. 225 00:14:12,490 --> 00:14:14,690 So I swore off both and I moved out here. 226 00:14:15,800 --> 00:14:16,800 It's simpler. 227 00:14:17,920 --> 00:14:18,980 And I'm happier. 228 00:14:19,400 --> 00:14:24,820 And wanting to share my epiphany with the world, I created a treasure hunt to 229 00:14:24,820 --> 00:14:31,520 encourage people to get outside and explore, to teach that life isn't just 230 00:14:31,520 --> 00:14:35,480 the destination. It's about enjoying the journey. Journey to a million dollars. 231 00:14:35,720 --> 00:14:37,060 Everybody needs incentive. 232 00:14:37,520 --> 00:14:38,940 It's all in my book. 233 00:14:39,800 --> 00:14:44,480 Dad, NCIS didn't come all the way out here for the gospel of Angus. 234 00:14:46,639 --> 00:14:52,120 Honey, I had asked for chunky peanut butter. None of this was on my grocery 235 00:14:52,120 --> 00:14:54,840 list. Well, if you wanted me to actually read your list, you shouldn't have 236 00:14:54,840 --> 00:14:55,900 turned it into a Caesar shift. 237 00:14:56,300 --> 00:14:57,920 Oh, you used to love solving those. 238 00:14:58,620 --> 00:14:59,820 I'm not 12 anymore. 239 00:15:00,140 --> 00:15:01,140 Okay, Mr. 240 00:15:01,400 --> 00:15:05,540 DeMint, we're actually here because a man was murdered last night, Chief Petty 241 00:15:05,540 --> 00:15:06,740 Officer Diego Barnes. 242 00:15:07,160 --> 00:15:10,380 Yes, I read about it on the message boards. You know the victim? 243 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 Well, not personally. 244 00:15:12,760 --> 00:15:15,620 No, uh, after all, I have thousands of followers. 245 00:15:15,900 --> 00:15:17,780 Yeah, could one of your followers have been a murderer? 246 00:15:18,420 --> 00:15:19,420 Absolutely not. 247 00:15:20,060 --> 00:15:24,560 Nobody who's truly dedicated to my teachings would ever kill. It's 248 00:15:25,240 --> 00:15:30,020 It goes against everything this treasure hunt stands for. Okay, well, we think 249 00:15:30,020 --> 00:15:33,340 Chief Barnes stalled your code and made a map. 250 00:15:34,320 --> 00:15:35,520 He was killed for it. 251 00:15:39,050 --> 00:15:40,270 Then he was killed for nothing. 252 00:15:40,470 --> 00:15:45,110 You're saying the map is wrong? I'm saying Whitestone Gap could be the 253 00:15:45,110 --> 00:15:50,450 one of the codes. But all three of my codes are required to pinpoint the exact 254 00:15:50,450 --> 00:15:51,930 location of the treasure. 255 00:15:52,790 --> 00:15:54,590 This map is only a general area. 256 00:15:55,130 --> 00:15:56,490 Where do the other clues lead? 257 00:15:57,890 --> 00:15:59,770 You're asking me for the location of the treasure. 258 00:15:59,970 --> 00:16:02,590 No, we are asking where a killer might be headed. 259 00:16:02,910 --> 00:16:04,770 Have you been listening to anything I've said? 260 00:16:05,130 --> 00:16:10,350 Look. Even if you could prove that all three codes have been solved, which you 261 00:16:10,350 --> 00:16:13,970 haven't, I can't just give you the answers. That would be cheating. 262 00:16:14,190 --> 00:16:15,410 Dad, let it go. 263 00:16:15,670 --> 00:16:18,590 This isn't about your hunt anymore. No, it's about principle. 264 00:16:19,330 --> 00:16:22,510 If NCIS wants my treasure, you'll have to find it yourself. 265 00:16:35,210 --> 00:16:39,910 Wait, so he refused to help us? It seems Angus Dement is very protective of his 266 00:16:39,910 --> 00:16:40,749 treasure hunt. 267 00:16:40,750 --> 00:16:41,790 How did Gibbs take that? 268 00:16:41,990 --> 00:16:42,990 Not well. 269 00:16:43,330 --> 00:16:45,250 So, uh, did he arrest the guy? 270 00:16:45,450 --> 00:16:52,110 He wanted to, but Angus is neither a witness or a suspect, and we can't prove 271 00:16:52,110 --> 00:16:56,270 the treasure is material evidence in our murder case, so he's not legally 272 00:16:56,270 --> 00:16:58,170 obligated to tell us where it is. 273 00:16:58,510 --> 00:16:59,510 That's too bad. 274 00:16:59,710 --> 00:17:00,710 That's a lot of money. 275 00:17:00,850 --> 00:17:02,950 Well, it's not like we get to keep it anyway. 276 00:17:03,230 --> 00:17:04,230 Uh, actually, we might. 277 00:17:04,730 --> 00:17:08,470 If we happen to discover the treasure during the course of the investigation 278 00:17:08,470 --> 00:17:11,890 it's not used as evidence, all is under U .S. treasure trove laws. 279 00:17:12,670 --> 00:17:13,710 Finders keepers, baby. 280 00:17:14,150 --> 00:17:15,150 That's right, baby. 281 00:17:15,210 --> 00:17:19,089 Wait a minute. Did you come in early just to look up the legal statutes on 282 00:17:19,089 --> 00:17:20,849 buried treasure? No, I already knew this. 283 00:17:21,069 --> 00:17:24,970 I came in early to start digging into this online treasure hunting community. 