All language subtitles for WorstChristmasEver.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,100 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,500 --> 00:00:11,100 ♪ 5 00:00:20,500 --> 00:00:21,100 ♪ 6 00:00:52,167 --> 00:00:54,666 ♪ Hang your coat, come inside. ♪ 7 00:00:54,708 --> 00:00:57,500 ♪ Got that feeling we can't hide, ♪ 8 00:00:57,542 --> 00:01:03,666 ♪ Oh, yeah, it's Christmas. ♪ 9 00:01:03,708 --> 00:01:07,000 ♪ Laughter in every room and your smile ♪ 10 00:01:07,042 --> 00:01:15,041 ♪ makes the whole place bloom, it's Christmas. ♪ 11 00:01:15,083 --> 00:01:17,750 ♪ The cocoa's warm, the playlist right. ♪ 12 00:01:17,792 --> 00:01:20,500 ♪ We're dancing in sweater lights ♪ 13 00:01:20,542 --> 00:01:22,875 ♪ and this moment right here ♪ 14 00:01:22,917 --> 00:01:25,708 ♪ feels like magic every year, ♪ 15 00:01:25,750 --> 00:01:28,583 ♪ you're the spark under the tree, ♪ 16 00:01:28,625 --> 00:01:31,416 ♪ more than any gift could be. ♪ 17 00:01:31,458 --> 00:01:34,208 ♪ Hold me close don't make me miss this, ♪ 18 00:01:34,250 --> 00:01:38,916 ♪ you're my favorite part of Christmas right here, ♪ 19 00:01:38,958 --> 00:01:40,791 ♪ right now it's Christmas. ♪ 20 00:01:40,833 --> 00:01:42,416 Cynthia: This is gonna be so good. 21 00:01:42,458 --> 00:01:44,708 Oh, I love putting together Christmasville with you. 22 00:01:44,750 --> 00:01:47,083 Larry: Oh, but I love you, baby. 23 00:01:47,125 --> 00:01:48,583 Cynthia: I love you so much. 24 00:01:48,625 --> 00:01:50,208 [phone rings] 25 00:01:50,250 --> 00:01:51,625 Larry: Billy. 26 00:01:51,667 --> 00:01:53,041 Cynthia: Hey, Billy. 27 00:01:53,083 --> 00:01:55,291 Billy: Hey Cynth, how are you? 28 00:01:55,333 --> 00:01:57,041 Cynthia: Boo, I am doing so good. 29 00:01:57,083 --> 00:01:58,958 I'm over here putting together Christmasville 30 00:01:59,000 --> 00:02:01,041 with my boo thang. 31 00:02:01,083 --> 00:02:02,666 Billy: Love to hear it. 32 00:02:02,708 --> 00:02:05,041 Larry: What's going on, Billy? 33 00:02:05,083 --> 00:02:07,125 Billy: Life. 34 00:02:07,167 --> 00:02:08,541 Larry: What happened? 35 00:02:08,583 --> 00:02:10,500 Billy: Kids are on something else, okay. 36 00:02:10,542 --> 00:02:13,500 Christmas is a week away and they just decided to spend it at 37 00:02:13,542 --> 00:02:14,916 their mom's. 38 00:02:14,958 --> 00:02:16,375 Larry: Okay, and. 39 00:02:16,417 --> 00:02:18,125 Billy: And? 40 00:02:18,167 --> 00:02:22,250 I don't understand why she had to move away in the first place. 41 00:02:22,292 --> 00:02:23,666 Larry: People move, Billy. 42 00:02:23,708 --> 00:02:25,708 Billy: Yeah, but now she's trying to take my kids away from 43 00:02:25,750 --> 00:02:27,208 me on my holiday. 44 00:02:27,250 --> 00:02:28,625 Look, I've known you for a long time. 45 00:02:28,667 --> 00:02:30,375 You know how much I love Christmas. 46 00:02:30,417 --> 00:02:31,791 Larry: I do. 47 00:02:31,833 --> 00:02:34,833 Billy: Family is supposed to be together on Christmas. 48 00:02:34,875 --> 00:02:37,041 Larry: Okay, so what's the problem? 49 00:02:37,083 --> 00:02:39,708 Billy: Did you forget she's on the other side of the country? 50 00:02:39,750 --> 00:02:43,375 All right, she's in Atlanta, hello. 51 00:02:43,417 --> 00:02:44,791 Larry: We in Atlanta. 52 00:02:44,833 --> 00:02:46,416 That's not across the country. 53 00:02:46,458 --> 00:02:48,750 Billy: Yeah, but you know what I mean. 54 00:02:48,792 --> 00:02:50,166 Larry: So why don't you just go? 55 00:02:50,208 --> 00:02:51,833 Billy: Go, go. 56 00:02:51,875 --> 00:02:54,583 You want me to go play house with her and her new fiancé? 57 00:02:54,625 --> 00:02:56,042 [cackles] 58 00:02:57,583 --> 00:02:58,958 Billy: You got me on speaker. 59 00:02:59,000 --> 00:03:03,875 Larry: No, no, what we want you to do... what I want you to do is 60 00:03:03,917 --> 00:03:08,166 I want you to go and spend time with your kids on Christmas. 61 00:03:08,208 --> 00:03:09,583 Billy: So you think I should go? 62 00:03:09,625 --> 00:03:12,625 Larry: If it's important to you to be with your family on 63 00:03:12,667 --> 00:03:15,625 Christmas, that's where you should be, Billy. 64 00:03:15,667 --> 00:03:17,667 Billy: Oh, I knew you'd take her side. 65 00:03:22,167 --> 00:03:24,916 Cynthia: Somebody needs a massager for Christmas. 66 00:03:24,958 --> 00:03:26,333 Larry: Facts. 67 00:03:26,375 --> 00:03:27,750 Cynthia: You know, rude. 68 00:03:27,792 --> 00:03:29,166 Larry: I'll tell you who ain't. Cynthia: Who ain't? 69 00:03:29,208 --> 00:03:31,500 Larry: You, baby. Cynthia: Oh no, we're not. 70 00:03:31,542 --> 00:03:33,125 Larry: I got a question for you babe. 71 00:03:33,167 --> 00:03:34,875 Cynthia: What? 72 00:03:34,917 --> 00:03:36,375 Larry: This is it? Cynthia: Is what, what? 73 00:03:36,417 --> 00:03:37,958 Larry: Did you order this for us? 74 00:03:38,000 --> 00:03:39,375 Cynthia: Okay, so what do you think it is 'cause 75 00:03:39,417 --> 00:03:40,791 it's not for Christmasville. 76 00:03:40,833 --> 00:03:42,708 I'll tell you that. 77 00:03:42,750 --> 00:03:44,166 Larry: I don't know, but I know I want it. 78 00:03:44,208 --> 00:03:45,708 Cynthia: You want it? 79 00:03:45,750 --> 00:03:48,250 Larry: Is this it? Cynthia: That's it. 80 00:03:48,292 --> 00:03:53,375 That's the Christmas swing. Say it with me. 81 00:03:53,417 --> 00:03:54,875 We going where. 82 00:03:54,917 --> 00:03:59,667 [yells] 83 00:04:00,375 --> 00:04:00,975 ♪ 84 00:04:07,708 --> 00:04:09,083 female: Uno. 85 00:04:09,125 --> 00:04:10,583 James: Oh no, wait, that's dirty. 86 00:04:10,625 --> 00:04:12,041 Bobby: I did not like that at all. 87 00:04:12,083 --> 00:04:16,250 Female: I'm just playing the cards that I was dealt. 88 00:04:16,292 --> 00:04:17,666 I win, game. 89 00:04:17,708 --> 00:04:19,083 Thank you. 90 00:04:19,125 --> 00:04:20,708 Bobby: For that, for that. 91 00:04:20,750 --> 00:04:23,416 Ma'am, this is a family-friendly game night, okay? 92 00:04:23,458 --> 00:04:25,125 There's goldfish present. 93 00:04:25,167 --> 00:04:26,916 James: Is that how we're celebrating? 94 00:04:26,958 --> 00:04:28,833 Female: Rude. 95 00:04:28,875 --> 00:04:30,333 Are you getting called into work? 96 00:04:30,375 --> 00:04:31,791 James: No, it's my dad. 97 00:04:31,833 --> 00:04:35,375 He is complaining about going to Atlanta and staying at my 98 00:04:35,417 --> 00:04:37,458 mom's house. 99 00:04:37,500 --> 00:04:39,292 It's a whole thing now. 100 00:04:42,458 --> 00:04:44,125 Thanks. 101 00:04:44,167 --> 00:04:46,125 Bobby: Do anything fun for Christmas? 102 00:04:46,167 --> 00:04:48,708 Female: I don't know yet, but it's going to include spiked 103 00:04:48,750 --> 00:04:51,625 cider, dancing, and regrets. 104 00:04:51,667 --> 00:04:53,041 James: You want to talk about it? 105 00:04:53,083 --> 00:04:54,458 Female: No. 106 00:04:54,500 --> 00:04:55,875 James: Okay. 107 00:04:55,917 --> 00:04:59,416 Who's blowing up your phone? 108 00:04:59,458 --> 00:05:00,833 Bobby: It's time you knew. 109 00:05:00,875 --> 00:05:02,708 I am not just a pretty mustache. 110 00:05:02,750 --> 00:05:05,916 I am also the barrister. 111 00:05:05,958 --> 00:05:07,916 Female: Stop. Stop. 112 00:05:07,958 --> 00:05:09,500 Bobby: No, no, no. 113 00:05:09,542 --> 00:05:11,708 See, remember the old ladies across the street, the Pilates 114 00:05:11,750 --> 00:05:14,375 student, remember they called me and I quote, 115 00:05:14,417 --> 00:05:16,708 a tall drink of water. 116 00:05:16,750 --> 00:05:19,125 Female: I don't know what you're trying to do. 117 00:05:19,167 --> 00:05:21,666 Bobby: Enter mustache. 118 00:05:21,708 --> 00:05:24,916 Female: What's the tax rate like in the state of delusion? 119 00:05:24,958 --> 00:05:27,250 Bobby: Okay, yeah, right. 120 00:05:27,292 --> 00:05:30,583 Female: Hey, is your sister going? 121 00:05:30,625 --> 00:05:32,250 James: Yeah, of course she is. 122 00:05:32,292 --> 00:05:33,666 Wait, do you wanna come with us? 123 00:05:33,708 --> 00:05:35,791 Do you wanna come with me and Bobby to Atlanta? 124 00:05:35,833 --> 00:05:39,208 Female: No, I'm not really like a family holiday type of gal, 125 00:05:39,250 --> 00:05:44,291 but Bobby is gonna fit right in. 126 00:05:44,333 --> 00:05:45,750 Bobby: Yeah. 127 00:05:45,792 --> 00:05:48,083 Female: He's gonna be part of the family in no time. 128 00:05:48,125 --> 00:05:50,875 James: All right, I guess it's just you and me, Bobby. 129 00:05:50,917 --> 00:05:52,333 Bobby: Yeah. 130 00:05:53,708 --> 00:05:54,308 ♪ 131 00:06:03,708 --> 00:06:04,308 ♪ 132 00:06:09,917 --> 00:06:11,958 Hayley: Wait, how did you know I was eating here? 133 00:06:12,000 --> 00:06:13,958 Billy: Sharing your location with me. 134 00:06:14,000 --> 00:06:17,291 Hayley: That's gotta change now. 135 00:06:17,333 --> 00:06:19,250 Okay, how can I help you? 136 00:06:19,292 --> 00:06:21,375 Billy: So, you're really thinking about going to Atlanta 137 00:06:21,417 --> 00:06:22,833 for Christmas? 138 00:06:22,875 --> 00:06:24,583 I thought we would spend Christmas here together and I'd 139 00:06:24,625 --> 00:06:28,750 fly James in and, you know, that's my holiday. 140 00:06:28,792 --> 00:06:31,583 Hayley: And it's mom's birthday. 141 00:06:31,625 --> 00:06:33,000 Billy: Oh, okay. 142 00:06:33,042 --> 00:06:35,166 Well, if you wanna get technical with it, I was born four months 143 00:06:35,208 --> 00:06:37,833 before her, so technically it was my holiday before it was 144 00:06:37,875 --> 00:06:39,250 her birthday. 145 00:06:39,292 --> 00:06:41,125 April: Hi, Mr. Turner, I didn't know you were joining us 146 00:06:41,167 --> 00:06:42,541 for lunch. 147 00:06:42,583 --> 00:06:46,875 Hayley: He's not. April: That's rude. 148 00:06:46,917 --> 00:06:50,833 Billy: I gotta get to the office anyway. 149 00:06:50,875 --> 00:06:52,250 Love you. 150 00:06:52,292 --> 00:06:53,666 Nice seeing you April. 151 00:06:53,708 --> 00:06:55,833 April: Bye. What was that about? 152 00:06:55,875 --> 00:06:58,250 Hayley: Let's eat, then talk. 153 00:06:59,958 --> 00:07:00,558 ♪ 154 00:07:09,625 --> 00:07:14,750 Alicia: Babe, both James and Hayley are coming for Christmas. 155 00:07:14,792 --> 00:07:16,375 Chris: Oh, awesome. 156 00:07:16,417 --> 00:07:19,500 Just so you know, James is on my team for all board games. 157 00:07:19,542 --> 00:07:22,875 Alicia: Interesting, isn't it you who says that we make such a 158 00:07:22,917 --> 00:07:25,833 great team? 159 00:07:25,875 --> 00:07:29,666 Chris: I love you. I love you. 160 00:07:29,708 --> 00:07:31,083 Alicia: Oh, sweet. 161 00:07:31,125 --> 00:07:34,208 I think you're forgetting that it was my team that won Scrabble 162 00:07:34,250 --> 00:07:35,625 last year. 163 00:07:35,667 --> 00:07:37,375 Chris: I believe that was a technicality. 164 00:07:37,417 --> 00:07:39,875 Alicia: Wow, wow. 165 00:07:39,917 --> 00:07:43,208 Chris: Truth is the truth. 166 00:07:43,250 --> 00:07:44,708 Alicia: Okay, you know we won. 167 00:07:44,750 --> 00:07:49,458 You know we won. 168 00:07:49,500 --> 00:07:54,875 Chris: Is Billy coming? 169 00:07:54,917 --> 00:07:58,333 Alicia: I don't know, he hasn't responded yet. 170 00:07:58,375 --> 00:08:03,500 But the one thing about that man, he will be where his 171 00:08:03,542 --> 00:08:05,458 children are. 172 00:08:05,500 --> 00:08:07,166 Chris: Is this gonna be awkward? 173 00:08:07,208 --> 00:08:09,333 Alicia: Let's just keep positive vibes. 174 00:08:09,375 --> 00:08:10,750 You know what? Like this. 175 00:08:10,792 --> 00:08:12,166 Would you like some salad? 176 00:08:12,208 --> 00:08:17,750 Chris: Oh, this grass head pork's got me bloated already. 177 00:08:17,792 --> 00:08:19,625 Alicia: Gas. 178 00:08:19,667 --> 00:08:21,125 Chris: I didn't say gas. 179 00:08:21,167 --> 00:08:22,541 Alicia: Attractive. 180 00:08:22,583 --> 00:08:23,958 You know, you talk like this every time it's time 181 00:08:24,000 --> 00:08:25,375 to eat healthy. 182 00:08:25,417 --> 00:08:26,791 Chris: I gotta keep this protein going for my baby. 183 00:08:26,833 --> 00:08:28,208 Come here. 184 00:08:28,250 --> 00:08:29,625 Alicia: You know what? 185 00:08:29,667 --> 00:08:31,375 Let's see who lives longer. 186 00:08:31,417 --> 00:08:32,833 Chris: That was just rude. 187 00:08:37,833 --> 00:08:39,667 [retches] 188 00:08:41,542 --> 00:08:43,166 Hayley: You ordered food also. 189 00:08:43,208 --> 00:08:48,541 April: I know, but you always order better than me. 190 00:08:48,583 --> 00:08:50,458 Are you single? 191 00:08:50,500 --> 00:08:52,500 Male: Excuse me. 192 00:08:52,542 --> 00:08:57,333 April: My beautiful friend here, she's a single, single. 193 00:08:57,375 --> 00:08:59,375 Male: Single, single. 194 00:08:59,417 --> 00:09:00,875 Is that a thing? 195 00:09:00,917 --> 00:09:03,333 April: It definitely is. 196 00:09:03,375 --> 00:09:04,750 He's cute. 197 00:09:04,792 --> 00:09:07,250 Hayley: I apologize for my friend. 198 00:09:07,292 --> 00:09:09,000 Male: No worries. 199 00:09:09,042 --> 00:09:15,666 You're cute too. 200 00:09:15,708 --> 00:09:17,375 Hayley: Why? 201 00:09:17,417 --> 00:09:19,625 April: Because you need some company for the holidays. 202 00:09:19,667 --> 00:09:22,666 I'm actually very comfortable right now. 203 00:09:22,708 --> 00:09:25,875 How about you come with me to Atlanta and spend Christmas with 204 00:09:25,917 --> 00:09:27,625 our family? 205 00:09:27,667 --> 00:09:30,375 April: Sounds appealing and also very expensive. 206 00:09:37,167 --> 00:09:39,833 Billy: Where is Ashley. 207 00:09:39,875 --> 00:09:44,875 All: Congratulations! 208 00:09:44,917 --> 00:09:47,625 Billy: Thank you, oh God, thank you. 209 00:09:47,667 --> 00:09:51,500 Ashley: Here we are again six years in a row. 210 00:09:51,542 --> 00:09:54,375 Henry: Mr. Turner, congratulations. 211 00:09:54,417 --> 00:09:56,583 Billy: Just stop it. 212 00:09:56,625 --> 00:09:59,125 Henry: Well, I had to at least make the attempt. 213 00:09:59,167 --> 00:10:01,208 Come on, everybody cakes in the break room. 214 00:10:01,250 --> 00:10:02,625 Come on. 215 00:10:02,667 --> 00:10:05,791 Billy: Thank you all, seriously, thank you. 216 00:10:05,833 --> 00:10:13,375 Appreciate it, thank you. 217 00:10:13,417 --> 00:10:15,708 Ashley: Well, how does it feel? 218 00:10:15,750 --> 00:10:18,958 Billy: No different than the last five years. 219 00:10:19,000 --> 00:10:22,333 Ashley: Well, nobody works as hard as you. 220 00:10:22,375 --> 00:10:24,750 You put in more hours here than I do. 221 00:10:24,792 --> 00:10:30,166 I just, I wanted to make sure that you, that you knew that you 222 00:10:30,208 --> 00:10:35,375 are valued and appreciated here at Medtech. 223 00:10:35,417 --> 00:10:40,916 So your family must be really proud of you. 224 00:10:40,958 --> 00:10:44,541 Billy: You have no idea. 225 00:10:44,583 --> 00:10:47,416 Ashley: Well, gonna get to my meeting. 226 00:10:47,458 --> 00:10:48,833 You keep doing a good job, okay? 227 00:10:48,875 --> 00:10:50,250 Billy: Thank you. 228 00:10:50,292 --> 00:10:55,666 Ashley: Oh, and if you're around for the holidays, maybe we could 229 00:10:55,708 --> 00:10:57,625 get some Christmas eggnog. 230 00:10:57,667 --> 00:10:59,208 Billy: Sounds festive. 231 00:10:59,250 --> 00:11:00,750 Ashley: Oh, it'll be festive. 232 00:11:00,792 --> 00:11:06,916 Billy: Okay. Ashley: Okay. 233 00:11:06,958 --> 00:11:10,667 Billy: Festive, who says festive? 234 00:11:12,792 --> 00:11:14,625 Billy: Come on. 235 00:11:14,667 --> 00:11:19,083 Don't let her in, Jonathan. 236 00:11:19,125 --> 00:11:23,583 You are perfectly happy with Dr. Frost. 237 00:11:23,625 --> 00:11:26,625 You gonna pay. You're gonna regret this plan. 238 00:11:26,667 --> 00:11:31,375 You're gonna regret this. 239 00:11:31,417 --> 00:11:38,292 Oh, no, okay, okay, okay, okay, okay. 240 00:11:43,500 --> 00:11:44,100 ♪ 241 00:11:53,292 --> 00:11:56,125 Billy: Okay, I'm picking up what you're putting down. 242 00:11:56,667 --> 00:11:59,750 ♪ 243 00:12:02,542 --> 00:12:05,083 Hayley: You have to try this guy's tacos. 244 00:12:05,125 --> 00:12:08,333 One bite, you'll be hooked like a fish. 245 00:12:08,375 --> 00:12:09,750 April: Catchy. 246 00:12:09,792 --> 00:12:11,958 Hayley: Thank you. 247 00:12:12,000 --> 00:12:13,958 [dialing] 248 00:12:14,000 --> 00:12:15,375 Hayley: Hey, pops. 249 00:12:15,417 --> 00:12:17,208 Billy: Hey, Lee. 250 00:12:17,250 --> 00:12:19,250 Hayley: Hold up, let me get James on this call. 251 00:12:19,292 --> 00:12:22,166 Billy: Okay. 252 00:12:22,208 --> 00:12:23,583 James: What's up, Hayley? 253 00:12:23,625 --> 00:12:26,458 Hayley: Hey James. Oh, I got pops on the line. 254 00:12:26,500 --> 00:12:28,250 James: Hello, parental unit. 255 00:12:28,292 --> 00:12:29,666 Billy: Hey, Jay. 256 00:12:29,708 --> 00:12:33,541 Female: Tell them Bobby's coming with you. 257 00:12:33,583 --> 00:12:34,958 Billy: Guys, I'm at work. 258 00:12:35,000 --> 00:12:37,708 James: What else is new? 259 00:12:37,750 --> 00:12:39,833 Billy: What's the reason for the group call? 260 00:12:39,875 --> 00:12:42,250 Hayley: I wanted to know if you could buy my ticket to Atlanta. 261 00:12:42,292 --> 00:12:44,291 Billy: Oh, so you guys did decide to go? 262 00:12:44,333 --> 00:12:47,083 James: Dad. Billy: Jay. 263 00:12:47,125 --> 00:12:49,291 Hayley: Pops. Billy: Lee. 264 00:12:49,333 --> 00:12:50,875 Hayley: Father. 265 00:12:50,917 --> 00:12:52,541 Billy: What day and time y'all wanna fly out? 266 00:12:52,583 --> 00:12:54,250 James: I bought my ticket already. 267 00:12:54,292 --> 00:12:56,333 Hayley: Whatever time you wanna go. 268 00:12:56,375 --> 00:12:59,541 Oh wait, we are going together, right? 269 00:12:59,583 --> 00:13:01,041 Billy: I haven't decided yet. 270 00:13:01,083 --> 00:13:02,458 James: Dad, stop it. 271 00:13:02,500 --> 00:13:03,875 Billy: No, you stop it. 272 00:13:03,917 --> 00:13:06,041 We always spend Christmas as a family. 