All language subtitles for Turbulence.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT].en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:02,089 --> 00:00:05,353
[triumphant orchestral music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
4
00:00:22,979 --> 00:00:25,721
[wind whooshing]
5
00:00:38,342 --> 00:00:43,260
[metal clanging]
[gun firing]
6
00:00:54,489 --> 00:00:57,927
[wind whooshing continues]
7
00:01:17,512 --> 00:01:20,906
[haunting suspenseful music]
8
00:01:43,842 --> 00:01:46,367
[cup clacking]
9
00:01:50,066 --> 00:01:54,114
[people chattering indistinctly]
10
00:02:02,383 --> 00:02:03,688
- [Secretary] Here
you go, Mr. Claybourne.
11
00:02:05,908 --> 00:02:06,691
[employees clamoring]
12
00:02:06,865 --> 00:02:08,128
I'm so sorry.
13
00:02:12,871 --> 00:02:14,656
- No harm done as long
as the ink doesn't smear.
14
00:02:14,830 --> 00:02:17,833
[employees laughing]
15
00:02:18,007 --> 00:02:21,880
[employees clapping]
16
00:02:22,098 --> 00:02:26,146
[people chattering indistinctly]
17
00:02:36,112 --> 00:02:36,982
- Sir.
18
00:02:38,549 --> 00:02:40,203
Um.
19
00:02:40,421 --> 00:02:41,900
I just wanted to say
how grateful I am.
20
00:02:42,074 --> 00:02:44,599
With all the layoffs,
I didn't expect to be here.
21
00:02:44,773 --> 00:02:46,209
- You're young.
22
00:02:46,383 --> 00:02:47,384
You deserve it.
23
00:02:50,561 --> 00:02:53,390
- You are destroying
people's lives.
24
00:02:53,564 --> 00:02:56,524
[security guard speaking
in foreign language]
25
00:02:56,698 --> 00:02:58,178
- I thought he'd gone.
26
00:02:58,352 --> 00:03:00,441
- And you can't even
face me, can you?
27
00:03:00,615 --> 00:03:05,097
[security guard speaking
in foreign language]
28
00:03:08,275 --> 00:03:09,537
- You got rid of all of us.
29
00:03:09,711 --> 00:03:11,713
All the old guard.
30
00:03:11,887 --> 00:03:13,497
- It's not like that.
31
00:03:13,671 --> 00:03:15,760
- I helped build this
company from nothing.
32
00:03:15,934 --> 00:03:16,761
It is my life!
33
00:03:18,415 --> 00:03:20,896
What if I reduce my pay?
34
00:03:21,070 --> 00:03:22,680
Please, I'm begging you.
35
00:03:22,854 --> 00:03:25,466
- Why don't we talk about
this later, just us?
36
00:03:29,513 --> 00:03:30,775
- There won't be a later.
[gun clicking]
37
00:03:30,949 --> 00:03:31,733
[employees clamoring]
38
00:03:32,299 --> 00:03:36,085
- Calm down.
Just calm down.
39
00:03:36,216 --> 00:03:36,912
We can talk about it, I promise.
40
00:03:37,086 --> 00:03:38,870
I promise.
- So?
41
00:03:39,044 --> 00:03:39,654
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.
42
00:03:39,784 --> 00:03:41,308
- You're lying!
43
00:03:41,482 --> 00:03:42,700
- Just don't point that at me.
- You're lying.
44
00:03:42,874 --> 00:03:44,528
- Please.
45
00:03:44,702 --> 00:03:47,227
Stop and just please think
about what you're doing.
46
00:03:47,357 --> 00:03:49,794
These people,
they're your friends.
47
00:03:49,968 --> 00:03:50,795
You're married.
48
00:03:50,969 --> 00:03:51,666
You're married, right?
49
00:03:51,840 --> 00:03:53,972
So am I.
Okay.
50
00:03:54,146 --> 00:03:55,539
She means everything to me.
51
00:03:55,713 --> 00:03:57,411
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,
52
00:03:57,585 --> 00:03:58,455
and we're desperate
for one ourselves.
53
00:03:58,629 --> 00:04:00,022
But she just had a miscarriage,
54
00:04:00,196 --> 00:04:01,980
which we're gonna
try again and...
55
00:04:02,154 --> 00:04:05,070
Please, please don't, don't
take that away from her.
56
00:04:05,245 --> 00:04:09,249
[gun clicking]
57
00:04:09,423 --> 00:04:10,728
[gun firing]
[people screaming]
58
00:04:10,902 --> 00:04:13,427
[Zach gasping]
59
00:04:17,474 --> 00:04:19,911
[siren howling]
60
00:04:21,522 --> 00:04:24,786
[people chattering indistinctly]
61
00:04:24,960 --> 00:04:25,874
- [News Reporter] Good
afternoon, Los Angeles.
62
00:04:26,048 --> 00:04:28,268
This is weather channel.
63
00:04:28,398 --> 00:04:28,833
Today, sunshine will give way
64
00:04:29,225 --> 00:04:30,270
to some rain...
- Oh.
65
00:04:30,357 --> 00:04:32,054
- as we have some
66
00:04:32,228 --> 00:04:33,577
cooler weather on the way.
[phone ringing]
67
00:04:33,751 --> 00:04:35,710
Temperatures are
on the chilly side
68
00:04:35,884 --> 00:04:39,714
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?
69
00:04:39,888 --> 00:04:41,150
- Yeah, good.
70
00:04:41,324 --> 00:04:42,456
Just...
71
00:04:43,544 --> 00:04:45,067
I wanna say I'm sorry that
72
00:04:45,241 --> 00:04:46,547
I didn't call earlier
[siren howling]
73
00:04:46,721 --> 00:04:48,418
and, you know, just
checking you're okay.
74
00:04:48,592 --> 00:04:49,767
And you, the car's
still running good.
75
00:04:50,333 --> 00:04:50,986
And you sure you still
don't want a new one?
76
00:04:51,160 --> 00:04:52,030
And...
77
00:04:54,119 --> 00:04:54,990
- Yeah, wait, wait, wait.
78
00:04:55,164 --> 00:04:56,121
Slow down.
79
00:04:56,600 --> 00:04:58,428
What's wrong?
Are you okay?
80
00:04:58,602 --> 00:04:59,908
[siren howling]
81
00:05:00,082 --> 00:05:02,650
- Yeah.
82
00:05:02,824 --> 00:05:05,392
Yeah, I know I should
have been in touch more
83
00:05:05,566 --> 00:05:06,654
than I have been.
84
00:05:08,699 --> 00:05:11,833
I just really need
to see you right now.
85
00:05:12,007 --> 00:05:13,400
[birds chirping]
86
00:05:13,574 --> 00:05:14,662
- I know, babe.
87
00:05:14,836 --> 00:05:17,012
But I'll see you tomorrow.
88
00:05:17,186 --> 00:05:18,840
You're still picking me up
from the airport, right?
89
00:05:19,014 --> 00:05:21,016
- Yeah, of course.
90
00:05:21,190 --> 00:05:22,670
Look, I've gotta go.
91
00:05:22,844 --> 00:05:25,586
But I'll call you later, okay?
92
00:05:27,022 --> 00:05:28,153
I love you.
93
00:05:28,328 --> 00:05:29,329
- I love you.
94
00:05:32,027 --> 00:05:34,377
[bird cawing]
95
00:05:38,207 --> 00:05:40,818
[pensive music]
96
00:06:05,582 --> 00:06:07,192
[people chattering indistinctly]
97
00:06:13,938 --> 00:06:15,157
- [Julia] What?
98
00:06:15,331 --> 00:06:16,114
How can you forget me?
99
00:06:16,332 --> 00:06:17,464
I always wear the same clothes.
100
00:06:17,638 --> 00:06:19,727
It's my lucky one.
101
00:06:19,901 --> 00:06:22,077
But, look, I come here
all the time, okay?
102
00:06:22,251 --> 00:06:23,034
- [Bartender] I'm sorry.
103
00:06:23,208 --> 00:06:24,079
I've never seen you before.
104
00:06:24,253 --> 00:06:25,646
- Give it to me.
105
00:06:25,820 --> 00:06:27,517
Just one.
106
00:06:27,691 --> 00:06:28,910
- [Bartender] You
have to buy a drink.
107
00:06:29,084 --> 00:06:30,477
- [Julia] I said
I'll buy a drink.
108
00:06:30,651 --> 00:06:31,652
Why can't you just
give me the olives?
109
00:06:31,826 --> 00:06:33,131
- [Bartender] It's hotel policy.
110
00:06:33,349 --> 00:06:34,437
- [Julia] Where?
111
00:06:34,611 --> 00:06:36,831
Show me.
112
00:06:37,005 --> 00:06:39,181
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?
113
00:06:39,355 --> 00:06:40,443
- [Bartender] I'm sorry,
114
00:06:40,617 --> 00:06:41,792
but if you continue
to be obstructive,
115
00:06:41,923 --> 00:06:42,967
I'll have to ask you to leave.
116
00:06:43,141 --> 00:06:44,621
- I'm not obstructive.
117
00:06:44,795 --> 00:06:47,929
I'm not threatening you
or raising my voice.
118
00:06:48,103 --> 00:06:50,061
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.
119
00:06:50,235 --> 00:06:52,412
- I'll buy the lady drink.
120
00:06:56,024 --> 00:06:58,026
Certainly, Mr. Claybourne.
121
00:06:58,200 --> 00:07:01,551
[bowl clacking]
122
00:07:01,725 --> 00:07:04,772
- [Waiter] Sir, can
I get anything else?
123
00:07:04,946 --> 00:07:05,860
- Hi, I'm Julia.
124
00:07:07,644 --> 00:07:08,166
- Zach.
125
00:07:12,257 --> 00:07:16,305
- I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.
126
00:07:16,697 --> 00:07:18,742
- Not really my thing.
127
00:07:18,916 --> 00:07:19,656
- No?
128
00:07:22,877 --> 00:07:24,095
- Very good, sir.
129
00:07:24,226 --> 00:07:26,010
The Desiree Dubois.
130
00:07:26,184 --> 00:07:29,187
- It's Dubois. [laughs]
131
00:07:31,320 --> 00:07:33,235
He'll go far.
132
00:07:33,409 --> 00:07:33,888
- [Zach] Let's hope
he stays right here.
133
00:07:34,062 --> 00:07:35,280
[Julia laughing]
134
00:07:35,455 --> 00:07:37,892
[Zach laughing]
135
00:07:38,066 --> 00:07:40,503
- [Julia] So, does
work bring you here?
136
00:07:40,677 --> 00:07:41,548
- Yeah.
137
00:07:41,722 --> 00:07:44,159
- [Julia] And that is?
138
00:07:44,333 --> 00:07:45,247
- [Zach] Nothing exciting.
139
00:07:45,421 --> 00:07:46,466
- Oh, I'm sure it is.
140
00:07:48,555 --> 00:07:49,207
Tell me.
141
00:07:51,949 --> 00:07:53,821
- Let's not talk about work.
142
00:07:55,344 --> 00:07:56,519
Oh, my wife.
143
00:07:58,565 --> 00:08:00,697
She's on her way over from LA.
144
00:08:00,828 --> 00:08:02,743
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.
145
00:08:02,917 --> 00:08:05,310
It's our belated honeymoon.
146
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
- That's very romantic.
147
00:08:07,922 --> 00:08:11,229
- Yeah, I booked us a
whole deluxe package.
148
00:08:11,403 --> 00:08:12,361
You know, comes with everything.
149
00:08:12,753 --> 00:08:15,886
Spa, hot air balloon
ride, the works.
150
00:08:15,973 --> 00:08:17,018
- Yeah.
151
00:08:17,192 --> 00:08:18,498
And does she like olives?
152
00:08:20,108 --> 00:08:22,458
- No. Why?
153
00:08:22,632 --> 00:08:24,416
- They say opposites attract.
154
00:08:27,158 --> 00:08:29,770
[Zach laughing]
155
00:08:31,815 --> 00:08:34,078
Your trip sounds perfect.
156
00:08:34,252 --> 00:08:35,558
- Yeah. Thank you.
157
00:08:38,126 --> 00:08:39,954
We've had a
difficult time, so...
158
00:08:40,128 --> 00:08:40,737
- Why?
159
00:08:42,043 --> 00:08:43,261
Oh, I'm sorry.
160
00:08:47,265 --> 00:08:49,311
- So, what about you?
161
00:08:49,485 --> 00:08:52,532
- Oh, I'm still searching
for the right person.
162
00:08:53,010 --> 00:08:54,229
- I meant
what brings you here?
163
00:08:56,753 --> 00:09:00,104
- Oh, I'm just
waiting for a friend.
164
00:09:00,278 --> 00:09:02,019
- [Zach] Hmm.
165
00:09:02,193 --> 00:09:03,804
[Julia laughs]
166
00:09:03,978 --> 00:09:04,805
- Wow.
167
00:09:09,505 --> 00:09:12,247
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.
168
00:09:12,421 --> 00:09:14,423
[glasses clinking]
169
00:09:17,295 --> 00:09:18,296
- [Julia] Mm.
170
00:09:18,514 --> 00:09:21,169
[phone buzzing]
171
00:09:22,779 --> 00:09:23,301
Oh.
172
00:09:26,391 --> 00:09:27,610
Do you know what?
173
00:09:30,004 --> 00:09:32,789
It looks like my
friend's not showing.
174
00:09:35,531 --> 00:09:37,925
[suspenseful music]
175
00:09:38,099 --> 00:09:41,624
- Look, I don't where
you think this is going.
176
00:09:43,452 --> 00:09:48,022
- [laughs] That's so
presumptuous of you.
177
00:09:48,196 --> 00:09:50,372
- I love my wife.
178
00:09:50,546 --> 00:09:52,722
She means the world to me.
179
00:09:52,896 --> 00:09:55,638
- Thank you for sharing.
180
00:09:55,812 --> 00:09:57,161
I'll remember that.
181
00:10:01,339 --> 00:10:04,212
[engine rumbling]
182
00:10:04,386 --> 00:10:07,607
[melancholic music]
183
00:10:15,310 --> 00:10:17,094
- [Emmy] Why did he do it?
184
00:10:22,099 --> 00:10:23,971
- I really thought
he was gonna kill me.
185
00:10:25,842 --> 00:10:27,627
But all I could
think about is you.
186
00:10:29,541 --> 00:10:30,804
And I told him that.
187
00:10:33,589 --> 00:10:34,503
- Don't beat yourself up.
188
00:10:35,635 --> 00:10:36,636
It's not your fault.
189
00:10:40,465 --> 00:10:40,988
[engine rumbling]
190
00:10:54,523 --> 00:10:56,917
- I'm really glad you're here.
191
00:10:57,091 --> 00:10:57,657
- Me too.
192
00:11:02,705 --> 00:11:04,402
I love my necklace.
193
00:11:04,620 --> 00:11:06,578
Thank you so much.
194
00:11:08,102 --> 00:11:09,712
[phone chiming]
195
00:11:17,851 --> 00:11:20,375
[phone clicking]
196
00:11:20,549 --> 00:11:22,029
- You'll be able to see
197
00:11:22,203 --> 00:11:22,725
the Tre Cime on your left
in a moment.
198
00:11:24,684 --> 00:11:26,381
And in 20 minutes
199
00:11:26,555 --> 00:11:27,556
[phone chiming]
200
00:11:27,730 --> 00:11:29,253
we get to Cortina.
201
00:11:29,427 --> 00:11:30,820
[phone clicking]
202
00:11:35,433 --> 00:11:38,045
[phone beeping]
203
00:11:38,219 --> 00:11:39,742
[phone clicking]
204
00:11:43,224 --> 00:11:44,051
- [Driver] I never get
bored of this view.