284 00:17:25,560 --> 00:17:27,339 Those big dudes in their mom's basement. 285 00:17:27,540 --> 00:17:32,240 Tried 6 ,000 active users in more than 100 countries in all 50 states here. 286 00:17:32,460 --> 00:17:34,700 Wow, that's a lot of basements. It's a lot of murder suspects. 287 00:17:35,300 --> 00:17:38,880 Everyone on here has dedicated years of their life to finding the Dement 288 00:17:38,880 --> 00:17:40,320 treasure. There's a lot of motive, too. 289 00:17:42,980 --> 00:17:43,980 Excuse me. 290 00:17:45,760 --> 00:17:47,020 Margo. Hi. 291 00:17:47,300 --> 00:17:49,220 Uh, can we help you? 292 00:17:49,480 --> 00:17:51,100 Actually, I was hoping that I could help you. 293 00:17:52,380 --> 00:17:53,780 I'm sorry about my father. 294 00:17:54,650 --> 00:17:58,750 After you left last night, I tried to reason with him, but it was no use. 295 00:18:01,870 --> 00:18:02,950 Please don't read that. 296 00:18:03,370 --> 00:18:07,170 There aren't a lot of people who bury a million dollars. It's fascinating. 297 00:18:07,610 --> 00:18:08,650 More like delusional. 298 00:18:09,350 --> 00:18:13,650 When I was a kid, my dad created all these codes and puzzles for me to solve 299 00:18:13,650 --> 00:18:14,650 the time. 300 00:18:14,670 --> 00:18:19,710 And my mom liked to bury small items in the backyard and make clever treasure 301 00:18:19,710 --> 00:18:20,710 maps. 302 00:18:20,780 --> 00:18:22,640 But it was all just silly fun. 303 00:18:22,860 --> 00:18:25,160 Every family has a way of bonding, I guess. 304 00:18:25,540 --> 00:18:28,700 Hobbies are healthy. But when my mom died, Dad turned ours into a public 305 00:18:28,700 --> 00:18:31,680 spectacle. And he didn't even stop to ask my opinion. 306 00:18:32,280 --> 00:18:36,520 And for someone who encourages people to go outside and explore, he just sits on 307 00:18:36,520 --> 00:18:37,520 his computer. 308 00:18:37,580 --> 00:18:42,200 And unless it's about the hunt, he doesn't talk to me. I just want this 309 00:18:42,200 --> 00:18:43,200 thing to be over. 310 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 That's why I'm here. 311 00:18:45,560 --> 00:18:48,360 You say you could help? I secretly went through Dad's computer. 312 00:18:49,550 --> 00:18:53,030 I didn't find anything on the treasure. I did find some private chat that 313 00:18:53,030 --> 00:18:54,230 exchanged with a group of followers. 314 00:18:54,470 --> 00:18:55,750 They meet at a local gym. 315 00:18:56,190 --> 00:18:57,910 Maybe one of them knows your victim. 316 00:18:58,650 --> 00:19:01,830 Yeah, I don't think we can take the... Don't we appreciate the hustle? 317 00:19:02,310 --> 00:19:03,730 You think my search was illegal? 318 00:19:05,570 --> 00:19:10,530 Well, my name is on the deed to the house and the laptop is in a shared 319 00:19:10,790 --> 00:19:13,790 so reasonable expectation of privacy does not apply. 320 00:19:15,290 --> 00:19:18,330 In my professional... 321 00:19:18,740 --> 00:19:19,740 Opinion? 322 00:19:20,240 --> 00:19:21,239 Uh -huh. 323 00:19:21,240 --> 00:19:22,240 You're a lawyer. 324 00:19:23,380 --> 00:19:24,720 Like your dad used to be. 325 00:19:26,980 --> 00:19:28,240 I guess it runs in the family. 326 00:19:32,560 --> 00:19:35,960 After I got her kicked out of 1 -0, she called me out for getting a nose job in 327 00:19:35,960 --> 00:19:39,460 front of Drake Bell. Can you believe that? So Scorpio of her. 328 00:19:39,760 --> 00:19:41,100 Wait, you haven't seen it yet? 329 00:19:41,480 --> 00:19:43,900 Oh my God, he did such a great job. No, it's so cute. 330 00:19:44,400 --> 00:19:46,420 Well, calm down. I'll send you a selfie. Excuse me? 331 00:19:46,920 --> 00:19:48,060 No, I'll take one right now. 332 00:19:48,260 --> 00:19:49,820 Okay. Hello, ma 'am. 333 00:19:53,780 --> 00:19:54,780 Hey, 334 00:19:56,840 --> 00:19:57,840 watch the Gucci. 335 00:19:58,740 --> 00:19:59,740 Napkins, now. 336 00:20:00,640 --> 00:20:01,640 Chop, chop. 337 00:20:02,120 --> 00:20:03,120 I'll get them, hon. 338 00:20:03,400 --> 00:20:04,400 Nice move, bud. 339 00:20:04,540 --> 00:20:05,540 Thanks, Dad. 340 00:20:06,640 --> 00:20:08,140 Look what you've done. 341 00:20:08,360 --> 00:20:10,560 If this stain doesn't come out, you're getting a bill. 342 00:20:11,260 --> 00:20:12,680 Well, you have a Beltway day. 343 00:20:25,810 --> 00:20:27,210 How's your coffee today, sir? 344 00:20:28,010 --> 00:20:29,010 Cold. 345 00:20:30,210 --> 00:20:31,430 Very sorry to hear that. 346 00:20:38,510 --> 00:20:39,510 Donuts in the freezer. 