273 00:13:06,083 --> 00:13:07,458 James: And mom. 274 00:13:07,500 --> 00:13:10,333 Billy: Oh, so now you're choosing mom over me. 275 00:13:10,375 --> 00:13:11,750 James: You need to grow up. 276 00:13:11,792 --> 00:13:13,166 Billy: No, no, you need to grow up. 277 00:13:13,208 --> 00:13:15,375 Hayley: Everybody's grown. 278 00:13:15,417 --> 00:13:18,916 Pops, we're not choosing anybody over the other. 279 00:13:18,958 --> 00:13:22,625 We just want one thing, to be together as a family 280 00:13:22,667 --> 00:13:24,041 on Christmas. 281 00:13:24,083 --> 00:13:28,166 Oh, and Pops, April doesn't have anywhere to go for Christmas. 282 00:13:28,208 --> 00:13:29,833 So you got $600 for a flight? 283 00:13:29,875 --> 00:13:32,791 April: I don't. 284 00:13:32,833 --> 00:13:37,083 Hayley: Pops, could you buy April's ticket as well? 285 00:13:37,125 --> 00:13:38,583 James: Come on, daddy, it's only fair. 286 00:13:38,625 --> 00:13:40,000 Bobby's coming. 287 00:13:40,042 --> 00:13:42,291 That's a lot of people at your mama's house. 288 00:13:42,333 --> 00:13:45,166 Hayley: Mom and Chris have a five bedroom house, Pop. 289 00:13:45,208 --> 00:13:47,666 Enough room for all of us. 290 00:13:47,708 --> 00:13:51,166 Billy: Okay, okay, I gotta go, all right, we'll talk soon. 291 00:13:51,208 --> 00:13:52,625 Hayley: Is that a yes? 292 00:13:52,667 --> 00:13:54,250 Billy: Yes, I got you baby girl. 293 00:13:54,292 --> 00:13:55,791 You too, April. 294 00:13:55,833 --> 00:13:57,708 Hayley: Thanks Pops, see you later. 295 00:13:57,750 --> 00:13:59,583 Billy: Talk soon. 296 00:13:59,625 --> 00:14:01,791 Hayley: Jay, stay on the line. 297 00:14:01,833 --> 00:14:03,416 James: Got you. 298 00:14:03,458 --> 00:14:05,500 Hayley: Jay, are you good? 299 00:14:05,542 --> 00:14:07,708 James: Oh yeah, yeah, I'm good. 300 00:14:07,750 --> 00:14:11,500 I just don't want him to be Daddy Downer on Christmas. 301 00:14:11,542 --> 00:14:13,166 Hayley: He's still dealing with a divorce, so... 302 00:14:13,208 --> 00:14:15,416 James: It's been over two years. 303 00:14:15,458 --> 00:14:16,916 He needs to let go and move on. 304 00:14:16,958 --> 00:14:19,541 Hayley: Whoa, yo, he's our father. 305 00:14:19,583 --> 00:14:20,958 He's hurting. 306 00:14:21,000 --> 00:14:22,916 James: Yeah, he's not the only one who lost someone. 307 00:14:22,958 --> 00:14:24,500 Hayley: Jay, Pops loves you. 308 00:14:24,542 --> 00:14:25,916 James: Really? 309 00:14:25,958 --> 00:14:28,125 Because it seems like ever since mom asked for a divorce, all he 310 00:14:28,167 --> 00:14:31,041 wants to do is throw money at me and avoid talking. 311 00:14:31,083 --> 00:14:32,958 Hayley: You're not wrong. 312 00:14:33,000 --> 00:14:37,166 Listen, we get to Atlanta, we sit him down. 313 00:14:37,208 --> 00:14:41,541 You sit him down and whatever you have to say, say it. 314 00:14:41,583 --> 00:14:44,458 James: Yeah, all right. 315 00:14:44,500 --> 00:14:46,125 Hayley: I love you, Jay. 316 00:14:46,167 --> 00:14:49,125 James: I love you more. 317 00:14:49,167 --> 00:14:50,750 Female: Do you need a hug? 318 00:14:50,792 --> 00:14:52,833 James: No, I'm good. Nice glasses. 319 00:14:52,875 --> 00:14:54,416 Bobby: Chocolate? 320 00:14:54,458 --> 00:14:55,958 James: No, stop guys. 321 00:14:56,000 --> 00:14:57,458 Bobby: He needs... 322 00:14:57,500 --> 00:14:59,958 James: That's disgusting. Bobby: He needs this here. 323 00:15:00,000 --> 00:15:01,416 James: No, guys, guys, guys, I hate you both, stop. 324 00:15:01,458 --> 00:15:02,833 Female: This feels so right. 325 00:15:02,875 --> 00:15:04,292 James: It feels so wrong. 326 00:15:04,625 --> 00:15:06,000 Henry: Mr. Turner. 327 00:15:06,042 --> 00:15:08,708 Billy: Stop with the Mr. Turner. Just Billy. 328 00:15:08,750 --> 00:15:11,208 Henry: My culture teaches me to respect my elders. 329 00:15:11,250 --> 00:15:13,250 Billy: Elders? 330 00:15:13,292 --> 00:15:14,666 Wow. 331 00:15:14,708 --> 00:15:16,083 Henry: I didn't mean to offend. 332 00:15:16,125 --> 00:15:18,500 Billy: And your culture, you may be ethnically ambiguous, 333 00:15:18,542 --> 00:15:20,208 but you're still from Brooklyn. 334 00:15:20,250 --> 00:15:22,291 Henry: Gentrification is a thing, isn't it? 335 00:15:22,333 --> 00:15:24,791 I just came to see if I could get my bonus early 336 00:15:24,833 --> 00:15:27,458 Mr. Salesperson of the year again. 337 00:15:27,500 --> 00:15:28,875 Billy: Who said you were getting a bonus? 338 00:15:28,917 --> 00:15:32,458 Henry: Billy, don't play with me. 339 00:15:32,500 --> 00:15:37,916 Honey's got gifts to buy. 340 00:15:37,958 --> 00:15:41,041 Did you want me to book your daughter's flight to Atlanta? 341 00:15:41,083 --> 00:15:42,458 Billy: How did you... 342 00:15:42,500 --> 00:15:43,875 Henry: I might have overheard. 343 00:15:43,917 --> 00:15:45,708 Somebody's got to keep tabs on you. 344 00:15:45,750 --> 00:15:47,833 Billy: Yes, let's do it and... 345 00:15:47,875 --> 00:15:49,292 Henry: April. 346 00:15:57,833 --> 00:16:00,833 Alicia: I'm excited everyone's coming. 347 00:16:00,875 --> 00:16:03,916 I think it's gonna be a good change, right? 348 00:16:03,958 --> 00:16:05,958 I think James and Hayley just wanna bring people in case 349 00:16:06,000 --> 00:16:07,875 things go awry with Billy. 350 00:16:07,917 --> 00:16:10,375 Chris: Oh, I'm surprised Hayley could even afford a ticket this 351 00:16:10,417 --> 00:16:12,833 late with that coffee shop job. 352 00:16:12,875 --> 00:16:15,208 Alicia: Billy is gonna buy her ticket. 353 00:16:15,250 --> 00:16:16,666 Chris: Of course he will. 354 00:16:16,708 --> 00:16:18,666 Alicia: Can we not? It's a beautiful day. 355 00:16:18,708 --> 00:16:20,208 Don't start, please. 356 00:16:20,250 --> 00:16:22,125 Chris: I'm just saying you guys spoil her too much. 357 00:16:22,167 --> 00:16:23,791 I'm all about being in a creative business, 358 00:16:23,833 --> 00:16:25,833 but eventually you gotta pay your own way. 359 00:16:25,875 --> 00:16:28,375 She is a grown woman. 360 00:16:28,417 --> 00:16:31,291 Alicia: I don't love you talking about what is and is not a grown 361 00:16:31,333 --> 00:16:33,458 woman's thing, but also did no one ever help you 362 00:16:33,500 --> 00:16:34,875 through school? 363 00:16:34,917 --> 00:16:38,208 Chris: She dropped out of NYU if you remember correctly. 364 00:16:38,250 --> 00:16:41,291 Now she's working at a coffee shop job to pursue 365 00:16:41,333 --> 00:16:42,791 her music career. 366 00:16:42,833 --> 00:16:44,916 Alicia: She is a wonderful musician. 367 00:16:44,958 --> 00:16:46,333 She's an artist. 368 00:16:46,375 --> 00:16:49,500 Chris: I'm not saying she isn't, but James is also a creative and 369 00:16:49,542 --> 00:16:52,708 he pays all of his bills in New York and he bought his 370 00:16:52,750 --> 00:16:54,125 own ticket. 371 00:16:54,167 --> 00:16:56,250 Alicia: And I'm very proud. 372 00:16:56,292 --> 00:16:59,041 Chris: Just saying, I want her to have all the tools she needs 373 00:16:59,083 --> 00:17:02,750 to be successful and that comes with buying your own stuff. 374 00:17:02,792 --> 00:17:05,250 Alicia: You know, I just wanna get a successful workout, so 375 00:17:05,292 --> 00:17:07,541 that's gonna come with moving a little faster, okay? 376 00:17:07,583 --> 00:17:09,291 If you can keep up, that's great. 377 00:17:09,333 --> 00:17:11,333 Chris: Lishy. Lishy. 378 00:17:14,375 --> 00:17:14,975 ♪ 379 00:17:22,500 --> 00:17:23,875 Billy: Henry. 380 00:17:23,917 --> 00:17:25,916 Henry: Hayley and April get in on Friday, the 23, the eve of 381 00:17:25,958 --> 00:17:28,666 Christmas Eve, while James and his friend Bobby get in on 382 00:17:28,708 --> 00:17:30,083 Christmas Eve morning. 383 00:17:30,125 --> 00:17:33,125 I have you arriving on Thursday, the 22, so that you have a day 384 00:17:33,167 --> 00:17:35,083 to spend with your friends Cynthia and Larry before the 385 00:17:35,125 --> 00:17:37,541 kids arrive. 386 00:17:37,583 --> 00:17:39,500 Billy: Maybe you do deserve that bonus. 387 00:17:39,542 --> 00:17:42,541 Henry: And I'm gonna need it before you leave. 388 00:17:42,583 --> 00:17:45,875 Billy: Listen, you've helped me out a ton this year, and I 389 00:17:45,917 --> 00:17:47,500 appreciate everything. 390 00:17:47,542 --> 00:17:51,625 Henry: You're certainly welcome, Billy. 391 00:17:51,667 --> 00:17:53,083 Oh, yeah. 392 00:17:53,125 --> 00:17:54,500 Billy: Yeah. 393 00:17:54,542 --> 00:17:56,583 Henry: You know, I had my resignation perfectly prepared 394 00:17:56,625 --> 00:17:58,083 just in case this didn't happen. 395 00:17:58,125 --> 00:17:59,875 Billy: Of course you did. 396 00:17:59,917 --> 00:18:01,333 Henry: Thank you. 397 00:18:01,375 --> 00:18:04,708 It is an honor to assist the six-time salesperson of 398 00:18:04,750 --> 00:18:06,125 the year. 399 00:18:06,167 --> 00:18:07,541 You are appreciated. 400 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 Billy: Thank you. 401 00:18:09,000 --> 00:18:10,375 Henry: Don't give them too much trouble in Atlanta. 402 00:18:10,417 --> 00:18:13,291 Billy: Oh, please believe Alicia's going to see what she's 403 00:18:13,333 --> 00:18:15,750 been missing soon she sees me. 404 00:18:15,792 --> 00:18:18,458 Henry: Sir. Billy: Yes? 405 00:18:18,500 --> 00:18:21,416 Henry: You need to have a seat several. 406 00:18:21,458 --> 00:18:24,125 Billy: Happy holidays. Henry: Happy holidays. 407 00:18:36,917 --> 00:18:38,291 Alicia: Hey. 408 00:18:38,333 --> 00:18:39,708 Billy: Hey. 409 00:18:39,750 --> 00:18:41,125 You sleep? 410 00:18:41,167 --> 00:18:43,416 Alicia: Nope, just making a little tea. 411 00:18:43,458 --> 00:18:45,791 Billy: I ain't had tea in a long time. 412 00:18:45,833 --> 00:18:48,750 Alicia: Used to help you sleep really well. 413 00:18:48,792 --> 00:18:50,208 Billy: Rubbing on that. 414 00:18:50,250 --> 00:18:51,625 Alicia: Okay, Billy. 415 00:18:51,667 --> 00:18:53,500 Billy: Used to help me sleep very well. 416 00:18:53,542 --> 00:18:54,916 Alicia: Inappropriate. 417 00:18:54,958 --> 00:19:00,833 Billy: Is it though? I mean, you're not married yet. 418 00:19:00,875 --> 00:19:02,250 Alicia: But I will be. 419 00:19:02,292 --> 00:19:05,666 Billy: Oh, when's the date? 420 00:19:05,708 --> 00:19:08,708 Look, if you wanted me to come see you, all you had to do was 421 00:19:08,750 --> 00:19:10,125 say so. 422 00:19:10,167 --> 00:19:12,500 I do give great birthday gifts. 423 00:19:12,542 --> 00:19:15,166 Alicia: Well, I might just miss getting a gift the day 424 00:19:15,208 --> 00:19:16,916 before and the day after. 425 00:19:16,958 --> 00:19:19,666 Billy: Well, if you want something in between, I guess I 426 00:19:19,708 --> 00:19:21,166 could stay at the house. 427 00:19:21,208 --> 00:19:22,666 Alicia: Okay, Billy. 428 00:19:22,708 --> 00:19:24,708 Billy: Okay? 429 00:19:24,750 --> 00:19:28,708 Alicia: Stop, be serious, okay? 430 00:19:28,750 --> 00:19:31,916 How are you? Are you okay? 431 00:19:31,958 --> 00:19:34,458 Billy: Payed for Hayley and April's flights. 432 00:19:34,500 --> 00:19:36,875 Alicia: She told me. 433 00:19:36,917 --> 00:19:38,291 So what are your plans? 434 00:19:38,333 --> 00:19:40,250 Billy: Well, I'm flying in on the 22nd 435 00:19:40,292 --> 00:19:43,000 and seeing Larry and Cynthia. 436 00:19:43,042 --> 00:19:45,541 Alicia: Okay, and what faith are they celebrating this year? 437 00:19:45,583 --> 00:19:47,375 Billy: Not sure. 438 00:19:47,417 --> 00:19:49,875 When I spoke to him, we talked about other things. 439 00:19:49,917 --> 00:19:51,833 Alicia: Other things like what? 440 00:19:51,875 --> 00:19:53,333 Billy: We talked about you. 441 00:19:53,375 --> 00:19:55,500 Alicia: Okay, what about me? 442 00:19:55,542 --> 00:19:57,500 Billy: How you moved away and now I have to fly 443 00:19:57,542 --> 00:19:59,041 across the country. 444 00:19:59,083 --> 00:20:00,666 Alicia: It is not across the country. 445 00:20:00,708 --> 00:20:02,666 Billy: Across the country to Atlanta 446 00:20:02,708 --> 00:20:05,416 to see my kids on my holiday. 447 00:20:05,458 --> 00:20:06,958 Alicia: In case you forgot. 448 00:20:07,000 --> 00:20:09,250 Billy: Oh no, no, no, I know it's your birthday, but you know 449 00:20:09,292 --> 00:20:10,750 what I mean. 450 00:20:10,792 --> 00:20:14,916 Alicia: I know that this is a transition for you too, 451 00:20:14,958 --> 00:20:19,416 so what can I do to help? 452 00:20:19,458 --> 00:20:20,916 Do you wanna stay here because you can? 453 00:20:20,958 --> 00:20:22,333 Billy: No, I'll be fine. 454 00:20:22,375 --> 00:20:25,458 I'll stay at Larry and Cynthia's and then I'll just Rideshare 455 00:20:25,500 --> 00:20:27,083 over when everyone gets there. 456 00:20:27,125 --> 00:20:31,541 Alicia: Okay, but if your plans change, we do have room. 457 00:20:31,583 --> 00:20:33,500 Billy: Oh yeah, plenty of room. 458 00:20:33,542 --> 00:20:36,250 I heard, five bedrooms. 459 00:20:36,292 --> 00:20:40,791 You know, what do you and your fiancee do on a normal day, you 460 00:20:40,833 --> 00:20:42,625 know, while everybody's working? 461 00:20:42,667 --> 00:20:44,458 Alicia: Really? You wanna do this right now? 462 00:20:44,500 --> 00:20:46,125 Billy: What? I'm just saying. 463 00:20:46,167 --> 00:20:49,125 Alicia: You know that Chris works from home. 464 00:20:49,167 --> 00:20:52,833 Billy: So does the Filipino tech support person from Spectrum. 465 00:20:52,875 --> 00:20:54,250 [ends call] 466 00:20:54,292 --> 00:20:56,666 Billy: Alicia. 467 00:20:56,708 --> 00:21:00,125 Oh no, she did not. 468 00:21:00,167 --> 00:21:03,208 Oh my gosh, she is funny. 469 00:21:04,333 --> 00:21:05,213 [crowd noises] 470 00:21:11,833 --> 00:21:14,500 Chris: Right, all right. That's right. 471 00:21:14,542 --> 00:21:16,958 Alicia: Baby, I just got off the phone with Billy. 472 00:21:17,000 --> 00:21:18,791 Everyone's tickets are officially booked. 473 00:21:18,833 --> 00:21:21,583 The kids are coming on Christmas Eve. 474 00:21:21,625 --> 00:21:23,000 Chris: Cool. 475 00:21:23,042 --> 00:21:26,458 Alicia: And Billy is coming two days before, but he's staying 476 00:21:26,500 --> 00:21:27,875 with friends. 477 00:21:27,917 --> 00:21:29,291 Chris: Cool. 478 00:21:29,333 --> 00:21:30,708 Alicia: Or maybe he should just sleep in our bed. 479 00:21:30,750 --> 00:21:33,083 Chris: Love that. 480 00:21:33,125 --> 00:21:36,791 Alicia: I'm having a spicy affair with a naughty 481 00:21:36,833 --> 00:21:38,208 little elf. 482 00:21:38,250 --> 00:21:40,166 It's the ears, really, you know. 483 00:21:40,208 --> 00:21:41,708 Chris: We like naughty. 484 00:21:41,750 --> 00:21:43,125 Wait, what? 485 00:21:43,167 --> 00:21:44,625 Alicia: Okay, really, you have to listen. 486 00:21:44,667 --> 00:21:46,291 Billy's coming. 487 00:21:46,333 --> 00:21:49,333 This is gonna be a thing. 488 00:21:49,375 --> 00:21:53,541 Chris: No, why would it? 489 00:21:53,583 --> 00:21:55,208 Alicia: The kids are also bringing friends. 490 00:21:55,250 --> 00:21:57,916 Chris: Okay, friend friends or friends? 491 00:21:57,958 --> 00:21:59,333 Alicia: Friends. 492 00:21:59,375 --> 00:22:00,750 Hayley's bringing April. 493 00:22:00,792 --> 00:22:02,166 Chris: Oh, come on, Ref. 494 00:22:02,208 --> 00:22:05,666 How much they paying you out there? 495 00:22:05,708 --> 00:22:07,250 I like April, April's a nice girl. 496 00:22:07,292 --> 00:22:09,416 What about James? 497 00:22:09,458 --> 00:22:11,750 Alicia: James is bringing his roommate Bobby. 498 00:22:11,792 --> 00:22:16,458 Chris: Looks like we're gonna have a full house for Christmas. 499 00:22:16,500 --> 00:22:20,541 Alicia: You know, Christmas time is really family time. 500 00:22:20,583 --> 00:22:22,375 It's not football time. 501 00:22:22,417 --> 00:22:24,791 Chris: Well, the NFL might disagree with you. 502 00:22:24,833 --> 00:22:27,708 Alicia: Wow, I think you misunderstood me. 503 00:22:27,750 --> 00:22:30,958 I said family time. 504 00:22:31,000 --> 00:22:32,375 But you know what? 505 00:22:32,417 --> 00:22:34,291 Maybe I'll just take my bath by myself. 506 00:22:34,333 --> 00:22:35,708 Chris: What? 507 00:22:35,750 --> 00:22:38,291 I didn't know you meant that family. 508 00:22:38,333 --> 00:22:43,542 Well, my family is eager to open presents with your family early. 509 00:22:46,083 --> 00:22:50,125 Henry: Oh yes, this is the life. 510 00:22:50,167 --> 00:22:51,541 Billy, you there? 511 00:22:51,583 --> 00:22:55,000 Billy: Listen, the time with my kids is very precious, so unless 512 00:22:55,042 --> 00:22:57,666 someone is dying for my product, hold all my calls 513 00:22:57,708 --> 00:22:59,083 until I get back. 514 00:22:59,125 --> 00:23:00,916 Henry: Let alone you spending Christmas with your ex-wife 515 00:23:00,958 --> 00:23:02,458 and her new fiancé. 516 00:23:02,500 --> 00:23:05,875 Huh, you might need our medical device by the time you get back. 517 00:23:05,917 --> 00:23:07,291 Billy: Goodbye, Henry. 518 00:23:07,333 --> 00:23:09,041 Henry: Goodbye, Billy. 519 00:23:09,083 --> 00:23:11,041 Billy: Oh, and stay out of my office. 520 00:23:11,083 --> 00:23:14,916 Henry: Happy holidays. 521 00:23:14,958 --> 00:23:16,791 There are no cameras in here, are there? 522 00:23:16,833 --> 00:23:18,375 You don't even work here. 523 00:23:18,417 --> 00:23:20,666 Oh Jesus. 524 00:23:20,708 --> 00:23:22,375 Billy: That boy. 525 00:23:22,417 --> 00:23:23,958 Female: You know that's so sweet that you're going to be 526 00:23:24,000 --> 00:23:25,375 with your kids at Christmas. 527 00:23:25,417 --> 00:23:27,625 Billy: It's a little more complicated than that, but I 528 00:23:27,667 --> 00:23:31,083 will get to see them, so that's all that matters. 