All language subtitles for The.Last.Drive-in.with.Joe.Bob.Briggs.2018.S35E01.Clown.in.a.Cornfield.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-poets_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,241 --> 00:00:06,137 ♪ 2 00:00:06,241 --> 00:00:08,965 ♪ 3 00:00:09,068 --> 00:00:11,379 [Lightning crashes] 4 00:00:11,482 --> 00:00:13,379 [Maniacal laughter] 5 00:00:13,482 --> 00:00:18,586 ♪ 6 00:00:18,689 --> 00:00:23,827 ♪ 7 00:00:23,931 --> 00:00:26,620 -You know what's been missing from the last ten Halloweens, 8 00:00:26,724 --> 00:00:28,448 Darcy? -Nothing. 9 00:00:28,551 --> 00:00:30,724 Halloween is the greatest holiday, period. 10 00:00:30,827 --> 00:00:34,931 -What's been missing, Darcy, is satanic goat-head orgies. 11 00:00:35,034 --> 00:00:37,103 -I'm sure there were a few of those. 12 00:00:37,206 --> 00:00:38,655 -You're missing my point. 13 00:00:38,758 --> 00:00:40,724 At one time, it was all about the satanic goat-head orgy. 14 00:00:40,827 --> 00:00:43,206 Decapitations, human sacrifice, 15 00:00:43,310 --> 00:00:45,000 slime-spewing creatures from the other side 16 00:00:45,103 --> 00:00:46,689 that would eat children, 17 00:00:46,793 --> 00:00:48,586 not take children to Michael's craft store 18 00:00:48,689 --> 00:00:49,862 to buy construction paper 19 00:00:49,965 --> 00:00:52,896 so they can make a happy-face pumpkin collage. 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,724 -There are many ways to celebrate Halloween. 21 00:00:55,827 --> 00:01:00,034 -Darcy, they are doing Halloween cupcake bake-offs this year. 22 00:01:00,137 --> 00:01:02,206 -Yeah, and I love those. 23 00:01:02,310 --> 00:01:04,965 -They're having costume contests for poodles. 24 00:01:05,068 --> 00:01:06,413 -And how adorable is that? 25 00:01:06,517 --> 00:01:07,793 -Where's the blood, Darcy?! 26 00:01:07,896 --> 00:01:09,724 Where are the intestines?! 27 00:01:09,827 --> 00:01:11,275 Where's the slime glopola? 28 00:01:11,379 --> 00:01:12,827 When was the last time you saw somebody 29 00:01:12,931 --> 00:01:14,965 disemboweled on Halloween? 30 00:01:15,068 --> 00:01:16,448 -Well, I live near Hollywood Boulevard, 31 00:01:16,551 --> 00:01:18,413 so, you know, it happens. 32 00:01:18,517 --> 00:01:20,586 -Do you know, Darcy, that kids go out trick-or-treating 33 00:01:20,689 --> 00:01:23,896 in broad daylight... in the church parking lot? 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,310 The grown-ups decorate the backs of their minivans 35 00:01:26,413 --> 00:01:29,068 so the kids will feel it's spooky 36 00:01:29,172 --> 00:01:32,241 getting candy between a Subaru and a Honda Odyssey. 37 00:01:32,344 --> 00:01:34,965 And in school next week, no fake blood allowed, 38 00:01:35,068 --> 00:01:37,689 no toy weapons, no scary masks, 39 00:01:37,793 --> 00:01:39,827 nothing associated with death, ghosts, Satan. 40 00:01:39,931 --> 00:01:41,586 It's all banned in school. 41 00:01:41,689 --> 00:01:43,517 I'm sure some schools require you to dress up 42 00:01:43,620 --> 00:01:46,586 like a rainbow unicorn with a bow in your hair. 43 00:01:46,689 --> 00:01:49,758 -And I love unicorns, too, so that's awesome. 