347 00:20:41,330 --> 00:20:43,710 I told you the pills were being run through this place. 348 00:20:45,330 --> 00:20:46,910 We're going to need more pills to buy. 349 00:20:47,130 --> 00:20:48,390 Head of the snake, Mr. Big. 350 00:20:48,690 --> 00:20:49,690 Guy in charge. 351 00:20:50,650 --> 00:20:51,650 Yeah, yeah, I know. 352 00:20:51,730 --> 00:20:52,730 It's a work in progress. 353 00:20:53,110 --> 00:20:54,530 See who comes through the drugs. 354 00:20:54,930 --> 00:20:57,450 What? Now you want me to keep this job? 355 00:21:00,850 --> 00:21:01,850 Yeah. 356 00:21:03,190 --> 00:21:04,930 Well, that's very generous of you, sir. 357 00:21:05,390 --> 00:21:06,590 You have a beltway day. 358 00:21:07,850 --> 00:21:10,670 Margo said some of her dad's treasures would be mean here. 359 00:21:10,890 --> 00:21:12,830 I don't need to victimize an alien climber. 360 00:21:13,290 --> 00:21:15,190 So much for an earthen basement. 361 00:21:18,150 --> 00:21:19,150 You didn't get that? 362 00:21:19,350 --> 00:21:22,910 No, I borrowed it from the other night. Why are they calling you? I apologize. 363 00:21:23,210 --> 00:21:24,530 Would you tell them about your bad tumor? 364 00:21:24,970 --> 00:21:26,650 Nah, I left a one -star review on Yelp. 365 00:21:27,310 --> 00:21:30,390 Yo, welcome to Top Out Climbing. I'm your guy, Simon. 366 00:21:31,130 --> 00:21:33,350 Let me guess, a couple gumbees looking for a thrill? 367 00:21:34,050 --> 00:21:35,050 Or a fellow agent? 368 00:21:36,090 --> 00:21:38,830 Looking for information on this man. His name is Diego Barnes. 369 00:21:39,170 --> 00:21:40,250 Is this about the fight? 370 00:21:42,350 --> 00:21:43,550 That depends. What fight? 371 00:21:44,230 --> 00:21:48,290 A couple nights ago, that dude and his two friends got into a shouting match on 372 00:21:48,290 --> 00:21:49,290 a bouldering course. 373 00:21:49,390 --> 00:21:50,410 About what? Beats me. 374 00:21:50,810 --> 00:21:52,110 But it almost came to blows. 375 00:21:52,470 --> 00:21:53,470 Was it two nights ago? 376 00:21:53,650 --> 00:21:54,650 Uh, yeah. 377 00:21:54,830 --> 00:21:57,330 Why? We're going to need the information on those other two climbers. 378 00:21:57,890 --> 00:22:01,050 Why don't you talk to them? They're in the mega slab right now. 379 00:22:02,310 --> 00:22:03,310 Thanks. 380 00:22:04,710 --> 00:22:06,550 Nice. Real cam. You crushed it. 381 00:22:06,790 --> 00:22:08,910 Not even close to my best time. 382 00:22:09,150 --> 00:22:13,330 You know, stepping through that last foothold would have saved you a few 383 00:22:13,330 --> 00:22:16,750 seconds. Uh, if I want beta, I'll ask for it. 384 00:22:17,290 --> 00:22:18,290 Who the hell are you? 385 00:22:18,510 --> 00:22:21,250 NCIS. Special Agents McGee and Torres. 386 00:22:21,850 --> 00:22:22,850 Oh. 387 00:22:24,610 --> 00:22:25,610 Camille West. 388 00:22:26,290 --> 00:22:27,290 Xander Price. 389 00:22:28,250 --> 00:22:29,250 It's about Barnes. 390 00:22:29,630 --> 00:22:31,670 Xander told me what happened. It's awful. 391 00:22:32,090 --> 00:22:33,830 Diego and I have been friends for years. 392 00:22:34,130 --> 00:22:35,130 He was a good man. 393 00:22:35,450 --> 00:22:36,490 We're heartbroken. 394 00:22:36,970 --> 00:22:38,290 You sure about that? 395 00:22:39,070 --> 00:22:41,150 We heard you got into a fight that night. He was murdered. 396 00:22:43,770 --> 00:22:44,770 Climbing gets frustrating. 397 00:22:45,310 --> 00:22:46,310 Temper's flare. 398 00:22:46,350 --> 00:22:47,350 It was nothing. 399 00:22:47,450 --> 00:22:50,070 A million dollar treasure isn't nothing. We know about the map. 400 00:22:51,600 --> 00:22:55,080 Our group meets here to compare notes on the Dement treasure. 401 00:22:55,940 --> 00:22:57,960 We've spent years with no progress. 402 00:22:58,760 --> 00:23:00,480 Until two nights ago. 403 00:23:00,740 --> 00:23:03,520 Diego showed up bragging about finding an answer key. To all three codes? 404 00:23:03,800 --> 00:23:07,580 He wouldn't tell us. And he refused to share his map with us until he was sure 405 00:23:07,580 --> 00:23:10,360 he was right. That sounds like motive to me. What? No. 406 00:23:10,980 --> 00:23:12,680 We would never hurt him. 407 00:23:12,880 --> 00:23:16,140 Okay. Prove it. You both have alibis for that night? 408 00:23:17,080 --> 00:23:19,200 Whoa. We were both at my place. 409 00:23:20,430 --> 00:23:21,770 Xander and I are dating. 410 00:23:21,990 --> 00:23:27,730 To avoid any third wheel issues, we weren't telling Marne, but we were 411 00:23:27,730 --> 00:23:28,730 all night. 412 00:23:28,750 --> 00:23:30,110 Anyone who can verify that? 413 00:23:31,030 --> 00:23:32,330 No. Why? 414 00:23:32,690 --> 00:23:35,750 Well, because two suspects in a crime can't be each other's alimots. 