529 00:23:31,125 --> 00:23:32,500 Female: How many kids do you have? 530 00:23:32,542 --> 00:23:34,416 Billy: Two, a boy and a girl. 531 00:23:34,458 --> 00:23:35,833 Do you have any kids? 532 00:23:35,875 --> 00:23:37,416 Female: Yes, four girls. 533 00:23:37,458 --> 00:23:39,625 Billy: Four... wow, that sounds like a lot of... 534 00:23:39,667 --> 00:23:41,583 female: Of estrogen. 535 00:23:41,625 --> 00:23:47,208 It was, especially after my husband left. 536 00:23:47,250 --> 00:23:49,375 Billy: Glad to hear that. 537 00:23:49,417 --> 00:23:50,791 If you don't mind me asking. 538 00:23:50,833 --> 00:23:52,583 Female: He needed me to be there for him in certain ways 539 00:23:52,625 --> 00:23:56,375 that I took for granted until he left. 540 00:23:56,417 --> 00:23:59,083 So I decided to be there for my girls and learned from 541 00:23:59,125 --> 00:24:00,500 that relationship. 542 00:24:00,542 --> 00:24:02,583 So I'm ready for the next one. 543 00:24:02,625 --> 00:24:04,083 Billy: The next one. 544 00:24:04,125 --> 00:24:08,166 Female: There's still a lot of frisk left in this cat. 545 00:24:08,208 --> 00:24:13,291 Billy: Okay, Ms. Frisky. Rawr. 546 00:24:13,333 --> 00:24:17,541 Female: Rawr is right. 547 00:24:17,583 --> 00:24:18,958 Billy: Happy holidays. 548 00:24:19,000 --> 00:24:21,625 Female: You too. Thank you. 549 00:24:21,667 --> 00:24:23,083 Billy: Thank you. 550 00:24:26,208 --> 00:24:29,583 Hayley: Okay. 551 00:24:29,625 --> 00:24:33,916 April: Christmas or Christmas? 552 00:24:33,958 --> 00:24:35,333 Hayley: I like this one. 553 00:24:35,375 --> 00:24:36,750 Where'd you get that? 554 00:24:36,792 --> 00:24:39,708 April: Girl, that brand ambassador life has its perks. 555 00:24:39,750 --> 00:24:47,750 Hayley: Okay, shout out to the influencer and actress. 556 00:24:48,542 --> 00:24:52,250 April: So how are you feeling about this family reunion 557 00:24:52,292 --> 00:24:54,250 in a few days? 558 00:24:54,292 --> 00:24:55,791 Hayley: I'm okay. 559 00:24:55,833 --> 00:24:58,791 I'm a little worried about my pops though. 560 00:24:58,833 --> 00:25:02,416 It wasn't his decision to get the divorce. 561 00:25:02,458 --> 00:25:05,791 With James being in New York, mom getting engaged, it's kind 562 00:25:05,833 --> 00:25:07,333 of like. 563 00:25:07,375 --> 00:25:09,333 It's my job to look after him. 564 00:25:09,375 --> 00:25:11,791 April: They say daughters are the ones that are going to take 565 00:25:11,833 --> 00:25:14,208 care of their fathers. 566 00:25:14,250 --> 00:25:15,708 It's in your DNA. 567 00:25:18,250 --> 00:25:24,083 [phone buzzing] 568 00:25:24,125 --> 00:25:25,791 April: Girl, I don't know what to bring. 569 00:25:25,833 --> 00:25:30,708 I'm gonna need your help, hello. 570 00:25:30,750 --> 00:25:35,833 Hayley: Let's find you some more outfits for the trip so that you 571 00:25:35,875 --> 00:25:38,583 can turn heads and change minds. 572 00:25:42,833 --> 00:25:45,458 James: Where are all these people going? 573 00:25:45,500 --> 00:25:49,250 Bobby: It's near rush hour, dude, it's this or the E-train. 574 00:25:49,292 --> 00:25:52,500 James: It's 9 o'clock, rush hour. 575 00:25:52,542 --> 00:25:54,375 You gonna answer that? 576 00:25:54,417 --> 00:25:57,041 Bobby: Nope, I'm playing hard to get... you gotta keep 'em 577 00:25:57,083 --> 00:25:58,666 guessing a little bit, you know what I mean? 578 00:25:58,708 --> 00:26:03,750 James: You have such a strange relationship with your phone. 579 00:26:03,792 --> 00:26:06,291 Bobby: Strange relationship, huh? 580 00:26:06,333 --> 00:26:07,708 You know that reminds me of? 581 00:26:07,750 --> 00:26:09,125 James: What? 582 00:26:09,167 --> 00:26:10,541 Bobby: You and your dad. 583 00:26:10,583 --> 00:26:11,958 James: Really? 584 00:26:12,000 --> 00:26:13,375 Bobby: You treat your dad like he's a stranger. 585 00:26:13,417 --> 00:26:14,875 It's just a little bit weird. It's weird. 586 00:26:14,917 --> 00:26:16,333 James: He is. 587 00:26:16,375 --> 00:26:17,875 Bobby: Okay, that's definitely not true, all right. 588 00:26:17,917 --> 00:26:19,958 He's been there your whole life. 589 00:26:20,000 --> 00:26:22,708 I know that because I was there, okay. 590 00:26:22,750 --> 00:26:24,166 He made sure you had money for school. 591 00:26:24,208 --> 00:26:26,166 He made sure your rent was paid during the pandemic. 592 00:26:26,208 --> 00:26:27,583 Come on now. 593 00:26:27,625 --> 00:26:29,708 James: Money's nice, but it's not everything. 594 00:26:29,750 --> 00:26:31,125 Bobby: Forgiveness is. 595 00:26:31,167 --> 00:26:33,833 James: Okay, we're not gonna be talking about my daddy issues in 596 00:26:33,875 --> 00:26:37,791 the back of a car while somebody listens and judges blindly. 597 00:26:37,833 --> 00:26:43,375 Bobby: But you don't wanna talk about daddy issues, fine. 598 00:26:43,417 --> 00:26:47,541 So let's talk about your sister. 599 00:26:47,583 --> 00:26:48,958 James: Absolutely not. 600 00:26:49,000 --> 00:26:51,125 Bobby: Okay, copy that, understood. 601 00:26:51,750 --> 00:26:56,750 ♪ Silent night, ♪ 602 00:26:56,792 --> 00:26:58,625 ♪ oh yes, ♪ 603 00:26:58,667 --> 00:27:01,500 ♪ holy night. ♪ 604 00:27:01,542 --> 00:27:07,041 ♪ All is calm. ♪ 605 00:27:07,083 --> 00:27:08,458 ♪ And all is bright. ♪ 606 00:27:08,500 --> 00:27:11,083 Cynthia: Who is calling me in the middle of my massage? 607 00:27:11,125 --> 00:27:14,166 Shoot, it was getting good too. 608 00:27:14,208 --> 00:27:15,958 Hold on, I'm coming, I'm coming. 609 00:27:16,000 --> 00:27:17,916 Oh, hey. 610 00:27:17,958 --> 00:27:19,500 Billy: Hey, Cynthia, how you doing? 611 00:27:19,542 --> 00:27:22,833 Cynthia: Oh, I'm doing so good. 612 00:27:22,875 --> 00:27:25,958 You know, the kids and the family, their family, they've 613 00:27:26,000 --> 00:27:28,750 come to surprise us and they're gonna be here for Christmas, 614 00:27:28,792 --> 00:27:30,333 so that's good. 615 00:27:30,375 --> 00:27:31,833 Billy: Oh, that's great, really great. 616 00:27:31,875 --> 00:27:33,416 I'm happy to hear that. 617 00:27:33,458 --> 00:27:36,291 Listen, I just called Larry, but he didn't pick up. 618 00:27:36,333 --> 00:27:39,166 Cynthia: Oh, so Larry is in the basement with Brandon, and 619 00:27:39,208 --> 00:27:41,333 they're playing, you know, video games with the kids. 620 00:27:41,375 --> 00:27:42,750 Let me go get him for you. 621 00:27:42,792 --> 00:27:44,291 Billy: Oh, no, no, no, no worries. 622 00:27:44,333 --> 00:27:46,250 Just want to let you know that I made it in and 623 00:27:46,292 --> 00:27:47,708 I'm on my way to you guys. 624 00:27:47,750 --> 00:27:52,083 Cynthia: Oh, no, Billy, you know, with the kids and 625 00:27:52,125 --> 00:27:55,250 everything and them surprising us last minute, I don't really 626 00:27:55,292 --> 00:27:57,458 think there's gonna be enough room for you here. 627 00:27:57,500 --> 00:28:01,083 Billy: Oh, okay. 628 00:28:01,125 --> 00:28:02,916 Cynthia: I'm really sorry. 629 00:28:02,958 --> 00:28:06,708 Billy: No apology necessary. I'll just grab a hotel. 630 00:28:06,750 --> 00:28:09,791 It's totally fine. 631 00:28:09,833 --> 00:28:11,583 Whoa, whoa. 632 00:28:11,625 --> 00:28:14,708 Male: You can't be tapping me upon my backside like that. 633 00:28:14,750 --> 00:28:16,375 Me have nerve issues. 634 00:28:16,417 --> 00:28:19,000 Billy: I'm sorry, I just need to change where I'm going. 635 00:28:19,042 --> 00:28:20,625 Male: Then say that then, brother. 636 00:28:20,667 --> 00:28:25,416 Billy: Okay, okay, I just need to change my destination. 637 00:28:25,458 --> 00:28:28,791 Male: Where you wanna go? 638 00:28:28,833 --> 00:28:30,208 You hungry? 639 00:28:30,250 --> 00:28:31,625 Billy: Sure. 640 00:28:31,667 --> 00:28:34,708 Male: Me have the perfect place for you, brother. 641 00:28:34,750 --> 00:28:36,583 Cynthia: Billy, is everything okay? 642 00:28:36,625 --> 00:28:39,291 Billy: Yeah, yeah, I'm good. I'm good, thanks. 643 00:28:39,333 --> 00:28:41,125 I'll call you back. 644 00:28:41,167 --> 00:28:43,250 Cynthia: He gotta get enough of hanging up in people's face. 645 00:28:43,292 --> 00:28:45,083 That's what I'm gonna say. 646 00:28:45,125 --> 00:28:47,583 Get back to my massage. 647 00:28:47,625 --> 00:28:50,625 Let's be a little bit more upbeat. 648 00:28:50,667 --> 00:28:52,208 Jingle bells. 649 00:28:52,250 --> 00:28:54,625 ♪ Dashing through the snow. ♪ 650 00:29:02,958 --> 00:29:05,916 Male: You're gonna give me five stars in a tip, right? 651 00:29:05,958 --> 00:29:13,125 Billy: Of course, 100%. 652 00:29:13,167 --> 00:29:15,958 Male: Me wait. 653 00:29:16,000 --> 00:29:21,541 Billy: Okay, there. 654 00:29:21,583 --> 00:29:25,791 Male: Yeah man, me appreciate that. 655 00:29:25,833 --> 00:29:28,958 Have a merry Christmas, brother. 656 00:29:29,000 --> 00:29:33,625 Billy: You too. You too. 657 00:29:33,667 --> 00:29:40,083 Wait, wait, hey, hey, hey, wait, my luggage. 658 00:29:40,125 --> 00:29:42,500 What a way to start a trip. 659 00:29:51,875 --> 00:29:54,000 Chris: Dressing like that makes me wonder if we're gonna make it 660 00:29:54,042 --> 00:29:56,166 out of this house. 661 00:29:56,208 --> 00:29:59,542 Alicia: Oh, talking like that will get you everywhere. 662 00:30:05,542 --> 00:30:07,083 Are we still leaving? 663 00:30:07,125 --> 00:30:09,792 Chris: We might need to push our reservation back just a little. 664 00:30:11,417 --> 00:30:12,017 ♪ 665 00:30:21,417 --> 00:30:24,333 ♪ 666 00:30:24,750 --> 00:30:29,666 Harmony: Get over here. 667 00:30:29,708 --> 00:30:34,541 I could not have done this without all of your support. 668 00:30:34,583 --> 00:30:36,708 The four Fs never let us down. 669 00:30:36,750 --> 00:30:38,250 Janelle: Faith. 670 00:30:38,292 --> 00:30:39,666 Female: Facts. 671 00:30:39,708 --> 00:30:41,500 Harmony: And even with all that we have to always. 672 00:30:41,542 --> 00:30:45,000 Female: Fight. 673 00:30:45,042 --> 00:30:46,666 Harmony: And it doesn't hurt to look good while doing it. 674 00:30:46,708 --> 00:30:49,000 Am I right? Can I get my... 675 00:30:49,042 --> 00:30:50,833 female: Fitness? 676 00:30:50,875 --> 00:30:53,791 Harmony: Yes, really good work team. 677 00:30:53,833 --> 00:30:55,583 Really good work. 678 00:30:55,625 --> 00:30:57,875 Female: Girl, one year. 679 00:30:57,917 --> 00:31:00,083 Harmony: I know, I know, I know you worked in this case 680 00:31:00,125 --> 00:31:01,541 for so long. 681 00:31:01,583 --> 00:31:02,958 Oh my God. 682 00:31:03,000 --> 00:31:04,791 Thank you guys so much, I appreciate it. 683 00:31:04,833 --> 00:31:08,042 Enjoy the night, cheers, cheers, cheers. 684 00:31:11,083 --> 00:31:13,458 Billy: I haven't heard of pep talk like that since my high 685 00:31:13,500 --> 00:31:16,625 school state championship game. 686 00:31:16,667 --> 00:31:18,250 What's your name? 687 00:31:18,292 --> 00:31:19,833 Harmony: Harmony Davis. 688 00:31:19,875 --> 00:31:22,958 Billy: Harmony Davis, that's a strong name. 689 00:31:23,000 --> 00:31:25,541 Harmony: Well, my parents knew what they were getting. 690 00:31:25,583 --> 00:31:28,875 Billy: I see. 691 00:31:28,917 --> 00:31:30,875 Harmony: And your name is? 692 00:31:30,917 --> 00:31:34,333 Billy: Billy Turner. 693 00:31:34,375 --> 00:31:37,333 Sorry. 694 00:31:37,375 --> 00:31:40,500 Harmony: How about we get you cleaned up? 695 00:31:40,542 --> 00:31:43,250 Billy: Thank you. 696 00:31:43,292 --> 00:31:45,666 Harmony: Is it Billy or is it William? 697 00:31:45,708 --> 00:31:48,458 Billy: Well, the birth certificate says William, but 698 00:31:48,500 --> 00:31:50,458 everybody calls him Billy. 699 00:31:50,500 --> 00:31:53,416 Harmony: Well, if your mama named you William, I'm gonna 700 00:31:53,458 --> 00:31:58,833 call you William. 701 00:31:58,875 --> 00:32:01,875 Billy: I gotta say, I wouldn't expect to see a person like you 702 00:32:01,917 --> 00:32:04,458 dressed like that in a place like this. 703 00:32:04,500 --> 00:32:06,958 Harmony: Well, who am I, William Turner? 704 00:32:07,000 --> 00:32:11,333 Billy: I sure would love to find out. 705 00:32:11,375 --> 00:32:14,458 Harmony: You know, this is one of Atlanta's best kept secrets. 706 00:32:14,500 --> 00:32:15,958 Billy: Is that right? 707 00:32:16,000 --> 00:32:18,083 Harmony: Well, maybe not anymore now that it's gotten a five out 708 00:32:18,125 --> 00:32:20,125 of five from Alicia Ann. 709 00:32:20,167 --> 00:32:21,958 Billy: Alicia Ann. 710 00:32:22,000 --> 00:32:23,916 Harmony: Yeah, she's a food critic sensation. 711 00:32:23,958 --> 00:32:26,833 If she says go, everybody does. 712 00:32:26,875 --> 00:32:29,875 Oh, that's her right there with the owner. 713 00:32:29,917 --> 00:32:32,541 Billy: Ah, okay. 714 00:32:32,583 --> 00:32:34,000 Harmony: Hey, can I get a drink? 715 00:32:34,042 --> 00:32:37,083 Billy: Got you one already. 716 00:32:37,125 --> 00:32:38,875 Harmony: Well thank you, but I only drink. 717 00:32:38,917 --> 00:32:41,500 Billy: Casamigos. 718 00:32:41,542 --> 00:32:46,916 Harmony: Well, did you order me a blanco reposado or Añejo? 719 00:32:46,958 --> 00:32:50,541 Billy: Añejo. 720 00:32:50,583 --> 00:32:56,666 Harmony: These people need to stop telling my business. 721 00:32:56,708 --> 00:33:00,958 Well played, Mr. Turner. 722 00:33:01,000 --> 00:33:04,125 Billy: Of course. 723 00:33:04,167 --> 00:33:07,791 Harmony: Well, I'm going to get back to my group, but it was 724 00:33:07,833 --> 00:33:10,000 really nice meeting you, William. 725 00:33:10,042 --> 00:33:12,291 Billy: Pleasure was all mine. 726 00:33:12,333 --> 00:33:14,916 Harmony: Merry Christmas. 727 00:33:14,958 --> 00:33:22,958 Billy: Merry it is. 728 00:33:23,667 --> 00:33:30,708 Can I get another drink, please? 729 00:33:30,750 --> 00:33:35,041 Make that a double. 730 00:33:35,083 --> 00:33:39,250 Bobby: Well, I'm really excited to see you on Saturday. 731 00:33:39,292 --> 00:33:41,583 I thought we said no gifts. 732 00:33:41,625 --> 00:33:43,208 Female: Get better reception in the hallway. 733 00:33:43,250 --> 00:33:46,500 Bobby: God, no, sorry, it's just a very annoying fly. 734 00:33:46,542 --> 00:33:48,708 I gotta go, bye. 735 00:33:48,750 --> 00:33:50,125 Female: When are you gonna tell James 736 00:33:50,167 --> 00:33:51,541 you're boinking his sister? 737 00:33:51,583 --> 00:33:56,708 Bobby: When I'm good and ready, and we haven't... 738 00:33:56,750 --> 00:33:58,291 do people still say boink? 739 00:33:58,333 --> 00:34:00,083 Female: I'm saying it right now. 740 00:34:00,125 --> 00:34:01,500 And you haven't boinked? 741 00:34:01,542 --> 00:34:02,916 No wonder you're so stressed. 742 00:34:02,958 --> 00:34:07,125 Bobby: Okay, no bad out, no. 743 00:34:07,167 --> 00:34:11,750 Female: Don't worry. James will understand. 744 00:34:11,792 --> 00:34:13,750 Bobby: You don't know James very well, do you? 745 00:34:13,792 --> 00:34:17,291 Female: He's my best friend just like you, let's go. 746 00:34:17,333 --> 00:34:19,250 Bobby: Oh God, okay. 747 00:34:19,708 --> 00:34:23,166 Chris: Oh my God. 748 00:34:23,208 --> 00:34:25,583 Alicia: Who needs food anyway. 749 00:34:25,625 --> 00:34:28,208 Chris: My appetite's been satisfied. 750 00:34:28,250 --> 00:34:29,625 Alicia: Is that right? 751 00:34:29,667 --> 00:34:31,125 Chris: That's right. 752 00:34:34,667 --> 00:34:36,083 I love you. 753 00:34:36,125 --> 00:34:38,458 Alicia: I love you. 754 00:34:38,500 --> 00:34:40,083 Chris: Now it's... 755 00:34:40,125 --> 00:34:41,500 Alicia: Bedtime. 756 00:34:41,542 --> 00:34:42,916 Chris: Bedtime. 757 00:34:42,958 --> 00:34:44,833 Alicia: I'll beat you. Chris: Beat you. 758 00:34:48,292 --> 00:34:51,416 Billy: Thank you. 759 00:34:51,458 --> 00:34:53,458 I'm good, I'm good, thank you. 760 00:34:53,500 --> 00:34:54,100 ♪ 761 00:35:03,500 --> 00:35:04,100 ♪ 762 00:35:09,667 --> 00:35:16,167 Billy: That's a bit much. That's a bit much. 763 00:35:17,000 --> 00:35:17,600 ♪ 764 00:35:30,375 --> 00:35:33,041 Alicia: You want a present? I got one right here. 765 00:35:33,083 --> 00:35:36,291 Chris: Relax, Harley Quinn. 766 00:35:36,333 --> 00:35:37,708 Give me this. 767 00:35:37,750 --> 00:35:39,125 You probably should put some clothes on. 768 00:35:39,167 --> 00:35:42,250 There's only one person getting those Christmas gifts. 769 00:35:42,292 --> 00:35:43,917 Alicia: Careful, babe. 770 00:35:54,375 --> 00:35:57,291 Billy: Oh, it's me, Billy. 771 00:35:57,333 --> 00:36:01,083 Your woman's ex uhhh. 772 00:36:01,125 --> 00:36:04,375 Alicia: Billy! 773 00:36:04,417 --> 00:36:07,291 What are you doing here? 774 00:36:07,333 --> 00:36:09,250 It's the middle of the night. 775 00:36:09,292 --> 00:36:11,125 Billy: Technically it's early morning. 776 00:36:11,167 --> 00:36:13,208 Alicia: You wanna argue semantics with me right now? 777 00:36:13,250 --> 00:36:14,625 Billy: Just saying. 778 00:36:14,667 --> 00:36:16,041 Alicia: I thought you were staying with Larry. 779 00:36:16,083 --> 00:36:19,583 Billy: Yeah, yeah, I thought so too, but only 1100 of his kids 780 00:36:19,625 --> 00:36:21,000 went to show for Christmas. 781 00:36:21,042 --> 00:36:24,750 So they didn't have room for me. 782 00:36:24,792 --> 00:36:26,875 Thank you anyway. 783 00:36:26,917 --> 00:36:28,500 Alicia: Keep your voice down. 784 00:36:28,542 --> 00:36:30,166 Billy: You know that actually sounds like what I used to say 785 00:36:30,208 --> 00:36:33,375 to you when you. 786 00:36:33,417 --> 00:36:36,166 Ah, Chris, there you are. 787 00:36:36,208 --> 00:36:37,583 Chris: Hey, Billy. Billy: Hey. 788 00:36:37,625 --> 00:36:39,000 Chris: You need somewhere to stay? 789 00:36:39,042 --> 00:36:40,416 Billy: Yeah, I do, yeah. 790 00:36:40,458 --> 00:36:45,416 Hotels are all sold out and all the Airbnbs and B's and B's are 791 00:36:45,458 --> 00:36:51,416 like $5000 a night, so I can't. 792 00:36:51,458 --> 00:36:53,416 Alicia: You smell funny. 