205
00:11:44,225 --> 00:11:45,574
You know?
206
00:11:45,748 --> 00:11:47,184
- Well, I can see why.
207
00:11:49,317 --> 00:11:54,975
[phone chiming]
208
00:11:55,149 --> 00:11:57,020
- You're missing all this, Zach.
209
00:11:57,194 --> 00:11:59,283
- Huh?
210
00:11:59,457 --> 00:12:00,807
Oh yeah. [laughs]
211
00:12:01,459 --> 00:12:01,982
- What's that?
212
00:12:02,983 --> 00:12:04,288
- Oh, no, nothing.
213
00:12:04,462 --> 00:12:05,463
It's just, you know,
214
00:12:05,681 --> 00:12:07,335
wrapping up with the deal.
215
00:12:07,509 --> 00:12:09,424
Boring contract stuff.
216
00:12:10,338 --> 00:12:12,427
- You gotta relax.
217
00:12:12,601 --> 00:12:13,384
- Yeah.
Can't you leave work
218
00:12:13,558 --> 00:12:15,778
for a few days?
- No, no.
219
00:12:15,952 --> 00:12:17,432
Just let me clear this up
[phone clicking]
220
00:12:17,606 --> 00:12:22,089
and then I'll be all yours.
221
00:12:22,263 --> 00:12:23,177
[phone clacking]
222
00:12:28,008 --> 00:12:28,660
- It's amazing.
223
00:12:33,622 --> 00:12:36,451
[engine rumbling]
224
00:12:44,198 --> 00:12:47,114
[birds chirping]
225
00:12:47,288 --> 00:12:49,856
[cart creaking]
226
00:12:56,645 --> 00:12:58,255
[door creaking]
227
00:12:58,429 --> 00:12:59,517
- Here you go.
228
00:13:01,519 --> 00:13:02,694
Took some persuasion getting
229
00:13:02,869 --> 00:13:04,522
the chef to agree,
I can tell you.
230
00:13:08,831 --> 00:13:11,703
[suspenseful music]
231
00:13:23,193 --> 00:13:24,151
Sir?
232
00:13:24,325 --> 00:13:27,502
- [gasps] Yeah.
233
00:13:28,024 --> 00:13:29,156
[pen scratching]
234
00:13:29,330 --> 00:13:30,374
[pen clacking]
235
00:13:30,548 --> 00:13:31,811
- Wow. Thank you.
236
00:13:35,684 --> 00:13:37,686
[door clacking]
237
00:13:37,860 --> 00:13:42,734
[phone chiming]
[phone buzzing]
238
00:13:46,042 --> 00:13:49,263
[sinister suspenseful music]
239
00:13:49,393 --> 00:13:50,655
[phone clacking]
240
00:13:50,830 --> 00:13:52,440
- Hey, baby.
- Jesus Christ.
241
00:13:52,614 --> 00:13:54,398
- Jesus.
242
00:13:54,572 --> 00:13:55,051
- [laughs] Sorry,
I'm switching it off.
243
00:13:55,182 --> 00:13:55,878
- Good.
244
00:13:58,141 --> 00:13:58,576
- You're so tense.
- You come first now.
245
00:13:58,794 --> 00:14:00,448
- Thank you.
246
00:14:00,622 --> 00:14:02,798
You gotta ease off.
247
00:14:02,972 --> 00:14:03,190
I don't want you having a
heart attack or something.
248
00:14:05,888 --> 00:14:06,976
Promise?
249
00:14:07,150 --> 00:14:07,672
- I promise.
250
00:14:09,022 --> 00:14:10,110
- What do you get me?
251
00:14:10,284 --> 00:14:12,590
- Well, much to the disgust
252
00:14:12,808 --> 00:14:14,375
of the Italian people,
253
00:14:14,549 --> 00:14:16,986
we have pizza de pineapple.
254
00:14:17,160 --> 00:14:18,379
- No.
- Yeah, I know.
255
00:14:18,553 --> 00:14:19,336
- Oh.
- Yeah.
256
00:14:19,510 --> 00:14:20,598
- My favorite.
257
00:14:20,772 --> 00:14:21,425
- The chef wasn't happy.
258
00:14:21,599 --> 00:14:22,339
- No?
259
00:14:22,513 --> 00:14:23,601
Thank you.
260
00:14:23,819 --> 00:14:25,342
How the hell did you swing that?
261
00:14:25,516 --> 00:14:26,343
- Anything for you?
262
00:14:26,517 --> 00:14:27,127
- Oh, my hero.
263
00:14:28,606 --> 00:14:29,433
[lips smacking]
264
00:14:29,607 --> 00:14:30,782
[Emmy and Zach laughing]
265
00:14:30,957 --> 00:14:31,305
What did you get for yourself?
266
00:14:33,611 --> 00:14:34,308
- Something that doesn't cause
great offense around here.
267
00:14:34,482 --> 00:14:35,526
- I'm sorry.
268
00:14:35,700 --> 00:14:37,180
- I win.
- Barely
269
00:14:37,354 --> 00:14:38,442
- Come.
270
00:14:38,616 --> 00:14:41,097
[Emmy chuckling]
271
00:14:52,195 --> 00:14:54,894
[lips smacking]
272
00:15:00,334 --> 00:15:01,509
[soft music playing]
273
00:15:15,958 --> 00:15:18,265
[glass clacking]
274
00:15:22,747 --> 00:15:25,750
[soft music continues]
275
00:15:40,417 --> 00:15:41,201
- Zach.
276
00:15:41,375 --> 00:15:42,289
- What?
277
00:15:43,986 --> 00:15:45,422
- I don't think
278
00:15:45,596 --> 00:15:46,554
I'm ready just yet.
279
00:15:54,257 --> 00:15:55,215
You gotta stop feeling guilty.
280
00:15:56,999 --> 00:15:59,959
You mustn't blame
yourself, Emmy.
281
00:16:02,265 --> 00:16:03,963
- I know.
282
00:16:10,230 --> 00:16:11,709
[lips smacking]
283
00:16:11,927 --> 00:16:13,059
- [Zach] We'll get there.
284
00:16:18,064 --> 00:16:20,457
Just take as much
time as you need.
285
00:16:24,287 --> 00:16:29,205
[soft music continues]
286
00:16:58,582 --> 00:17:01,368
[fire roaring]
287
00:17:01,542 --> 00:17:02,369
[lever clacking]
288
00:17:02,543 --> 00:17:04,675
- Hi.
289
00:17:04,849 --> 00:17:05,894
You ready to see the world as
you've never seen it before?
290
00:17:06,068 --> 00:17:06,764
Yeah.
- Yeah.
291
00:17:06,982 --> 00:17:08,070
- Zach?
- Yeah.
292
00:17:08,244 --> 00:17:08,897
- [Harry] Lovely to see you.
293
00:17:09,071 --> 00:17:09,898
- Emmy.
- Emmy.
294
00:17:10,072 --> 00:17:11,030
- Nice to meet you.
295
00:17:11,552 --> 00:17:13,380
- Welcome aboard.
I'm Harry.
296
00:17:13,554 --> 00:17:14,598
- Hi, Harry.
297
00:17:14,772 --> 00:17:16,513
- Good to see you.
298
00:17:16,687 --> 00:17:18,167
Trained on the seas, but
destined for the skies. [laughs]
299
00:17:18,341 --> 00:17:19,647
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,
300
00:17:19,821 --> 00:17:21,388
and then off we'll go.
301
00:17:21,562 --> 00:17:22,693
No time to lose.
302
00:17:22,824 --> 00:17:23,390
- Huh, you're American?
303
00:17:23,564 --> 00:17:25,348
- Yeah. Yeah.
304
00:17:25,522 --> 00:17:27,481
Born and raised in Chicago.
305
00:17:27,655 --> 00:17:28,830
Moved out here about 11
years ago with my family.
306
00:17:29,004 --> 00:17:31,006
Clean air, clean living.
307
00:17:31,180 --> 00:17:34,401
[lever clacking]
[fire roaring]
308
00:17:34,575 --> 00:17:36,142
Yeah, time to put the
pedal to the metal.
309
00:17:36,316 --> 00:17:37,969
My grandson's fifth
birthday's coming up.
310
00:17:38,144 --> 00:17:39,188
And I'm in the entertainment.
311
00:17:39,362 --> 00:17:40,320
[Zach laughing]
312
00:17:40,494 --> 00:17:41,147
I'm a qualified clown.
313
00:17:41,321 --> 00:17:42,800
- [Emmy] No way
314
00:17:43,192 --> 00:17:43,671
- From my days in the
circus when I was a kid.
315
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
It's a whole 'nother story,
316
00:17:45,890 --> 00:17:47,718
but I'm waiting on a
couple of other folks,
317
00:17:47,892 --> 00:17:52,071
but I guess it might be
us, so safety briefing.
318
00:17:52,245 --> 00:17:53,115
Okay.
319
00:17:54,899 --> 00:17:58,251
Ballooning is the safest
mode of air travel
320
00:17:58,425 --> 00:18:00,949
as long as you follow
a couple of rules.
321
00:18:01,080 --> 00:18:01,819
You'd be surprised to hear this,
322
00:18:01,906 --> 00:18:02,777
but some people...
323
00:18:02,951 --> 00:18:05,171
[engine rumbling]
324
00:18:09,566 --> 00:18:11,655
Do not smoke or
vape in the basket.
325
00:18:11,829 --> 00:18:15,268
Do not throw anything
outside of the basket,
326
00:18:15,442 --> 00:18:18,880
and let me know if you
have any medical conditions
327
00:18:19,054 --> 00:18:20,316
or if you're pregnant.
328
00:18:21,578 --> 00:18:22,927
- [Emmy] No.
- [Harry] Okay.
329
00:18:23,102 --> 00:18:25,669
Okay, then.
330
00:18:25,843 --> 00:18:26,931
Don't touch any of the
levers or the ropes
331
00:18:27,106 --> 00:18:28,237
or the instruments.
332
00:18:28,411 --> 00:18:30,457
I can handle all this myself.
333
00:18:30,631 --> 00:18:31,719
[ominous suspenseful music]
334
00:18:31,893 --> 00:18:33,721
Oh.
- [Julia] Hey.
335
00:18:33,895 --> 00:18:35,897
- Your timing is perfect.
336
00:18:36,071 --> 00:18:37,464
- [laughs] Yeah, it looks
like my friend's not showing.
337
00:18:37,638 --> 00:18:38,726
Thank you.
338
00:18:38,900 --> 00:18:41,468
- [Harry] Welcome aboard.
339
00:18:41,642 --> 00:18:42,643
- [Emmy] Hi, I am Emmy.
340
00:18:42,817 --> 00:18:44,471
- Hi, I'm Julia.
341
00:18:44,645 --> 00:18:45,776
- [Harry] Nice to meet you.
342
00:18:46,429 --> 00:18:47,126
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.
343
00:18:48,388 --> 00:18:49,389
- [Harry] Harry.
344
00:18:49,563 --> 00:18:50,651
- Nice to meet you.
345
00:18:50,825 --> 00:18:52,043
- [Harry] Nice to meet you too.
346
00:18:52,218 --> 00:18:58,485
- Well, [sighs]
sorry for being late.
347
00:18:58,659 --> 00:18:59,747
So is this a special
occasion for you two?
348
00:18:59,921 --> 00:19:01,270
- Mm.
- Yeah.
349
00:19:01,444 --> 00:19:02,967
It's our belated honeymoon.
350
00:19:03,142 --> 00:19:04,012
[Zach laughing]
351
00:19:04,186 --> 00:19:06,449
- Oh, that's so sweet.
352
00:19:06,623 --> 00:19:08,495
I can't think of a better
way to celebrate it
353
00:19:08,669 --> 00:19:09,670
than up in a balloon.
- Yeah.
354
00:19:09,844 --> 00:19:12,281
- Right?
- Yeah.
355
00:19:12,455 --> 00:19:13,587
You know what, I'm
not feeling so good.
356
00:19:13,761 --> 00:19:15,023
I think we should...
357
00:19:15,154 --> 00:19:15,980
Let's take a rain check on this.
358
00:19:16,155 --> 00:19:17,286
- [Harry] No worries, Zach.
359
00:19:17,547 --> 00:19:19,549
I'll look after you.
[Zach laughing]
360
00:19:19,680 --> 00:19:19,810
- We've been looking
forward to this for weeks.
361
00:19:19,897 --> 00:19:22,683
- Yeah.
362
00:19:22,857 --> 00:19:23,945
- So I asked my assistant
to book us a private flight.
363
00:19:24,119 --> 00:19:24,859
I kind of want it to be just us.
364
00:19:25,033 --> 00:19:26,208
- I know, I know.
365
00:19:26,382 --> 00:19:28,254
But it's just one
more, it's okay.
366
00:19:28,428 --> 00:19:29,429
Have you done this before?
367
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
- Oh, yes.
368
00:19:30,908 --> 00:19:31,692
It's like an obsession.
369
00:19:31,866 --> 00:19:32,867
- [Emmy] Yeah?
370
00:19:33,041 --> 00:19:33,520
- You can say that again.
371
00:19:34,564 --> 00:19:36,610
- Right?
372
00:19:36,784 --> 00:19:37,480
- And I can tell this is
gonna be a crazy good time.
373
00:19:37,698 --> 00:19:40,396
- Right.
Well, then.
374
00:19:40,527 --> 00:19:40,918
Mind you, will you just
take that corner, please?
375
00:19:41,136 --> 00:19:42,311
Zach, you there.
376
00:19:42,485 --> 00:19:45,140
Emmy, come on over here.
- Yeah.
377
00:19:45,314 --> 00:19:48,709
- [Harry] And now our weight
is perfectly distributed.
378
00:19:48,883 --> 00:19:49,449
Are you ready?
- Yeah.
379
00:19:50,450 --> 00:19:50,928
- Let's go.
380
00:19:52,930 --> 00:19:53,975
- [Emmy] Oh God.
381
00:19:54,149 --> 00:19:54,671
- [Harry] Let it go, Zach.
382
00:19:56,717 --> 00:19:57,674
Woohoo.
383
00:19:57,848 --> 00:19:59,633
- [Emmy] All right.
384
00:19:59,807 --> 00:20:01,939
[gentle melancholic music]
[Harry laughing]
385
00:20:02,157 --> 00:20:03,854
- What the fuck
[Harry cheering]
386
00:20:04,028 --> 00:20:04,855
do you think you're doing?
[flame roaring]
387
00:20:04,986 --> 00:20:06,205
- You've got your phone.
388
00:20:06,379 --> 00:20:07,641
Transfer the money now
389
00:20:07,815 --> 00:20:10,731
and we can all enjoy our flight.
390
00:20:10,905 --> 00:20:11,253
[Harry laughing]
391
00:20:11,949 --> 00:20:13,037
- [Emmy] Amazing.
392
00:20:19,174 --> 00:20:22,046
[birds chirping]
393
00:20:24,962 --> 00:20:26,050
[flame roaring]
394
00:20:26,225 --> 00:20:27,051
- [Harry] Never gets old.
395
00:20:27,226 --> 00:20:28,052
- No?
- No.
396
00:20:30,707 --> 00:20:31,273
Woo.
397
00:20:33,667 --> 00:20:34,233
Woo.
398
00:20:37,279 --> 00:20:39,368
[flame roaring]
[lever clacking]
399
00:20:39,542 --> 00:20:41,979
[Emmy laughing]
400
00:20:46,419 --> 00:20:47,289
- Wow.
401
00:20:55,863 --> 00:21:00,084
[gentle melancholic
music continues]
402
00:21:13,054 --> 00:21:14,142
[lever clacking]
403
00:21:14,316 --> 00:21:16,318
- [Harry] Let's get some light.