415 00:23:39,130 --> 00:23:42,350 Okay, number 115. 416 00:23:42,810 --> 00:23:47,670 Word number 115 is pumpernickel. 417 00:23:48,350 --> 00:23:51,190 I already have a bad feeling. Read back the last sentence. 418 00:23:51,470 --> 00:23:54,790 Well, thy wet horse lays pumpernickel. 419 00:23:55,230 --> 00:23:56,990 What the hell are you two talking about? 420 00:23:57,750 --> 00:24:02,430 We're trying to solve the domain codes since the killer is going after the 421 00:24:02,430 --> 00:24:08,630 treasure, so are we. If NCIS can figure it out first, we can lay in wait or set 422 00:24:08,630 --> 00:24:09,589 a trap. 423 00:24:09,590 --> 00:24:10,830 Okay, Indy. 424 00:24:11,410 --> 00:24:12,850 The codes are in this book. 425 00:24:13,210 --> 00:24:17,310 Well, we thought so. Yeah, but the dementia codes are actually what are 426 00:24:17,310 --> 00:24:22,590 book ciphers. Each number in the code corresponds to a certain word in a given 427 00:24:22,590 --> 00:24:24,770 book. Put them all together and you get a complete sentence. 428 00:24:25,390 --> 00:24:30,070 Usually. Yeah, so the trouble is finding out which book is the cipher key. 429 00:24:30,230 --> 00:24:31,710 Luckily, we cheated. 430 00:24:31,970 --> 00:24:35,670 Since we knew the answer to one of the codes was Whitestone Gap, we could 431 00:24:35,670 --> 00:24:37,990 for any published works that reference that name and... 432 00:24:38,220 --> 00:24:42,080 There weren't many. One of them was from a book of poetry from the 1800s, and 433 00:24:42,080 --> 00:24:45,760 that is how he solved his first code. But when we tried it with the other two 434 00:24:45,760 --> 00:24:48,800 codes, all we got was white horses and German bread. 435 00:24:49,420 --> 00:24:50,420 Dead end. Okay. 436 00:24:51,300 --> 00:24:52,360 Tell me about the DNA. 437 00:24:52,580 --> 00:24:56,620 Another dead end. While I was able to run the vomit from the crime scene, the 438 00:24:56,620 --> 00:25:00,220 profile wasn't in the system. Well, in case, you gotta give me some. I wish I 439 00:25:00,220 --> 00:25:01,280 could. Oh. 440 00:25:02,300 --> 00:25:03,300 Wish granted. 441 00:25:04,140 --> 00:25:04,879 What do you got? 442 00:25:04,880 --> 00:25:08,340 Cell tower records on the victim's last phone call. It was made an hour before 443 00:25:08,340 --> 00:25:09,219 he was killed. 444 00:25:09,220 --> 00:25:12,560 Who did he talk to? The number was unlisted, so while I can't tell you who 445 00:25:12,560 --> 00:25:17,040 answered... You can now tell us where it was answered. 446 00:25:17,300 --> 00:25:22,400 Yep. Barnes' final phone call was routed to a tower in the Virginia boonies. Uh, 447 00:25:22,600 --> 00:25:25,580 we were just there. That's right by Angus DeMint's house. 448 00:25:26,400 --> 00:25:31,420 Coincidence? No, either that or Angus talked to the victim the night he was 449 00:25:31,420 --> 00:25:33,160 killed. He lied to us. 450 00:25:40,500 --> 00:25:42,520 MCIS! We've got a warrant! 451 00:25:44,960 --> 00:25:45,960 Federal agents! 452 00:25:56,680 --> 00:25:57,840 House is clear. 453 00:25:58,120 --> 00:25:59,380 No sign of him. 454 00:26:00,120 --> 00:26:01,260 What happened here? 455 00:26:13,420 --> 00:26:18,740 It appears there was some sort of a struggle, although you'd expect a 456 00:26:18,740 --> 00:26:23,800 lamp to shatter when it hit the floor, and there's not so much as a crack. 457 00:26:23,920 --> 00:26:25,540 Coffee table is overturned. 458 00:26:26,620 --> 00:26:28,060 Nothing around it has moved. 459 00:26:29,300 --> 00:26:32,020 This was all staged. 460 00:26:33,180 --> 00:26:34,180 Laptop is gone. 461 00:26:35,220 --> 00:26:36,900 Truck wasn't in the garage. 462 00:26:37,740 --> 00:26:38,940 Angus is on the run. 463 00:26:40,100 --> 00:26:42,820 Because he lied to us or because he's a killer? 464 00:26:43,320 --> 00:26:44,480 I'm not the one to ask. 465 00:26:46,260 --> 00:26:51,620 This book is a series of essays about Angus DeMint's life, from growing up 466 00:26:51,620 --> 00:26:57,360 in New York City to meeting his wife, Lillian. I didn't ask for a review. I 467 00:26:57,360 --> 00:26:58,580 wanted to know why he's running. 468 00:26:59,800 --> 00:27:00,800 Love. 469 00:27:02,300 --> 00:27:07,900 Look, the majority of this book is about Lillian's battle with cancer and the 470 00:27:07,900 --> 00:27:10,260 realization that money and power aren't everything. 471 00:27:10,560 --> 00:27:12,340 So it's the guy who likes playing God. Exactly. 472 00:27:12,830 --> 00:27:14,530 The whole thing is about control. 