793 00:36:53,458 --> 00:36:56,708 What are you, drunk and been smoking marijuana? 794 00:36:56,750 --> 00:37:01,208 Billy: That marijuana if you gotta say the whole word, you, 795 00:37:01,250 --> 00:37:07,708 you're old, Alicia, old, it's just. 796 00:37:07,750 --> 00:37:10,500 Chris: Cannabis ganja. 797 00:37:10,542 --> 00:37:12,416 Alicia: You know how rude it is to come here in the middle of 798 00:37:12,458 --> 00:37:14,125 the night drunk and high? 799 00:37:14,167 --> 00:37:18,250 Billy: Truth is, my highness got me through the last five years 800 00:37:18,292 --> 00:37:20,208 of our marriage, so, boop. 801 00:37:20,250 --> 00:37:22,833 Chris: Okay, on that note, I think we should all go to bed 802 00:37:22,875 --> 00:37:24,958 and get some rest, okay? 803 00:37:25,000 --> 00:37:26,625 Billy: Okay, yeah, let's do that. 804 00:37:26,667 --> 00:37:29,541 Do I get the big bedroom? 805 00:37:29,583 --> 00:37:31,375 That's fine. 806 00:37:31,417 --> 00:37:33,083 Let's see what they, okay. 807 00:37:33,708 --> 00:37:39,083 Bah bah bah, partay in my bedroom, bah bah bah. 808 00:37:44,208 --> 00:37:44,808 ♪ 809 00:38:00,542 --> 00:38:03,541 Chris: How's he doing in there? 810 00:38:03,583 --> 00:38:07,041 Alicia: He is gone with the wind. 811 00:38:07,083 --> 00:38:10,375 I'm gonna need to Febreze everything when he's gone. 812 00:38:10,417 --> 00:38:11,875 Chris: You think if I went in there I can get 813 00:38:11,917 --> 00:38:13,541 a little bit of a contact. 814 00:38:13,583 --> 00:38:15,458 Alicia: Oh yeah, you're gonna get a little contact with his 815 00:38:15,500 --> 00:38:17,625 kibbles and bits. 816 00:38:17,667 --> 00:38:19,208 Chris: Is he naked? 817 00:38:19,250 --> 00:38:20,666 Alicia: He's fully naked. 818 00:38:20,708 --> 00:38:22,958 Chris: Well, he did say the driver took his luggage, so. 819 00:38:23,000 --> 00:38:25,625 Alicia: He always used to sleep... 820 00:38:25,667 --> 00:38:27,291 You know, let me get some clothes for him 821 00:38:27,333 --> 00:38:28,708 for when he wakes up. 822 00:38:28,750 --> 00:38:30,291 Chris: No, no, I'll get the clothes. 823 00:38:30,333 --> 00:38:32,166 You stay right there bliss. 824 00:38:32,208 --> 00:38:33,958 He always used to sleep. 825 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Alicia: I didn't, of course, I didn't say it. 826 00:38:36,042 --> 00:38:37,416 Chris: You were about to. 827 00:38:37,458 --> 00:38:39,458 Alicia: You're so silly. Get out of here. 828 00:38:42,458 --> 00:38:45,500 Hayley: April, are you ready? 829 00:38:45,542 --> 00:38:47,666 Cars minutes away. 830 00:38:47,708 --> 00:38:49,375 April: We're going super early. 831 00:38:49,417 --> 00:38:50,958 Our flight is not for another. 832 00:38:51,000 --> 00:38:52,916 Hayley: Today's the fourth most travelled day in America, right 833 00:38:52,958 --> 00:38:56,500 behind Thanksgiving, Christmas Day, and Christmas Eve. 834 00:38:56,542 --> 00:38:59,916 April: Why would you know that? 835 00:38:59,958 --> 00:39:02,416 Hayley: Sick. 836 00:39:02,458 --> 00:39:04,541 We're not even in the city yet. 837 00:39:04,583 --> 00:39:06,958 I hope you brought your walking shoes. 838 00:39:07,000 --> 00:39:08,375 April: What? 839 00:39:08,417 --> 00:39:09,791 'Cause cute ain't comfortable? 840 00:39:09,833 --> 00:39:11,250 Hayley: And neither is TSA after you take them 841 00:39:11,292 --> 00:39:17,833 off go through security. 842 00:39:17,875 --> 00:39:23,000 You're welcome. 843 00:39:23,042 --> 00:39:31,042 Our ride share's here. 844 00:39:32,958 --> 00:39:35,917 Is it too late to cancel the Rideshare? 845 00:40:09,000 --> 00:40:11,208 Chris: No, no, ma'am, I am not a telemarketer. 846 00:40:11,250 --> 00:40:15,041 I am actually a marketing executive for Waste Management. 847 00:40:15,083 --> 00:40:16,666 I have green light capability. 848 00:40:16,708 --> 00:40:19,625 Based on your account, it looks like I can give you a trash can 849 00:40:19,667 --> 00:40:21,250 every six months. 850 00:40:21,292 --> 00:40:22,791 How does that sound? 851 00:40:22,833 --> 00:40:24,875 Billy: You've got to be kidding me. 852 00:40:24,917 --> 00:40:29,083 Chris: Yep. 853 00:40:29,125 --> 00:40:30,625 Alicia: Chris give you this? 854 00:40:30,667 --> 00:40:33,041 Billy: Well, at least I know you didn't leave me for style. 855 00:40:33,083 --> 00:40:36,416 Alicia: Okay, it's a little early. 856 00:40:36,458 --> 00:40:38,416 Okay, when Chris is done with work. 857 00:40:38,458 --> 00:40:39,833 Billy: I'm sorry. 858 00:40:39,875 --> 00:40:41,833 What, what, when Chris is done with what? 859 00:40:41,875 --> 00:40:44,291 Alicia: When Chris is done with his job. 860 00:40:44,333 --> 00:40:46,791 Billy: When do we start calling giving someone a free trash can 861 00:40:46,833 --> 00:40:48,666 every six months a job? 862 00:40:48,708 --> 00:40:50,375 Chris: I'm sorry, ma'am. 863 00:40:50,417 --> 00:40:51,916 I've got a little noise in the background. 864 00:40:51,958 --> 00:40:53,333 Alicia: Are you done? Billy: Yes. 865 00:40:53,375 --> 00:40:55,208 Alicia: For my birthday weekend, remember that? 866 00:40:55,250 --> 00:40:56,958 Billy: Yes, okay. 867 00:40:57,000 --> 00:40:58,625 Alicia: We're going to hip hop class and I think you should 868 00:40:58,667 --> 00:41:00,375 come because it's gonna be fun. 869 00:41:00,417 --> 00:41:04,375 Billy: I guarantee there's not one bone of rhythm in that body. 870 00:41:04,417 --> 00:41:07,000 Alicia: You guarantee it. Billy: Yes. 871 00:41:07,042 --> 00:41:08,750 Alicia: Fantastic, because that means you will have to come 872 00:41:08,792 --> 00:41:10,166 to find out. 873 00:41:10,208 --> 00:41:12,791 Fabulous. Wonderful. 874 00:41:12,833 --> 00:41:13,713 See you there. 875 00:41:20,292 --> 00:41:22,875 Chris: Yes ma'am, I'm still here. 876 00:41:22,917 --> 00:41:24,291 Okay, how about this? 877 00:41:24,333 --> 00:41:25,708 Here's what I'm gonna do for you. 878 00:41:25,750 --> 00:41:28,833 I'm gonna send you a free trash can and a free recycle bin. 879 00:41:28,875 --> 00:41:30,250 How does that sound? 880 00:41:30,292 --> 00:41:33,708 Is that enough to earn your business? 881 00:41:33,750 --> 00:41:36,125 Sounds like we have a deal. 882 00:41:36,167 --> 00:41:39,250 All right, well you have a great day and be looking for those 883 00:41:39,292 --> 00:41:45,666 trashcans within a week. 884 00:41:45,708 --> 00:41:47,125 Salesperson of the year. 885 00:41:48,500 --> 00:41:50,250 Chris: Hip hop class never hurt anybody, huh? 886 00:41:50,292 --> 00:41:52,125 Billy: No. All right, let's do it. 887 00:41:52,167 --> 00:41:54,541 Alicia: Emma. Oh, Emma, hi. 888 00:41:54,583 --> 00:41:56,750 Emma: How are you? Alicia: I'm good. 889 00:41:56,792 --> 00:42:04,792 Chris: Babe, this doesn't look like a hip hop class. 890 00:42:05,125 --> 00:42:08,125 Alicia: You might be right, but they will play hip hop music. 891 00:42:08,167 --> 00:42:10,666 Billy: Alicia, what kind of class is this? 892 00:42:10,708 --> 00:42:14,500 Female: Alicia it's so good to see you. 893 00:42:14,542 --> 00:42:17,541 Alicia: Goodness, look at you. Excuse me. 894 00:42:17,583 --> 00:42:18,958 I brought my guest. 895 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 Female: Welcome, gentlemen. What size heels can I get you? 896 00:42:22,042 --> 00:42:25,083 Billy: Heels, heels. 897 00:42:25,125 --> 00:42:27,791 Chris: You know what? I'm just gonna say it. 898 00:42:27,833 --> 00:42:30,416 I think we should just go ahead and sit in the car while, 899 00:42:30,458 --> 00:42:31,833 you know. 900 00:42:31,875 --> 00:42:33,250 Billy: That's a great idea. Let's do this. 901 00:42:33,292 --> 00:42:36,333 Harmony: Well, if you're too afraid to get into the game, 902 00:42:36,375 --> 00:42:41,666 maybe you should sit on the sidelines. 903 00:42:41,708 --> 00:42:46,041 Billy: Anything you can do, I can do better. 904 00:42:46,083 --> 00:42:48,583 Harmony: Challenge accepted. 905 00:42:48,625 --> 00:42:50,541 Chris: Well, yeah, I'm not as confident, so I'm just don't... 906 00:42:50,583 --> 00:42:51,958 Billy: No. 907 00:42:52,000 --> 00:42:53,583 Female: Everyone, let's get our heels on. 908 00:42:53,625 --> 00:43:00,166 Also, a special shout out to our Christmas birthday girl, Alicia. 909 00:43:00,208 --> 00:43:01,583 Let's get ready. 910 00:43:01,625 --> 00:43:04,750 Let's have some fun in five, six, seven, eight. 911 00:43:04,792 --> 00:43:11,625 ♪ Tonight I just want to take you higher ♪ 912 00:43:11,667 --> 00:43:15,458 ♪ Throw your hands up in the sky, ♪ 913 00:43:15,500 --> 00:43:19,583 ♪ Let's set this sleigh ride off right. ♪ 914 00:43:19,625 --> 00:43:21,000 ♪ Yeah ♪ 915 00:43:21,042 --> 00:43:27,583 ♪ Players put your stockings up by the... ♪ 916 00:43:27,625 --> 00:43:31,083 ♪ Girls, what y'all trying to do? ♪ 917 00:43:31,125 --> 00:43:33,541 ♪ Christmas magic in the air ♪ 918 00:43:33,583 --> 00:43:37,708 ♪ North Pole trips so rare look up ♪ 919 00:43:37,750 --> 00:43:39,666 ♪ Pop-pop, it's go time, it's showtime ♪ 920 00:43:39,708 --> 00:43:41,083 ♪ showtime, showtime. ♪ 921 00:43:41,125 --> 00:43:42,500 ♪ Guess who's back again? ♪ 922 00:43:42,542 --> 00:43:44,041 ♪ Oh, they don't know? Go on, tell 'em ♪ 923 00:43:44,083 --> 00:43:46,041 ♪ Oh, they don't know? Go on, tell 'em ♪ 924 00:43:46,083 --> 00:43:48,333 ♪ I bet they know soon as we walk in sure 'nough ♪ 925 00:43:48,375 --> 00:43:50,208 ♪ Red suit clean... beam, ♪ 926 00:43:50,250 --> 00:43:52,166 ♪ Custom boots with the fur line seams. ♪ 927 00:43:52,208 --> 00:43:53,583 ♪ Woo whoop. ♪ 928 00:43:53,625 --> 00:43:55,000 ♪ Don't stare too long. ♪ 929 00:43:55,042 --> 00:43:57,791 ♪ You might just free- and make the Grinch believe. ♪ 930 00:43:57,833 --> 00:44:00,333 ♪ I'm a jolly man with some magic ♪ 931 00:44:00,375 --> 00:44:03,500 ♪ in my pocket, so much joy around me ♪ 932 00:44:03,542 --> 00:44:05,833 ♪ elves dancing and they popping. ♪ 933 00:44:05,875 --> 00:44:07,625 ♪ Why you mad? Fix your face. ♪ 934 00:44:07,667 --> 00:44:09,916 ♪ Ain't my fault you ain't been shopping. ♪ 935 00:44:09,958 --> 00:44:12,625 ♪ Keep up, ooh ooh ooh. ♪ 936 00:44:12,667 --> 00:44:16,041 ♪ Players only, come on ♪ 937 00:44:16,083 --> 00:44:20,333 ♪ Put your stockings up by the... ♪ 938 00:44:20,375 --> 00:44:23,750 ♪ Girls, what y'all trying to do? ♪ 939 00:44:23,792 --> 00:44:25,166 ♪ Christmas magic in the air ♪ 940 00:44:25,208 --> 00:44:29,375 Billy: That was tough. 941 00:44:29,417 --> 00:44:30,958 Stop. 942 00:44:31,000 --> 00:44:34,625 Harmony: I gotta give it to you. You've tried hard. 943 00:44:34,667 --> 00:44:38,708 Billy: That was code for it was terrible. 944 00:44:38,750 --> 00:44:41,250 Harmony: Sustained. 945 00:44:41,292 --> 00:44:44,166 So what do I get for winning, sir? 946 00:44:44,208 --> 00:44:46,625 Billy: Let me take you to dinner. 947 00:44:46,667 --> 00:44:49,916 Harmony: Is that for me or is that for you? 948 00:44:49,958 --> 00:44:54,291 Billy: I promise you it is not a consolation prize. 949 00:44:54,333 --> 00:44:55,916 Alicia: Billy, excuse me. 950 00:44:55,958 --> 00:45:01,958 Don't you have dinner with Larry and Cynthia tonight? 951 00:45:02,000 --> 00:45:04,708 Harmony: I'm sorry, I just have to tell you, but I am a 952 00:45:04,750 --> 00:45:07,125 huge fan. 953 00:45:07,167 --> 00:45:08,541 Alicia: Thank you. 954 00:45:08,583 --> 00:45:11,083 Harmony: Yes, I was just telling him, your food critiques are 955 00:45:11,125 --> 00:45:12,708 always so on point. 956 00:45:12,750 --> 00:45:14,791 Wherever you say, I go. 957 00:45:14,833 --> 00:45:16,250 Alicia: That means a lot to me. 958 00:45:16,292 --> 00:45:19,083 I try and like find the out of the way locations, give them a 959 00:45:19,125 --> 00:45:22,000 little love and attention, and now I'm being really nerdy. 960 00:45:22,042 --> 00:45:23,583 I'm sorry, you don't care. 961 00:45:23,625 --> 00:45:25,458 Harmony: No, no, no, no, it's all working for you, sis. 962 00:45:25,500 --> 00:45:26,875 It's great. 963 00:45:26,917 --> 00:45:28,375 Alicia: Thank you, well, I loved dancing with you today. 964 00:45:28,417 --> 00:45:29,916 You looked amazing. 965 00:45:29,958 --> 00:45:31,583 Harmony: Oh thank you. 966 00:45:31,625 --> 00:45:35,125 Wow, okay, all right, well, you all have a great rest of your 967 00:45:35,167 --> 00:45:37,416 evening and happy birthday. 968 00:45:37,458 --> 00:45:40,833 Alicia: Thank you, merry Christmas. 969 00:45:40,875 --> 00:45:44,083 Harmony: Thank you, okay. 970 00:45:44,125 --> 00:45:47,250 Alicia: You did great. 971 00:45:47,292 --> 00:45:49,625 Chris: I need a shower. 972 00:45:49,667 --> 00:45:53,833 Billy: I'm gonna grab a snack next door. 973 00:45:53,875 --> 00:45:55,791 Female: Oh, Alicia, thanks for bringing them. 974 00:45:55,833 --> 00:45:57,208 You did great. 975 00:45:57,250 --> 00:46:00,833 You need to go home and get a shower and a snack. 976 00:46:00,875 --> 00:46:02,541 Alicia: Oh, you need a snack. 977 00:46:02,583 --> 00:46:03,958 You did great, baby. 978 00:46:04,000 --> 00:46:05,541 Chris: Snack me up. 979 00:46:05,583 --> 00:46:07,125 Janelle: So what are we thinking today? 980 00:46:07,167 --> 00:46:14,708 Harmony: Okay, just give me your favorite seasonal drink? 981 00:46:14,750 --> 00:46:16,250 Janelle: Iced or hot? 982 00:46:16,292 --> 00:46:17,666 Harmony: Dealer's choice. 983 00:46:17,708 --> 00:46:19,666 Janelle: You know, we like to keep it hot and spicy over here. 984 00:46:19,708 --> 00:46:21,333 Harmony: Oh, period. 985 00:46:21,375 --> 00:46:23,416 Billy: Is that how you like it personally and 986 00:46:23,458 --> 00:46:28,541 professionally, counselor? 987 00:46:28,583 --> 00:46:34,541 Janelle: Sometimes you just gotta let them know. 988 00:46:34,583 --> 00:46:37,125 Harmony: Well, sometimes spice lets people know they can't walk 989 00:46:37,167 --> 00:46:38,583 all over you. 990 00:46:38,625 --> 00:46:40,791 Billy: Well, I definitely don't see anybody walking all 991 00:46:40,833 --> 00:46:42,708 over you. 992 00:46:42,750 --> 00:46:47,875 What I do see is a lot of milk in your life. 993 00:46:47,917 --> 00:46:49,291 Billy: Okay, so let's see what we have here. 994 00:46:49,333 --> 00:46:50,708 We've got, what's this? 995 00:46:50,750 --> 00:46:53,458 Fruit Loops, Apple Jacks, Captain Crunch. 996 00:46:53,500 --> 00:46:55,625 Who's your next client, a 6-year-old? 997 00:46:55,667 --> 00:46:58,083 Harmony: Now that is where the judgment stops. 998 00:46:58,125 --> 00:47:00,166 These brands are national treasures. 999 00:47:00,208 --> 00:47:05,000 Billy: Agreed, if you want to make cereal necklaces. 1000 00:47:05,042 --> 00:47:06,916 Harmony: Oh, that's where the love started, and that's one 1001 00:47:06,958 --> 00:47:08,333 thing I'm not giving up. 1002 00:47:08,375 --> 00:47:09,916 Thank you, William. 1003 00:47:09,958 --> 00:47:12,416 Billy: You remembered my name. 1004 00:47:12,458 --> 00:47:15,166 Looks like I left a lasting impression. 1005 00:47:15,208 --> 00:47:20,458 Harmony: Or maybe I'm just good with names. 1006 00:47:20,500 --> 00:47:21,875 Janelle: Here you go, Harmony. 1007 00:47:21,917 --> 00:47:23,541 Harmony: Thanks, Janelle. 1008 00:47:23,583 --> 00:47:26,708 Janelle: You look like you need to cool down. 1009 00:47:26,750 --> 00:47:29,125 Billy: Thank you. 1010 00:47:29,167 --> 00:47:33,541 Janelle: You're welcome. 1011 00:47:33,583 --> 00:47:34,958 Harmony: Interesting. 1012 00:47:35,000 --> 00:47:36,875 Wine from a coffee shop? 1013 00:47:36,917 --> 00:47:39,083 Well, luckily she carries the best. 1014 00:47:39,125 --> 00:47:41,541 I knew you had a little bougie in you. 1015 00:47:41,583 --> 00:47:43,416 Billy: Sometimes you just need a drink. 1016 00:47:43,458 --> 00:47:45,875 Harmony: That's normally said by the person who's about to make a 1017 00:47:45,917 --> 00:47:48,041 terrible decision. 1018 00:47:48,083 --> 00:47:52,541 Billy: I might need this for Christmas dinner with my family. 1019 00:47:52,583 --> 00:47:55,250 Harmony: Okay, don't laugh, but in my family, 1020 00:47:55,292 --> 00:47:57,000 we pair wine and cobbler. 1021 00:47:57,042 --> 00:47:58,416 Billy: Oh wow. 1022 00:47:58,458 --> 00:48:02,083 Okay, well, my peach cobbler is amazing. 1023 00:48:02,125 --> 00:48:05,583 My moves on the dance floor may not be indicative of my 1024 00:48:05,625 --> 00:48:10,333 performance in the kitchen. 1025 00:48:10,375 --> 00:48:11,750 Harmony: Really? 1026 00:48:11,792 --> 00:48:13,916 Billy: Yes, yes. 1027 00:48:13,958 --> 00:48:16,750 Harmony: Well, not to brag, but my cobblers are legendary. 1028 00:48:16,792 --> 00:48:18,833 Billy: I'm sorry, cobblers. 1029 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 Harmony: Peach, apple, blackberries. 1030 00:48:20,292 --> 00:48:24,583 Billy: Oh, see now you're just showing off. 1031 00:48:24,625 --> 00:48:26,916 Look, how many more times will I have to ask you to dinner before 1032 00:48:26,958 --> 00:48:30,625 you say yes? 1033 00:48:30,667 --> 00:48:35,791 Harmony: Don't you have to go see Larry and Cynthia? 1034 00:48:35,833 --> 00:48:41,625 Billy: Yeah, I do. 1035 00:48:41,667 --> 00:48:43,375 Harmony: Give me a call. 1036 00:48:43,417 --> 00:48:46,791 Maybe we can grab a hot chocolate when you're done. 1037 00:48:46,833 --> 00:48:49,250 Billy: Did you just pull your business card out of your 1038 00:48:49,292 --> 00:48:50,666 Lululemon leggings? 1039 00:48:50,708 --> 00:48:52,416 Harmony: I always gotta be prepared. 