404
00:21:22,455 --> 00:21:23,630
- Wow.
405
00:21:23,804 --> 00:21:24,848
Yeah.
406
00:21:25,022 --> 00:21:26,285
That's amazing.
407
00:21:28,243 --> 00:21:29,288
- So cool.
408
00:21:33,161 --> 00:21:35,642
[wind howling]
409
00:21:39,254 --> 00:21:40,299
- [Harry] This is Bologna
Indian November Bravo.
410
00:21:40,473 --> 00:21:42,518
We are in the sky.
411
00:21:42,692 --> 00:21:43,911
- [Controller] Bolzano
Air Traffic Control,
412
00:21:44,085 --> 00:21:45,869
flight acknowledged.
413
00:21:46,043 --> 00:21:47,001
Just be aware of cloud
formation in the east,
414
00:21:47,175 --> 00:21:47,871
it shouldn't affect you.
415
00:21:48,045 --> 00:21:49,133
[radio beeping]
416
00:21:49,308 --> 00:21:50,396
- Reporting all on schedule.
417
00:21:50,570 --> 00:21:52,572
Everything is tickety-boo.
418
00:21:52,746 --> 00:21:54,269
- [Controller] Thanks
for the update, out.
419
00:21:54,443 --> 00:21:56,184
- So you don't
recognize me, do you?
420
00:21:56,358 --> 00:21:57,577
- Nope.
421
00:21:57,751 --> 00:21:58,839
Afraid not.
422
00:21:59,013 --> 00:22:01,842
- [Julia] Okay.
423
00:22:02,016 --> 00:22:03,583
- Oh, where do you think
you've met my husband?
424
00:22:03,757 --> 00:22:05,411
- Oh, in Zurich. Just recently.
425
00:22:05,585 --> 00:22:07,369
- Oh.
426
00:22:07,587 --> 00:22:09,240
- I think she must
be mistaken. [laughs]
427
00:22:09,415 --> 00:22:13,201
But I'm sure we can all
get to know each other now.
428
00:22:13,375 --> 00:22:15,377
- That is an excellent idea.
429
00:22:16,726 --> 00:22:17,814
Emmy.
430
00:22:18,554 --> 00:22:19,425
There are some champagne glasses
right here
431
00:22:19,599 --> 00:22:20,991
- Right.
Okay.
432
00:22:21,165 --> 00:22:22,776
- If you'll do the honors.
433
00:22:22,950 --> 00:22:25,387
I have a fast rule.
434
00:22:25,605 --> 00:22:28,216
I drink champagne
in only two places.
435
00:22:29,826 --> 00:22:32,873
One, when I'm in
a hot air balloon
436
00:22:33,047 --> 00:22:34,135
and the other is when I'm not.
437
00:22:34,309 --> 00:22:36,137
[Harry and Emmy laughing]
438
00:22:36,311 --> 00:22:37,617
- Here you go?
- Yeah.
439
00:22:43,231 --> 00:22:44,014
- [Julia] Woo-hoo.
440
00:22:44,188 --> 00:22:44,624
- Oh.
[cork popping]
441
00:22:44,972 --> 00:22:46,016
Oh.
- Hey.
442
00:22:46,103 --> 00:22:49,716
[people laughing]
443
00:22:49,890 --> 00:22:52,588
- This is voyage number 499.
[champagne babbling]
444
00:22:52,719 --> 00:22:53,937
But I'm sure this flight's
[glasses clinking]
445
00:22:54,111 --> 00:22:56,200
gonna be just as
special as the next one.
446
00:22:56,375 --> 00:22:57,985
Here we are.
Enjoy.
447
00:23:00,683 --> 00:23:01,728
- Cheers.
448
00:23:02,119 --> 00:23:03,512
[glasses clinking]
449
00:23:03,686 --> 00:23:06,950
[wind howling]
450
00:23:07,124 --> 00:23:10,258
[birds chirping]
451
00:23:10,389 --> 00:23:13,217
- So do you work in Zurich?
452
00:23:13,392 --> 00:23:14,393
- [Julia] Yeah, I do indeed.
453
00:23:14,567 --> 00:23:15,394
Yeah.
- Mm.
454
00:23:15,568 --> 00:23:16,525
And what do you do?
455
00:23:16,699 --> 00:23:18,484
- Oh, it's kind of boring.
456
00:23:18,658 --> 00:23:20,703
I hassle people that owe money.
457
00:23:20,877 --> 00:23:23,140
You know, credit control
for a private bank.
458
00:23:23,314 --> 00:23:25,752
- Well, doesn't
sound boring to me.
459
00:23:25,926 --> 00:23:28,102
- [Julia] [laughs]
That's very kind.
460
00:23:28,276 --> 00:23:30,321
But let's not talk about work.
461
00:23:33,194 --> 00:23:35,065
- Another.
462
00:23:35,239 --> 00:23:36,676
- [Zach] I shouldn't.
463
00:23:36,850 --> 00:23:38,068
- Oh, yeah.
464
00:23:38,242 --> 00:23:39,548
I could never say no.
Can you?
465
00:23:39,722 --> 00:23:42,638
- Huh?
[glasses clinking]
466
00:23:45,467 --> 00:23:48,209
- That's Santa Magdalena
where we've just come from.
467
00:23:48,383 --> 00:23:49,428
Really is amazing, isn't it?
468
00:23:49,602 --> 00:23:50,559
- Oh, right.
- Thank you.
469
00:23:50,733 --> 00:23:51,734
- There you go.
470
00:23:51,908 --> 00:23:52,474
Oops.
471
00:23:55,390 --> 00:23:56,435
Oh, it's surreal
472
00:23:59,133 --> 00:24:02,005
- Up here, you really
get to reset who you are.
473
00:24:02,179 --> 00:24:05,792
- Zach, look at these views.
474
00:24:05,966 --> 00:24:06,749
- [Harry] You see that
ridge we're heading
475
00:24:06,923 --> 00:24:08,011
toward over there,
476
00:24:08,185 --> 00:24:10,100
that's called the Geisler Ridge.
477
00:24:10,274 --> 00:24:11,493
And since there's no place
to land in the mountains,
478
00:24:11,711 --> 00:24:12,799
we're gonna turn
around and come back.
479
00:24:12,973 --> 00:24:16,237
- So you can steer
this thing, like, how?
480
00:24:16,411 --> 00:24:17,804
- Well, you just
change altitudes,
481
00:24:17,978 --> 00:24:20,981
wind direction changes
depending on the altitude.
482
00:24:21,155 --> 00:24:22,591
- Well, that sounds
complicated. [laughs]
483
00:24:22,765 --> 00:24:25,333
- Well, that's what
makes ballooning unique.
484
00:24:25,507 --> 00:24:28,249
The journey is the destination.
485
00:24:28,423 --> 00:24:31,818
You have to surrender
to the elements.
486
00:24:31,992 --> 00:24:34,951
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.
487
00:24:35,125 --> 00:24:37,476
[wind howling]
488
00:24:40,914 --> 00:24:42,132
Of course.
489
00:24:42,306 --> 00:24:44,570
You can't stay up here forever.
490
00:24:44,744 --> 00:24:46,006
- Have you always done
491
00:24:46,180 --> 00:24:47,703
this job, Harry?
[lever creaking]
492
00:24:47,877 --> 00:24:50,053
- Well, I was in the
Navy for a long time.
493
00:24:50,227 --> 00:24:51,794
Finally retired.
494
00:24:51,968 --> 00:24:54,101
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,
495
00:24:54,275 --> 00:24:55,798
and I get paid for this.
496
00:24:55,972 --> 00:24:58,540
[Julia laughing]
497
00:25:08,245 --> 00:25:09,116
- Lucky you.
498
00:25:16,558 --> 00:25:19,561
[Harry singing in German]
499
00:25:26,220 --> 00:25:26,960
- High school choir.
500
00:25:27,134 --> 00:25:28,657
You know, up here,
501
00:25:28,831 --> 00:25:30,180
just got a rear
back and let it rip.
502
00:25:30,354 --> 00:25:31,834
Sing to the world.
503
00:25:32,008 --> 00:25:35,534
[Harry singing in German]
504
00:25:44,717 --> 00:25:48,808
- Woo. Beautiful.
[glass clinking]
505
00:25:48,982 --> 00:25:50,853
- [Harry] You have a go, Emmy.
506
00:25:51,027 --> 00:25:51,593
- Okay.
507
00:25:56,511 --> 00:25:59,253
[Emmy screaming]
508
00:26:00,776 --> 00:26:04,824
[Emmy laughing]
[Harry laughing]
509
00:26:04,998 --> 00:26:05,564
- I like that a lot.
510
00:26:06,086 --> 00:26:06,826
Au naturel.
511
00:26:09,045 --> 00:26:11,004
[Julia laughing]
512
00:26:11,178 --> 00:26:14,050
[Julia screaming]
513
00:26:18,315 --> 00:26:19,186
- Christ.
514
00:26:20,317 --> 00:26:22,798
[Julia groaning]
515
00:26:24,060 --> 00:26:24,844
- [Emmy] Okay.
516
00:26:26,367 --> 00:26:27,760
- That's original.
517
00:26:29,326 --> 00:26:31,633
[Julia gasping]
518
00:26:36,290 --> 00:26:37,596
- [laughs] Right.
519
00:26:37,770 --> 00:26:40,860
[eerie pensive music]
520
00:26:44,254 --> 00:26:45,342
- Zach, go on.
521
00:26:48,171 --> 00:26:49,695
- No. [laughs]
522
00:26:49,869 --> 00:26:50,652
[eerie suspenseful music]
523
00:26:50,826 --> 00:26:52,088
- [Emmy] I did it.
524
00:27:11,586 --> 00:27:15,634
[eerie suspenseful
music continues]
525
00:27:19,289 --> 00:27:20,203
- Whew.
526
00:27:22,075 --> 00:27:22,945
I'm done.
527
00:27:23,119 --> 00:27:24,468
- [Harry] Allow me
528
00:27:25,382 --> 00:27:27,297
- Being so high up.
529
00:27:27,471 --> 00:27:29,865
It does make you feel
kind of helpless, no?
530
00:27:31,258 --> 00:27:32,781
- Yes. Yes.
531
00:27:32,955 --> 00:27:34,740
Certainly gives you a
certain perspective,
532
00:27:34,914 --> 00:27:37,830
feel you're distant
from everything else.
533
00:27:38,004 --> 00:27:39,005
Makes you realize what
you really care about.
534
00:27:39,179 --> 00:27:40,223
- For sure.
535
00:27:47,143 --> 00:27:48,928
- Would you mind
taking a photo of us?
536
00:27:49,102 --> 00:27:50,277
- Oh, I wouldn't.
537
00:27:51,321 --> 00:27:52,148
Let's do it.
538
00:27:56,936 --> 00:27:57,806
- And, oh no.
539
00:27:57,980 --> 00:27:59,373
Come on, Zach.
Come on.
540
00:27:59,547 --> 00:28:01,201
You gotta relax.
541
00:28:01,375 --> 00:28:03,507
Come on, you look
so tense. [laughs]
542
00:28:03,682 --> 00:28:05,684
And we don't want that, do we?
543
00:28:07,294 --> 00:28:09,557
♪ Smile ♪
544
00:28:10,340 --> 00:28:13,126
[phone clicking]
545
00:28:18,871 --> 00:28:20,263
Beautiful.
546
00:28:20,437 --> 00:28:21,612
- [Emmy] Thank you.
547
00:28:24,964 --> 00:28:27,183
Harry.
548
00:28:27,444 --> 00:28:27,967
- [Harry] Can I
take a photo of you?
549
00:28:28,576 --> 00:28:30,143
Oops.
550
00:28:30,317 --> 00:28:31,231
Oh, looking good.
551
00:28:31,405 --> 00:28:32,362
[Harry laughing]
552
00:28:32,536 --> 00:28:34,451
One of us?
- Mm.
553
00:28:34,669 --> 00:28:36,279
Maybe one of us together.
554
00:28:39,282 --> 00:28:40,414
[wind howling]
555
00:28:40,588 --> 00:28:42,372
- [Zach] You enjoying this?
556
00:28:42,503 --> 00:28:43,591
- [Harry] Very nice.
557
00:28:43,722 --> 00:28:44,766
- More than the other night.
558
00:28:44,940 --> 00:28:49,597
[phone clicking]
559
00:28:49,771 --> 00:28:53,470
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.
560
00:28:59,825 --> 00:29:01,957
I would be ever so grateful.
561
00:29:06,614 --> 00:29:09,182
[phone clicking]
562
00:29:09,356 --> 00:29:10,749
- Oh.
563
00:29:10,923 --> 00:29:12,794
Thank you.
- Thank you.
564
00:29:19,583 --> 00:29:20,846
[eerie suspenseful
music continues]
565
00:29:21,020 --> 00:29:23,457
[hot air balloon creaking]
566
00:29:23,631 --> 00:29:26,112
[wind howling]
567
00:29:31,552 --> 00:29:32,640
- [Emmy] Harry.
568
00:29:35,425 --> 00:29:36,209
- [Zach] Hey.
569
00:29:38,211 --> 00:29:39,038
- Up, up and away.
570
00:29:39,516 --> 00:29:41,867
[flame roaring]
571
00:29:58,535 --> 00:30:01,060
[wind howling]
572
00:30:06,761 --> 00:30:08,110
[basket creaking]
573
00:30:08,284 --> 00:30:08,719
- Ooh.
574
00:30:15,770 --> 00:30:17,511
Geez.
575
00:30:17,685 --> 00:30:19,426
Was worried there for a minute?
576
00:30:19,600 --> 00:30:21,384
- Always in control.
577
00:30:21,558 --> 00:30:24,170
- Are you?
578
00:30:24,344 --> 00:30:26,520
- Well, yeah, if you
know what you're doing,
579
00:30:26,694 --> 00:30:27,521
you can handle things
pretty quickly.
580
00:30:27,695 --> 00:30:30,045
- Yeah.
581
00:30:30,219 --> 00:30:33,483
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.
582
00:30:33,657 --> 00:30:34,876
- [Harry] Exactly.
583
00:30:36,791 --> 00:30:42,405
- You need to take
care of this, and soon.
584
00:30:42,579 --> 00:30:43,015
- Take care of what?
585
00:30:50,936 --> 00:30:52,502
- I think if you show your hand,
586
00:30:52,676 --> 00:30:54,200
you're gonna lose your hand.
587
00:30:54,374 --> 00:30:56,202
- I'm really confused.
588
00:30:56,680 --> 00:30:59,509
What are you talking about?
589
00:30:59,683 --> 00:31:00,771
I'm not following.
590
00:31:03,949 --> 00:31:06,299
- Friends, let's
try to relax a bit.
591
00:31:06,473 --> 00:31:08,301
Things are getting
a little tense.
592
00:31:08,475 --> 00:31:11,782
Why don't you just
enjoy this air?
593
00:31:11,957 --> 00:31:14,133
Absolutely devoid of pollution.
594
00:31:16,396 --> 00:31:17,136
- What, Zach?
595
00:31:18,833 --> 00:31:19,747
[wings fluttering]
596
00:31:21,053 --> 00:31:21,705
[eagle cawing]
597
00:31:21,880 --> 00:31:22,750
- Whoa.
598
00:31:24,056 --> 00:31:26,406
A golden eagle.
599
00:31:26,580 --> 00:31:28,364
[laughs] That's incredible.
600
00:31:28,538 --> 00:31:29,713
You hardly ever see them.
601
00:31:29,888 --> 00:31:31,237
You're very lucky.
602
00:31:34,066 --> 00:31:36,024
- Okay, turn the balloon 'round.