473 00:27:15,270 --> 00:27:20,010 Angus couldn't stop his wife's death, so he created something that practically 474 00:27:20,010 --> 00:27:22,070 made him omnipotent. A treasure hunt. 475 00:27:22,290 --> 00:27:25,730 Of course, he doesn't see it like that. To him, the hunt is like a sacred 476 00:27:25,730 --> 00:27:28,910 memorial to his wife, the last link to her. 477 00:27:29,210 --> 00:27:32,430 And now someone has disrespected that memory with murder. 478 00:27:32,750 --> 00:27:36,710 He's going after the killer. Angus likely wants to bring them to justice 479 00:27:36,710 --> 00:27:37,710 himself. 480 00:27:38,270 --> 00:27:42,110 By not involving NCIS, he doesn't have to ruin his treasure hunt. 481 00:27:42,410 --> 00:27:43,450 He wanted a head start. 482 00:27:44,130 --> 00:27:45,130 That's why he lied. 483 00:27:45,290 --> 00:27:47,530 And that's why he created the distraction at his house. 484 00:27:47,750 --> 00:27:51,210 Look, if Angus did talk to the victim the night he was killed, he may already 485 00:27:51,210 --> 00:27:52,270 have a suspect in mind. 486 00:27:52,490 --> 00:27:53,490 How do I find him, Ty? 487 00:27:54,450 --> 00:27:55,630 All you need is love. 488 00:27:56,890 --> 00:27:58,270 No, I'm not kidding. 489 00:27:58,590 --> 00:28:02,950 This book mentions the one person who might be able to talk some sense into 490 00:28:08,950 --> 00:28:09,950 Okay. 491 00:28:11,290 --> 00:28:12,290 Okay. 492 00:28:28,040 --> 00:28:32,960 Tobias. Gibbs, I have to make this fast. I just found out the name of our drug 493 00:28:32,960 --> 00:28:34,320 kingpin, Meriwether. 494 00:28:35,040 --> 00:28:38,020 Is that a first name or a last? It's an alias. 495 00:28:38,500 --> 00:28:40,940 I'll meet you at the drive -thru in two days to explain. 496 00:28:41,200 --> 00:28:42,200 Tobias. 497 00:28:54,380 --> 00:28:55,380 Hey. 498 00:28:56,560 --> 00:28:57,560 Hey, log in. 499 00:28:58,110 --> 00:28:59,190 What do you mean, Agent Gibbs? 500 00:28:59,510 --> 00:29:00,510 Have a seat. 501 00:29:00,970 --> 00:29:02,270 Want something to drink or something? 502 00:29:02,610 --> 00:29:06,410 Uh, thank you, but you didn't really invite me over here for a friendly chat, 503 00:29:06,630 --> 00:29:07,850 did you? 504 00:29:11,050 --> 00:29:12,470 You think I know where my dad is? 505 00:29:13,750 --> 00:29:15,270 I think you can help us find him. 506 00:29:15,930 --> 00:29:16,930 How? 507 00:29:17,710 --> 00:29:21,810 I already tried calling and messaging him, and he's not replying. 508 00:29:22,170 --> 00:29:23,890 And even if he did, he doesn't listen to me. 509 00:29:25,530 --> 00:29:27,170 Clearly, I don't know my father anymore. 510 00:29:28,419 --> 00:29:29,860 Yeah, but you still care about him? 511 00:29:30,140 --> 00:29:31,140 Yes. 512 00:29:32,680 --> 00:29:34,080 He's the only family I've got. 513 00:29:36,560 --> 00:29:42,500 And I'm terrified of losing him, but... Well, maybe it's already too late. 514 00:29:44,140 --> 00:29:45,340 Never too late for a family. 515 00:29:48,340 --> 00:29:49,340 You read his book. 516 00:29:53,320 --> 00:29:56,060 Yeah, a friend recommended it to me. 517 00:29:56,720 --> 00:29:58,200 He talks about you a lot. 518 00:30:00,380 --> 00:30:01,780 He cares, too. 519 00:30:04,820 --> 00:30:06,260 Dad wrote it ten years ago. 520 00:30:07,200 --> 00:30:08,200 Things change. 521 00:30:08,520 --> 00:30:09,520 Yeah. 522 00:30:10,080 --> 00:30:12,200 Not about Dad, it doesn't. Trust me. 523 00:30:16,960 --> 00:30:18,700 Dad, this seems like forever ago. 524 00:30:22,060 --> 00:30:23,940 This is the last picture we took as a family. 525 00:30:25,520 --> 00:30:27,620 Before Mom got too sick to leave the house. 526 00:30:29,340 --> 00:30:30,420 On a hiking trip? 527 00:30:30,720 --> 00:30:32,080 Mm -hmm. Blue Ridge Mountains. 528 00:30:33,520 --> 00:30:35,040 This was Mom's favorite spot. 529 00:30:38,220 --> 00:30:39,220 Wait. 530 00:30:39,740 --> 00:30:40,740 Agent Gibbs. 531 00:30:42,300 --> 00:30:44,340 This photo was taken in Whitestone Gap. 532 00:30:47,000 --> 00:30:50,840 So this picture shows where the treasure is buried? That's what Casey and I are 533 00:30:50,840 --> 00:30:51,840 trying to find out. 534 00:30:52,160 --> 00:30:55,940 And people were looking for this treasure for ten years, and it was in 535 00:30:55,940 --> 00:30:57,800 guy's book all along. This is insane. 536 00:30:58,200 --> 00:31:01,740 It means AES encryption and HT access password protection. 537 00:31:02,120 --> 00:31:03,680 Uh, is that rhetorical? No. 538 00:31:03,980 --> 00:31:05,980 I'm trying to hack into Angus Dement's private chats. 539 00:31:06,300 --> 00:31:08,020 On the Treasure Hunter message boards? 