1040 00:48:52,458 --> 00:48:53,958 Billy: That you are. 1041 00:48:54,000 --> 00:48:59,000 Now when you said grab a cup of hot chocolate, is that code for? 1042 00:48:59,042 --> 00:49:00,541 Harmony: Absolutely not. 1043 00:49:00,583 --> 00:49:01,958 Billy: Got it. 1044 00:49:02,000 --> 00:49:03,416 Harmony: No. 1045 00:49:03,458 --> 00:49:07,041 Billy: Got it, yeah, I knew that. 1046 00:49:07,083 --> 00:49:08,875 Harmony: Well, I'll see you soon. 1047 00:49:08,917 --> 00:49:10,666 Billy: I look forward to it, 1048 00:49:10,708 --> 00:49:16,958 Harmony: Okay. 1049 00:49:17,000 --> 00:49:18,750 Billy: I'll get this. 1050 00:49:20,583 --> 00:49:22,083 Chris: So good. 1051 00:49:22,125 --> 00:49:23,583 Alicia: You're were such a good sport. 1052 00:49:23,625 --> 00:49:25,000 Chris: Oh, thank you, I appreciate. 1053 00:49:25,042 --> 00:49:26,416 Alicia: And you know what, you're pretty good. 1054 00:49:26,458 --> 00:49:27,833 Chris: I'm pretty good. Alicia: You're pretty good. 1055 00:49:27,875 --> 00:49:29,250 Chris: You're not too bad yourself. 1056 00:49:29,292 --> 00:49:30,708 Alicia: Was it a surprise? Chris: It was. 1057 00:49:30,750 --> 00:49:32,166 Billy: Hey, hey, hey. 1058 00:49:32,208 --> 00:49:33,583 Oh, cute, real cute. 1059 00:49:33,625 --> 00:49:36,333 Chris: Billy, good to see you found some clothes that fit. 1060 00:49:36,375 --> 00:49:38,791 I know mine were a little much for you. 1061 00:49:38,833 --> 00:49:42,000 Billy: Ah, well, too much as in loud and outdated. 1062 00:49:42,042 --> 00:49:43,708 Then yes, you are correct. 1063 00:49:43,750 --> 00:49:45,333 Chris: Well, we're about to watch a movie, so feel free to 1064 00:49:45,375 --> 00:49:47,000 join us as a third wheel. 1065 00:49:47,042 --> 00:49:49,250 Alicia: Yeah, not a third wheel. 1066 00:49:49,292 --> 00:49:50,666 Billy: Thanks though. 1067 00:49:50,708 --> 00:49:53,083 I already told Larry and Cynthia that I come hang with them, 1068 00:49:53,125 --> 00:49:55,875 you know, especially since the kids aren't here yet. 1069 00:49:55,917 --> 00:49:58,291 Chris: Well, in all seriousness, Billy, if you wanna use our 1070 00:49:58,333 --> 00:50:00,791 other car, it is open to you. 1071 00:50:00,833 --> 00:50:03,375 Billy: In all seriousness, Chris, I'm good. 1072 00:50:03,417 --> 00:50:07,916 Alicia: Billy, we're family, we're, you're a guest 1073 00:50:07,958 --> 00:50:12,541 and just say, yes. 1074 00:50:12,583 --> 00:50:14,166 Billy: Yes. 1075 00:50:14,208 --> 00:50:15,833 Chris: Okay, great. 1076 00:50:15,875 --> 00:50:17,375 Billy: All right, let's do it. 1077 00:50:17,417 --> 00:50:25,417 Chris: Let's do it. 1078 00:50:25,792 --> 00:50:28,666 Billy: Oh, okay, nice. 1079 00:50:28,708 --> 00:50:30,583 Chris: No, no, no. 1080 00:50:30,625 --> 00:50:32,000 This is yours. 1081 00:50:32,042 --> 00:50:33,875 Billy: This. 1082 00:50:33,917 --> 00:50:35,458 Alicia: We don't drive it very often. 1083 00:50:35,500 --> 00:50:39,250 Chris: But it is a classic 1987. 1084 00:50:39,292 --> 00:50:40,958 Hey, you don't need to touch everything, okay? 1085 00:50:41,000 --> 00:50:42,750 Just take care of her. 1086 00:50:42,792 --> 00:50:44,166 Billy: Wow. 1087 00:50:44,208 --> 00:50:45,583 Chris: Got it? 1088 00:50:45,625 --> 00:50:48,625 Oh. 1089 00:50:48,667 --> 00:50:50,416 Billy: Try to put my eye out. 1090 00:50:50,458 --> 00:50:51,833 Chris: I tried. 1091 00:50:51,875 --> 00:50:53,250 Alicia: Okay, that's it, we're going. 1092 00:50:53,292 --> 00:50:53,892 Have fun. 1093 00:50:59,375 --> 00:51:04,666 Billy: What's that smell? 1094 00:51:04,708 --> 00:51:10,916 Smells like feet and corn chips. 1095 00:51:10,958 --> 00:51:13,958 Female: Oh my god, fix your muffler! 1096 00:51:14,000 --> 00:51:15,375 Male: All I can say is wow! 1097 00:51:15,417 --> 00:51:17,500 Billy: Take a picture, it'll last longer. 1098 00:51:17,542 --> 00:51:21,208 Male: There goes the neighborhood. 1099 00:51:21,250 --> 00:51:23,333 Oh my goodness. 1100 00:51:23,375 --> 00:51:26,291 Billy: It's not my car, I promise you. 1101 00:51:26,333 --> 00:51:29,291 Male: Hey, Fred Sam, nice car. 1102 00:51:29,333 --> 00:51:36,000 Keep jogging for us keep jogging. 1103 00:51:36,042 --> 00:51:37,541 Hayley: Hey, Pops. 1104 00:51:37,583 --> 00:51:38,958 Billy: Lee. 1105 00:51:39,000 --> 00:51:42,625 Hayley: Oh, bad news, they canceled our second flight. 1106 00:51:42,667 --> 00:51:44,041 Billy: Lee, no, no. 1107 00:51:44,083 --> 00:51:47,000 Lee, do not do this to me. 1108 00:51:47,042 --> 00:51:50,416 Hayley: Pops, if I could control it, trust me, April and I would 1109 00:51:50,458 --> 00:51:51,958 be on a flight already. 1110 00:51:52,000 --> 00:51:56,000 Billy: I can't be there with your mom and her new fiancé 1111 00:51:56,042 --> 00:51:58,000 any longer, I'm serious. 1112 00:51:58,042 --> 00:52:00,208 Hayley: Pops, he's a good guy. 1113 00:52:00,250 --> 00:52:01,833 We didn't even make it to the airport yet. 1114 00:52:01,875 --> 00:52:04,291 Billy: I got you a direct flight. 1115 00:52:04,333 --> 00:52:06,875 A direct flight. 1116 00:52:06,917 --> 00:52:10,708 You shouldn't have these issues. 1117 00:52:10,750 --> 00:52:14,250 This is about to be the worst Christmas ever. 1118 00:52:14,292 --> 00:52:16,291 And they were kissing right in front of me. 1119 00:52:16,333 --> 00:52:18,750 Hayley: All right. 1120 00:52:18,792 --> 00:52:21,250 Pops, come on, let's talk about something positive. 1121 00:52:21,292 --> 00:52:23,333 Billy: Like what? 1122 00:52:23,375 --> 00:52:24,833 Like, like. 1123 00:52:24,875 --> 00:52:26,250 Hayley: I have a surprise for everyone. 1124 00:52:26,292 --> 00:52:28,333 Billy: No, no, no, I don't do surprises. 1125 00:52:28,375 --> 00:52:29,875 Never have, never will. 1126 00:52:29,917 --> 00:52:31,416 Nope. 1127 00:52:31,458 --> 00:52:32,875 You know what? 1128 00:52:32,917 --> 00:52:34,500 Yeah, no, it's fine. 1129 00:52:34,542 --> 00:52:35,958 Just jump on. 1130 00:52:36,000 --> 00:52:37,458 Hey, listen, just get here safely and let your mom know 1131 00:52:37,500 --> 00:52:39,000 you're gonna be late. 1132 00:52:39,042 --> 00:52:40,750 Okay, love you too. 1133 00:52:40,792 --> 00:52:42,208 Larry: That you? 1134 00:52:42,250 --> 00:52:43,750 Billy: In the flesh. 1135 00:52:43,792 --> 00:52:45,166 Larry: You're okay? 1136 00:52:45,208 --> 00:52:46,583 Billy: Huh? 1137 00:52:46,625 --> 00:52:48,041 Larry: What in God's name is that in my driveway? 1138 00:52:48,083 --> 00:52:49,583 Billy: Long story. 1139 00:52:49,625 --> 00:52:51,000 Larry: Are you on drugs? I'm just asking. 1140 00:52:51,042 --> 00:52:52,583 Billy: Long story. 1141 00:52:52,625 --> 00:52:54,375 Larry:... but it could be a camouflage, I'm just saying. 1142 00:52:54,417 --> 00:52:56,083 Billy: Are you done? 1143 00:52:56,125 --> 00:52:57,583 Larry: First topic of conversation is, man, you just 1144 00:52:57,625 --> 00:52:59,125 brought my property value down. 1145 00:52:59,167 --> 00:53:00,583 Keep it moving, bro. 1146 00:53:00,625 --> 00:53:02,291 No, don't... fix your face. It's all right. 1147 00:53:02,333 --> 00:53:04,083 Billy: Look, if you hate me, say you hate me. 1148 00:53:04,125 --> 00:53:05,541 Larry: You wonder why they don't want Black people in 1149 00:53:05,583 --> 00:53:07,625 certain neighborhoods. 1150 00:53:08,542 --> 00:53:09,958 Cynthia: Here comes Santa Claus. 1151 00:53:10,000 --> 00:53:12,416 Here comes Santa Claus. 1152 00:53:12,458 --> 00:53:17,458 Billy, welcome back to the holidays and guess what? 1153 00:53:17,500 --> 00:53:20,708 Christmasville has a new church. 1154 00:53:20,750 --> 00:53:25,250 Larry: Oh, so, what is the faith this year? 1155 00:53:25,292 --> 00:53:27,250 Cynthia: Buddhist temple. 1156 00:53:27,292 --> 00:53:30,166 Billy: Wait, do Buddhists celebrate Christmas? 1157 00:53:30,208 --> 00:53:32,625 Cynthia: In their own unique way, yes. 1158 00:53:32,667 --> 00:53:35,250 You know, a lot of Buddhist values are similar to what we 1159 00:53:35,292 --> 00:53:39,166 like to call the spirit of Christmas. 1160 00:53:39,208 --> 00:53:42,791 You know, they practice generosity. 1161 00:53:42,833 --> 00:53:45,541 They spend time with other faiths 1162 00:53:45,583 --> 00:53:47,458 because guess what, Billy? 1163 00:53:47,500 --> 00:53:54,375 In Christmasville, everybody's welcome. 1164 00:53:54,417 --> 00:53:56,083 Larry: See, this is why I love this woman. 1165 00:53:56,125 --> 00:53:57,708 Cynthia: I love you. 1166 00:53:57,750 --> 00:53:59,250 Larry: I love you too baby. 1167 00:53:59,292 --> 00:54:00,916 Billy: You guys are a special couple, I promise you. 1168 00:54:00,958 --> 00:54:03,833 Larry: Speaking of special couple, you got a little extra 1169 00:54:03,875 --> 00:54:05,833 pep in your step. 1170 00:54:05,875 --> 00:54:08,125 What's going on with you and Alicia? 1171 00:54:08,167 --> 00:54:10,625 Billy: Well, yeah, we. 1172 00:54:10,667 --> 00:54:16,416 Cynthia: Oh, oh, oh yes, I'm gonna go check on them 1173 00:54:16,458 --> 00:54:20,208 bad baby kids of ours, okay. 1174 00:54:20,250 --> 00:54:21,750 Larry: Thank you, baby. 1175 00:54:21,792 --> 00:54:25,000 Cynthia: I love you. Larry: Love you too. 1176 00:54:25,042 --> 00:54:28,000 So, what's going on? 1177 00:54:28,042 --> 00:54:29,791 Y'all one big happy family now? 1178 00:54:29,833 --> 00:54:34,333 Billy: Not quite, not quite yet, but I did meet someone. 1179 00:54:34,375 --> 00:54:35,958 Larry: When? 1180 00:54:36,000 --> 00:54:37,458 Billy: Last night and I saw her again today. 1181 00:54:37,500 --> 00:54:38,916 Larry: You spent the night? 1182 00:54:38,958 --> 00:54:40,541 Billy: No, no, no, two separate occasions. 1183 00:54:40,583 --> 00:54:44,250 Larry: Okay, so my man been in Atlanta less than 24 hours 1184 00:54:44,292 --> 00:54:47,250 just scooped up a honey. 1185 00:54:47,292 --> 00:54:50,166 Billy: I'm just trying to get to know her, that's all. 1186 00:54:50,208 --> 00:54:51,625 But you would like her. 1187 00:54:51,667 --> 00:54:53,041 You would. You would. 1188 00:54:53,083 --> 00:54:54,458 And I'm actually thinking about bringing her to 1189 00:54:54,500 --> 00:54:55,875 Christmas dinner. 1190 00:54:55,917 --> 00:54:58,708 Larry: She fine? Billy: She's funny. 1191 00:54:58,750 --> 00:55:00,125 Larry: Wendy Williams is funny. 1192 00:55:00,167 --> 00:55:01,541 Oh come on, bro. 1193 00:55:01,583 --> 00:55:04,541 If the next thing out your mouth is she got a great personality. 1194 00:55:04,583 --> 00:55:06,125 Billy: She's beautiful. 1195 00:55:06,167 --> 00:55:09,083 Larry: Okay, okay, that's what I'm talking about. 1196 00:55:09,125 --> 00:55:10,500 What's her name? 1197 00:55:10,542 --> 00:55:13,291 Billy: Harmony. 1198 00:55:13,333 --> 00:55:17,541 Larry: Harmony, okay, y'all met when? 1199 00:55:17,583 --> 00:55:24,541 Billy: Last night at the bar and then again at a sexy hip-hop 1200 00:55:24,583 --> 00:55:25,958 dance class. 1201 00:55:26,000 --> 00:55:28,625 Larry: Oh, so you're trying to bring a stripper to 1202 00:55:28,667 --> 00:55:30,041 Christmas dinner. 1203 00:55:30,083 --> 00:55:31,458 Billy: What are you talking about? 1204 00:55:31,500 --> 00:55:32,875 Larry: Billy, stop. 1205 00:55:32,917 --> 00:55:35,541 I've been to my share of gentlemen clubs in my day. 1206 00:55:35,583 --> 00:55:38,000 I know a stripper name when I hear it. 1207 00:55:38,042 --> 00:55:40,083 Billy: She's actually a lawyer. 1208 00:55:40,125 --> 00:55:43,541 Larry: That's what she told you. They know how to sell a drink. 1209 00:55:43,583 --> 00:55:45,666 Billy: She actually is a lawyer. 1210 00:55:45,708 --> 00:55:48,208 Larry: Okay. 1211 00:55:48,250 --> 00:55:50,916 Did you apologize to Alicia yet? 1212 00:55:50,958 --> 00:55:52,333 Billy: Not today, Larry. 1213 00:55:52,375 --> 00:55:57,041 Larry: Friend, have I ever, ever let you down the wrong path? 1214 00:55:57,083 --> 00:55:58,708 Billy: No, sir, big brother. 1215 00:55:58,750 --> 00:56:00,916 Oh, so smooth. 1216 00:56:00,958 --> 00:56:03,708 Larry: Thank you. Thank you. 1217 00:56:03,750 --> 00:56:05,708 So I need you to listen to me. 1218 00:56:05,750 --> 00:56:07,583 Alicia's engaged to another man. 1219 00:56:07,625 --> 00:56:10,166 Billy: Yeah, I know, I know, and I'm still trying 1220 00:56:10,208 --> 00:56:11,666 to figure that relationship out. 1221 00:56:11,708 --> 00:56:13,500 Larry: Yeah, and you tried to come in here with what? 1222 00:56:13,542 --> 00:56:15,916 Some stripper hooker lawyer. 1223 00:56:15,958 --> 00:56:18,041 Billy: Look, her name is Harmony, okay? 1224 00:56:18,083 --> 00:56:21,666 She's a lawyer that I met at a dancing class. 1225 00:56:21,708 --> 00:56:24,875 Larry: Okay, Billy, listen, love is love. 1226 00:56:24,917 --> 00:56:28,875 Whatever you, whatever tickles your fancy, I want you to 1227 00:56:28,917 --> 00:56:30,541 have closure. 1228 00:56:30,583 --> 00:56:32,458 Billy: I'm good. I'm good. 1229 00:56:32,500 --> 00:56:34,208 Larry: You good? 1230 00:56:34,250 --> 00:56:35,958 See how you just said, "I'm good," that's letting me know 1231 00:56:36,000 --> 00:56:37,625 that you are not. 1232 00:56:37,667 --> 00:56:40,083 All right, can we just have a real moment just for one 1233 00:56:40,125 --> 00:56:41,500 moment, okay? 1234 00:56:41,542 --> 00:56:42,916 Billy: Go. 1235 00:56:42,958 --> 00:56:44,625 Larry: Alicia knows you already. 1236 00:56:44,667 --> 00:56:48,708 Okay, and we all know that work was number one, but here's the 1237 00:56:48,750 --> 00:56:51,583 good part, you got a great opportunity to have a 1238 00:56:51,625 --> 00:56:53,666 relationship with your kids. 1239 00:56:53,708 --> 00:56:59,208 You have a better opportunity to be a great father, and maybe 1240 00:56:59,250 --> 00:57:02,750 you'll have a better opportunity to be a hoe whisperer 1241 00:57:02,792 --> 00:57:04,166 for Heaven. 1242 00:57:04,208 --> 00:57:05,791 Billy: Her name is, her name is Harmony. 1243 00:57:05,833 --> 00:57:07,208 Get it right, Harmony. 1244 00:57:07,250 --> 00:57:08,625 Harmony. Harmony. 1245 00:57:08,667 --> 00:57:10,041 Her name is. 1246 00:57:10,083 --> 00:57:11,833 Larry: Okay, whatever it is, Harmony whatever. 1247 00:57:11,875 --> 00:57:13,875 Cynthia: All right fellows, dinner's gonna be ready in about 1248 00:57:13,917 --> 00:57:18,000 ten minutes and Billy, you are more than welcome to stay. 1249 00:57:18,042 --> 00:57:19,708 Billy: Because of him, I am going to go, 1250 00:57:19,750 --> 00:57:21,125 but I appreciate it. 1251 00:57:21,167 --> 00:57:22,583 I love you. I hate him. 1252 00:57:22,625 --> 00:57:24,000 Larry: Okay, that's right. 1253 00:57:24,042 --> 00:57:25,416 Oh, can we... babe, show him the train. 1254 00:57:25,458 --> 00:57:27,041 Cynthia: Oh, you ain't got to twist my arm. 1255 00:57:27,083 --> 00:57:29,416 Larry: Come on, babe, show him the train. 1256 00:57:29,458 --> 00:57:36,625 You are not gonna believe this. Babe, hit that button. 1257 00:57:36,667 --> 00:57:38,041 And it got smoke too. 1258 00:57:38,083 --> 00:57:41,791 Billy: Oh, and it got oh. 1259 00:57:41,833 --> 00:57:43,500 [cheering] 1260 00:57:43,542 --> 00:57:44,958 Larry: You know their own train. 1261 00:57:45,000 --> 00:57:46,500 Billy: Yeah, I know, I know, I know. 1262 00:57:46,542 --> 00:57:47,916 I love you. 1263 00:57:47,958 --> 00:57:49,375 Cynthia: Love you too. 1264 00:57:56,667 --> 00:57:59,083 James: Merry Christmas. 1265 00:57:59,125 --> 00:58:01,166 Female: I see you putting in that work to get those tips. 1266 00:58:01,208 --> 00:58:04,708 James: I'm trying, people tip more on the holidays, plus 1267 00:58:04,750 --> 00:58:06,166 I want to get back in acting class. 1268 00:58:06,208 --> 00:58:08,916 Female: You're the hardest working guy in New York. 1269 00:58:08,958 --> 00:58:11,583 It's good that you're taking some time off to get away. 1270 00:58:11,625 --> 00:58:14,458 James: You think so? How about you? 1271 00:58:14,500 --> 00:58:15,875 Are you gonna be okay by yourself? 1272 00:58:15,917 --> 00:58:17,291 Female: Please, when the boys are away, 1273 00:58:17,333 --> 00:58:19,000 this girl likes to play. 1274 00:58:19,042 --> 00:58:20,875 James: Oh, okay, we'll talk about that one later. 1275 00:58:20,917 --> 00:58:23,166 Female: Oh, excuse me, give us one moment. 1276 00:58:23,208 --> 00:58:26,291 So what are you looking forward to the most? 1277 00:58:26,333 --> 00:58:28,000 James: Christmas dinner? 1278 00:58:28,042 --> 00:58:29,708 Yeah, my mom makes an amazing mac and cheese. 1279 00:58:29,750 --> 00:58:31,333 My dad this phenomenal cobbler. 1280 00:58:31,375 --> 00:58:33,291 Female: I love me some cobbler, James: I know. 1281 00:58:33,333 --> 00:58:35,250 Christmas is a big deal around our family. 1282 00:58:35,292 --> 00:58:37,500 Mom's birthday too. 1283 00:58:37,542 --> 00:58:41,125 Female: Oh sap. So she and Jesus are twinning. 1284 00:58:41,167 --> 00:58:42,958 Male: Seriously. 1285 00:58:43,000 --> 00:58:46,958 Casamigos, rocks. 1286 00:58:47,000 --> 00:58:48,541 James: Coming right up. 1287 00:58:48,583 --> 00:58:55,583 Female: Casamigos, rocks. 1288 00:58:55,625 --> 00:58:59,125 James: On the house. 1289 00:58:59,167 --> 00:59:02,000 Female: Merry Christmas. 1290 00:59:02,042 --> 00:59:03,833 Some people are so rude now. 1291 00:59:06,917 --> 00:59:10,625 Billy: Do I call you Harmony or do I not call you? 1292 00:59:11,833 --> 00:59:12,433 ♪ 1293 00:59:21,042 --> 00:59:24,000 female: You've reached Harmony Davis at the Davis Law Group. 1294 00:59:24,042 --> 00:59:27,166 Please leave a message and I will return your call promptly. 1295 00:59:27,208 --> 00:59:31,458 Keep fighting. 1296 00:59:31,500 --> 00:59:35,500 Billy: Harmony, hey, this is Billy or William Turner like 1297 00:59:35,542 --> 00:59:37,875 you, like you call me. 1298 00:59:37,917 --> 00:59:41,125 Listen, it was really great seeing you at the dance class. 1299 00:59:41,167 --> 00:59:44,166 Your moves, you got, you got moves. 1300 00:59:44,208 --> 00:59:47,000 You got, you can do it. You do your thing. 