603
00:31:36,198 --> 00:31:37,547
- It's understandable
to be a bit nervous
604
00:31:37,721 --> 00:31:39,158
if you're not an
experienced flyer.
605
00:31:39,332 --> 00:31:40,550
- No, no, no.
606
00:31:40,724 --> 00:31:41,682
I said turn the balloon 'round.
607
00:31:41,856 --> 00:31:42,378
- [Harry] It's not that simple.
608
00:31:42,552 --> 00:31:43,336
- I don't care.
609
00:31:43,510 --> 00:31:45,338
Make it happen.
610
00:31:45,512 --> 00:31:46,817
- You obviously have
something to discuss,
611
00:31:46,992 --> 00:31:49,342
but you may not do it here.
612
00:31:49,516 --> 00:31:53,041
I will return you
safely in half an hour.
613
00:31:53,215 --> 00:31:54,477
We are in the middle
of the mountains.
614
00:31:54,651 --> 00:31:56,958
It's impossible to land.
[wind howling]
615
00:31:57,132 --> 00:31:59,656
We need to ride
the currents back.
616
00:32:03,922 --> 00:32:06,011
- Are you gonna play ball?
617
00:32:07,360 --> 00:32:10,058
[Zach laughing]
618
00:32:10,232 --> 00:32:11,886
- I'm not following.
619
00:32:12,060 --> 00:32:13,627
- Yeah, 'cause she's
not making any sense.
620
00:32:13,801 --> 00:32:14,541
- So you don't remember me.
621
00:32:14,715 --> 00:32:16,195
- No.
- Really?
622
00:32:16,369 --> 00:32:18,066
- No? Look at me.
623
00:32:18,240 --> 00:32:20,025
You don't remember
buying me a drink?
624
00:32:20,199 --> 00:32:21,678
- [Zach] I buy lots
of people drinks.
625
00:32:21,896 --> 00:32:22,679
- [laughs] What?
626
00:32:22,897 --> 00:32:24,290
Expensive champagne.
627
00:32:24,464 --> 00:32:25,291
Desiree Dubois?
628
00:32:25,465 --> 00:32:28,598
[Zach laughing]
629
00:32:28,772 --> 00:32:29,643
Well, maybe all his
girls look the same
630
00:32:29,817 --> 00:32:31,166
after a few glasses of bubbly.
631
00:32:31,340 --> 00:32:32,341
- Yeah.
632
00:32:32,733 --> 00:32:33,386
- Is that what it is?
633
00:32:33,560 --> 00:32:37,346
[Julia laughing]
634
00:32:37,520 --> 00:32:40,480
Look, your husband thinks
he can take advantage of me
635
00:32:40,654 --> 00:32:42,656
and do whatever he wants
without any consequences.
636
00:32:42,830 --> 00:32:43,787
Well, no.
637
00:32:43,962 --> 00:32:45,224
- Really?
638
00:32:45,398 --> 00:32:46,094
What are you actually saying?
639
00:32:46,268 --> 00:32:47,400
- Oh my God, Emmy.
640
00:32:47,574 --> 00:32:48,836
Don't even bother. [laughs]
641
00:32:49,010 --> 00:32:51,099
- You don't know
anything, do you?
642
00:32:51,273 --> 00:32:54,320
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.
643
00:32:54,494 --> 00:32:55,234
- Oh, you do?
644
00:32:55,408 --> 00:32:58,019
- Yeah.
- Oh.
645
00:32:58,237 --> 00:32:58,411
- I know things have
cooled off between you two
646
00:32:58,759 --> 00:32:59,934
since you lost the baby.
647
00:33:00,021 --> 00:33:02,371
- Oh, shit.
648
00:33:02,545 --> 00:33:04,156
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?
649
00:33:04,330 --> 00:33:06,419
- [Emmy] So you did
have drinks with her?
650
00:33:06,593 --> 00:33:07,811
- I wouldn't have said
anything that personal.
651
00:33:07,986 --> 00:33:08,725
- No?
Probably just the things
652
00:33:08,943 --> 00:33:10,684
have been a bit
653
00:33:10,858 --> 00:33:11,032
difficult for her.
- That you don't want sex.
654
00:33:12,033 --> 00:33:13,861
- Okay. Well that's bullshit.
655
00:33:14,035 --> 00:33:15,254
- That's rich.
- Emmy. Okay.
656
00:33:15,428 --> 00:33:16,298
- Why would you
657
00:33:16,516 --> 00:33:17,952
even share that...
- Emmy.
658
00:33:18,083 --> 00:33:18,866
- with the complete stranger?
659
00:33:19,084 --> 00:33:19,823
- No, I wasn't a
complete stranger.
660
00:33:19,954 --> 00:33:20,911
Tell her, was I?
661
00:33:21,825 --> 00:33:22,261
He slept with me.
662
00:33:22,870 --> 00:33:24,263
- Okay.
Well, that's a lie.
663
00:33:24,785 --> 00:33:25,655
- Is it?
- She's lying.
664
00:33:25,829 --> 00:33:27,048
- No, she's lying.
- Is it?
665
00:33:27,222 --> 00:33:29,137
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.
666
00:33:29,311 --> 00:33:29,703
- Then how would I know
about this birthmark?
667
00:33:30,051 --> 00:33:30,791
- Fuck. Don't fucking touch me.
668
00:33:30,878 --> 00:33:32,053
- So it's true.
669
00:33:32,227 --> 00:33:33,881
- Oh, Emmy, come on.
670
00:33:34,055 --> 00:33:34,751
What? What?
671
00:33:34,969 --> 00:33:35,665
Hang on.
672
00:33:35,970 --> 00:33:37,232
You actually believe her.
673
00:33:37,319 --> 00:33:38,451
Look at her.
- Please.
674
00:33:38,625 --> 00:33:40,583
Will you all just calm down.
675
00:33:40,757 --> 00:33:41,584
I can't believe this is the
way I'm spending the day.
676
00:33:41,889 --> 00:33:43,021
- Okay, you can stay the fuck
677
00:33:43,108 --> 00:33:44,370
outta this.
- Stop shouting at him.
678
00:33:44,544 --> 00:33:45,153
- No, don't.
- Listen to me, please.
679
00:33:45,327 --> 00:33:46,111
Okay, look.
680
00:33:46,285 --> 00:33:47,199
Just look at me, Emmy.
681
00:33:48,765 --> 00:33:49,636
Look at me.
682
00:33:49,810 --> 00:33:50,289
I'm not lying, okay?
683
00:33:50,376 --> 00:33:51,681
I swear.
684
00:33:51,855 --> 00:33:52,987
- Why is she here?
685
00:33:53,161 --> 00:33:53,379
- Because she knows who I am.
686
00:33:53,683 --> 00:33:55,163
And she wants money.
687
00:33:55,250 --> 00:33:56,121
All right. She's
trying to blackmail me.
688
00:33:56,295 --> 00:33:58,210
- Really?
- Yeah.
689
00:33:58,384 --> 00:33:59,559
- [Emmy] So why didn't
you just tell me that.
690
00:33:59,733 --> 00:34:00,603
- [Zach] I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?
691
00:34:00,777 --> 00:34:01,691
She's fucking insane.
692
00:34:01,865 --> 00:34:02,605
- When did all this happen?
693
00:34:02,779 --> 00:34:04,042
- Oh, God, I don't...
694
00:34:04,216 --> 00:34:06,479
A couple of nights ago.
695
00:34:06,653 --> 00:34:08,698
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.
696
00:34:08,872 --> 00:34:10,483
- So she made all this
effort to come on this trip
697
00:34:10,657 --> 00:34:13,007
and blackmail you for that?
- I know.
698
00:34:13,181 --> 00:34:14,182
Yeah.
- That makes no sense.
699
00:34:14,356 --> 00:34:15,836
- Exactly.
700
00:34:16,010 --> 00:34:17,185
- And we had one
drink, one drink.
701
00:34:17,359 --> 00:34:18,491
- No, it was more than that.
- That's all.
702
00:34:18,665 --> 00:34:19,405
Okay, maybe a couple of drinks.
703
00:34:19,579 --> 00:34:20,362
- I don't know.
704
00:34:20,536 --> 00:34:22,234
- I thought it was
705
00:34:22,408 --> 00:34:22,625
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...
706
00:34:22,930 --> 00:34:23,713
I don't remember, okay.
707
00:34:23,800 --> 00:34:24,540
I had a shitty day.
708
00:34:25,585 --> 00:34:26,803
- Right.
709
00:34:27,326 --> 00:34:27,978
Okay, so why didn't you
just tell me about this,
710
00:34:28,457 --> 00:34:29,241
and how the fuck does she know
711
00:34:29,328 --> 00:34:30,111
about your birthmark?
712
00:34:30,677 --> 00:34:31,939
- Social media.
713
00:34:32,113 --> 00:34:32,896
Okay.
714
00:34:33,071 --> 00:34:33,941
There's a photo...
715
00:34:34,550 --> 00:34:35,160
Everyone's got social media.
716
00:34:35,377 --> 00:34:36,335
Photos of us in Hawaii.
717
00:34:36,465 --> 00:34:37,205
She probably saw it there,
718
00:34:37,379 --> 00:34:38,989
You can see that
719
00:34:39,164 --> 00:34:39,773
in all of them.
- I don't do social media.
720
00:34:40,034 --> 00:34:40,730
- You don't?
What are you
721
00:34:40,861 --> 00:34:41,688
talking about?
722
00:34:42,297 --> 00:34:43,646
- Of course you don't.
Okay.
723
00:34:43,820 --> 00:34:45,431
Emmy, that's enough.
724
00:34:45,605 --> 00:34:46,171
Okay, why are we even
arguing about it.
725
00:34:46,388 --> 00:34:47,172
- Don't touch me.
726
00:34:49,391 --> 00:34:50,610
- [Julia] You should have
just paid the money, Zach.
727
00:34:50,784 --> 00:34:52,177
- Well, you think just
because I'm nice enough
728
00:34:52,351 --> 00:34:53,482
to buy you a drink
that you can come
729
00:34:53,656 --> 00:34:55,528
and blackmail me
730
00:34:55,702 --> 00:34:56,224
with some bullshit accusation?
[sensor beeping]
731
00:34:56,833 --> 00:34:58,748
- [Julia] Bullshit?
Really?
732
00:34:58,922 --> 00:35:00,010
- I mean, if I had
anything to hide,
733
00:35:00,185 --> 00:35:00,750
I would've just paid you, right?
734
00:35:00,837 --> 00:35:01,882
But I didn't.
735
00:35:01,969 --> 00:35:03,231
So I'm really sorry.
736
00:35:03,405 --> 00:35:04,145
I think your little
game is over.
737
00:35:04,406 --> 00:35:05,668
- Well, I don't think so.
738
00:35:06,060 --> 00:35:07,105
What are you doing?
739
00:35:07,279 --> 00:35:09,019
- Opening a vent,
740
00:35:09,194 --> 00:35:09,455
we're getting too high.
- No, stop. Stop.
741
00:35:12,632 --> 00:35:13,415
I said don't touch it.
742
00:35:13,589 --> 00:35:16,244
[wind howling]
743
00:35:16,418 --> 00:35:19,073
You, you're not
getting away with this.
744
00:35:19,247 --> 00:35:19,856
- Mayday, mayday.
[radio crackling]
745
00:35:19,943 --> 00:35:20,944
[knife clanging]
746
00:35:21,119 --> 00:35:22,468
- Dammit, lady.
747
00:35:22,642 --> 00:35:23,773
What the hell are you doing?
748
00:35:24,383 --> 00:35:25,123
- [Julia] Well, we don't
need a radio, right?
749
00:35:25,427 --> 00:35:27,299
If we escaped from our problems.
750
00:35:27,386 --> 00:35:27,821
- [Harry] The only
problem we have right now
751
00:35:28,387 --> 00:35:29,170
is getting this balloon lower.
752
00:35:29,344 --> 00:35:29,997
All right?
753
00:35:30,171 --> 00:35:31,216
I don't do that.
754
00:35:31,390 --> 00:35:32,173
We're gonna run outta oxygen,
755
00:35:32,347 --> 00:35:33,174
pass out and die.
756
00:35:35,829 --> 00:35:36,786
- Okay. Listen.
757
00:35:36,917 --> 00:35:37,700
You've made your point.
758
00:35:37,874 --> 00:35:39,267
Please.
759
00:35:39,441 --> 00:35:41,008
You're putting our
lives in danger.
760
00:35:41,182 --> 00:35:43,402
Can you just let
Harry fly the balloon?
761
00:35:45,665 --> 00:35:47,057
- No. Stop.
762
00:35:47,232 --> 00:35:47,493
[dramatic music crescendos]
763
00:35:48,102 --> 00:35:48,798
[Julia screaming]
764
00:35:49,582 --> 00:35:52,715
[Zach and Harry groaning]
765
00:35:55,718 --> 00:35:56,763
[wind roaring]
766
00:35:56,937 --> 00:35:57,807
- [Emmy] Stop this.
767
00:35:57,981 --> 00:35:58,634
- [Harry] I can't.
768
00:36:00,375 --> 00:36:01,637
- Are you alright?
- Yeah.
769
00:36:01,811 --> 00:36:04,205
[Julia coughing]
770
00:36:05,206 --> 00:36:07,339
[Julia and Zach groaning]
771
00:36:12,692 --> 00:36:15,390
[Julia groaning]
772
00:36:19,829 --> 00:36:21,875
[metal clanging]
773
00:36:22,484 --> 00:36:23,529
[gas whooshing]
774
00:36:23,703 --> 00:36:25,922
[Julia groaning]
775
00:36:26,140 --> 00:36:27,315
[Zach groaning]
776
00:36:27,489 --> 00:36:30,057
[flame roaring]
777
00:36:31,798 --> 00:36:34,540
[Julia screaming]
778
00:36:39,719 --> 00:36:42,200
- [Emmy] Take your jacket off.
779
00:36:44,202 --> 00:36:45,638
Wait, help her.
780
00:36:45,768 --> 00:36:46,900
[Julia groaning]
781
00:36:47,074 --> 00:36:49,946
[extinguisher whooshing]
782
00:36:55,909 --> 00:37:02,002
[Julia groaning]
[Emmy coughing]
783
00:37:02,176 --> 00:37:07,312
[Julia groaning]
[Emmy coughing]
784
00:37:07,486 --> 00:37:10,184
[wind howling]
785
00:37:10,358 --> 00:37:15,102
[Julia groaning]
[Emmy coughing]
786
00:37:32,989 --> 00:37:36,166
- We're still rising.
787
00:37:36,341 --> 00:37:38,299
- I need the rope
to open the vent.
788
00:37:41,084 --> 00:37:41,737
And now it's out of reach.
789
00:37:41,911 --> 00:37:42,956
[Julia coughing]
790
00:37:43,130 --> 00:37:43,957
- [Zach] What does that mean?
791
00:37:44,131 --> 00:37:45,088
We can't get to it?
792
00:37:51,007 --> 00:37:52,270
- Steady. Steady.
793
00:37:54,663 --> 00:37:55,882
Okay?
794
00:37:56,056 --> 00:37:57,405
- Yeah.
795
00:37:57,579 --> 00:37:58,406
- You're gonna be okay.
796
00:37:58,580 --> 00:37:59,364
[Julia groaning]
797
00:37:59,538 --> 00:38:00,365
- Thank you.
798
00:38:06,022 --> 00:38:08,895
[basket creaking]
799
00:38:09,809 --> 00:38:11,027
- [Emmy] Harry.
800
00:38:12,812 --> 00:38:13,465
What are you...
801
00:38:15,031 --> 00:38:17,991
[wind howling]
802
00:38:18,165 --> 00:38:21,342
[Harry whistling]
803
00:38:21,516 --> 00:38:22,648
Harry?