540 00:31:08,300 --> 00:31:10,100 That's how he communicates with his followers. 541 00:31:10,360 --> 00:31:13,260 I'm thinking the messages might tell us where he is. Okay, so what's the 542 00:31:13,260 --> 00:31:16,620 problem? Well, I have a warrant, but in order to actually read the chats, I've 543 00:31:16,620 --> 00:31:19,220 got to get into a root server that is built like Fort Knox. 544 00:31:21,560 --> 00:31:23,380 Oh, are you kidding? They're going again. 545 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 Who? The bar. 546 00:31:25,700 --> 00:31:27,720 What? Was it still about the bad tuna? 547 00:31:27,960 --> 00:31:30,660 No, that's not why they're leaving me a voicemail. 548 00:31:30,940 --> 00:31:32,760 Apparently I have to take care of some bar tab. 549 00:31:33,060 --> 00:31:34,059 He didn't even drink. 550 00:31:34,060 --> 00:31:36,020 I know. That's why he's got to be on the fake. 551 00:31:36,540 --> 00:31:37,540 All right, I'm in. 552 00:31:38,160 --> 00:31:40,240 Looks like Sloan was right. He's had a suspect. 553 00:31:40,660 --> 00:31:42,320 Who? He's been chatting with Camille West. 554 00:31:42,620 --> 00:31:45,660 The woman from the climbing gym. According to this last message, they're 555 00:31:45,660 --> 00:31:46,619 planning to meet. 556 00:31:46,620 --> 00:31:50,320 Where? I told you, I don't know anything about Barnes' death. 557 00:31:51,120 --> 00:31:54,080 Then why did he call me that night? And how did he get my number? 558 00:31:54,320 --> 00:31:58,540 I gave it to him. He said he found a cipher key, but he wouldn't show it to 559 00:31:58,540 --> 00:31:59,860 until he confirmed with you. 560 00:32:00,280 --> 00:32:01,280 That's all. 561 00:32:01,620 --> 00:32:02,620 What about Xander? 562 00:32:04,060 --> 00:32:08,720 I told the agents that Xander was at my place the night of the murder. 563 00:32:09,280 --> 00:32:11,520 But I was just trying to cover for both of us. 564 00:32:11,840 --> 00:32:12,840 I lied. 565 00:32:12,940 --> 00:32:14,740 I had no idea where Xander was. 566 00:32:15,380 --> 00:32:17,380 Could he have something to do with this? 567 00:32:18,020 --> 00:32:19,020 That's a good question. 568 00:32:19,480 --> 00:32:21,900 You're under arrest for obstruction of justice, both of you. 569 00:32:22,160 --> 00:32:23,160 What? 570 00:32:23,680 --> 00:32:27,200 I'm only trying to help. Well, that's great. Then you can come back and help 571 00:32:27,200 --> 00:32:28,200 at NCIS. 572 00:32:28,940 --> 00:32:30,800 Still not telling you where my treasure's buried? 573 00:32:31,640 --> 00:32:36,180 We know where the treasure is buried. Solve the codes, Kay. Not at all. But we 574 00:32:36,180 --> 00:32:40,420 figured out where the family photo was taken, and it was not easy. There are no 575 00:32:40,420 --> 00:32:44,080 landmarks in this picture, and it's not like we can run facial recognition on 576 00:32:44,080 --> 00:32:44,819 the trees. 577 00:32:44,820 --> 00:32:45,980 So we cheated. 578 00:32:46,350 --> 00:32:50,330 Again, Margo said this is her mom's favorite spot, right? So it makes sense 579 00:32:50,330 --> 00:32:53,930 Angus would go visit sometimes to remember her. And if this is where the 580 00:32:53,930 --> 00:32:57,230 treasure is buried, a control freak like Angus would want to make sure it's 581 00:32:57,230 --> 00:33:00,270 still there. So we pulled the records from his unregistered cell phone. 582 00:33:00,470 --> 00:33:05,650 Now, service is super spotty out here, but in the last few years, Angus used 583 00:33:05,650 --> 00:33:09,890 cell phone in Whitestone Gap six times, all in the same area. 584 00:33:10,370 --> 00:33:14,730 That's good work. Now, the question is, does X really mark the spot? 585 00:33:20,720 --> 00:33:21,920 You told us to find it. 586 00:33:22,980 --> 00:33:23,980 We did. 587 00:33:25,660 --> 00:33:29,220 I'm not saying a word without a lawyer. You are a lawyer. First thing they teach 588 00:33:29,220 --> 00:33:30,860 you is never represent yourself. 589 00:33:40,040 --> 00:33:42,160 Hi, it's Margo. Please leave a message. 590 00:33:43,920 --> 00:33:48,800 Margo, hi, it's Dad. Listen, I need a lawyer. 591 00:33:49,500 --> 00:33:50,500 Call me back. 592 00:33:52,120 --> 00:33:53,980 Look, I don't know why we're in here. 593 00:33:54,900 --> 00:33:57,980 I already found your killer. His name is Xander Price. 594 00:33:58,860 --> 00:34:00,800 You don't need me or my treasure. 595 00:34:01,580 --> 00:34:02,920 You didn't tell her where you are. 596 00:34:03,540 --> 00:34:04,540 Margo? 