1301 00:59:47,042 --> 00:59:53,083 Listen, since you gave me a card at the cereal shopping spree of 1302 00:59:53,125 --> 00:59:57,416 yours, listen, do you wanna maybe grab hot chocolate since 1303 00:59:57,458 --> 00:59:58,958 you brought it up? 1304 00:59:59,000 --> 01:00:01,666 'Cause I didn't bring it up. You brought it up. 1305 01:00:01,708 --> 01:00:04,541 But speaking of hot chocolate, my nickname in college was 1306 01:00:04,583 --> 01:00:08,250 actually hot chocolate, so it only makes sense for us 1307 01:00:08,292 --> 01:00:10,583 to anyway, call me. 1308 01:00:10,625 --> 01:00:12,083 I'm around. 1309 01:00:12,125 --> 01:00:15,458 So I'm free if you want to hit me for some hot chocolate. 1310 01:00:15,500 --> 01:00:17,083 Just whatever, whatever you wanna do. 1311 01:00:17,125 --> 01:00:19,458 Take care, happy holidays, merry... merry Christmas. 1312 01:00:30,708 --> 01:00:32,208 Chris: So you forgot. 1313 01:00:32,250 --> 01:00:36,666 Alicia: Yes, yes, I forgot. 1314 01:00:36,708 --> 01:00:38,708 Chris: We were supposed to announce our wedding date when 1315 01:00:38,750 --> 01:00:40,583 all of us were together. 1316 01:00:40,625 --> 01:00:42,500 Alicia: And we don't even know if Hayley's gonna make it. 1317 01:00:42,542 --> 01:00:46,291 Chris: Okay, well, hopefully she does, and if she does, 1318 01:00:46,333 --> 01:00:47,750 we should announce. 1319 01:00:47,792 --> 01:00:52,125 Alicia: Sure. 1320 01:00:52,167 --> 01:00:53,541 Chris: There he is. 1321 01:00:53,583 --> 01:00:55,083 Alicia: I got it. 1322 01:01:04,792 --> 01:01:08,416 Billy: Hey, what's wrong? 1323 01:01:08,458 --> 01:01:09,833 Alicia: No, I'm good. 1324 01:01:09,875 --> 01:01:14,541 Billy: The words I'm good let's me know you're not. 1325 01:01:14,583 --> 01:01:16,291 Alicia: Someone's growing. 1326 01:01:16,333 --> 01:01:19,500 Billy: Alicia. 1327 01:01:19,542 --> 01:01:22,333 Alicia: Yeah. 1328 01:01:22,375 --> 01:01:26,625 Billy: I'm sorry. 1329 01:01:26,667 --> 01:01:31,875 Alicia: For what? 1330 01:01:31,917 --> 01:01:36,416 Billy: For not being there when you needed me. 1331 01:01:36,458 --> 01:01:41,291 Something that I will regret for the rest of my life. 1332 01:01:41,333 --> 01:01:41,933 ♪ 1333 01:01:47,792 --> 01:01:49,458 Alicia: Thank you. 1334 01:01:49,500 --> 01:01:50,100 ♪ 1335 01:01:59,500 --> 01:02:00,100 ♪ 1336 01:02:06,250 --> 01:02:06,850 ♪ 1337 01:02:14,958 --> 01:02:17,375 April: I can't believe you're holding out. 1338 01:02:17,417 --> 01:02:19,916 Hayley: You're my best friend. 1339 01:02:19,958 --> 01:02:24,083 I'm just waiting for the right time. 1340 01:02:24,125 --> 01:02:27,541 April: Well, when you're ready to talk, I'm here ready 1341 01:02:27,583 --> 01:02:29,000 to listen. 1342 01:02:32,708 --> 01:02:35,208 Chris: Wasn't a replay of last night, was it? 1343 01:02:35,250 --> 01:02:36,875 Alicia: No. 1344 01:02:36,917 --> 01:02:40,125 He was different. 1345 01:02:40,167 --> 01:02:42,333 Chris: Different. 1346 01:02:42,375 --> 01:02:49,541 Alicia: In a good way. 1347 01:02:49,583 --> 01:02:52,625 Chris: Well, I just wanna make sure that you are good with us 1348 01:02:52,667 --> 01:02:54,916 getting married on Christmas next year, right? 1349 01:02:54,958 --> 01:02:56,333 Alicia: Sure, baby. 1350 01:02:56,375 --> 01:02:58,291 Chris: What is sure? What am I missing? 1351 01:02:58,333 --> 01:03:01,416 Alicia: Okay, you don't have to read into everything. 1352 01:03:01,458 --> 01:03:02,875 Chris: No, no, no. 1353 01:03:02,917 --> 01:03:04,958 Something's been different since Billy's been here. 1354 01:03:05,000 --> 01:03:06,583 Alicia: Okay, just stop that right now. 1355 01:03:06,625 --> 01:03:08,000 Are you kidding me? 1356 01:03:08,042 --> 01:03:09,583 This is what we're doing? 1357 01:03:09,625 --> 01:03:11,458 Really? 1358 01:03:11,500 --> 01:03:13,666 What? 1359 01:03:13,708 --> 01:03:17,458 Chris: You don't want to announce in front of Billy. 1360 01:03:17,500 --> 01:03:20,041 Alicia: I don't see why we have to put it in his face, no. 1361 01:03:20,083 --> 01:03:21,458 Chris: It was your idea. 1362 01:03:21,500 --> 01:03:28,333 Alicia: With the kids, Chris, not with Billy. 1363 01:03:28,375 --> 01:03:31,041 Chris: Got it. Got it. 1364 01:03:31,083 --> 01:03:35,583 Alicia: No, Chris, that's. Chris, come on. 1365 01:03:35,625 --> 01:03:38,833 Male: Ladies and gentlemen, welcome LaGuardia Airport. 1366 01:03:38,875 --> 01:03:41,333 Travelers today are advised to check the flight boards 1367 01:03:41,375 --> 01:03:43,666 frequently as gates may have changed. 1368 01:03:43,708 --> 01:03:48,958 Thank you for choosing LaGuardia and happy holidays. 1369 01:03:49,000 --> 01:03:52,708 James: Who could you possibly be texting this early? 1370 01:03:52,750 --> 01:03:54,458 Oh, it's gotta be a female. 1371 01:03:54,500 --> 01:03:58,791 Super thirsty if she's texting you this much, this early. 1372 01:03:58,833 --> 01:04:00,833 She cute? 1373 01:04:00,875 --> 01:04:02,375 Bobby: She's cute. 1374 01:04:02,417 --> 01:04:04,083 James: She better be. 1375 01:04:04,125 --> 01:04:06,500 What does she do? 1376 01:04:06,542 --> 01:04:08,958 Bobby: Oh, lots of things. 1377 01:04:09,000 --> 01:04:12,333 James: I'm sure she does. 1378 01:04:12,375 --> 01:04:14,166 Female: For those of you traveling to Atlanta, we have a 1379 01:04:14,208 --> 01:04:16,625 slight delay this morning, but hopefully we should be off in 1380 01:04:16,667 --> 01:04:18,208 the next 45 minutes. 1381 01:04:18,250 --> 01:04:21,625 James: Well, I guess traveling on Christmas Day morning, it's 1382 01:04:21,667 --> 01:04:27,541 not such a novel idea after all. 1383 01:04:27,583 --> 01:04:29,375 Billy: Good morning, everyone. 1384 01:04:29,417 --> 01:04:31,083 Alicia: Good morning. 1385 01:04:31,125 --> 01:04:32,500 Chris: Good Morning, Billy. 1386 01:04:32,542 --> 01:04:34,875 Billy: Good morning. 1387 01:04:34,917 --> 01:04:38,250 Chris: Just so you know, this isn't real. 1388 01:04:38,292 --> 01:04:39,666 Billy: Noted. 1389 01:04:39,708 --> 01:04:41,125 Chris: Want some breakfast? 1390 01:04:41,167 --> 01:04:42,583 Billy: Can I start with some coffee first, please? 1391 01:04:42,625 --> 01:04:44,458 Chris: A cream and sugar? 1392 01:04:44,500 --> 01:04:47,791 Billy: Cream only. 1393 01:04:47,833 --> 01:04:50,041 Chris: That makes two of us. 1394 01:04:50,083 --> 01:04:53,375 Except I'm more of a tea guy now. 1395 01:04:53,417 --> 01:04:55,083 Billy: I guess if you like the softer side. 1396 01:04:55,125 --> 01:04:57,625 Alicia: Oh my goodness, Hayley's flight just got canceled. 1397 01:04:57,667 --> 01:04:59,041 Billy: Don't tell me that. 1398 01:04:59,083 --> 01:05:01,166 That's the third one. 1399 01:05:01,208 --> 01:05:02,875 So when is she gonna get here? 1400 01:05:02,917 --> 01:05:08,500 Alicia: I don't know. Hold on. 1401 01:05:08,542 --> 01:05:09,916 Billy: Can I get some eggs? 1402 01:05:09,958 --> 01:05:11,333 Chris: Ah, fresh out. 1403 01:05:11,375 --> 01:05:13,958 Alicia: You can have mine, hun, I'm gonna go give her a call. 1404 01:05:14,000 --> 01:05:14,880 Billy: Thanks. 1405 01:05:22,333 --> 01:05:26,916 See, she's marrying you for your cooking. 1406 01:05:26,958 --> 01:05:31,333 Chris: Amongst other things. 1407 01:05:31,375 --> 01:05:34,041 Billy: Thanks for this. 1408 01:05:34,083 --> 01:05:35,500 In Jesus' name, amen. 1409 01:05:35,542 --> 01:05:38,250 Chris: I didn't know they prayed in Hollywood. 1410 01:05:38,292 --> 01:05:40,958 Billy: What? What do you mean? 1411 01:05:41,000 --> 01:05:43,916 Well, you know, us in the South, we have our moral compass, but 1412 01:05:43,958 --> 01:05:46,208 you know, you guys in La La Land, you kinda just go 1413 01:05:46,250 --> 01:05:47,750 for anything. 1414 01:05:47,792 --> 01:05:50,000 It's good to see you still have morals. 1415 01:05:50,042 --> 01:05:53,750 Billy: I kept those and I also kept my job. 1416 01:05:53,792 --> 01:05:56,125 Chris: Just couldn't keep your woman. 1417 01:05:56,167 --> 01:05:57,583 Billy: You know what? 1418 01:05:57,708 --> 01:05:59,125 Male: Hey, what's going on? 1419 01:05:59,167 --> 01:06:01,958 Are we boarding soon? Female: Just give me one minute, ladies and gentlemen. 1420 01:06:02,000 --> 01:06:03,791 I would like to apologize for the delay. 1421 01:06:03,833 --> 01:06:05,916 We will be boarding as soon as possible. 1422 01:06:05,958 --> 01:06:07,375 Male: You said that two hours ago. 1423 01:06:07,417 --> 01:06:09,291 Did you oversell seats again, lady? 1424 01:06:09,333 --> 01:06:11,125 I'm trying to get to my family for Christmas. 1425 01:06:11,167 --> 01:06:13,833 Male: Hold up, we all are, buddy, get in line. 1426 01:06:13,875 --> 01:06:15,958 Male: I'm not your buddy, pal. 1427 01:06:16,000 --> 01:06:17,750 Male: And I ain't your pal, buddy. 1428 01:06:17,792 --> 01:06:19,291 Female: This is a full flight. 1429 01:06:19,333 --> 01:06:20,833 Just please bear with me. 1430 01:06:20,875 --> 01:06:22,333 Male: I have a ticket in my hand. 1431 01:06:22,375 --> 01:06:23,833 Male: And I got mine on my phone. 1432 01:06:23,875 --> 01:06:25,375 I'm not about to argue with this dude. 1433 01:06:25,417 --> 01:06:28,000 James: Sis, what is actually happening here? 1434 01:06:28,042 --> 01:06:31,166 Female: Oh boy, the last flight was canceled due to no crew, so 1435 01:06:31,208 --> 01:06:33,625 most of these passengers have been moved to this flight. 1436 01:06:33,667 --> 01:06:35,750 Bobby: I'm sorry, can you define no crew? 1437 01:06:35,792 --> 01:06:42,333 Female: The crew that was scheduled to handle your flight has got delayed at another airport. 1438 01:06:42,375 --> 01:06:45,083 Alicia: Okay, so James' flight got canceled too, and they're 1439 01:06:45,125 --> 01:06:47,166 saying the earliest that you can get in is tomorrow morning. 1440 01:06:47,208 --> 01:06:49,041 Billy: You have got to be kidding me. 1441 01:06:49,083 --> 01:06:50,791 Alicia: I'm trying to hold on to the positive that they're gonna 1442 01:06:50,833 --> 01:06:52,625 be here for Christmas, right? 1443 01:06:52,667 --> 01:06:54,375 Chris: Yeah, because we were supposed to have family 1444 01:06:54,417 --> 01:06:55,833 movie night. 1445 01:06:55,875 --> 01:06:57,333 Billy: Whose family? 1446 01:06:57,375 --> 01:06:59,291 Alicia: Whoa, Billy. 1447 01:06:59,333 --> 01:07:01,125 Billy: I'm just. 1448 01:07:01,167 --> 01:07:06,208 Alicia: We can still have family movie night, the three of us. 1449 01:07:06,250 --> 01:07:11,416 Billy: I, no, I still have to cook my homemade cobbler and I 1450 01:07:11,458 --> 01:07:13,208 got to really prep to make sure it's right, 1451 01:07:13,250 --> 01:07:14,750 so I won't be able to... 1452 01:07:14,792 --> 01:07:16,208 Alicia: We can wait. 1453 01:07:16,250 --> 01:07:21,750 Chris: Or if he's busy, he's busy. 1454 01:07:21,792 --> 01:07:23,416 Billy: Excuse me. 1455 01:07:23,458 --> 01:07:26,166 Hi, hello. 1456 01:07:26,208 --> 01:07:30,708 [chuckles] 1457 01:07:30,750 --> 01:07:32,791 I'm gonna take this in the other room. 1458 01:07:32,833 --> 01:07:36,458 Yeah, look at you. 1459 01:07:36,500 --> 01:07:39,583 Chris: Did you call him hun? 1460 01:07:39,625 --> 01:07:41,000 Alicia: What? 1461 01:07:41,042 --> 01:07:42,416 Chris: You could have my eggs, hun. 1462 01:07:42,458 --> 01:07:43,833 So you had to be talking to Billy. 1463 01:07:43,875 --> 01:07:45,250 Alicia: I was talking to you. 1464 01:07:45,292 --> 01:07:46,666 Chris: You couldn't have been talking to me 1465 01:07:46,708 --> 01:07:50,416 'cause my eggs are right here. 1466 01:07:50,458 --> 01:07:51,875 Alicia: Thank you. 1467 01:07:51,917 --> 01:07:54,292 Chris: The lack of accountability is evident. 1468 01:07:58,500 --> 01:08:01,000 Harmony: I'm so sorry about last night. 1469 01:08:01,042 --> 01:08:02,833 Billy: Look, I've never been ghosted before, 1470 01:08:02,875 --> 01:08:04,291 and now I know how it feels. 1471 01:08:04,333 --> 01:08:05,958 Harmony: Well, if you call studying, falling 1472 01:08:06,000 --> 01:08:07,541 asleep, ghosted. 1473 01:08:07,583 --> 01:08:10,666 Billy: Oh, come on, Ms. Davis, you can't use those same excuses 1474 01:08:10,708 --> 01:08:15,666 you used in college. 1475 01:08:15,708 --> 01:08:20,333 Harmony: So I was thinking, since I stood you up last night, 1476 01:08:20,375 --> 01:08:22,708 are you available to go to the Everett Lloyd Art Museum 1477 01:08:22,750 --> 01:08:25,125 tonight at 7? 1478 01:08:25,167 --> 01:08:27,541 Billy: Oh, 7 p.m. 1479 01:08:27,583 --> 01:08:30,375 I think that's actually the time of my scheduled 1480 01:08:30,417 --> 01:08:33,541 nap, unfortunately. 1481 01:08:33,583 --> 01:08:36,666 Harmony: Oh, okay. 1482 01:08:36,708 --> 01:08:39,166 Well, that's too bad because I really wanted to explore 1483 01:08:39,208 --> 01:08:40,583 your brain. 1484 01:08:40,625 --> 01:08:42,500 Billy: I'm sorry, can you repeat that? 1485 01:08:42,542 --> 01:08:45,833 Harmony: I'm saying I would love to learn more about you outside 1486 01:08:45,875 --> 01:08:49,666 of your dashing personality and good looks. 1487 01:08:49,708 --> 01:08:52,166 Billy: Listen, I promise you my brain is so much 1488 01:08:52,208 --> 01:08:54,000 more valuable to you. 1489 01:08:54,042 --> 01:08:55,416 Harmony: Is that right? 1490 01:08:55,458 --> 01:08:58,333 Billy: Yes, that is correct. 1491 01:08:58,375 --> 01:08:59,958 Look, I'll see you tonight at 7. 1492 01:09:00,000 --> 01:09:02,041 Harmony: Okay, can't wait. 1493 01:09:02,083 --> 01:09:04,458 Billy: Same. Goodbye. 1494 01:09:04,500 --> 01:09:06,500 Harmony: Bye. 1495 01:09:14,125 --> 01:09:15,958 James: Well, I guess that's Christmas. 1496 01:09:16,000 --> 01:09:17,375 Female: Exactly. 1497 01:09:17,417 --> 01:09:19,000 The busiest travel day of the year is the Sunday after 1498 01:09:19,042 --> 01:09:20,708 Thanksgiving, but the busiest travel period is 1499 01:09:20,750 --> 01:09:22,666 right now around Christmas. 1500 01:09:22,708 --> 01:09:25,416 It's twice as many travelers as Thanksgiving. 1501 01:09:25,458 --> 01:09:28,500 Male: Thanks for the travel advisory, sweetheart, but that 1502 01:09:28,542 --> 01:09:29,916 doesn't help me one bit. 1503 01:09:29,958 --> 01:09:31,833 James: Okay, can we watch our tone, please? 1504 01:09:31,875 --> 01:09:33,375 Male: Who are you? 1505 01:09:33,417 --> 01:09:34,791 James: I am the guy who was standing between you 1506 01:09:34,833 --> 01:09:36,416 and this really nice lady who's just trying to do her job. 1507 01:09:36,458 --> 01:09:39,125 Male: Aha, walk it off, tough guy. 1508 01:09:39,167 --> 01:09:43,750 Go on, get out of here. 1509 01:09:43,792 --> 01:09:48,125 Bobby: Disco Matt Damon has things to work out in therapy. 1510 01:09:48,167 --> 01:09:50,833 James: What a jerk. I am so sorry. 1511 01:09:50,875 --> 01:09:53,541 Female: Thank you so much. I really appreciate you. 1512 01:09:53,583 --> 01:09:55,375 James: People just, they forget to be kind, 1513 01:09:55,417 --> 01:09:57,458 especially around Christmas. 1514 01:09:57,500 --> 01:09:59,416 Female: You know what? 1515 01:09:59,458 --> 01:10:02,000 Let me just see what I can do get you to your destination. 1516 01:10:02,042 --> 01:10:03,875 James: You're kidding. 1517 01:10:03,917 --> 01:10:11,917 Female: I'm not, I think I can. 1518 01:10:13,708 --> 01:10:15,666 James: Thank you so much. Merry Christmas. 1519 01:10:15,708 --> 01:10:17,125 Female: You too. 1520 01:10:17,875 --> 01:10:23,250 [phone buzzing] 1521 01:10:23,292 --> 01:10:24,708 Hayley: Hey, pop. 1522 01:10:24,750 --> 01:10:26,166 Billy: Morning, Lee. 1523 01:10:26,208 --> 01:10:27,916 Any idea when you're getting here? 1524 01:10:27,958 --> 01:10:30,208 Hayley: Oh, we just got rebooked for another flight that leaves 1525 01:10:30,250 --> 01:10:32,000 this afternoon. 1526 01:10:32,042 --> 01:10:35,375 I should arrive around the same time as James. 1527 01:10:35,417 --> 01:10:37,666 Billy: Great, great. 1528 01:10:37,708 --> 01:10:40,958 Do not leave your dad here with his ex-wife and her fiancé. 1529 01:10:41,000 --> 01:10:44,916 I cannot go to any more seductive dance classes or watch 1530 01:10:44,958 --> 01:10:46,500 any movies with them. 1531 01:10:46,542 --> 01:10:49,416 Hayley: Oh, that's cute. 1532 01:10:49,458 --> 01:10:51,416 Billy: I'll see you guys soon. 1533 01:10:51,458 --> 01:10:53,667 Hayley: Bye. 1534 01:10:59,750 --> 01:11:02,583 Billy: Hey guys, I'm gonna head off for a bit. 1535 01:11:02,625 --> 01:11:04,583 Chris: Volume down. 1536 01:11:04,625 --> 01:11:06,208 You're sure you don't wanna take our car again? 1537 01:11:06,250 --> 01:11:09,208 You know, I appreciate the offer, but I think 1538 01:11:09,250 --> 01:11:10,708 I'm good on getting a car. 1539 01:11:10,750 --> 01:11:12,291 Alicia: Where are you headed? 1540 01:11:12,333 --> 01:11:13,708 Billy: Got a few more ingredients to get for 1541 01:11:13,750 --> 01:11:15,166 my cobbler. 1542 01:11:15,208 --> 01:11:16,583 Alicia: You waited a little late. 1543 01:11:16,625 --> 01:11:19,416 Billy: I know. Chris: Prices are gonna be very expensive being that it 1544 01:11:19,458 --> 01:11:21,000 is Christmas Eve to get up. 1545 01:11:21,042 --> 01:11:22,750 Billy: Thanks for the heads up on that, but your car is really 1546 01:11:22,792 --> 01:11:24,416 not my style. 1547 01:11:24,458 --> 01:11:26,625 Chris: Oh, excuse me, Bugatti, Billy is too good. 1548 01:11:26,667 --> 01:11:30,791 Billy: There's a Porsche, but we'll go with Bugatti. 1549 01:11:30,833 --> 01:11:33,166 You know, actually, I will take that little beater of yours. 1550 01:11:33,208 --> 01:11:34,916 Alicia: The keys are up by the door. 1551 01:11:34,958 --> 01:11:36,750 Go, go, have fun. 1552 01:11:36,792 --> 01:11:38,583 Billy: Thank you. 1553 01:11:38,625 --> 01:11:40,291 Appreciate it. 1554 01:11:40,333 --> 01:11:43,208 Chris: You really gonna let him call our classic a beater and then take it? 1555 01:11:43,250 --> 01:11:46,583 Alicia: Volume up. All the way. 1556 01:11:46,625 --> 01:11:54,625 Watch the movie. 