804
00:38:22,822 --> 00:38:23,562
- All right.
805
00:38:24,824 --> 00:38:27,783
[Julia groaning]
806
00:38:28,828 --> 00:38:31,874
[Harry groaning]
807
00:38:32,048 --> 00:38:33,049
It's too...
808
00:38:38,054 --> 00:38:40,318
[wind howling]
809
00:38:43,799 --> 00:38:46,236
[Julia groaning]
810
00:39:00,294 --> 00:39:02,601
[Harry gasping]
811
00:39:04,777 --> 00:39:05,865
- [Emmy] You got it?
812
00:39:06,039 --> 00:39:06,953
- [Harry] Okay.
813
00:39:07,127 --> 00:39:08,041
Going.
814
00:39:10,522 --> 00:39:12,959
[wind roaring]
815
00:39:18,181 --> 00:39:19,792
- [Emmy] It's working.
816
00:39:19,966 --> 00:39:22,838
[balloon roaring]
817
00:39:25,014 --> 00:39:27,408
[Julia groaning]
818
00:39:29,802 --> 00:39:35,242
[balloon roaring]
[basket creaking]
819
00:39:35,416 --> 00:39:36,112
- [Harry] Come on.
820
00:39:36,635 --> 00:39:37,636
[Julia groaning]
821
00:39:37,810 --> 00:39:38,463
- [Emmy] Be careful.
822
00:39:38,637 --> 00:39:39,377
- No.
823
00:39:39,986 --> 00:39:40,639
No.
824
00:39:42,336 --> 00:39:45,208
[Harry screaming]
825
00:39:50,126 --> 00:39:52,607
[wind howling]
826
00:39:55,436 --> 00:39:57,743
[tense suspenseful music]
827
00:39:57,917 --> 00:40:00,049
[birds chirping]
828
00:40:00,485 --> 00:40:02,748
[body thudding]
[flesh squelching]
829
00:40:12,061 --> 00:40:14,890
[wind howling]
830
00:40:15,064 --> 00:40:17,023
- What the fuck?
831
00:40:17,197 --> 00:40:17,893
- It was an accident.
832
00:40:18,198 --> 00:40:19,329
- You fucking killed him.
833
00:40:19,417 --> 00:40:20,940
- [Julia] It was an accident.
834
00:40:21,114 --> 00:40:22,158
- Oh, my God.
- I didn't mean to.
835
00:40:22,376 --> 00:40:23,943
- [Zach] Bullshit, bullshit.
836
00:40:24,117 --> 00:40:25,858
We both watched you.
- No, no.
837
00:40:26,032 --> 00:40:26,989
I didn't mean to.
838
00:40:27,163 --> 00:40:27,903
- We both saw you do it.
839
00:40:28,077 --> 00:40:29,035
We...
840
00:40:29,209 --> 00:40:30,906
- I didn't mean it.
841
00:40:31,080 --> 00:40:33,431
[wind howling]
842
00:40:35,955 --> 00:40:38,174
[Julia gasping]
843
00:40:38,392 --> 00:40:41,134
[sensor beeping]
844
00:40:43,092 --> 00:40:44,877
- [Zach] Oh, my God.
845
00:40:46,879 --> 00:40:49,316
[wind howling]
846
00:40:51,187 --> 00:40:54,887
[frantic suspenseful music]
847
00:40:55,453 --> 00:40:58,368
[Zach speaking indistinctly]
848
00:40:58,934 --> 00:41:00,980
- [Zach] If we keep going
up, we are all gonna die.
849
00:41:01,154 --> 00:41:03,286
- [Julia] [laughs] Good.
850
00:41:03,461 --> 00:41:04,331
Good.
851
00:41:05,637 --> 00:41:06,681
[Emmy gasping]
852
00:41:06,855 --> 00:41:09,379
[wind howling]
853
00:41:14,428 --> 00:41:15,603
- [Zach] She's collapsed, Emmy.
854
00:41:15,777 --> 00:41:16,909
- [Emmy] Yeah.
855
00:41:17,083 --> 00:41:19,389
- [Zach] What's happening?
856
00:41:19,564 --> 00:41:21,043
- [Emmy] We have to
get to that rope.
857
00:41:21,217 --> 00:41:23,655
[wind howling]
858
00:41:33,665 --> 00:41:34,535
Wait.
859
00:41:36,755 --> 00:41:39,235
- [Zach] Emmy,
what are you doing?
860
00:41:39,453 --> 00:41:41,063
[Zach speaking indistinctly]
861
00:41:41,237 --> 00:41:43,501
[zip buzzing]
862
00:41:48,723 --> 00:41:50,769
- We gotta tie this on.
863
00:41:52,379 --> 00:41:53,336
- [Zach] No.
864
00:41:53,511 --> 00:41:54,381
Don't.
865
00:41:54,555 --> 00:41:55,904
Please, it's not safe.
866
00:41:56,078 --> 00:41:57,776
[Emmy groaning]
867
00:41:57,950 --> 00:41:59,386
- [Emmy] Jesus Christ.
868
00:42:04,739 --> 00:42:07,525
[suspenseful music]
869
00:42:08,961 --> 00:42:11,354
[Emmy gasping]
870
00:42:14,053 --> 00:42:16,795
[metal clanging]
871
00:42:18,971 --> 00:42:21,103
[wind howling]
872
00:42:21,277 --> 00:42:22,278
- [Zach] Hang on, Emmy.
873
00:42:22,452 --> 00:42:24,063
I'm right behind you.
874
00:42:24,237 --> 00:42:26,544
[body thudding]
875
00:42:29,764 --> 00:42:32,375
[Emmy groaning]
876
00:42:35,814 --> 00:42:38,425
[Emmy groaning]
877
00:42:41,994 --> 00:42:44,126
[wind howling]
878
00:42:49,262 --> 00:42:51,830
[Emmy groaning]
879
00:42:59,315 --> 00:43:01,796
[metal clanging]
880
00:43:10,022 --> 00:43:12,285
[wind howling]
881
00:43:18,247 --> 00:43:21,163
[basket creaking]
882
00:43:28,214 --> 00:43:30,825
[Emmy groaning]
883
00:43:33,611 --> 00:43:36,352
[suspenseful music]
884
00:43:39,051 --> 00:43:41,444
[metal clanging]
885
00:43:51,063 --> 00:43:53,456
[basket creaking]
886
00:43:58,374 --> 00:43:59,462
[Emmy groaning]
887
00:43:59,637 --> 00:44:03,510
[suspenseful music crescendos]
888
00:44:06,382 --> 00:44:08,558
[wind howling]
889
00:44:11,649 --> 00:44:14,129
[Emmy gasping]
890
00:44:29,144 --> 00:44:31,581
[Emmy groaning]
891
00:44:31,756 --> 00:44:35,368
[suspenseful music crescendos]
892
00:44:42,680 --> 00:44:45,160
[wind howling]
893
00:44:56,737 --> 00:44:59,174
[Emmy gasping]
894
00:45:15,321 --> 00:45:16,757
[wind howling]
895
00:45:17,236 --> 00:45:18,280
- Got it, Zach.
896
00:45:18,454 --> 00:45:20,456
Look, I got the rope.
897
00:45:20,674 --> 00:45:21,893
We're going down.
898
00:45:24,199 --> 00:45:24,765
Zach.
899
00:45:27,333 --> 00:45:27,768
Zach.
900
00:45:28,943 --> 00:45:30,075
Zach!
901
00:45:30,249 --> 00:45:30,728
Zach!
902
00:45:32,033 --> 00:45:33,078
- Wake up.
Zach.
903
00:45:33,252 --> 00:45:34,819
Oh, God.
904
00:45:34,993 --> 00:45:36,603
[Emmy gasping]
905
00:45:36,777 --> 00:45:38,300
- [Zach] What the fuck.
906
00:45:38,474 --> 00:45:40,650
[Emmy gasping]
907
00:45:58,625 --> 00:46:00,758
- It looks pretty flat
where we're headed.
908
00:46:00,932 --> 00:46:02,672
I think.,,
909
00:46:02,847 --> 00:46:03,804
I think we might get
carried all the way
910
00:46:03,978 --> 00:46:06,502
across the mountains
to the fields.
911
00:46:06,720 --> 00:46:08,809
Maybe we just let it land.
912
00:46:10,245 --> 00:46:11,986
Let me just close the vent
913
00:46:12,160 --> 00:46:14,989
just before so we
don't fall as quick.
914
00:46:17,078 --> 00:46:19,820
- [Zach] We should
tie her up, right?
915
00:46:19,994 --> 00:46:20,995
And gag her.
916
00:46:22,475 --> 00:46:23,911
- [Emmy] Why?
917
00:46:24,085 --> 00:46:26,348
So she's can't talk
about what happened.
918
00:46:26,522 --> 00:46:28,524
- No, 'cause she's dangerous.
919
00:46:28,742 --> 00:46:31,310
[Zach groaning]
920
00:46:31,484 --> 00:46:34,008
[rope buzzing]
921
00:46:38,534 --> 00:46:40,841
[Zach groaning]
922
00:46:44,497 --> 00:46:46,716
[wind howling]
923
00:46:48,806 --> 00:46:50,546
What else is in here?
924
00:46:54,507 --> 00:46:57,162
[Julia screaming]
925
00:47:05,518 --> 00:47:07,650
[Zach gasping]
926
00:47:25,843 --> 00:47:28,454
[wind howling]
927
00:47:37,463 --> 00:47:38,333
Hey.
928
00:47:41,162 --> 00:47:41,771
Okay.
929
00:47:46,689 --> 00:47:48,866
I really didn't sleep with her.
930
00:47:51,999 --> 00:47:52,957
- [Emmy] What about
your birthmark?
931
00:47:53,131 --> 00:47:54,915
How did she know
about your birthmark?
932
00:47:55,133 --> 00:47:56,438
- I don't know, photos
on social media.
933
00:47:56,612 --> 00:47:57,439
- [Emmy] She doesn't
use social media.
934
00:47:57,613 --> 00:47:59,398
- Oh God. Seriously?
935
00:47:59,572 --> 00:47:59,920
Emmy, look.
936
00:48:01,400 --> 00:48:02,531
Okay.
937
00:48:02,662 --> 00:48:03,924
We went out for drinks.
938
00:48:04,098 --> 00:48:06,100
She came on to me,
but that was it.
939
00:48:06,274 --> 00:48:06,927
Okay?
940
00:48:09,234 --> 00:48:13,238
I really dunno how else
to prove it to you.
941
00:48:13,412 --> 00:48:14,195
- [Emmy] Show me that
social media post.
942
00:48:14,500 --> 00:48:16,110
You know, where you can see it?
943
00:48:16,197 --> 00:48:18,069
I mean, you'd have to
be practically naked.
944
00:48:18,243 --> 00:48:19,331
- I can't right now.
I don't have service.
945
00:48:19,505 --> 00:48:22,421
- [Emmy] Well,
that's convenient.
946
00:48:22,595 --> 00:48:23,639
- You know what?
947
00:48:25,598 --> 00:48:28,166
I got 'em saved
on my phone, here.
948
00:48:31,299 --> 00:48:32,257
There.
949
00:48:32,431 --> 00:48:33,040
See?
950
00:48:37,653 --> 00:48:40,178
[Zach gasping]
951
00:48:51,798 --> 00:48:53,017
- Yeah.
952
00:48:53,191 --> 00:48:54,192
I do wanna believe you, Zach.
953
00:48:54,366 --> 00:48:56,150
- Look, I need you, Emmy.
954
00:48:58,370 --> 00:49:00,589
Okay, I can't imagine
the world without you
955
00:49:00,763 --> 00:49:03,723
and the family that
we're gonna have.
956
00:49:03,897 --> 00:49:05,899
And when we get home,
957
00:49:06,073 --> 00:49:08,467
I'm gonna get you the
best fertility doctor
958
00:49:08,641 --> 00:49:09,772
that money can buy.
959
00:49:11,209 --> 00:49:11,949
Huh?
960
00:49:13,907 --> 00:49:14,647
- Yeah.
- All right.
961
00:49:14,821 --> 00:49:15,691
Good.
962
00:49:18,912 --> 00:49:19,826
Well, that doesn't look good.
963
00:49:20,000 --> 00:49:21,393
[wind howling]
964
00:49:21,784 --> 00:49:25,005
[ominous suspenseful music]
965
00:49:37,670 --> 00:49:38,888
We're gonna crash.
966
00:49:40,412 --> 00:49:42,544
Well, what would we do?
967
00:49:42,718 --> 00:49:45,852
- Wait, this is closed.
968
00:49:45,983 --> 00:49:48,028
We gotta change directions.
969
00:49:48,246 --> 00:49:50,422
- Well, how are we gonna do
that when these don't work.
970
00:49:50,596 --> 00:49:52,598
- We get lighter.
971
00:49:52,772 --> 00:49:54,208
- We should throw her out.
972
00:49:54,382 --> 00:49:55,209
- No.
973
00:49:55,383 --> 00:49:56,558
Come on.
974
00:49:57,907 --> 00:49:59,474
Let's throw these out.
975
00:50:01,694 --> 00:50:04,697
[Zach groaning]
[canister whooshing]
976
00:50:04,871 --> 00:50:07,047
Okay. I think that's working.
977
00:50:08,962 --> 00:50:09,876
Yeah.
978
00:50:10,050 --> 00:50:11,573
Yeah.
Okay, good.
979
00:50:13,488 --> 00:50:15,534
- [Zach] Let's
take this one too.
980
00:50:15,708 --> 00:50:18,363
[Zach groaning]
981
00:50:18,537 --> 00:50:20,843
[Emmy groaning]
982
00:50:24,630 --> 00:50:25,457
Right, next.
983
00:50:25,631 --> 00:50:26,371
Come on.
984
00:50:27,589 --> 00:50:28,547
Hey, watch out.
985
00:50:28,721 --> 00:50:30,897
[wind howling]
986
00:50:38,774 --> 00:50:41,125
[Zach groaning]
987
00:50:46,782 --> 00:50:48,654
- [Emmy] Jesus.
988
00:50:48,828 --> 00:50:49,524
Wait, wait, wait, wait.
989
00:50:49,829 --> 00:50:51,831
Maybe we should leave one.
990
00:50:51,918 --> 00:50:53,354
We might need it later.
991
00:50:53,528 --> 00:50:55,574
- There's not gonna be a
later unless we clear that.
992
00:50:55,748 --> 00:50:57,967
[wind howling]
993
00:51:05,366 --> 00:51:06,193
[gasps] Oh, shit.
994
00:51:06,367 --> 00:51:07,194
- [Emmy] what do we do?
995
00:51:07,368 --> 00:51:08,195
- [Zach] Hold on tight.
996
00:51:08,369 --> 00:51:09,283
We're gonna hit it.
997
00:51:11,720 --> 00:51:15,376
[balloon rustling]
998
00:51:15,550 --> 00:51:17,291
[Emmy groaning]
999
00:51:17,465 --> 00:51:18,336
Oh shit.
1000
00:51:18,510 --> 00:51:19,424
Hold on.
1001
00:51:24,168 --> 00:51:26,779
[Julia groaning]
1002
00:51:26,953 --> 00:51:28,911
[Emmy gasping]
1003
00:51:29,086 --> 00:51:31,958
[balloon rustling]
1004
00:51:32,132 --> 00:51:34,830
[wind howling]
1005
00:51:42,142 --> 00:51:42,838
- Jesus.