597 00:34:05,100 --> 00:34:06,940 I don't want her to worry. You're late for that. 598 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 You talked to her? 599 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Is she upset? 600 00:34:13,159 --> 00:34:14,159 About a lot of things. 601 00:34:16,840 --> 00:34:18,100 You met her two days ago. 602 00:34:19,500 --> 00:34:22,739 You don't know anything about my daughter. I know that she's standing 603 00:34:22,739 --> 00:34:23,739 front of you. 604 00:34:24,260 --> 00:34:25,320 You're out bearing treasure. 605 00:34:31,900 --> 00:34:36,780 You're a liar. 606 00:34:39,480 --> 00:34:41,780 Hi, honey. Listen, I, uh... No, Dad. 607 00:34:42,219 --> 00:34:43,300 I need you to listen. 608 00:34:43,520 --> 00:34:45,540 No, look, look, I can explain everything. 609 00:34:49,199 --> 00:34:50,199 Margot, are you there? 610 00:34:50,699 --> 00:34:51,699 She's here. 611 00:34:52,780 --> 00:34:53,780 Who was this? 612 00:34:53,880 --> 00:34:55,639 The man pointing a gun at your daughter's head. 613 00:34:56,699 --> 00:34:59,400 Tell me where the treasure is, and I might let her live. 614 00:35:09,440 --> 00:35:10,920 Hey, I got your text. 615 00:35:11,520 --> 00:35:12,399 What's going on? 616 00:35:12,400 --> 00:35:14,200 Her killer is on the other end of Gibbs' phone. 617 00:35:14,460 --> 00:35:15,660 He's got Margot at gunpoint. 618 00:35:15,940 --> 00:35:19,350 What? Does he know who he called? I don't know, but we need to run a trace 619 00:35:19,530 --> 00:35:22,170 Okay. I just don't understand what's going on. What is this? 620 00:35:23,210 --> 00:35:24,390 Tell me where the money is buried. 621 00:35:24,690 --> 00:35:25,950 I know who you are, Xander. 622 00:35:26,190 --> 00:35:27,570 It's not me you should be worried about. 623 00:35:28,510 --> 00:35:29,510 No more games. 624 00:35:29,790 --> 00:35:31,510 Look, how do I know this isn't a game? 625 00:35:32,070 --> 00:35:36,370 Huh? Look, Margo, if you're trying to teach me some lesson, you got me. 626 00:35:37,090 --> 00:35:40,270 No, Dad, it's not a... You want to keep playing? 627 00:35:40,510 --> 00:35:41,970 Don't you lay a hand on her. 628 00:35:42,250 --> 00:35:44,530 All right, look, I'll give you what you want, all right? I'll give you the 629 00:35:44,530 --> 00:35:46,090 coordinates. What are you doing? 630 00:35:47,720 --> 00:35:49,640 Your map was right. You found it. 631 00:35:50,200 --> 00:35:53,440 Give me a fake location. 632 00:35:53,680 --> 00:35:54,680 I'm hanging up. 633 00:35:54,760 --> 00:35:56,340 Oh, okay. All right. All right. 634 00:35:57,720 --> 00:35:58,860 I'm ready now. 635 00:36:01,960 --> 00:36:06,480 38 degrees, 52 minutes, 14 seconds north. 636 00:36:07,920 --> 00:36:12,140 77 degrees, zero minutes, nine seconds west. 637 00:36:12,700 --> 00:36:13,700 Give me a landmark. 638 00:36:15,570 --> 00:36:16,570 Okay, all right. 639 00:36:16,770 --> 00:36:19,030 It's buried under an old shed. 640 00:36:19,930 --> 00:36:20,930 Is that good enough? 641 00:36:22,270 --> 00:36:23,270 Hello? 642 00:36:23,590 --> 00:36:25,970 If you try to follow me, she dies. 643 00:36:31,230 --> 00:36:32,530 What did I just do? 644 00:36:33,870 --> 00:36:35,570 What you should have done from the start. 645 00:36:36,570 --> 00:36:37,570 Trust us. 646 00:36:39,470 --> 00:36:40,590 This is all my fault. 647 00:36:42,629 --> 00:36:45,090 Well, I'm sorry we didn't get the trace in time. Don't worry about it, McGee. 648 00:36:45,670 --> 00:36:46,670 Know where they're going. 649 00:36:47,230 --> 00:36:48,230 Where do you send them? 650 00:36:48,630 --> 00:36:49,990 Someplace with home field advantage. 651 00:37:09,230 --> 00:37:10,670 Looks like the old man was telling the truth. 652 00:37:12,040 --> 00:37:13,380 Somebody doesn't try anything stupid. 653 00:37:14,440 --> 00:37:15,440 Yeah, thanks. 654 00:37:35,200 --> 00:37:36,200 Show me your hand. 655 00:37:53,290 --> 00:37:54,290 Why am I here? 656 00:37:54,470 --> 00:37:55,470 Insurance. 657 00:37:55,790 --> 00:37:56,790 And to dig. 658 00:38:02,930 --> 00:38:03,930 The old shed. 659 00:38:05,530 --> 00:38:06,530 Now. 660 00:38:09,230 --> 00:38:10,230 Hello? 661 00:38:11,570 --> 00:38:12,610 Anybody home? 662 00:38:14,970 --> 00:38:16,210 What is this place, huh? 663 00:38:17,370 --> 00:38:18,370 Who this here? 664 00:38:19,210 --> 00:38:20,210 My guess? 665 00:38:21,110 --> 00:38:22,110 Jeremiah Johnson. 666 00:38:22,980 --> 00:38:23,980 Who? 667 00:38:28,300 --> 00:38:29,300 Keep moving. 668 00:38:42,660 --> 00:38:43,660 Okay. 669 00:38:43,860 --> 00:38:44,860 So where do we start digging? 670 00:38:54,030 --> 00:38:55,030 What the hell is that? 671 00:38:55,530 --> 00:38:56,650 Is that some kind of code? 672 00:38:58,070 --> 00:38:59,070 Yeah. 673 00:38:59,290 --> 00:39:00,350 It's Morse code. 674 00:39:01,210 --> 00:39:02,250 Was it about the money? 