1557 01:11:56,417 --> 01:12:00,375 Billy: Come on, don't do this to me. 1558 01:12:02,833 --> 01:12:04,208 April: Lady, of course. 1559 01:12:04,250 --> 01:12:07,041 I don't think I've ever been more excited to leave LA. 1560 01:12:07,083 --> 01:12:08,958 Oh my God, I'm so sorry. 1561 01:12:09,000 --> 01:12:10,833 Oh, oops. 1562 01:12:12,750 --> 01:12:14,125 [car sputtering] 1563 01:12:14,167 --> 01:12:15,958 Billy: Come on, come on, come on, come on. 1564 01:12:16,000 --> 01:12:18,416 Yes, yes, thank you. 1565 01:12:18,458 --> 01:12:23,500 Oh my gosh, I love you. 1566 01:12:23,542 --> 01:12:26,625 April: Hi, excuse me, is there any way you can help me 1567 01:12:26,667 --> 01:12:28,416 lift this, please? 1568 01:12:28,458 --> 01:12:29,958 It's really heavy and I just got my nails done. 1569 01:12:30,000 --> 01:12:31,791 I don't wanna break them or anything. 1570 01:12:31,833 --> 01:12:36,125 Thank you so much. 1571 01:12:36,167 --> 01:12:37,916 Thank you. Happy holidays. 1572 01:12:37,958 --> 01:12:39,541 Male: Merry Christmas. 1573 01:12:39,583 --> 01:12:42,625 Hayley: Hey, Pops, we are finally on this plane about 1574 01:12:42,667 --> 01:12:44,791 to board. 1575 01:12:44,833 --> 01:12:47,166 So I'll see you soon. 1576 01:12:47,208 --> 01:12:49,708 Billy: Oh man, that makes me feel so much better. 1577 01:12:49,750 --> 01:12:52,208 Thank you. 1578 01:12:52,250 --> 01:12:54,083 Hayley: Hold on, Pops. 1579 01:12:54,125 --> 01:12:55,500 I'm coming. 1580 01:12:55,542 --> 01:12:59,208 Billy: Okay, can't wait to see you. 1581 01:12:59,250 --> 01:13:02,833 All right, bye. 1582 01:13:02,875 --> 01:13:04,917 Thank you. 1583 01:13:08,417 --> 01:13:09,833 Harmony: Oh, great, you have my favorite. 1584 01:13:09,875 --> 01:13:11,250 I won't... 1585 01:13:11,292 --> 01:13:13,166 Billy: Good evening, counselor. 1586 01:13:13,208 --> 01:13:17,250 Harmony: Excuse me, but I'm off the clock, thank you. 1587 01:13:17,292 --> 01:13:18,875 Billy: Oh, you look beautiful. 1588 01:13:18,917 --> 01:13:20,416 Harmony: You look great too. 1589 01:13:20,458 --> 01:13:21,958 Thanks for coming. 1590 01:13:22,000 --> 01:13:23,375 Billy: Thank you for having me. 1591 01:13:23,417 --> 01:13:25,000 Harmony: You want something to drink? 1592 01:13:25,042 --> 01:13:26,666 Billy: Yes, please. 1593 01:13:26,708 --> 01:13:28,333 Harmony: Oh, he's gonna have the coffee shop wine, right? 1594 01:13:28,375 --> 01:13:30,166 Billy: Shots fired, okay. 1595 01:13:30,208 --> 01:13:31,833 Moscato, please. 1596 01:13:31,875 --> 01:13:33,791 Harmony: Moscato, going for the dessert, huh? 1597 01:13:33,833 --> 01:13:37,916 Billy: Only if I'm lucky. 1598 01:13:37,958 --> 01:13:41,875 Harmony: Okay, I'm gonna have Casamigo's neat and he is gonna 1599 01:13:41,917 --> 01:13:46,125 have a sweet potato pie, I mean a moscato. 1600 01:13:46,167 --> 01:13:48,875 Billy: Okay, well, when I get going, just remember you 1601 01:13:48,917 --> 01:13:51,833 started it. 1602 01:13:51,875 --> 01:13:53,250 Billy: Thank you. 1603 01:13:53,292 --> 01:13:55,875 Harmony: Thank you so much. Billy: After you. 1604 01:13:56,292 --> 01:13:56,892 ♪ 1605 01:14:06,292 --> 01:14:10,625 ♪ 1606 01:14:10,667 --> 01:14:15,208 Harmony: So what do you do for a living? 1607 01:14:15,250 --> 01:14:17,541 Billy: I sell medical devices. 1608 01:14:17,583 --> 01:14:18,958 Harmony: Do you love it? 1609 01:14:19,000 --> 01:14:20,791 Billy: I love what it provides. 1610 01:14:20,833 --> 01:14:22,333 Harmony: And what is that? 1611 01:14:22,375 --> 01:14:27,791 Billy: An opportunity to win at life over and over again. 1612 01:14:27,833 --> 01:14:29,541 Harmony: Yeah, at what cost? 1613 01:14:29,583 --> 01:14:34,333 Billy: You know, I have been looking for a therapist. 1614 01:14:34,375 --> 01:14:42,375 Harmony: Okay, now what do you think of this? 1615 01:14:43,667 --> 01:14:45,291 Billy: I love it. 1616 01:14:45,333 --> 01:14:47,291 Harmony: I do too. 1617 01:14:47,333 --> 01:14:49,625 So I bought it. 1618 01:14:49,667 --> 01:14:51,041 Billy: Really? 1619 01:14:51,083 --> 01:14:52,458 Harmony: Yeah. 1620 01:14:52,500 --> 01:14:56,083 You know Ryan Neal only did four in this collection. 1621 01:14:56,125 --> 01:14:59,875 Two on a male version, two on a female version, but I just love 1622 01:14:59,917 --> 01:15:04,541 what this one stands for. 1623 01:15:04,583 --> 01:15:09,625 Billy: What does this portrait mean to you? 1624 01:15:09,667 --> 01:15:12,416 Harmony: Freedom. 1625 01:15:12,458 --> 01:15:14,041 Billy: Freedom. 1626 01:15:14,083 --> 01:15:17,166 Harmony: Yeah. 1627 01:15:17,208 --> 01:15:19,375 When you're running a race, there are three things that can 1628 01:15:19,417 --> 01:15:20,958 slow you down. 1629 01:15:21,000 --> 01:15:22,916 Looking to the left, looking to the right, or... 1630 01:15:22,958 --> 01:15:26,166 Billy: Or looking behind you. 1631 01:15:26,208 --> 01:15:28,125 Harmony: And if you're constantly looking behind, how 1632 01:15:28,167 --> 01:15:30,416 can you effectively move forward? 1633 01:15:30,458 --> 01:15:33,458 Billy: You know, it took me a while to learn that. 1634 01:15:33,500 --> 01:15:38,250 Harmony: They say if you focus on forward and learn to love all 1635 01:15:38,292 --> 01:15:44,583 those along the way, you have no reason to look back. 1636 01:15:44,625 --> 01:15:47,166 This photo gives us a choice. 1637 01:15:47,208 --> 01:15:53,416 Do you choose pressure or do you choose peace? 1638 01:15:53,458 --> 01:15:58,000 Billy: I choose peace. 1639 01:15:58,042 --> 01:16:03,541 By choosing peace, it allows you to take everything moment 1640 01:16:03,583 --> 01:16:05,416 by moment. 1641 01:16:05,458 --> 01:16:08,333 And when you take everything moment by moment, there is no 1642 01:16:08,375 --> 01:16:14,666 way you won't miss anything or anyone 1643 01:16:14,708 --> 01:16:16,083 that's right in front of you. 1644 01:16:16,125 --> 01:16:19,000 ♪ Brand-new love, brand-new lips, ♪ 1645 01:16:19,042 --> 01:16:22,500 ♪ brand-new kiss brand-new hugs, ♪ 1646 01:16:22,542 --> 01:16:24,875 ♪ What is this brand-new feeling? ♪ 1647 01:16:24,917 --> 01:16:27,958 ♪ It's a rush. ♪ 1648 01:16:28,000 --> 01:16:30,583 ♪ Brand-new friend, brand-new hand ♪ 1649 01:16:30,625 --> 01:16:32,000 ♪ brand-new touch. ♪ 1650 01:16:32,042 --> 01:16:34,291 Harmony: Sounds like you have somewhere else to be. 1651 01:16:34,333 --> 01:16:35,133 Billy: I, no, I, I... 1652 01:16:41,333 --> 01:16:45,458 Harmony: William, you don't have to explain. 1653 01:16:45,500 --> 01:16:51,375 If you have to go, just go. 1654 01:16:51,417 --> 01:16:59,417 Billy: I had a really great time. 1655 01:17:00,917 --> 01:17:08,917 Harmony: Merry Christmas, William. 1656 01:17:10,250 --> 01:17:12,250 Billy: Merry Christmas. 1657 01:17:12,292 --> 01:17:13,958 ♪ Like fine wine over time, girl, it's getting better. ♪ 1658 01:17:14,000 --> 01:17:16,291 ♪ We were made for each other birds of a feather. ♪ 1659 01:17:16,333 --> 01:17:20,375 ♪ The way you came into my life, it was the perfect setup. ♪ 1660 01:17:20,417 --> 01:17:22,250 ♪ I don't want this to end. ♪ 1661 01:17:22,292 --> 01:17:24,875 ♪ It's been a while since I've let someone in. ♪ 1662 01:17:24,917 --> 01:17:27,250 ♪ I never thought I could feel this again. ♪ 1663 01:17:27,292 --> 01:17:29,583 ♪ I know this is new, but it feels like it's... ♪ 1664 01:17:29,625 --> 01:17:33,083 ♪ Brand-new love, brand-new lips, ♪ 1665 01:17:33,125 --> 01:17:36,666 ♪ brand-new kiss brand-new hugs. ♪ 1666 01:17:36,708 --> 01:17:38,625 ♪ What is... ♪ 1667 01:17:38,667 --> 01:17:44,292 Billy: Oh, come on. 1668 01:17:56,333 --> 01:17:59,041 Harmony: Looks like this car has had enough of you. 1669 01:17:59,083 --> 01:18:01,208 Billy: And vice versa. 1670 01:18:01,250 --> 01:18:02,708 Harmony: Let me give you a ride. 1671 01:18:02,750 --> 01:18:04,833 Billy: No, no, I'll be fine. 1672 01:18:04,875 --> 01:18:07,000 I'll just Rideshare. 1673 01:18:07,042 --> 01:18:09,083 Harmony: Boy, if you don't get out of this car and get in mine. 1674 01:18:11,083 --> 01:18:18,583 He tried to leave. 1675 01:18:18,625 --> 01:18:20,875 Billy: Too smooth to be in this car in the first place. 1676 01:18:20,917 --> 01:18:25,166 Stupid, door, I should kick you. 1677 01:18:25,208 --> 01:18:27,166 [yelling] 1678 01:18:27,208 --> 01:18:30,125 Would you, come on, close. 1679 01:18:30,167 --> 01:18:32,000 Harmony: Seems like your kids are just as talented as 1680 01:18:32,042 --> 01:18:33,958 their parents. 1681 01:18:34,000 --> 01:18:36,791 Billy: Just trying to encourage their potential. 1682 01:18:36,833 --> 01:18:41,166 Harmony: I love that. 1683 01:18:41,208 --> 01:18:43,375 Billy: So do you want any kids? 1684 01:18:43,417 --> 01:18:44,791 Harmony: When the time is right. 1685 01:18:44,833 --> 01:18:49,500 Billy: When the time... is the time ever right? 1686 01:18:49,542 --> 01:18:54,041 Harmony: It is when you find the right person to have them with. 1687 01:18:54,083 --> 01:19:02,083 Billy: Touché, Ms. Davis, touché. 1688 01:19:02,583 --> 01:19:04,541 Listen, thank you so much for it. 1689 01:19:04,583 --> 01:19:07,666 Harmony: If you don't stop saying thank you. 1690 01:19:07,708 --> 01:19:10,625 Billy: Okay, how about this? 1691 01:19:10,667 --> 01:19:14,666 Join me for Christmas dinner tomorrow. 1692 01:19:14,708 --> 01:19:17,958 Harmony: Here at your ex-wife's house? 1693 01:19:18,000 --> 01:19:23,625 Billy: Well, technically I payed for it, so. 1694 01:19:23,667 --> 01:19:25,500 Harmony: I'll think about it. 1695 01:19:25,542 --> 01:19:30,291 Billy: Okay, come around 4ish and if you wanna play some games 1696 01:19:30,333 --> 01:19:35,625 come a little earlier. 1697 01:19:35,667 --> 01:19:38,458 Harmony: Have a good night, William. 1698 01:19:38,500 --> 01:19:39,917 Billy: Good night. 1699 01:19:49,000 --> 01:19:50,708 Get home safely. 1700 01:19:50,750 --> 01:19:54,333 Harmony: I will. Thank you. 1701 01:20:01,500 --> 01:20:02,100 ♪ 1702 01:20:09,292 --> 01:20:11,125 ♪ So glad that I found you ♪ 1703 01:20:11,167 --> 01:20:12,541 ♪ like a tree on Christmas day ♪ 1704 01:20:12,583 --> 01:20:14,583 ♪ I want to be around you. ♪ 1705 01:20:14,625 --> 01:20:18,416 ♪ Boy I really hope that you could come this Christmas. ♪ 1706 01:20:18,458 --> 01:20:22,208 ♪ You're the only thing that I got on my wish list. ♪ 1707 01:20:22,250 --> 01:20:29,250 ♪ Oh white snow, fire place and hot cocoa. ♪ 1708 01:20:29,292 --> 01:20:32,875 ♪ It's better with the one you love ♪ 1709 01:20:32,917 --> 01:20:36,541 ♪ and I just have to let you know. ♪ 1710 01:20:36,583 --> 01:20:42,958 ♪ For this Christmas you're the only gift I choose. ♪ 1711 01:20:43,000 --> 01:20:46,458 ♪ And for this Christmas, ♪ 1712 01:20:46,500 --> 01:20:49,958 ♪ I hope that you make it through. ♪ 1713 01:20:50,000 --> 01:20:57,250 ♪ Cause it won't be the same without you. ♪ 1714 01:20:57,292 --> 01:21:01,416 ♪ Cause it won't be the same without you. ♪ 1715 01:21:01,458 --> 01:21:05,166 ♪ Ooh ooh ooh. ♪ 1716 01:21:05,208 --> 01:21:09,083 Chris: Hey babe. 1717 01:21:09,125 --> 01:21:12,291 I got something for you. 1718 01:21:12,333 --> 01:21:20,333 ♪ Happy birthday ♪ 1719 01:21:20,500 --> 01:21:24,833 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪ 1720 01:21:24,875 --> 01:21:32,875 ♪ Happy birthday to you, my boo hoo hoo. ♪ 1721 01:21:33,542 --> 01:21:36,250 ♪ Come on, boo boo boo boo. ♪ 1722 01:21:36,292 --> 01:21:41,208 ♪ Billy, Billy, what you think, what you think is ♪ 1723 01:21:41,250 --> 01:21:43,708 ♪ boo's birthday. ♪ 1724 01:21:43,750 --> 01:21:47,958 ♪ Happy. ♪ 1725 01:21:48,000 --> 01:21:52,000 Billy: Happy birthday, Alicia. 1726 01:21:52,042 --> 01:21:55,875 And merry Christmas. 1727 01:21:55,917 --> 01:21:58,875 Chris: Merry Christmas, Billy. 1728 01:21:58,917 --> 01:22:00,291 Alicia: Merry Christmas, Billy. 1729 01:22:00,333 --> 01:22:03,458 Thank you. 1730 01:22:03,500 --> 01:22:05,375 Chris: Come on and join on, Billy. 1731 01:22:05,417 --> 01:22:08,541 ♪ Ha, ha, ha. ♪ 1732 01:22:08,583 --> 01:22:11,041 Here I come. Here I come. 1733 01:22:11,083 --> 01:22:15,958 Here I come. Here I come. 1734 01:22:16,000 --> 01:22:21,541 Oh, ho, ho, catch me if you can. 1735 01:22:21,583 --> 01:22:24,333 Catch me if you can. 1736 01:22:24,375 --> 01:22:26,458 Hey, watch out, watch out. 1737 01:22:37,083 --> 01:22:42,625 James: I'm trying to, yeah, got everybody this year. 1738 01:22:42,667 --> 01:22:44,041 Female: Oh, you're excited? 1739 01:22:44,083 --> 01:22:46,125 James: Speaking of everybody. 1740 01:22:46,167 --> 01:22:47,541 Father... 1741 01:22:47,583 --> 01:22:50,791 Billy: Son, Holy Ghost. 1742 01:22:50,833 --> 01:22:52,541 James: What's up? 1743 01:22:52,583 --> 01:22:55,125 Billy: Just checking on my firstborn. 1744 01:22:55,167 --> 01:22:56,541 Merry Christmas. 1745 01:22:56,583 --> 01:22:57,958 James: Is it? 1746 01:22:58,000 --> 01:22:59,791 I feel like I've had a coffee at every single shop between 1747 01:22:59,833 --> 01:23:01,625 Terminal four and five. 1748 01:23:01,667 --> 01:23:05,250 My blood type is mocha positive now, and I'm still kind of put 1749 01:23:05,292 --> 01:23:07,666 the drinks from last night, so. 1750 01:23:07,708 --> 01:23:10,375 Billy: Do not be coming to your mama's house twisted. 1751 01:23:10,417 --> 01:23:13,500 James: Wait, you wanna be a dad all of a sudden? 1752 01:23:13,542 --> 01:23:15,416 Billy: James, what's your problem? 1753 01:23:15,458 --> 01:23:17,750 We really need to clear some things up when you get here. 1754 01:23:17,792 --> 01:23:20,833 Bobby: We are finally boarding. 1755 01:23:20,875 --> 01:23:22,416 Too much caffeine, let's go. 1756 01:23:22,458 --> 01:23:23,917 James: Okay, gotta go, bye. 1757 01:23:31,250 --> 01:23:33,125 Alicia: Good morning. Chris: Good morning, Billy. 1758 01:23:33,167 --> 01:23:34,666 Billy: Good morning. 1759 01:23:34,708 --> 01:23:37,500 Chris: Sorry about this morning. I got a little carried away. 1760 01:23:37,542 --> 01:23:39,291 Not much of a singer but you know. 1761 01:23:39,333 --> 01:23:42,458 Billy: Yeah, I think we can attest to that. 1762 01:23:42,500 --> 01:23:45,791 Chris: Well, it didn't matter to my baby, did it? 1763 01:23:45,833 --> 01:23:47,208 Billy: I call bullsh... 1764 01:23:47,250 --> 01:23:51,333 Chris: Sweetheart, today is a special day. 1765 01:23:51,375 --> 01:23:52,916 Take that, Billy. Here you go. 1766 01:23:52,958 --> 01:23:54,666 Alicia: Chris, what are you doing? 1767 01:23:54,708 --> 01:23:57,041 Chris: Well, we got a toast to your birthday and Jesus, baby 1768 01:23:57,083 --> 01:23:59,083 Jesus, and, you know. 1769 01:23:59,125 --> 01:24:00,958 Alicia: Okay, but let's wait for the kids. 1770 01:24:01,000 --> 01:24:03,083 Chris: Oh well, we'll do it again once they get here. 1771 01:24:03,125 --> 01:24:05,208 So, Merry Christmas, raise your glass, Billy. 1772 01:24:05,250 --> 01:24:08,833 Merry Christmas, happy birthday 1773 01:24:08,875 --> 01:24:11,125 and, you know, one other thing... 1774 01:24:11,167 --> 01:24:16,375 Alicia: Cheers, merry Christmas. 1775 01:24:16,417 --> 01:24:18,750 When was the last time you heard from Hayley? 1776 01:24:18,792 --> 01:24:21,000 Billy: Last time I spoke to her, she was on a plane. 1777 01:24:21,042 --> 01:24:22,666 Get ready to head to Chicago. 1778 01:24:22,708 --> 01:24:24,083 Alicia: She had a quick connecting flight. 1779 01:24:24,125 --> 01:24:26,208 I'm really hoping she doesn't miss it. 1780 01:24:26,250 --> 01:24:28,125 Billy: Hey, well, you know I gotta have my baby girl here 1781 01:24:28,167 --> 01:24:29,541 for Christmas. 1782 01:24:29,583 --> 01:24:32,166 Alicia: Do you know, ever since she learned to talk, you all 1783 01:24:32,208 --> 01:24:34,416 have sang me my birthday song. 1784 01:24:34,458 --> 01:24:37,041 Billy: And we will keep that tradition going, I promise you. 1785 01:24:37,083 --> 01:24:38,833 Chris: Now, does she do anything else with her career besides 1786 01:24:38,875 --> 01:24:41,166 singing birthday songs or what? 1787 01:24:41,208 --> 01:24:42,583 Alicia: Excuse me? 1788 01:24:42,625 --> 01:24:44,833 Billy: She works very hard, talented, actually. 1789 01:24:44,875 --> 01:24:47,375 That's why we're still paying for her singing lessons. 1790 01:24:47,417 --> 01:24:49,250 Chris: Well, I mean, if you're still paying for her singing 1791 01:24:49,292 --> 01:24:51,416 lessons, what is that? 1792 01:24:51,458 --> 01:24:54,166 I'm just saying if you guys are just gonna pay for everything, 1793 01:24:54,208 --> 01:24:55,583 when is she ever gonna have to work? 1794 01:24:55,625 --> 01:24:57,791 Alicia: Maybe it's not your place to say anything. 1795 01:24:57,833 --> 01:25:00,000 Billy: Look, we give her the tools she needs to follow 1796 01:25:00,042 --> 01:25:01,416 her dreams. 1797 01:25:01,458 --> 01:25:04,208 Chris: Yeah, but when will those tools pay off for anything? 1798 01:25:04,250 --> 01:25:06,291 Billy: I can promise you they'll pay off a lot sooner than you 1799 01:25:06,333 --> 01:25:08,625 finding a real job, house husband. 1800 01:25:08,667 --> 01:25:10,791 Yeah, I said it. 1801 01:25:10,833 --> 01:25:14,916 Chris: Excuse me, I work a 9 to 5 just like you, Billy. 1802 01:25:14,958 --> 01:25:17,625 Billy: Like me? You know what? 1803 01:25:17,667 --> 01:25:19,041 I think I need a new trash can. 1804 01:25:19,083 --> 01:25:21,000 Can you deliver me one every six months? 1805 01:25:21,042 --> 01:25:22,666 Chris: Sure, why don't you meet me outside? 1806 01:25:22,708 --> 01:25:24,125 I'll show you how one looks from the inside. 1807 01:25:24,167 --> 01:25:26,000 Alicia: Okay, it is Christmas. 