1006
00:51:45,667 --> 00:51:48,105
[wind whooshing]
1007
00:51:57,723 --> 00:51:59,855
[Emmy gasping]
1008
00:52:05,774 --> 00:52:08,473
[balloon rustling]
1009
00:52:12,129 --> 00:52:14,609
[Julia groaning]
1010
00:52:18,831 --> 00:52:20,963
[wind howling]
1011
00:52:23,705 --> 00:52:26,186
[Emmy gasping]
1012
00:52:32,366 --> 00:52:35,152
[Julia groaning]
1013
00:52:36,631 --> 00:52:37,197
Come on.
1014
00:52:44,639 --> 00:52:45,466
- I don't know
[Julia coughing]
1015
00:52:45,640 --> 00:52:47,076
why you targeted me.
1016
00:52:47,251 --> 00:52:49,166
There were other
guys at the hotel.
1017
00:52:51,603 --> 00:52:52,952
- You think you
can come over here
1018
00:52:53,126 --> 00:52:53,344
and do what you like?
1019
00:52:55,259 --> 00:52:55,911
Is that what you think?
Huh?
1020
00:52:56,129 --> 00:52:57,217
- Stop it. Both of you.
1021
00:52:57,391 --> 00:52:58,914
[Julia coughing]
1022
00:52:59,132 --> 00:53:01,743
[wind howling]
1023
00:53:01,917 --> 00:53:02,875
- What the hell
1024
00:53:05,660 --> 00:53:08,228
[Julia groaning]
1025
00:53:11,927 --> 00:53:14,452
[wind howling]
1026
00:53:23,200 --> 00:53:26,638
[ominous suspenseful music]
1027
00:53:31,817 --> 00:53:32,557
Is this okay.
1028
00:53:35,081 --> 00:53:36,387
- [Emmy] I don't know.
1029
00:53:37,866 --> 00:53:40,391
[wind howling]
1030
00:53:57,408 --> 00:54:00,976
[ominous suspenseful music]
1031
00:54:10,203 --> 00:54:12,945
[wind whooshing]
1032
00:54:14,860 --> 00:54:17,297
[Julia sniffing]
1033
00:54:30,745 --> 00:54:32,007
- You have no idea.
Have you?
1034
00:54:34,923 --> 00:54:36,316
- I have money.
1035
00:54:36,490 --> 00:54:37,970
So do lots of guys.
1036
00:54:44,281 --> 00:54:46,848
[Julia sighs]
1037
00:54:47,022 --> 00:54:49,329
[knife clacking]
1038
00:54:51,244 --> 00:54:52,114
So, go on.
1039
00:54:52,289 --> 00:54:53,855
Why did you target me?
1040
00:54:57,468 --> 00:55:00,122
- You killed my
father, Hans Fischer.
1041
00:55:02,821 --> 00:55:03,909
He was my dad.
1042
00:55:05,563 --> 00:55:07,608
- That's the man
who took his life?
1043
00:55:07,782 --> 00:55:09,741
- He worked for
Krieger for 40 years.
1044
00:55:09,871 --> 00:55:10,742
It was his life.
1045
00:55:15,529 --> 00:55:17,009
But you just didn't
care. Did you?
1046
00:55:17,183 --> 00:55:18,619
- Of course I did.
1047
00:55:18,793 --> 00:55:20,229
It was a business
decision, all right?
1048
00:55:20,404 --> 00:55:21,840
One that meant the
company could survive
1049
00:55:22,014 --> 00:55:23,581
and hundreds of employees
could keep their jobs.
1050
00:55:23,755 --> 00:55:24,843
- But not that.
1051
00:55:25,017 --> 00:55:26,671
Just a worthless piece of shit
1052
00:55:26,845 --> 00:55:28,890
begging not to be flushed away.
1053
00:55:29,064 --> 00:55:31,458
- He had a great payout,
retirement ahead of him,
1054
00:55:31,632 --> 00:55:32,633
but he chose to end it all.
1055
00:55:32,807 --> 00:55:34,287
Not me.
1056
00:55:34,461 --> 00:55:35,375
- My father was
everything to me.
1057
00:55:35,593 --> 00:55:37,769
He was the only person
I could talk to.
1058
00:55:37,856 --> 00:55:39,379
And he was the only
person who cared for me
1059
00:55:39,553 --> 00:55:43,252
when I couldn't cope
with all of this.
1060
00:55:43,427 --> 00:55:45,080
But what do you understand?
1061
00:55:45,298 --> 00:55:46,473
You understand nothing,
1062
00:55:46,647 --> 00:55:48,693
you entitled piece of shit
1063
00:55:48,867 --> 00:55:52,261
with your designer suits
and your initialed socks.
1064
00:55:53,872 --> 00:55:56,222
You know I read up on you.
1065
00:55:56,396 --> 00:55:58,659
You inherited all the money.
1066
00:55:58,833 --> 00:55:59,791
You haven't even earned
it, you a piece of shit.
1067
00:55:59,965 --> 00:56:01,096
Huh?
1068
00:56:01,270 --> 00:56:02,010
- You're fucking crazy.
1069
00:56:02,184 --> 00:56:02,924
- I am not crazy.
1070
00:56:03,577 --> 00:56:05,274
- You are. You're fucking crazy.
1071
00:56:05,449 --> 00:56:05,971
- I am not crazy. [screams]
[knife squelching]
1072
00:56:06,188 --> 00:56:07,364
[Emmy speaking indistinctly]
1073
00:56:08,756 --> 00:56:10,410
- I'm not crazy.
1074
00:56:10,584 --> 00:56:11,846
- Julia stop, please.
- She stabbed me.
1075
00:56:11,933 --> 00:56:13,457
- I'm not crazy.
1076
00:56:13,631 --> 00:56:14,066
- I'm sorry what
happened to your father?
1077
00:56:14,240 --> 00:56:15,067
We both are.
1078
00:56:15,241 --> 00:56:16,068
We truly are. Nobody's
1079
00:56:16,242 --> 00:56:16,938
saying you're crazy.
1080
00:56:17,112 --> 00:56:18,113
We can help you.
1081
00:56:18,331 --> 00:56:19,463
We can say it was an accident.
1082
00:56:19,637 --> 00:56:20,638
- No, it wasn't.
- What happened.
1083
00:56:20,812 --> 00:56:21,290
Shut up, Zach.
1084
00:56:22,379 --> 00:56:24,250
Listen.
Listen.
1085
00:56:24,424 --> 00:56:25,686
We can take care of all this.
1086
00:56:25,860 --> 00:56:26,818
We can take care
1087
00:56:26,992 --> 00:56:28,036
of all this.
- Yeah.
1088
00:56:28,167 --> 00:56:29,734
Please, please, listen.
1089
00:56:29,908 --> 00:56:32,389
Listen. Calm down.
1090
00:56:32,563 --> 00:56:33,955
- There is no
taking care of this.
1091
00:56:34,129 --> 00:56:36,088
Now my dad is gone.
1092
00:56:36,262 --> 00:56:37,263
I've got nothing left to lose.
1093
00:56:37,437 --> 00:56:38,395
- Julia. Julia.
1094
00:56:38,569 --> 00:56:39,134
- It's over.
1095
00:56:39,657 --> 00:56:40,309
- Julia. Julia.
1096
00:56:40,875 --> 00:56:42,355
Stop, please.
Please, please.
1097
00:56:42,442 --> 00:56:43,835
No, no, no.
Please. stop,
1098
00:56:44,009 --> 00:56:45,402
Stop, please.
Don't.
1099
00:56:48,143 --> 00:56:50,929
- [Julia] I can't
do this anymore.
1100
00:56:51,103 --> 00:56:51,973
- It's gonna be okay.
1101
00:56:52,147 --> 00:56:54,846
Please, let me help you.
1102
00:56:55,020 --> 00:56:56,674
Just give me the knife.
1103
00:56:56,848 --> 00:56:59,111
Julia, just give me the knife.
1104
00:56:59,285 --> 00:57:02,462
I promise you, everything
will be all right.
1105
00:57:02,636 --> 00:57:06,771
- I'm sorry for you, Emmy.
1106
00:57:06,945 --> 00:57:07,728
You never should have
married this piece of shit.
1107
00:57:08,294 --> 00:57:10,775
[Zach screaming]
[canister thudding]
1108
00:57:10,949 --> 00:57:13,168
[Zach groaning]
1109
00:57:15,867 --> 00:57:17,434
- What the fuck, Zach?
1110
00:57:20,915 --> 00:57:22,134
[Julia gasping]
1111
00:57:22,308 --> 00:57:24,179
- Zach, what the fuck?
1112
00:57:28,096 --> 00:57:30,708
[Julia gasping]
1113
00:57:33,058 --> 00:57:34,451
- I was protecting you.
1114
00:57:37,976 --> 00:57:40,282
[Zach groaning]
1115
00:57:43,938 --> 00:57:46,375
[wind whooshing]
1116
00:57:53,121 --> 00:57:55,689
[Emmy whimpering]
1117
00:58:01,434 --> 00:58:02,391
- Emmy.
1118
00:58:10,008 --> 00:58:10,487
- Are you okay?
1119
00:58:11,923 --> 00:58:13,490
Let me see. Let me see.
1120
00:58:15,100 --> 00:58:17,711
[Zach groaning]
1121
00:58:20,018 --> 00:58:21,149
- Do something?
1122
00:58:21,323 --> 00:58:21,846
Yeah, yeah, yeah. All right.
1123
00:58:22,020 --> 00:58:22,847
Wait, hold it.
1124
00:58:23,021 --> 00:58:23,848
Hold it. Hold it.
1125
00:58:24,022 --> 00:58:25,153
Hold it. Here, hold it.
1126
00:58:25,327 --> 00:58:27,373
Oh, shit.
[Zach groaning]
1127
00:58:27,547 --> 00:58:30,245
- Oh god. [groans]
1128
00:58:33,161 --> 00:58:34,511
Emmy.
1129
00:58:37,383 --> 00:58:38,776
- It's okay.
1130
00:58:38,950 --> 00:58:39,603
- Could you hurry up?
1131
00:58:39,777 --> 00:58:40,952
- I've got this.
1132
00:58:41,126 --> 00:58:41,866
[Zach groaning]
1133
00:58:42,040 --> 00:58:42,780
- Coming.
1134
00:58:44,390 --> 00:58:46,044
Here, here.
Put this...
1135
00:58:46,218 --> 00:58:47,654
Hold this. Hold this.
Press down.
1136
00:58:47,828 --> 00:58:50,265
[Zach screaming]
1137
00:58:51,702 --> 00:58:54,008
[Emmy gasping]
1138
00:59:03,583 --> 00:59:04,541
- Oh God.
1139
00:59:06,847 --> 00:59:08,153
- Okay.
1140
00:59:08,327 --> 00:59:08,893
Sorry.
1141
00:59:09,502 --> 00:59:10,808
Just hold this up.
1142
00:59:11,983 --> 00:59:13,027
What else to do?
1143
00:59:16,335 --> 00:59:19,643
[eerie suspenseful music]
1144
00:59:26,867 --> 00:59:30,131
I think she was gonna
gimme the knife?
1145
00:59:30,305 --> 00:59:32,612
- [Zach] I had to put you first.
1146
00:59:37,399 --> 00:59:42,013
[wind howling]
[metal clanging]
1147
00:59:47,671 --> 00:59:53,154
- [exhales] I just
want all this to end.
1148
00:59:53,328 --> 00:59:55,069
[wind howling]
1149
01:00:06,298 --> 01:00:08,822
[cloth tearing]
1150
01:00:11,085 --> 01:00:13,348
[Emmy groaning]
1151
01:00:17,265 --> 01:00:18,353
[metal clanging]
1152
01:00:18,571 --> 01:00:20,181
It's getting bigger.
1153
01:00:21,269 --> 01:00:23,881
[Zach groaning]
1154
01:00:34,239 --> 01:00:35,762
We're being pushed
into those mountains.
1155
01:00:35,936 --> 01:00:38,156
- We need to do something.
1156
01:00:38,330 --> 01:00:38,896
- I know.
1157
01:00:41,376 --> 01:00:43,814
[wind howling]
1158
01:00:50,734 --> 01:00:52,953
Can we get these
burners working again?
1159
01:00:53,127 --> 01:00:55,652
[wind howling]
1160
01:01:02,180 --> 01:01:03,398
Oh, shit.
1161
01:01:03,572 --> 01:01:04,312
They're not connected.
1162
01:01:04,486 --> 01:01:05,531
- [Zach] Oh, God.
1163
01:01:11,450 --> 01:01:13,365
[Emmy groaning]
1164
01:01:13,539 --> 01:01:14,714
- Oh, shit.
1165
01:01:14,888 --> 01:01:17,674
[wind howling]
1166
01:01:19,937 --> 01:01:20,502
Yes.
1167
01:01:23,375 --> 01:01:23,723
Oh, shit.
1168
01:01:32,079 --> 01:01:34,603
- Emmy, we're losing
height real fast.
1169
01:01:38,433 --> 01:01:41,610
[tense suspenseful music]
1170
01:01:43,700 --> 01:01:45,789
- Why is it not working?
1171
01:01:51,142 --> 01:01:53,013
Oh, pilot light's out.
1172
01:01:53,187 --> 01:01:54,145
- What?
1173
01:01:54,319 --> 01:01:57,148
[switch clicking]
1174
01:02:02,414 --> 01:02:03,763
Have you got any other ideas?
1175
01:02:03,937 --> 01:02:05,983
- No. Do you?
1176
01:02:06,157 --> 01:02:08,072
- We should throw her out.
1177
01:02:08,246 --> 01:02:09,464
- What?
1178
01:02:09,682 --> 01:02:11,162
- She's dead.
- Really?
1179
01:02:11,336 --> 01:02:13,468
- What the fuck does it matter?
1180
01:02:15,340 --> 01:02:17,211
Also, she's freaking me out.
1181
01:02:21,955 --> 01:02:24,088
[lighter clicking]
1182
01:02:24,262 --> 01:02:25,480
- Here. Try that.
1183
01:02:26,917 --> 01:02:28,570
[Zach groaning]
- Fuck.
1184
01:02:33,488 --> 01:02:36,100
[Zach groaning]
1185
01:02:38,711 --> 01:02:40,495
[wind whooshing]
1186
01:02:40,713 --> 01:02:41,583
- Wait.
1187
01:02:41,758 --> 01:02:43,411
You gotta turn this on
1188
01:02:43,585 --> 01:02:44,630
at the same time.
[lighter clicking]
1189
01:02:44,804 --> 01:02:46,632
[flame whooshing]
1190
01:02:46,806 --> 01:02:48,242
- Yeah, that's got it.
- Yeah.
1191
01:02:48,416 --> 01:02:50,375
[flame roaring]
1192
01:02:50,549 --> 01:02:53,857
[tense suspenseful music]
1193
01:02:57,338 --> 01:02:59,340
[wind howling]
1194
01:02:59,514 --> 01:03:00,777
- [Zach] Again?
1195
01:03:01,778 --> 01:03:03,475
[flame roaring]
- [Emmy] Yep.
1196
01:03:08,262 --> 01:03:10,351
[Emmy sighing]
1197
01:03:10,525 --> 01:03:11,352
Yeah.
1198
01:03:15,879 --> 01:03:18,359
- [Zach] It's working.
- [Emmy] Yeah.
1199
01:03:18,533 --> 01:03:21,058
[wind howling]
1200
01:03:27,281 --> 01:03:30,067
[tense suspenseful music]
1201
01:03:30,241 --> 01:03:31,068
- Oh no.
1202
01:03:31,242 --> 01:03:32,634
That ridge is too high.
1203
01:03:35,637 --> 01:03:37,857
We need to get even lighter.
1204
01:03:38,031 --> 01:03:39,554
Throw it all out.
1205
01:03:39,772 --> 01:03:40,817
[wind howling]
1206
01:03:40,991 --> 01:03:44,168
[Emmy and Zach groaning]
1207
01:03:48,433 --> 01:03:51,088
[object whooshing]
1208
01:03:52,524 --> 01:03:54,569
[Emmy gasping]
1209
01:04:01,446 --> 01:04:03,796
- We need to lose height.