44 00:01:49,862 --> 00:01:51,586 -Do you know, Darcy, 45 00:01:51,689 --> 00:01:55,482 that Target sells pumpkin-scented mop refills?! 46 00:01:55,586 --> 00:01:57,344 -Yeah, and I am so here for that. 47 00:01:57,448 --> 00:01:59,586 I love when they put all the new Halloween merch. 48 00:01:59,689 --> 00:02:01,482 Like CVS, Cracker Barrel, Michael's... 49 00:02:01,586 --> 00:02:02,827 -You know what else they sell? -What? 50 00:02:02,931 --> 00:02:05,965 Allergy-friendly, gluten-free, organic non-candy. 51 00:02:06,068 --> 00:02:08,137 You go to somebody's house dressed like a ghoul 52 00:02:08,241 --> 00:02:10,000 and they give you raisins, 53 00:02:10,103 --> 00:02:14,034 or they give you non-GMO fruit chews or pencils! 54 00:02:14,137 --> 00:02:15,758 Fucking pencils, Darcy! 55 00:02:15,862 --> 00:02:16,931 [Laughter] 56 00:02:17,034 --> 00:02:19,275 -I think you need to calm down. 57 00:02:19,379 --> 00:02:22,965 -Do you know cities have actual Halloween laws? 58 00:02:23,068 --> 00:02:25,758 All trick-or-treating must be over by 8:00 p.m. 59 00:02:25,862 --> 00:02:27,586 Nobody over the age of 12, 60 00:02:27,689 --> 00:02:30,344 like 13-year-olds suddenly become The Purge. 61 00:02:30,448 --> 00:02:31,965 And then if you go to the local haunted house, 62 00:02:32,068 --> 00:02:33,862 you get chased around by a chubby guy 63 00:02:33,965 --> 00:02:35,862 in a blood-spattered apron swinging a meat hook? 64 00:02:35,965 --> 00:02:37,482 No, you do not! 65 00:02:37,586 --> 00:02:39,896 You stand there looking at an animatronic skeleton 66 00:02:40,000 --> 00:02:41,965 singing the "Baby Shark" song. 67 00:02:42,068 --> 00:02:43,241 -Well, I like both, 68 00:02:43,344 --> 00:02:44,896 but there is some truth in what you're saying. 69 00:02:45,000 --> 00:02:46,620 -Okay, then. 70 00:02:46,724 --> 00:02:48,551 Here at "The Last Drive-In," 71 00:02:48,655 --> 00:02:51,448 we are not celebrating the defanged, deblooded, 72 00:02:51,551 --> 00:02:52,965 sanitized Halloween. 73 00:02:53,068 --> 00:02:54,620 The reason this year's Halloween special 74 00:02:54,724 --> 00:02:56,413 is called "Splatterween" 75 00:02:56,517 --> 00:02:58,241 is that we're going to get nasty. 76 00:02:58,344 --> 00:03:01,448 And to do that, I want you to come with me, Darcy. 77 00:03:01,551 --> 00:03:02,827 Come with me right now. 78 00:03:02,931 --> 00:03:04,896 I'm going to show you something. 79 00:03:06,551 --> 00:03:08,655 You can keep your gluten-free candy corn 80 00:03:08,758 --> 00:03:12,068 that smells like an aromatherapy candle at a yoga retreat. 81 00:03:12,172 --> 00:03:14,206 You can keep your Instagram photo-ops 82 00:03:14,310 --> 00:03:18,137 with your babies dressed up like souvenirs from an Etsy shop. 83 00:03:19,793 --> 00:03:24,551 You can keep your goddamn pumpkin-spice dog treats. 84 00:03:24,655 --> 00:03:26,758 We're showing "Clown in a Cornfield" 85 00:03:26,862 --> 00:03:28,551 and "Jack-O" tonight. 