1808 01:25:26,042 --> 01:25:29,333 Billy: Actually, speaking of trash, your car, classic car, 1809 01:25:29,375 --> 01:25:32,000 wouldn't start on me last night, I had to leave it. 1810 01:25:32,042 --> 01:25:34,375 Alicia: Whoa, whoa, whoa, what do you mean you left it? 1811 01:25:34,417 --> 01:25:37,125 Billy: It died on me. It should be in the junkyard. 1812 01:25:37,167 --> 01:25:39,833 Chris: I know you aren't talking about classic car like that. 1813 01:25:39,875 --> 01:25:47,875 Billy: It should be dumpster Dan. 1814 01:25:48,208 --> 01:25:50,875 Look at his face. You're gonna cry. 1815 01:25:50,917 --> 01:25:58,166 Look at your face, you're gonna cry. 1816 01:25:58,208 --> 01:26:02,208 Alicia: Oh my God, you made it. 1817 01:26:02,250 --> 01:26:06,041 James: Happy birthday, mom. 1818 01:26:06,083 --> 01:26:07,458 Alicia: Merry Christmas, baby. 1819 01:26:07,500 --> 01:26:10,708 Billy: Merry Christmas, Jay. 1820 01:26:10,750 --> 01:26:12,583 James: Merry Christmas. 1821 01:26:12,625 --> 01:26:14,708 Has anyone heard from Hayley? 1822 01:26:14,750 --> 01:26:16,125 Chris: Let's go figure it out downstairs. 1823 01:26:16,167 --> 01:26:20,333 Bobby: Yes, mimosas, something to drink, perhaps. 1824 01:26:20,375 --> 01:26:22,583 Alicia: Not a bad idea. James: All right. 1825 01:26:22,625 --> 01:26:25,041 ♪ Red coat fits boots like gold ♪ 1826 01:26:25,083 --> 01:26:28,791 ♪ Smile so wide even the cold feels... ♪ 1827 01:26:28,833 --> 01:26:31,958 ♪ every rooftop... ♪ 1828 01:26:32,000 --> 01:26:33,375 Chris: For some food, some drinks, I'm sure. 1829 01:26:33,417 --> 01:26:35,666 James: Some games, board games. 1830 01:26:35,708 --> 01:26:36,308 ♪ 1831 01:26:44,167 --> 01:26:48,708 Billy: Ugh!! 1832 01:26:48,750 --> 01:26:52,583 This is supposed to be a family trip surrounded by loved 1833 01:26:52,625 --> 01:26:57,875 ones, cobbler, games. 1834 01:26:57,917 --> 01:27:00,708 Check out my daughter. 1835 01:27:00,750 --> 01:27:05,291 My son, my son is, he doesn't even like me and my ex-wife, she 1836 01:27:05,333 --> 01:27:09,083 is about to marry somebody that is completely different. 1837 01:27:09,125 --> 01:27:13,166 Alicia: We need to talk. 1838 01:27:13,208 --> 01:27:14,625 Billy: Look, I'm sorry. 1839 01:27:14,667 --> 01:27:16,416 Alicia: No, you know what? 1840 01:27:16,458 --> 01:27:18,750 You just need to listen. 1841 01:27:18,792 --> 01:27:20,166 I have tried, Billy. 1842 01:27:20,208 --> 01:27:23,666 I am trying to be there, to be sympathetic, to be 1843 01:27:23,708 --> 01:27:25,916 understanding, but the one thing that we're not gonna do 1844 01:27:25,958 --> 01:27:28,791 is disrespect. 1845 01:27:28,833 --> 01:27:31,541 Okay, I get it. You don't like Chris. 1846 01:27:31,583 --> 01:27:34,625 You don't understand why I'm with him or what he does for a 1847 01:27:34,667 --> 01:27:40,541 living or how he dresses, but I know you know that I love him. 1848 01:27:40,583 --> 01:27:44,583 And I know you know we're happy. 1849 01:27:44,625 --> 01:27:47,291 Billy: I know. 1850 01:27:47,333 --> 01:27:49,083 Alicia: Do you also know that there's a part of me that I 1851 01:27:49,125 --> 01:27:52,250 can't give him because of you? 1852 01:27:52,292 --> 01:27:53,666 Billy: Because of me? What? 1853 01:27:53,708 --> 01:27:55,208 Alicia: Yes, you. 1854 01:27:55,250 --> 01:27:57,250 Billy, you are the father of my children. 1855 01:27:57,292 --> 01:28:00,291 I am always gonna care about you. 1856 01:28:00,333 --> 01:28:04,458 I need to know that you're gonna be okay before I move on, okay? 1857 01:28:04,500 --> 01:28:09,791 And this is not fair. This is not fair to Chris. 1858 01:28:09,833 --> 01:28:10,433 ♪ 1859 01:28:19,833 --> 01:28:20,433 ♪ 1860 01:28:28,625 --> 01:28:33,583 Harmony: Merry Christmas, William. 1861 01:28:33,625 --> 01:28:35,916 Billy: I didn't think you were gonna be able to make it. 1862 01:28:35,958 --> 01:28:37,791 Harmony: Well, I couldn't let you be the third wheel in case 1863 01:28:37,833 --> 01:28:40,041 your kids didn't get here. 1864 01:28:40,083 --> 01:28:43,541 Billy: My son and his friend actually just got here. 1865 01:28:43,583 --> 01:28:46,791 Harmony: Oh, so should I go? 1866 01:28:46,833 --> 01:28:49,833 Billy: No, no, stay. 1867 01:28:49,875 --> 01:28:56,208 This is the best part of my day, honestly. 1868 01:28:56,250 --> 01:28:58,000 Harmony: Well, in that case. 1869 01:28:58,042 --> 01:29:04,875 Billy: Oh, oh, what, what are you doing? 1870 01:29:04,917 --> 01:29:07,500 What is this? 1871 01:29:07,542 --> 01:29:09,833 Harmony: Now, you know, you're not the only person that knows a 1872 01:29:09,875 --> 01:29:14,625 little something about cobblers. 1873 01:29:14,667 --> 01:29:18,250 Alicia: Cobbler ingredients, huh? 1874 01:29:18,292 --> 01:29:20,458 So you're gonna be okay. 1875 01:29:20,500 --> 01:29:22,458 Billy: I'm sorry, I should have just. 1876 01:29:22,500 --> 01:29:24,375 Alicia: No, really. 1877 01:29:24,417 --> 01:29:30,833 It's really nice to see you happy, William. 1878 01:29:30,875 --> 01:29:32,833 Harmony: Well, I'm sure he didn't mention 1879 01:29:32,875 --> 01:29:34,375 that he invited me to Christmas dinner, 1880 01:29:34,417 --> 01:29:35,791 so if it's a problem... 1881 01:29:35,833 --> 01:29:40,708 Alicia: It is not. He did not, but it is not. 1882 01:29:40,750 --> 01:29:43,958 If he wants you here, we want you here. 1883 01:29:44,000 --> 01:29:49,750 Billy: I want you here. We want you here. 1884 01:29:49,792 --> 01:29:53,791 Harmony: Okay, well, thank you. 1885 01:29:53,833 --> 01:29:55,208 Merry Christmas. 1886 01:29:55,250 --> 01:29:57,458 Alicia: Merry Christmas. 1887 01:29:57,500 --> 01:29:59,541 Harmony: Happy birthday. 1888 01:29:59,583 --> 01:30:02,625 Alicia: It's really a good birthday. 1889 01:30:02,667 --> 01:30:05,000 Come in, come in, William. 1890 01:30:05,042 --> 01:30:12,666 Billy: Okay, I'm following you after, okay, okay. 1891 01:30:12,708 --> 01:30:20,708 Alicia: Secrets huh? 1892 01:30:21,625 --> 01:30:23,083 Chris: Hi, I'm Chris. 1893 01:30:23,125 --> 01:30:24,875 I met you at the seductive dance class. 1894 01:30:24,917 --> 01:30:27,583 I thought you were all natural. I mean, very... 1895 01:30:27,625 --> 01:30:29,000 Alicia: Okay, Chris. 1896 01:30:29,042 --> 01:30:35,291 Harmony: Oh wow. Thank you. 1897 01:30:35,333 --> 01:30:37,375 Bobby: James had told me that his dad was bringing a date, I 1898 01:30:37,417 --> 01:30:40,000 feel like I would have imagined like a lovely middle-aged woman 1899 01:30:40,042 --> 01:30:41,500 named Carol who crochets. 1900 01:30:41,542 --> 01:30:44,583 I was not emotionally prepared for this conversation at all. 1901 01:30:44,625 --> 01:30:47,291 Billy: Walk away. Bobby: Yep. 1902 01:30:47,333 --> 01:30:48,708 Billy: Walk away. Bobby: Yep. 1903 01:30:48,750 --> 01:30:53,208 Billy: That was Bobby, okay, Harmony, this is my son James. 1904 01:30:53,250 --> 01:30:54,875 Harmony: Well thank you Bobby. 1905 01:30:54,917 --> 01:30:56,541 Hi, it's so nice to meet you. 1906 01:30:56,583 --> 01:30:58,208 I've heard a lot about you. 1907 01:30:58,250 --> 01:30:59,750 James: All good things I hope. 1908 01:30:59,792 --> 01:31:01,917 Harmony: Yes, your father is very proud of you. 1909 01:31:04,958 --> 01:31:08,541 ♪ We wish you a merry Christmas. ♪ 1910 01:31:08,583 --> 01:31:12,166 ♪ We wish you a merry Christmas. ♪ 1911 01:31:12,208 --> 01:31:15,833 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1912 01:31:15,875 --> 01:31:21,208 ♪ and a happy new year. ♪ 1913 01:31:21,250 --> 01:31:22,916 Billy: What in the ham sandwich. 1914 01:31:22,958 --> 01:31:25,708 Bobby: We're doing this? 1915 01:31:25,750 --> 01:31:28,375 Hayley: Pops, meet my boyfriend. 1916 01:31:28,417 --> 01:31:30,000 Alicia: Oh, you didn't know. 1917 01:31:30,042 --> 01:31:31,750 Billy: Not a clue. 1918 01:31:31,792 --> 01:31:34,208 Wait, am I the only one that didn't know? 1919 01:31:34,250 --> 01:31:35,625 Hayley: Sorry. 1920 01:31:35,667 --> 01:31:40,833 James: Yeah. 1921 01:31:40,875 --> 01:31:46,500 Hayley: Okay, now, are we ready to play some board games? 1922 01:31:46,542 --> 01:31:48,541 Chris: I got Chris. 1923 01:31:48,583 --> 01:31:49,958 Alicia: Oh, I got Hayley. 1924 01:31:50,000 --> 01:31:55,416 Billy: Harmony is all mine. 1925 01:31:55,458 --> 01:31:56,833 April: Let's show 'em. 1926 01:31:56,875 --> 01:31:58,250 Alicia: Okay, but first, we are gonna change. 1927 01:31:58,292 --> 01:32:01,166 We're feeling a little under dressed. 1928 01:32:01,208 --> 01:32:02,750 April: We gotta go change too. 1929 01:32:02,792 --> 01:32:05,250 Billy: James, before we play games, can I talk to you for 1930 01:32:05,292 --> 01:32:07,208 a second? 1931 01:32:07,250 --> 01:32:08,625 James: Yeah. 1932 01:32:08,667 --> 01:32:11,250 Billy: Awesome. Excuse me. 1933 01:32:11,292 --> 01:32:16,083 And you and I will have a different conversation. 1934 01:32:16,125 --> 01:32:18,542 Different. 1935 01:32:22,958 --> 01:32:24,375 Harmony: How you feeling? 1936 01:32:24,417 --> 01:32:26,666 Bobby: You ever have one of those conversations where you 1937 01:32:26,708 --> 01:32:28,708 just can't breathe. 1938 01:32:34,917 --> 01:32:38,458 James: Dad, what's up? 1939 01:32:38,500 --> 01:32:41,250 Billy: I just wanted to say that I'm sorry. 1940 01:32:41,292 --> 01:32:44,416 James: For what? 1941 01:32:44,458 --> 01:32:47,166 Billy: For not being there. 1942 01:32:47,208 --> 01:32:51,041 I always thought that if I provided for you guys, that that 1943 01:32:51,083 --> 01:32:54,250 was all it took. 1944 01:32:54,292 --> 01:32:57,375 I didn't realize the lack of relationship I was going to have 1945 01:32:57,417 --> 01:32:59,625 because of it. 1946 01:32:59,667 --> 01:33:04,666 James: You weren't always the best dad, but don't get me 1947 01:33:04,708 --> 01:33:10,166 wrong, I appreciate your money, everything that you've done for 1948 01:33:10,208 --> 01:33:18,208 me, but look, at the end of the day I wanted, but I 1949 01:33:18,250 --> 01:33:23,083 really needed. 1950 01:33:23,125 --> 01:33:23,765 Who's that? 1951 01:33:31,833 --> 01:33:35,541 Billy: You are my heart. 1952 01:33:35,583 --> 01:33:42,708 You and Hayley always will be. 1953 01:33:42,750 --> 01:33:47,416 There is nothing that I wouldn't do for you. 1954 01:33:47,458 --> 01:33:51,458 I put my job first, I did, I did and 1955 01:33:51,500 --> 01:33:53,541 I was wrong for that, and I promise you it will never 1956 01:33:53,583 --> 01:33:57,041 happen again. 1957 01:33:57,083 --> 01:33:58,667 Please forgive me. 1958 01:33:59,417 --> 01:34:00,017 ♪ 1959 01:34:08,208 --> 01:34:09,583 James: I love you, dad. 1960 01:34:09,625 --> 01:34:17,625 Billy: I love you. 1961 01:34:19,042 --> 01:34:22,500 James: Hey, no matter how much of a hard time I give you, 1962 01:34:22,542 --> 01:34:26,916 always be my dad. 1963 01:34:26,958 --> 01:34:28,958 Billy: You truly are the best son. 1964 01:34:29,000 --> 01:34:32,333 No, whatever, stop, let me finish first. 1965 01:34:32,375 --> 01:34:36,291 The best son that a dad could ask for. 1966 01:34:36,333 --> 01:34:37,708 James: All right, let's go back inside. 1967 01:34:37,750 --> 01:34:39,541 I'm gonna bust your head some board games, old man. 1968 01:34:39,583 --> 01:34:40,958 Billy: What? 1969 01:34:41,000 --> 01:34:42,375 Hey, look, just because you're on Chris's team, 1970 01:34:42,417 --> 01:34:45,833 I'm really gonna have to destroy you, come on. 1971 01:34:45,875 --> 01:34:52,291 James: We'll see about that, old man. 1972 01:34:52,333 --> 01:34:55,166 ♪ All of my roads led back to the street ♪ 1973 01:34:55,208 --> 01:34:56,791 ♪ to the porch light glow ♪ 1974 01:34:56,833 --> 01:34:58,666 ♪ and the sound of your feet. ♪ 1975 01:34:58,708 --> 01:35:01,666 ♪ The world can be loud, but your love so still, ♪ 1976 01:35:01,708 --> 01:35:05,250 ♪ like a quiet snow that covers the hill. ♪ 1977 01:35:05,292 --> 01:35:11,833 ♪ No gift can mean more than one we've made. ♪ 1978 01:35:11,875 --> 01:35:18,291 ♪ In a house full of memories that never fade. ♪ 1979 01:35:18,333 --> 01:35:23,791 ♪ They say forever just a word, folks, ♪ 1980 01:35:23,833 --> 01:35:30,541 ♪ but I've found forever in your arms that day. ♪ 1981 01:35:30,583 --> 01:35:37,833 ♪ I've got to know I need to feel what it means to be... ♪ 1982 01:35:37,875 --> 01:35:40,166 Billy: Showing out. 1983 01:35:40,208 --> 01:35:41,583 Harmony: Thank you for having me. 1984 01:35:41,625 --> 01:35:43,083 Billy: Of course. 1985 01:35:43,125 --> 01:35:44,500 Harmony: Such a good time. 1986 01:35:44,542 --> 01:35:45,958 Billy: Thanks for being here. 1987 01:35:46,000 --> 01:35:48,458 Harmony: Your family's great. 1988 01:35:48,500 --> 01:35:53,542 Chris: Yes we are. 1989 01:36:01,458 --> 01:36:05,500 Alicia: Before we eat, I have a little announcement to make. 1990 01:36:06,333 --> 01:36:08,416 Chris? 1991 01:36:08,458 --> 01:36:09,178 Chris: Oh? Oh. 1992 01:36:14,250 --> 01:36:17,041 Alicia: We are getting married next Christmas. 1993 01:36:17,083 --> 01:36:18,458 James: Guys, that's amazing. 1994 01:36:18,500 --> 01:36:19,875 April: Congratulations. 1995 01:36:19,917 --> 01:36:22,708 Hayley: Congratulations, mom and Chris. 1996 01:36:22,750 --> 01:36:27,375 Chris: We're excited to have all of you here. 1997 01:36:27,417 --> 01:36:29,333 Billy: Congratulations. 1998 01:36:29,375 --> 01:36:31,875 You got a real one. 1999 01:36:31,917 --> 01:36:35,666 Chris: I know. 2000 01:36:35,708 --> 01:36:39,375 Hayley: Okay, who's gonna pray over the food? 2001 01:36:39,417 --> 01:36:44,166 You want to say grace? 2002 01:36:44,208 --> 01:36:46,541 Billy: This is your house. 2003 01:36:46,583 --> 01:36:51,791 So I'll say the grace. 2004 01:36:51,833 --> 01:36:54,916 You say the grace. 2005 01:36:54,958 --> 01:36:58,791 Let's do it. Go ahead. 2006 01:36:58,833 --> 01:37:04,333 Chris: Rubadubdub, thanks for the grub. 2007 01:37:04,375 --> 01:37:06,833 Harmony: Yay, God, that's what we do. 2008 01:37:06,875 --> 01:37:09,458 Chris: This is this is how we do it in the south. 2009 01:37:09,500 --> 01:37:11,000 Billy: Do better. 2010 01:37:11,042 --> 01:37:12,583 Okay, do better. 2011 01:37:12,625 --> 01:37:14,125 Start over. 2012 01:37:14,167 --> 01:37:18,041 Let's go. 2013 01:37:18,083 --> 01:37:21,708 Chris: Dear heavenly Father, we thank you for allowing us to 2014 01:37:21,750 --> 01:37:25,833 come together as a family. 2015 01:37:25,875 --> 01:37:29,708 We thank you for allowing everyone to make it home safely. 2016 01:37:29,750 --> 01:37:33,458 Allowing us to celebrate with each other. 2017 01:37:33,500 --> 01:37:38,166 We ask that you allow us to enjoy our time while we're here. 2018 01:37:38,208 --> 01:37:41,916 And bless this food that my lovely fiancee and soon to be 2019 01:37:41,958 --> 01:37:44,291 wife cooked. 2020 01:37:44,333 --> 01:37:47,041 That it gives our body nourishment. 2021 01:37:47,083 --> 01:37:49,916 In Jesus's name, amen. 2022 01:37:49,958 --> 01:37:52,333 All: Amen. 2023 01:37:52,375 --> 01:37:58,500 Bobby: Any more traditions for tonight? 2024 01:37:58,542 --> 01:38:01,541 Alicia: Oh, I do wanna say be sure to try the cobbler. 2025 01:38:01,583 --> 01:38:03,000 Harmony made that. 2026 01:38:03,042 --> 01:38:05,042 Harmony: Thank you. 2027 01:38:13,708 --> 01:38:15,416 Chris: I like ingredients. 2028 01:38:15,458 --> 01:38:18,041 Hayley: Who wants some spinach. 2029 01:38:18,083 --> 01:38:20,292 Chris: Hey, good, good luck everybody. 2030 01:38:22,917 --> 01:38:25,125 ♪ Uh, yeah. ♪ 2031 01:38:25,167 --> 01:38:26,708 ♪ Turn the lights up ♪ 2032 01:38:26,750 --> 01:38:28,208 ♪ Let the tree glow ♪ 2033 01:38:28,250 --> 01:38:32,500 ♪ one time for the big man. ♪ 2034 01:38:32,542 --> 01:38:37,916 ♪ Let's go, it's Christmas. ♪ 2035 01:38:37,958 --> 01:38:39,708 ♪ Stepping out clean in my red and green ♪ 2036 01:38:39,750 --> 01:38:41,750 ♪ Whole crew fresh like a Christmas scene ♪ 2037 01:38:41,792 --> 01:38:43,166 ♪ rhythm in my chest. ♪ 2038 01:38:43,208 --> 01:38:44,583 ♪ Got my heart in spin. ♪ 2039 01:38:44,625 --> 01:38:46,208 ♪ Ooh, hit the floor. Let the carols begin. ♪ 2040 01:38:46,250 --> 01:38:48,333 ♪ Santa hat tilt and my coat real fly. ♪ 2041 01:38:48,375 --> 01:38:50,833 ♪ Jingle bell swing with the mistletoe vibe ♪ 2042 01:38:50,875 --> 01:38:52,500 ♪ Eyes on me when I slide on through ♪ 2043 01:38:52,542 --> 01:38:54,916 ♪ They don't say like this, it's only Santa do. ♪ 2044 01:38:54,958 --> 01:38:57,666 ♪ Ooh, this grooves a gift. ♪ 2045 01:38:57,708 --> 01:38:59,083 ♪ Yeah. ♪ 2046 01:38:59,125 --> 01:39:00,500 ♪ Feel that spark. ♪ 2047 01:39:00,542 --> 01:39:04,291 ♪ Lights on the block looking like a theme park. ♪ 2048 01:39:04,333 --> 01:39:08,000 ♪ Ain't no mistake when the sleigh bells ring ♪ 2049 01:39:08,042 --> 01:39:12,250 ♪ feeling that Christmas funk two times for Christmas. ♪ 2050 01:39:12,292 --> 01:39:14,000 ♪ Feeling that Christmas funk. ♪ 2051 01:39:14,042 --> 01:39:17,208 ♪ In my shoes can't lose it. ♪ 2052 01:39:17,250 --> 01:39:20,041 ♪ Slide to the left or any way you choose ♪ 2053 01:39:20,083 --> 01:39:22,041 ♪ Hands in the air. ♪ 2054 01:39:22,083 --> 01:39:26,666 ♪ It's almost Christmas tonight we vibe, yeah. ♪ 2055 01:39:26,708 --> 01:39:29,625 ♪ Me and you. ♪ 2056 01:39:29,667 --> 01:39:31,375 ♪ Feelin' that heat when the cocoa hot. ♪ 2057 01:39:31,417 --> 01:39:33,750 ♪ Hips don't lie when the rhythm pop ♪ 2058 01:39:33,792 --> 01:39:37,541 ♪ We don't stop, nah, we just cruise. ♪ 2059 01:39:37,583 --> 01:39:39,416 ♪ Feeling that Christmas ♪ 2060 01:39:39,458 --> 01:39:41,541 ♪ Now watch the groove. ♪ 2061 01:39:41,583 --> 01:39:45,833 ♪ 2062 01:39:45,875 --> 01:39:47,250 ♪ She said boy, where'd you get that cheer ♪ 2063 01:39:47,292 --> 01:39:49,625 ♪ Told her every December, I bring the... ♪ 144689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.