675 00:39:02,750 --> 00:39:03,870 Does it say where to dig? 676 00:39:05,970 --> 00:39:06,970 What does it say? 677 00:39:10,170 --> 00:39:12,090 H -E -I -S! Do not move! 678 00:39:12,730 --> 00:39:13,649 You all right? 679 00:39:13,650 --> 00:39:14,650 I am now. 680 00:39:15,590 --> 00:39:17,930 Thanks for the heads up. 681 00:39:20,050 --> 00:39:21,050 Your information. 682 00:39:23,280 --> 00:39:24,280 It says duck. 683 00:39:27,740 --> 00:39:30,880 He was waiting for me in the parking garage outside my apartment building. 684 00:39:31,100 --> 00:39:32,700 I didn't see him until it was too late. 685 00:39:33,600 --> 00:39:34,600 Who was that guy? 686 00:39:35,120 --> 00:39:36,560 It was a gym receptionist. 687 00:39:36,800 --> 00:39:39,840 A gym receptionist with a pretty serious gambling problem. 688 00:39:40,180 --> 00:39:44,240 Did some digging. Turns out Simon Feltcher owed a lot of money to a lot of 689 00:39:44,240 --> 00:39:47,000 bad people. Nothing a treasurer wouldn't solve, I guess. 690 00:39:47,240 --> 00:39:50,960 See, I'm thinking he overheard the climbers at the gym arguing about 691 00:39:50,960 --> 00:39:55,460 map. So he followed Barnes home, threatened him. But instead of handing 692 00:39:55,460 --> 00:39:57,780 years of hard work, Barnes swallowed it. 693 00:39:58,040 --> 00:40:00,020 Somebody got the map back, but it was incomplete. 694 00:40:00,500 --> 00:40:01,500 So he went after me. 695 00:40:01,840 --> 00:40:03,760 He skipped the journey and went right to the destination. 696 00:40:04,140 --> 00:40:05,460 Guess he didn't read your dad's book. 697 00:40:07,360 --> 00:40:10,480 And for what it's worth, he truly was worried about you. 698 00:40:11,280 --> 00:40:14,540 And now that I'm safe, I've got to go right back to the treasure hunt. 699 00:40:15,460 --> 00:40:16,780 I'm not so sure about that. 700 00:40:23,920 --> 00:40:24,920 Thank God. 701 00:40:25,180 --> 00:40:26,220 Thank God. 702 00:40:31,660 --> 00:40:35,560 I'm so sorry. 703 00:40:36,860 --> 00:40:37,900 For everything. 704 00:40:45,280 --> 00:40:47,320 So Margo and her dad dug it up? 705 00:40:47,820 --> 00:40:53,000 They decided to end the hunt together and use the money to form a foundation 706 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 her mother's name. 707 00:40:54,360 --> 00:40:56,160 The real treasure with each other. 708 00:40:56,840 --> 00:40:59,340 I always say it. 709 00:40:59,800 --> 00:41:01,840 Life is just about spending time with loved ones. 710 00:41:03,220 --> 00:41:04,240 You're going to love this. 711 00:41:05,680 --> 00:41:07,180 I finally went back to the bar. 712 00:41:07,400 --> 00:41:09,700 Did you ever find out who opened that mystery tab in your name? 713 00:41:09,900 --> 00:41:10,900 Yes. 714 00:41:12,220 --> 00:41:13,220 Me. 715 00:41:14,700 --> 00:41:19,240 I don't remember you drinking. Granted, I don't remember much from that night. I 716 00:41:19,240 --> 00:41:22,720 didn't use the tab to pay for drinks. I used the tab to pay for the bar 717 00:41:22,720 --> 00:41:25,940 photographer. But I was having such a good time, I just completely forgot. 718 00:41:26,420 --> 00:41:27,540 There are pictures? 719 00:41:28,000 --> 00:41:29,220 There are pictures? 720 00:41:29,600 --> 00:41:33,560 Yeah. Was this before or after I allegedly sang Dolly Parton in front of 721 00:41:33,700 --> 00:41:35,820 This was taken just before. 722 00:41:48,210 --> 00:41:50,410 Morning, sir. The $1 .59, please. 723 00:41:54,770 --> 00:41:56,090 Where's the usual guy? 724 00:41:56,590 --> 00:41:59,850 Toby? He has not shown up for work the last two days. 725 00:42:02,430 --> 00:42:03,430 You know him? 726 00:42:04,910 --> 00:42:05,910 Nope. 727 00:42:06,670 --> 00:42:09,370 Shame. Never can keep the good ones around. 728 00:42:10,390 --> 00:42:11,390 Coffee, sir? 729 00:42:12,010 --> 00:42:13,950 Thank you, sir. Have a Beltway day. 730 00:42:29,640 --> 00:42:33,100 Watch the fall finale of FBI, next on Global. 731 00:42:34,080 --> 00:42:35,820 Alright people, game time. 732 00:42:37,480 --> 00:42:38,480 Here we go. 733 00:42:40,440 --> 00:42:41,580 We're the FBI. 734 00:42:42,640 --> 00:42:44,040 Failure is not an option. 735 00:42:49,820 --> 00:42:52,520 The true psychopath does what he needs to survive. 736 00:42:56,780 --> 00:42:57,780 We will bring him in. 737 00:42:57,820 --> 00:43:01,840 FBI Most Wanted, fall finale, tonight at 10 Eastern on Global. 738 00:43:02,060 --> 00:43:04,120 Stream anytime with the Global TV app. 54643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.