86 00:03:28,655 --> 00:03:30,896 The first movie is about a psycho stalking teens 87 00:03:31,000 --> 00:03:33,275 in a blood-soaked farm town in Missouri. 88 00:03:33,379 --> 00:03:36,517 The other is about a demon pumpkin man summoned from hell 89 00:03:36,620 --> 00:03:38,896 by a drunk warlock on Halloween night. 90 00:03:39,000 --> 00:03:40,172 And to create the real spirit of Halloween, 91 00:03:40,275 --> 00:03:42,068 I called up my buddies, 92 00:03:42,172 --> 00:03:44,103 the intergalactic warriors who live in Richmond, Virginia, 93 00:03:44,206 --> 00:03:48,275 and I asked them to bring some fear, some filth, and some fun. 94 00:03:48,379 --> 00:03:50,758 Of course you know who I'm talking about. 95 00:03:52,034 --> 00:03:55,275 I'm talking about the original on-stage slime spewers, 96 00:03:55,379 --> 00:03:57,310 the band that made history 97 00:03:57,413 --> 00:03:59,896 when Charlotte police seized a cuttlefish and shut down a show 98 00:04:00,000 --> 00:04:02,931 because they thought pretending that a cuttlefish is a penis 99 00:04:03,034 --> 00:04:04,586 is a jailable offense. 100 00:04:04,689 --> 00:04:07,827 The band whose costumes got banned from the Grammys, 101 00:04:07,931 --> 00:04:09,620 the band of alien warlords 102 00:04:09,724 --> 00:04:12,068 that love to decapitate politicians on stage, 103 00:04:12,172 --> 00:04:14,965 throw blood and mucus on the first 30 rows of the audience, 104 00:04:15,068 --> 00:04:17,103 and create an atmosphere so chaotic 105 00:04:17,206 --> 00:04:19,068 it is like watching an AEW pay-per-view 106 00:04:19,172 --> 00:04:23,068 from the front row while listening to Slayer on 78 rpm. 107 00:04:23,172 --> 00:04:26,448 They are the conquering outer space army of heavy metal. 108 00:04:26,551 --> 00:04:28,103 They have created more gore effects 109 00:04:28,206 --> 00:04:31,034 than a 500-title Lucio Fulci box set. 110 00:04:31,137 --> 00:04:32,724 They have used more foam rubber 111 00:04:32,827 --> 00:04:35,000 than the porn industry in the 1980s. 112 00:04:35,103 --> 00:04:37,344 They are the scumdogs of the universe. 113 00:04:37,448 --> 00:04:40,172 They are here to pump up the holiday. 114 00:04:40,275 --> 00:04:43,896 They are Gwar! 115 00:04:44,000 --> 00:04:46,689 [Cheers and applause] 116 00:04:46,793 --> 00:04:49,965 -♪ Hey, everybody, have you heard the news? ♪ 117 00:04:50,068 --> 00:04:53,448 ♪ Joe Bob is back in town ♪ 118 00:04:53,551 --> 00:04:57,206 ♪ He's over at the drive-in and he's hangin' around ♪ 119 00:04:57,310 --> 00:05:00,931 ♪ Watching crazy movies, so come on down ♪ 120 00:05:01,034 --> 00:05:04,517 ♪ To Joe Bob's Last Drive-In show ♪ 121 00:05:04,620 --> 00:05:08,000 ♪ Blood, beasties, boobies, and mo' ♪ 122 00:05:08,103 --> 00:05:11,310 ♪ Joe Bob's Last Drive-In show ♪ 123 00:05:11,413 --> 00:05:15,137 ♪ It's a spooky marathon with monsters and ghosts ♪ 124 00:05:15,241 --> 00:05:18,896 ♪ Crazy, kooky fun with the world's greatest host ♪ 125 00:05:19,000 --> 00:05:21,241 ♪ Joe Bob's Last Drive-In show ♪ 126 00:05:21,344 --> 00:05:22,896 ♪ It's gonna be