1210
01:04:03,970 --> 01:04:04,188
There's another wind
current down there.
1211
01:04:04,492 --> 01:04:06,277
We need to catch it.
1212
01:04:06,364 --> 01:04:07,408
- What?
1213
01:04:07,582 --> 01:04:08,757
- We need to catch it.
1214
01:04:08,932 --> 01:04:09,846
There's another wind current.
1215
01:04:10,020 --> 01:04:11,412
[lever clacking]
1216
01:04:11,586 --> 01:04:13,762
[wind howling]
1217
01:04:17,505 --> 01:04:19,203
[Emmy groaning]
1218
01:04:19,377 --> 01:04:21,335
[wind howling]
1219
01:04:21,509 --> 01:04:24,121
[Emmy groaning]
1220
01:04:39,005 --> 01:04:41,051
- Zach, we're getting too close.
1221
01:04:45,142 --> 01:04:47,622
[wind howling]
1222
01:04:52,932 --> 01:04:55,369
[Emmy gasping]
1223
01:05:00,940 --> 01:05:03,943
[tense suspenseful
music crescendos]
1224
01:05:04,117 --> 01:05:06,598
[wind howling]
1225
01:05:12,473 --> 01:05:14,954
[Emmy gasping]
1226
01:05:16,434 --> 01:05:18,915
[wind howling]
1227
01:05:24,529 --> 01:05:26,792
[Emmy gasping]
1228
01:05:59,564 --> 01:06:00,652
Can you help me?
1229
01:06:07,659 --> 01:06:09,966
[Zach groaning]
1230
01:06:17,712 --> 01:06:20,237
- [groans] Fuck.
1231
01:06:20,411 --> 01:06:22,804
[Zach groaning]
1232
01:06:24,502 --> 01:06:27,026
[wind howling]
1233
01:06:30,943 --> 01:06:34,033
- I can't believe she's dead.
1234
01:06:34,207 --> 01:06:36,035
- Well, it's not my fault.
1235
01:06:36,209 --> 01:06:37,123
Self-defense.
1236
01:06:42,824 --> 01:06:43,912
- I know it's not your fault.
1237
01:06:44,087 --> 01:06:46,306
I'm not saying it's your fault.
1238
01:06:46,480 --> 01:06:47,046
I'm...
1239
01:06:52,486 --> 01:06:53,705
Saying none of this
would've happened
1240
01:06:53,922 --> 01:06:56,447
if you hadn't bought
her her drink.
1241
01:06:56,534 --> 01:06:57,970
- What?
1242
01:06:58,144 --> 01:06:59,798
If I hadn't bought her a drink?
1243
01:06:59,972 --> 01:07:04,237
So this is my fault because
I bought someone a drink?
1244
01:07:04,411 --> 01:07:05,630
Are you trying to
blame this all on me?
1245
01:07:05,804 --> 01:07:08,285
- No.
1246
01:07:08,459 --> 01:07:09,938
- Do you have any idea
what it's been like
1247
01:07:10,113 --> 01:07:10,722
living with you the
last six months?
1248
01:07:10,983 --> 01:07:11,810
I've had to...
- Listen.
1249
01:07:11,897 --> 01:07:12,898
- practically forced you
1250
01:07:13,072 --> 01:07:14,595
just to come out with me.
1251
01:07:14,769 --> 01:07:16,336
- Yeah.
- You know why don't go out?
1252
01:07:16,510 --> 01:07:18,643
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,
1253
01:07:18,817 --> 01:07:19,296
and then all this happens.
- I've got a reason for that.
1254
01:07:19,557 --> 01:07:20,645
- It's not my fucking fault.
1255
01:07:20,732 --> 01:07:21,733
- Do think it's just normal that
1256
01:07:21,907 --> 01:07:23,082
you just go out for drinks
1257
01:07:23,256 --> 01:07:24,040
with a random woman.
- You have no idea.
1258
01:07:24,214 --> 01:07:24,910
Fuck you.
1259
01:07:26,781 --> 01:07:27,913
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...
1260
01:07:28,087 --> 01:07:29,393
- Fuck you.
[Emmy screaming]
1261
01:07:34,528 --> 01:07:36,400
- Zach!
- Here.
1262
01:07:36,574 --> 01:07:37,053
- [Emmy] Zach.
1263
01:07:37,662 --> 01:07:41,361
[Zach groaning]
1264
01:07:41,535 --> 01:07:43,189
[Emmy groaning]
[Zach gasping]
1265
01:07:43,363 --> 01:07:44,321
[Emmy screaming]
[board snapping]
1266
01:07:44,495 --> 01:07:44,930
- [Zach] Emmy.
1267
01:07:50,240 --> 01:07:50,892
Emmy.
1268
01:07:51,763 --> 01:07:54,113
[Emmy groaning]
1269
01:07:55,332 --> 01:07:56,942
[Emmy screaming]
1270
01:07:57,116 --> 01:07:58,596
[Emmy groaning]
[Zach groaning]
1271
01:07:58,770 --> 01:08:00,424
[rope whooshing]
1272
01:08:00,598 --> 01:08:01,729
Emmy.
1273
01:08:01,903 --> 01:08:03,383
It's gonna break.
1274
01:08:03,818 --> 01:08:04,776
[Emmy screaming]
1275
01:08:04,950 --> 01:08:06,299
Take this.
- Zach.
1276
01:08:06,473 --> 01:08:07,692
[board creaking]
[Emmy screaming]
1277
01:08:07,866 --> 01:08:08,693
- Emmy.
1278
01:08:08,867 --> 01:08:11,478
[wind howling]
1279
01:08:11,652 --> 01:08:13,437
- [Emmy] Zach.
1280
01:08:13,611 --> 01:08:15,700
[Zach groaning]
1281
01:08:17,615 --> 01:08:20,487
[wind roaring]
1282
01:08:20,661 --> 01:08:22,707
[Emmy screaming]
1283
01:08:22,881 --> 01:08:25,449
[Zach groaning]
1284
01:08:26,841 --> 01:08:28,278
- [groans] Zach.
1285
01:08:30,628 --> 01:08:32,108
[Emmy gasping]
1286
01:08:32,282 --> 01:08:34,588
[Zach groaning]
1287
01:08:34,762 --> 01:08:35,633
[rope creaking]
1288
01:08:35,807 --> 01:08:38,288
[wind howling]
1289
01:08:42,596 --> 01:08:44,642
[Zach groaning]
1290
01:08:44,816 --> 01:08:47,123
[Emmy groaning]
1291
01:08:48,559 --> 01:08:50,691
[wood creaking]
1292
01:08:50,865 --> 01:08:53,477
[Zach groaning]
1293
01:09:02,660 --> 01:09:05,880
[Zach and Emmy groaning]
1294
01:09:15,673 --> 01:09:16,717
- Oh, fuck.
1295
01:09:18,893 --> 01:09:22,158
[Emmy and Zach groaning]
1296
01:09:24,334 --> 01:09:26,771
[Zach gasping]
1297
01:09:31,689 --> 01:09:32,907
You're okay.
1298
01:09:33,125 --> 01:09:34,474
You're okay.
1299
01:09:34,648 --> 01:09:37,173
[Zach gasping]
1300
01:09:43,222 --> 01:09:44,876
- Where you...
1301
01:09:45,050 --> 01:09:46,399
Where you not gonna help me?
1302
01:09:46,573 --> 01:09:47,444
- What?
1303
01:09:51,230 --> 01:09:52,927
- When you hesitated like...
1304
01:09:54,364 --> 01:09:55,321
- Oh.
1305
01:09:55,495 --> 01:09:56,496
- Like you weren't gonna help me
1306
01:09:56,670 --> 01:09:57,932
- God no.
No, Emmy.
1307
01:09:58,150 --> 01:10:00,892
I was in shock.
1308
01:10:03,242 --> 01:10:03,895
I'm sorry I said
those things to you.
1309
01:10:04,069 --> 01:10:06,767
It was just frustration.
1310
01:10:06,941 --> 01:10:07,681
That's all.
1311
01:10:09,248 --> 01:10:10,902
I said you could trust me.
1312
01:10:11,076 --> 01:10:12,904
You can trust me.
1313
01:10:13,078 --> 01:10:14,949
Okay, I'll always
be there for you.
1314
01:10:15,167 --> 01:10:15,950
All right? Always.
1315
01:10:16,168 --> 01:10:18,649
[Emmy gasping]
1316
01:10:21,652 --> 01:10:22,218
Hey.
1317
01:10:26,134 --> 01:10:30,400
[tense suspenseful music]
1318
01:10:41,498 --> 01:10:44,065
[thunder roaring]
1319
01:10:47,721 --> 01:10:50,289
[wind howling]
1320
01:10:55,468 --> 01:10:57,949
[wind howling]
1321
01:11:13,486 --> 01:11:14,922
[thunder roaring]
1322
01:11:15,096 --> 01:11:17,098
- We're picking up speed.
1323
01:11:19,013 --> 01:11:21,320
[flame roaring]
1324
01:11:29,328 --> 01:11:31,156
Surely it can't make
that much difference.
1325
01:11:31,330 --> 01:11:33,289
- We're losing the hot air.
1326
01:11:35,813 --> 01:11:38,424
[wind howling]
1327
01:11:38,598 --> 01:11:41,297
[flame roaring]
1328
01:11:46,998 --> 01:11:48,086
- [Zach] Oh shit.
1329
01:11:48,260 --> 01:11:49,566
That hole's getting bigger.
1330
01:11:49,740 --> 01:11:52,612
- I think we have
to fix the balloon.
1331
01:11:52,786 --> 01:11:55,006
If we tied down that
piece of canvas up there.
1332
01:11:55,180 --> 01:11:57,530
Maybe we can stop losing height.
1333
01:11:58,923 --> 01:12:00,316
We could use this.
1334
01:12:03,188 --> 01:12:06,017
- You're fucking crazy.
1335
01:12:06,191 --> 01:12:08,672
- I don't see we have a choice.
1336
01:12:10,064 --> 01:12:10,935
[fabric tearing]
1337
01:12:11,109 --> 01:12:13,590
[wind howling]
1338
01:12:15,156 --> 01:12:17,681
[thunder crackling]
1339
01:12:18,856 --> 01:12:21,337
[rain pattering]
1340
01:12:22,903 --> 01:12:25,341
[wind howling]
1341
01:12:28,387 --> 01:12:30,911
[Emmy groaning]
1342
01:12:31,085 --> 01:12:32,217
- [Zach] Careful.
1343
01:12:37,831 --> 01:12:41,182
[Emmy groaning]
1344
01:12:41,357 --> 01:12:44,360
[tense suspenseful music]
1345
01:12:44,534 --> 01:12:48,015
[Emmy groaning]
1346
01:12:48,407 --> 01:12:50,627
- [Zach] Hold on,
let me help you.
1347
01:12:54,370 --> 01:12:55,588
[wind howling]
1348
01:12:55,762 --> 01:12:56,415
Oh shit.
1349
01:12:58,112 --> 01:13:00,245
[wind howling]
1350
01:13:07,252 --> 01:13:08,993
[rain pattering]
1351
01:13:09,167 --> 01:13:12,257
[Emmy and Zach groaning]
1352
01:13:15,913 --> 01:13:17,958
[Zach groaning]
1353
01:13:18,132 --> 01:13:20,613
[metal clanging]
1354
01:13:27,359 --> 01:13:30,275
[tense suspenseful music]
1355
01:13:34,627 --> 01:13:38,979
[thunder crackling]
[wind howling]
1356
01:13:57,084 --> 01:13:58,651
[Emmy groaning]
1357
01:13:59,086 --> 01:14:01,654
[Emmy screaming]
1358
01:14:02,655 --> 01:14:05,441
[Emmy groaning]
1359
01:14:13,057 --> 01:14:15,712
[wind howling]
1360
01:14:17,844 --> 01:14:18,845
[Emmy groaning]
1361
01:14:19,019 --> 01:14:22,370
[rain pattering]
1362
01:14:22,762 --> 01:14:25,809
[thunder roaring]
1363
01:14:25,983 --> 01:14:27,332
I got it.
1364
01:14:27,506 --> 01:14:32,163
[wind howling]
[metal clanging]
1365
01:14:32,337 --> 01:14:34,948
[material tearing]
1366
01:14:37,777 --> 01:14:39,605
[Emmy groaning]
1367
01:14:39,779 --> 01:14:40,388
Catch it.
1368
01:14:43,043 --> 01:14:44,001
[Zach groaning]
1369
01:14:44,175 --> 01:14:46,699
[rain pattering]
1370
01:14:53,967 --> 01:14:55,055
I'm coming down.
1371
01:14:58,145 --> 01:14:59,103
[Emmy screaming]
1372
01:14:59,277 --> 01:15:01,932
[Zach groaning]
1373
01:15:04,369 --> 01:15:07,851
[wind howling]
1374
01:15:08,025 --> 01:15:12,203
[thunder crackling]
1375
01:15:12,377 --> 01:15:14,205
- [Zach] You have
to light the burner.
1376
01:15:14,379 --> 01:15:16,990
[Emmy groaning]
1377
01:15:18,818 --> 01:15:20,211
- Pass me the rope.
1378
01:15:25,216 --> 01:15:27,566
[Zach groaning]
1379
01:15:29,916 --> 01:15:32,049
- [Zach] You think it'll hold?
1380
01:15:32,223 --> 01:15:33,224
- [Emmy] It has to.
1381
01:15:34,747 --> 01:15:35,879
- Ready?
1382
01:15:36,053 --> 01:15:37,228
[flame roaring]
[Zach groaning]
1383
01:15:37,402 --> 01:15:41,449
[Emmy groaning]
1384
01:15:41,624 --> 01:15:43,582
I don't if this is working.
1385
01:15:55,507 --> 01:15:56,421
We're gonna hit that.
1386
01:15:56,595 --> 01:15:57,640
We're gonna hit it.
1387
01:15:57,814 --> 01:15:59,467
Hold on, hold on, hold on.
1388
01:16:04,995 --> 01:16:07,606
[tense suspenseful
music crescendos]
1389
01:16:07,824 --> 01:16:10,696
[basket thudding]
[Emmy and Zach groaning]
1390
01:16:10,870 --> 01:16:14,004
[Emmy and Zach gasping]
1391
01:16:22,316 --> 01:16:25,581
[wind whooshing]
1392
01:16:25,755 --> 01:16:29,193
[hopeful triumphant music]
1393
01:16:41,118 --> 01:16:43,686
- It looks way
flatter down there.
1394
01:16:44,774 --> 01:16:46,776
- Yeah.
1395
01:16:46,950 --> 01:16:49,474
- Yeah, I think we might
be through the worst of it.
1396
01:16:49,648 --> 01:16:50,431
- Made it.
1397
01:16:51,128 --> 01:16:52,216
We made it.
1398
01:16:52,390 --> 01:16:53,913
Oh my God.
1399
01:16:54,087 --> 01:16:56,394
We're over a field.
1400
01:16:56,568 --> 01:16:59,527
We're safe to land. [sighs]
1401
01:17:04,924 --> 01:17:07,535
[thunder roaring]
1402
01:17:14,717 --> 01:17:19,112
[hopeful triumphant
music continues]
1403
01:17:50,883 --> 01:17:53,364
[Emmy sighing]
1404
01:17:58,369 --> 01:18:00,153
[Zach sighing]
1405
01:18:00,327 --> 01:18:03,156
[wind howling]
1406
01:18:06,899 --> 01:18:09,685
[phone clacking]
1407
01:18:12,035 --> 01:18:14,690
- So much for escaping
from your problems.