legendary ♪ 127 00:05:23,000 --> 00:05:26,034 ♪ Joe Bob's Last Drive-In show, it's gonna be very scary ♪ 128 00:05:26,137 --> 00:05:29,241 ♪ Joe Bob's Last Drive-In show ♪ 129 00:05:29,344 --> 00:05:30,965 ♪ Let's go! ♪ 130 00:05:31,068 --> 00:05:34,896 ♪ 131 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 [Cheers and applause] 132 00:05:42,310 --> 00:05:43,793 Thank you! 133 00:05:49,206 --> 00:05:52,275 -Alright, now that we are in the mood, 134 00:05:52,379 --> 00:05:53,724 let's look at those drive-in totals 135 00:05:53,827 --> 00:05:55,000 for "Clown in a Cornfield," 136 00:05:55,103 --> 00:05:57,689 which is the sensitive story of... 137 00:05:57,793 --> 00:05:59,034 a clown in a cornfield. 138 00:05:59,137 --> 00:06:00,448 The best movie ever made 139 00:06:00,551 --> 00:06:03,310 that climaxes in an abandoned corn-syrup factory. 140 00:06:03,413 --> 00:06:07,068 And we have 14 dead bodies, 1 dead raccoon, 141 00:06:07,172 --> 00:06:09,655 2 rager hoedowns in a cornfield barn, 142 00:06:09,758 --> 00:06:11,413 pitchfork to the belly twice, 143 00:06:11,517 --> 00:06:12,793 chainsaw to the tummy, 144 00:06:12,896 --> 00:06:14,862 clown parade float decapitation, 145 00:06:14,965 --> 00:06:16,655 knife to the neck, arrow to the back, 146 00:06:16,758 --> 00:06:18,275 arrow to the forehead, 147 00:06:18,379 --> 00:06:19,275 sewage pipe crawling, 148 00:06:19,379 --> 00:06:21,103 throat slashing, blood spewing, 149 00:06:21,206 --> 00:06:24,172 emergency clown surgery at clown knifepoint. 150 00:06:24,275 --> 00:06:27,758 gratuitous teen bonding over shared familial trauma, 151 00:06:27,862 --> 00:06:30,137 gratuitous miniature jack-in-the-box, 152 00:06:30,241 --> 00:06:33,413 gratuitous YouTube channel, head rolls, 153 00:06:33,517 --> 00:06:37,931 squeaky clown shoe fu, crossbow fu, cattle prod fu, 154 00:06:38,034 --> 00:06:39,482 Drive-In Academy Award nominations for... 155 00:06:39,586 --> 00:06:40,931 Kevin Durand as the mayor 156 00:06:41,034 --> 00:06:42,862 for yelling the ultimate insult, 157 00:06:42,965 --> 00:06:45,241 "A blighted crop is what you are." 158 00:06:45,344 --> 00:06:49,103 Will Sasso as Sheriff Dunne for hating Gen Z. 159 00:06:49,206 --> 00:06:51,103 Aaron Abrams, the new doctor in town 160 00:06:51,206 --> 00:06:53,206 for saying, "Fuck the Hippocratic Oath." 161 00:06:53,310 --> 00:06:56,551 Cassandra Potenza as the blonde who can kick ass. 162 00:06:56,655 --> 00:06:58,827 Verity Marks as the freak-out girl. 163 00:06:58,931 --> 00:07:01,448 Vincent Muller as the twisty savior. 164 00:07:01,551 --> 00:07:04,827 Carson MacCormac as the rich kid who knows what's going on. 165 00:07:04,931 --> 00:07:07,758 Katie Douglas as the final girl with an attitude. 166 00:07:07,862 --> 00:07:09,620 Adam Cesare for writing the best-selling 167 00:07:09,724 --> 00:07:10,965 young-adult novel. 168 00:07:11,068 --> 00:07:12,827 And Eli Craig, the director, 169 00:07:12,931 --> 00:07:14,448 for doing things the Drive-In way. 170 00:07:14,551 --> 00:07:15,862 Four stars. 171 00:07:15,965 --> 00:07:17,931 Joe Bob says, check it out. 172 00:07:19,586 --> 00:07:22,965 And we are going to talk to Adam and Eli later tonight. 173 00:07:23,068 --> 00:07:25,000 Wish we could get them up on the Gwar stage, 174 00:07:25,103 --> 00:07:27,034 have everybody in one, big happy family. 175 00:07:27,137 --> 00:07:29,793 -Maybe we can. We should -- all of us should get splattered. 176 00:07:29,896 --> 00:07:34,034 -The Gwar Army brought in a bunch of pressurized canisters. 177 00:07:34,137 --> 00:07:36,655 They have got at least 500 gallons of blood 178 00:07:36,758 --> 00:07:38,862 out there in the alley. -No way. 179 00:07:38,965 --> 00:07:42,103 -Yeah, I mean, Gwar does not mess around with blood, Darcy. 180 00:07:42,206 --> 00:07:44,206 They're doing their new song, too, "Lot Lizard." 181 00:07:44,310 --> 00:07:46,206 They're doing "Lot Lizard" later tonight. 182 00:07:46,310 --> 00:07:47,344 -Yay! -It's amazing. 183 00:07:47,448 --> 00:07:49,517 Have you heard the song? -No. Not yet. 184 00:07:49,620 --> 00:07:51,275 -You know what a lot lizard is, right? 185 00:07:51,379 --> 00:07:52,689 -It's a truck-stop ho, right? 186 00:07:52,793 --> 00:07:54,620 -Yeah, a ho in a truck stop. 187 00:07:54,724 --> 00:07:57,724 And there aren't enough tribute songs to lot lizards. 188 00:07:57,827 --> 00:07:59,172 -That is true. 189 00:07:59,275 --> 00:08:02,551 -Gwar has captured the essence of lot lizardom 190 00:08:02,655 --> 00:08:04,172 in just one song. 191 00:08:04,275 --> 00:08:05,586 -Amazing. 192 00:08:05,689 --> 00:08:10,413 ♪ 193 00:08:10,517 --> 00:08:12,551 [Static hisses] 194 00:08:22,241 --> 00:08:27,379 ♪ 195 00:08:28,379 --> 00:08:36,344 ♪ 196 00:08:36,448 --> 00:08:44,448 ♪ 197 00:08:44,551 --> 00:08:52,517 ♪ 198 00:08:52,620 --> 00:09:00,655 ♪ 199 00:09:00,758 --> 00:09:08,724 ♪ 200 00:09:08,827 --> 00:09:16,827 ♪ 201 00:09:16,931 --> 00:09:24,896 ♪ 202 00:09:25,000 --> 00:09:32,896 ♪ 203 00:09:33,000 --> 00:09:34,965 [Dummy's "What Do I Owe" plays] 204 00:09:35,068 --> 00:09:41,448 ♪ 205 00:09:41,551 --> 00:09:43,620 -♪ Standard screen ♪ 206 00:09:43,724 --> 00:09:45,551 ♪ Technicolor smile ♪ 207 00:09:45,655 --> 00:09:47,448 ♪ Say what you mean ♪ 208 00:09:47,551 --> 00:09:49,965 ♪ And no one dares touch that dial ♪ 209 00:09:50,068 --> 00:09:51,965 ♪ Your smiling face ♪ 210 00:09:52,068 --> 00:09:53,793 ♪ Never meant a thing to me ♪ 211 00:09:53,896 --> 00:09:55,793 [Music box tinkling] 212 00:09:55,896 --> 00:10:05,448 ♪ 213 00:10:05,551 --> 00:10:07,586 [Clown laughs] 214 00:10:07,689 --> 00:10:11,137 ♪ 215 00:10:11,241 --> 00:10:13,103 -[Giggles] 216 00:10:13,206 --> 00:10:22,689 ♪ 217 00:10:22,793 --> 00:10:32,241 ♪ 218 00:10:32,344 --> 00:10:35,137 -Hey, come on. I thought we were gonna get high. 219 00:10:35,241 --> 00:10:40,482 ♪ 220 00:10:40,586 --> 00:10:43,206 Yeah, yeah, w-we can get high later. 221 00:10:43,310 --> 00:10:45,724 ♪ 222 00:10:45,827 --> 00:10:47,551 [Belches] 223 00:10:47,655 --> 00:10:55,448 ♪ 224 00:10:55,551 --> 00:10:57,034 Jessica! 225 00:10:57,137 --> 00:10:58,586 ♪ 226 00:10:58,689 --> 00:11:00,344 Jessica. 