1408
01:18:16,387 --> 01:18:18,955
[Zach groaning]
1409
01:18:23,699 --> 01:18:26,397
[Zach sighing]
1410
01:18:41,064 --> 01:18:43,719
- How did she know about
your initialed socks?
1411
01:18:48,245 --> 01:18:53,337
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?
1412
01:18:53,511 --> 01:18:54,425
- I don't know.
1413
01:18:54,599 --> 01:18:56,775
I mean, they're socks.
1414
01:18:56,993 --> 01:19:01,867
It's not like I have to be
undressed to see my socks,
1415
01:19:02,041 --> 01:19:02,999
- But you got to
have your shoes off
1416
01:19:03,173 --> 01:19:06,480
to see the initials
on your ones.
1417
01:19:07,003 --> 01:19:09,832
Did you take your
shoes off in the bar?
1418
01:19:13,052 --> 01:19:17,274
Why would you take your
shoes off in the bar?
1419
01:19:17,448 --> 01:19:18,449
I don't know, maybe
if you've been walking
1420
01:19:18,623 --> 01:19:20,059
for miles in new shoes,
1421
01:19:20,233 --> 01:19:23,584
but yours are all worn
in and handmade in Italy.
1422
01:19:26,631 --> 01:19:28,241
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.
1423
01:19:28,415 --> 01:19:31,984
- Oh my God, Emmy.
1424
01:19:32,158 --> 01:19:35,640
What more do you want me to
do to make you believe me?
1425
01:19:35,771 --> 01:19:39,122
[ominous suspenseful music]
1426
01:19:39,296 --> 01:19:41,689
Whoa, whoa, what are you doing?
1427
01:19:42,778 --> 01:19:43,604
Emmy?
1428
01:19:43,779 --> 01:19:45,128
- Where's her phone?
1429
01:19:53,005 --> 01:19:54,180
- I don't know.
1430
01:19:54,354 --> 01:19:56,617
[wood creaking]
1431
01:20:01,274 --> 01:20:03,233
[wind howling]
1432
01:20:03,407 --> 01:20:06,236
[ominous suspenseful
music continues]
1433
01:20:07,498 --> 01:20:09,630
- Give me your phone.
1434
01:20:09,805 --> 01:20:11,763
- [Zach] Huh?
1435
01:20:11,937 --> 01:20:13,417
- If you got nothing to
hide, give me your phone.
1436
01:20:13,591 --> 01:20:15,549
- [sighs] Fine.
1437
01:20:19,989 --> 01:20:20,859
Jesus.
1438
01:20:23,340 --> 01:20:26,082
[phone clicking]
1439
01:20:33,872 --> 01:20:38,703
[ominous suspenseful
music continues]
1440
01:20:38,877 --> 01:20:41,837
- See, I told you
about those messages.
1441
01:20:43,360 --> 01:20:44,883
I'm not hiding anything.
1442
01:20:46,624 --> 01:20:48,104
Oh, come on.
1443
01:20:48,278 --> 01:20:49,279
This is getting ridiculous.
Just...
1444
01:20:55,720 --> 01:20:56,721
God, you smell good.
1445
01:20:56,895 --> 01:20:58,114
That's not me.
1446
01:20:58,288 --> 01:20:59,463
I'm gonna jump in the shower.
1447
01:21:00,072 --> 01:21:02,858
- [Julia] Don't be too long.
1448
01:21:10,909 --> 01:21:14,913
[ominous suspenseful
music continues]
1449
01:21:26,838 --> 01:21:29,014
- I really shouldn't do this.
1450
01:21:29,188 --> 01:21:31,930
- That's what makes
it so exciting.
1451
01:21:35,760 --> 01:21:37,893
[lips smacking]
1452
01:21:38,067 --> 01:21:39,633
You must be in a
really difficult place
1453
01:21:39,851 --> 01:21:42,898
after what had happened at work.
1454
01:21:43,072 --> 01:21:44,247
- Why?
1455
01:21:44,421 --> 01:21:45,248
You mean the guy
1456
01:21:45,422 --> 01:21:46,902
who killed himself?
1457
01:21:49,165 --> 01:21:50,949
He's just a worthless
piece of shit
1458
01:21:51,123 --> 01:21:53,604
begging not to be flushed away.
1459
01:21:57,695 --> 01:22:00,959
[lips smacking]
1460
01:22:01,133 --> 01:22:04,441
- It's amazing you
can be so strong.
1461
01:22:04,615 --> 01:22:05,790
- I thrive on it.
1462
01:22:09,359 --> 01:22:11,796
[lips smacking]
1463
01:22:13,929 --> 01:22:16,540
[Julia sighing]
1464
01:22:22,981 --> 01:22:23,982
- You happy now?
1465
01:22:26,245 --> 01:22:29,031
You found what you
were looking for.
1466
01:22:33,818 --> 01:22:37,778
[ominous suspenseful
music continues]
1467
01:22:41,173 --> 01:22:42,435
- You lied to me.
1468
01:22:46,700 --> 01:22:47,788
You looked me in the eye
1469
01:22:48,006 --> 01:22:52,532
and you just bare
face lied to me.
1470
01:22:55,405 --> 01:22:56,058
Repeatedly.
1471
01:23:00,714 --> 01:23:02,020
How many other women?
1472
01:23:07,721 --> 01:23:09,854
Do you even care?
1473
01:23:10,028 --> 01:23:11,987
- Of course, I care.
1474
01:23:13,684 --> 01:23:16,730
I care about a lot of things.
1475
01:23:16,948 --> 01:23:19,429
I care about having a family.
1476
01:23:19,603 --> 01:23:23,259
Not that that's something
that you can give me.
1477
01:23:24,695 --> 01:23:27,219
[Emmy sighing]
1478
01:23:29,178 --> 01:23:30,918
- So you're blaming me?
1479
01:23:31,093 --> 01:23:32,311
- I'm not the one
who's done nothing
1480
01:23:32,485 --> 01:23:35,575
but just wallow in their
own guilt and self pity.
1481
01:23:35,749 --> 01:23:37,273
- Guilt and self pity?
1482
01:23:38,448 --> 01:23:40,319
- Guilt.
1483
01:23:40,493 --> 01:23:41,755
You don't fucking know
what guilt is, Zach.
1484
01:23:41,973 --> 01:23:44,889
- Guilt is for the weak.
1485
01:23:45,063 --> 01:23:47,022
And that's hardly me, is it.
1486
01:23:47,196 --> 01:23:50,373
- Zach, you fucked a
woman you met in a bar
1487
01:23:50,547 --> 01:23:52,766
the night before we planned
to repair our marriage.
1488
01:23:52,984 --> 01:23:54,072
- Emmy, Emmy, Emmy.
1489
01:23:54,246 --> 01:23:54,855
Come on.
1490
01:23:55,030 --> 01:23:56,074
Listen.
1491
01:23:56,248 --> 01:23:57,380
What?
1492
01:23:57,554 --> 01:23:59,164
What would you have done?
1493
01:23:59,338 --> 01:24:00,470
Hmm?
1494
01:24:00,644 --> 01:24:02,341
- [Emmy] What would I have done?
1495
01:24:02,515 --> 01:24:04,735
- I mean, you haven't been
putting out for months.
1496
01:24:04,909 --> 01:24:07,259
- Putting out.
1497
01:24:07,433 --> 01:24:10,915
So all this just being
understanding and sympathetic
1498
01:24:11,089 --> 01:24:13,918
and giving me time
was just what?
1499
01:24:14,092 --> 01:24:15,528
Bullshit.
1500
01:24:15,702 --> 01:24:17,269
Just a fucking act.
1501
01:24:17,443 --> 01:24:20,098
- You can sound so
ungrateful sometimes.
1502
01:24:20,272 --> 01:24:22,796
Think about the
life that you have.
1503
01:24:23,014 --> 01:24:26,365
You've got this amazing house.
1504
01:24:26,539 --> 01:24:27,323
You got a shit-hot car.
1505
01:24:27,801 --> 01:24:29,107
- A shit-hot car?
1506
01:24:29,281 --> 01:24:30,108
This is insane.
- You want for nothing.
1507
01:24:30,369 --> 01:24:31,849
- Zach, can you hear yourself?
1508
01:24:31,936 --> 01:24:33,720
Do you think that's
the life I want?
1509
01:24:33,894 --> 01:24:35,722
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,
1510
01:24:35,896 --> 01:24:38,421
humorless pricks who
care about nothing
1511
01:24:38,595 --> 01:24:40,684
but their position and how
much money they make per year.
1512
01:24:40,858 --> 01:24:41,946
- [Zach] Emmy.
1513
01:24:42,120 --> 01:24:42,816
- Who do you think you are?
1514
01:24:43,121 --> 01:24:45,602
- Emmy, stop.
- Stop?
1515
01:24:45,689 --> 01:24:47,908
- Before you say something
that you can't take back.
1516
01:24:48,083 --> 01:24:49,432
Do you know what
your problem is?
1517
01:24:49,606 --> 01:24:51,129
- My problem?
1518
01:24:51,303 --> 01:24:54,045
- You just don't
appreciate what you've got.
1519
01:24:54,219 --> 01:24:55,394
You know, where would
you be without me?
1520
01:24:55,568 --> 01:24:57,179
Really?
1521
01:24:57,353 --> 01:25:00,443
You're a kindergarten
teacher. [laughs]
1522
01:25:00,617 --> 01:25:02,619
And you would make more
money cleaning toilets.
1523
01:25:02,793 --> 01:25:03,141
- Fuck you.
1524
01:25:05,274 --> 01:25:06,144
Fuck you.
1525
01:25:07,580 --> 01:25:09,278
You horrible human being.
1526
01:25:10,714 --> 01:25:11,845
This is over.
1527
01:25:12,063 --> 01:25:13,760
I'm getting a fucking divorce.
1528
01:25:13,934 --> 01:25:15,066
And you know what?
1529
01:25:15,240 --> 01:25:16,415
I'm taking half of everything,
1530
01:25:16,589 --> 01:25:18,461
including your daddy's
precious company.
1531
01:25:18,635 --> 01:25:21,203
And believe me, it's gonna
be run very differently.
1532
01:25:21,377 --> 01:25:22,900
- Oh, sweetie.
1533
01:25:23,074 --> 01:25:23,857
Come on, you're
not going anywhere.
1534
01:25:24,075 --> 01:25:26,425
You can't afford to divorce me,
1535
01:25:26,599 --> 01:25:28,253
and you're certainly not
getting anything of mine.
1536
01:25:28,819 --> 01:25:29,950
Ah. Whoa.
1537
01:25:30,125 --> 01:25:31,126
[tense dramatic music]
1538
01:25:31,648 --> 01:25:33,171
[Zach groaning]
1539
01:25:33,345 --> 01:25:34,868
Fuck.
Emmy.
1540
01:25:35,086 --> 01:25:35,521
Emmy.
1541
01:25:35,695 --> 01:25:38,481
[Zach groaning]
1542
01:25:41,527 --> 01:25:43,834
[Zach screaming]
1543
01:25:44,878 --> 01:25:47,490
Emmy.
Emmy, help me.
1544
01:25:47,664 --> 01:25:48,143
Help me.
1545
01:25:49,927 --> 01:25:51,885
Please.
1546
01:25:52,059 --> 01:25:53,887
Please, do something.
1547
01:25:54,105 --> 01:25:55,498
Where are you going?
1548
01:25:55,672 --> 01:25:56,977
Emmy.
1549
01:25:57,152 --> 01:25:59,458
Emmy, where are you going? Emmy.
1550
01:25:59,632 --> 01:26:02,896
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.
1551
01:26:03,375 --> 01:26:05,072
They'll take you down.
1552
01:26:05,247 --> 01:26:08,250
You won't get away with this.
1553
01:26:08,424 --> 01:26:09,860
You're gonna spend the rest
1554
01:26:10,034 --> 01:26:12,036
of your miserable
life in prison.
1555
01:26:13,646 --> 01:26:14,473
Help me.
1556
01:26:14,647 --> 01:26:16,432
Help me.
1557
01:26:16,606 --> 01:26:18,042
Emmy, come back, please.
1558
01:26:18,216 --> 01:26:19,174
Please.
1559
01:26:21,698 --> 01:26:23,003
Emmy!
1560
01:26:23,178 --> 01:26:24,091
What are you doing?
1561
01:26:24,266 --> 01:26:25,615
Emmy, don't.
1562
01:26:25,789 --> 01:26:26,398
Please don't.
1563
01:26:27,791 --> 01:26:31,273
[Zach groaning]
1564
01:26:31,447 --> 01:26:32,839
No.
Emmy, please.
1565
01:26:33,013 --> 01:26:35,190
Please don't.
Don't.
1566
01:26:35,712 --> 01:26:37,757
[Zach screaming]
1567
01:26:37,931 --> 01:26:39,063
Emmy!
1568
01:26:42,893 --> 01:26:45,678
[wind howling]
1569
01:26:45,852 --> 01:26:48,290
[Emmy gasping]
1570
01:26:52,685 --> 01:26:55,210
[Emmy gasping]
1571
01:26:57,429 --> 01:27:00,258
[Emmy groaning]
1572
01:27:02,956 --> 01:27:05,959
[wood creaking]
1573
01:27:06,177 --> 01:27:08,484
[ominous suspenseful music]
1574
01:27:08,658 --> 01:27:11,095
[Emmy gasping]
1575
01:27:17,754 --> 01:27:20,060
[wind howling]
1576
01:27:33,857 --> 01:27:36,076
[Emmy gasping]
1577
01:27:42,996 --> 01:27:47,000
[ominous suspenseful
music continues]
1578
01:28:08,283 --> 01:28:13,375
[wind whooshing]
[birds chirping]
1579
01:28:17,074 --> 01:28:19,337
[Emmy groaning]
1580
01:28:27,345 --> 01:28:29,129
[ominous suspenseful
music continues]
1581
01:28:29,304 --> 01:28:31,915
[Emmy groaning]
1582
01:28:40,184 --> 01:28:42,317
[ominous suspenseful
music continues]
1583
01:28:42,491 --> 01:28:45,232
[basket creaking]
1584
01:28:47,974 --> 01:28:49,324
[birds chirping]
1585
01:28:49,498 --> 01:28:52,196
[trees rustling]
1586
01:28:57,070 --> 01:29:00,770
[basket thudding]
[Emmy groaning]
1587
01:29:02,859 --> 01:29:04,948
[basket clacking]
1588
01:29:07,646 --> 01:29:10,083
[wind whooshing]
1589
01:29:15,567 --> 01:29:18,091
[Emmy groaning]
1590
01:29:27,100 --> 01:29:31,235
[Emmy exhaling]
1591
01:29:31,409 --> 01:29:34,673
[grass crunching]
[wind howling]
1592
01:29:34,847 --> 01:29:39,417
[lever clacking]
[flame roaring]
1593
01:29:43,116 --> 01:29:46,076
[somber pensive music]
1594
01:29:50,602 --> 01:29:53,388
[fire crackling]
1595
01:30:13,277 --> 01:30:16,976
[somber pensive music continues]
1596
01:30:58,670 --> 01:31:02,674
[somber pensive music continues]
1597
01:32:06,695 --> 01:32:10,263
[frantic suspenseful music]
1598
01:32:42,600 --> 01:32:46,604
[frantic suspenseful
music continues]
1599
01:33:44,096 --> 01:33:47,534
[suspenseful ethereal music]
1600
01:34:07,990 --> 01:34:11,863
[suspenseful ethereal
music continues]
1601
01:34:27,183 --> 01:34:30,099
[somber pensive music]
1602
01:35:39,690 --> 01:35:43,346
[somber pensive music ends]
95536