227 00:11:00,448 --> 00:11:02,586 ♪ 228 00:11:02,689 --> 00:11:04,758 It's not funny. 229 00:11:04,862 --> 00:11:07,862 ♪ 230 00:11:07,965 --> 00:11:11,793 Jesus Christ, Jessica, what fucking size shoe do you have? 231 00:11:13,310 --> 00:11:15,000 Oh, come on. 232 00:11:15,103 --> 00:11:22,137 ♪ 233 00:11:22,241 --> 00:11:24,206 [Cornstalks rustling] 234 00:11:24,310 --> 00:11:27,241 [Footstep crunches] 235 00:11:27,344 --> 00:11:29,241 Jess? 236 00:11:31,206 --> 00:11:33,103 -[Grunts] 237 00:11:34,241 --> 00:11:35,896 -Oh, no. 238 00:11:36,000 --> 00:11:37,551 You get high already? 239 00:11:37,655 --> 00:11:39,655 Whoa! -Oh, fuck. 240 00:11:39,758 --> 00:11:41,172 [Weakly] Run. 241 00:11:41,275 --> 00:11:47,689 ♪ 242 00:11:47,793 --> 00:11:54,172 ♪ 243 00:11:54,275 --> 00:11:56,137 -[Whimpers] 244 00:11:56,241 --> 00:12:01,068 ♪ 245 00:12:01,172 --> 00:12:04,862 -[Bird squawking] -Oh! Aah! Aah! 246 00:12:04,965 --> 00:12:13,482 ♪ 247 00:12:13,586 --> 00:12:15,206 [Shoe squeaks] 248 00:12:15,310 --> 00:12:16,655 What the fu-- 249 00:12:16,758 --> 00:12:18,482 Aaah! 250 00:12:18,586 --> 00:12:23,965 ♪ 251 00:12:24,068 --> 00:12:29,551 ♪ 252 00:12:31,620 --> 00:12:34,517 [Eric B and Rakim's "I Ain't No Joke" plays] 253 00:12:34,620 --> 00:12:37,655 ♪ 254 00:12:37,758 --> 00:12:38,862 -♪ I ain't no joke ♪ 255 00:12:38,965 --> 00:12:40,482 ♪ I used to let the mic smoke ♪ 256 00:12:40,586 --> 00:12:42,655 ♪ Now I slam it when I'm done and make sure it's broke ♪ 257 00:12:42,758 --> 00:12:43,965 ♪ When I'm gone no one gets on ♪ 258 00:12:44,068 --> 00:12:45,827 ♪ 'Cause I won't let nobody press up ♪ 259 00:12:45,931 --> 00:12:47,241 ♪ And mess up the scene I set ♪ 260 00:12:47,344 --> 00:12:48,793 ♪ I like to stand in a crowd ♪ 261 00:12:48,896 --> 00:12:50,482 ♪ And watch the people wonder "Damn!" ♪ 262 00:12:50,586 --> 00:12:52,517 ♪ But think about it, then ya understand ♪ 263 00:12:52,620 --> 00:12:54,620 ♪ I'm just an addict addicted to music ♪ 264 00:12:54,724 --> 00:12:57,103 ♪ Maybe it's a habit, I gotta use it ♪ 265 00:12:57,206 --> 00:12:59,000 ♪ Even if it's jazz or the quiet storm ♪ 266 00:12:59,103 --> 00:13:01,206 ♪ I hook a beat up, convert it into hip-hop form ♪ 267 00:13:01,310 --> 00:13:02,655 ♪ Write a rhyme in graffiti ♪ 268 00:13:02,758 --> 00:13:04,724 ♪ And every show you see me in deep concentration ♪ 269 00:13:04,827 --> 00:13:06,137 ♪ 'Cause I'm no comedian ♪ 270 00:13:06,241 --> 00:13:09,862 ♪ 271 00:13:09,965 --> 00:13:12,896 -Oh, please God, Dad, no more '80's rap. 272 00:13:13,000 --> 00:13:14,103 -It's dope. -You do realize 273 00:13:14,206 --> 00:13:16,000 that the '80s are as far away from me 274 00:13:16,103 --> 00:13:17,793 as the '40s were to you, right? 275 00:13:17,896 --> 00:13:20,034 -What? That is not true. -Do the math. 276 00:13:20,137 --> 00:13:21,689 ♪ 277 00:13:21,793 --> 00:13:23,482 -Shit. 278 00:13:23,586 --> 00:13:25,965 Oh. Well, uh, we're here. 279 00:13:26,068 --> 00:13:29,586 ♪ 280 00:13:34,931 --> 00:13:36,448 -Wow. 281 00:13:36,551 --> 00:13:38,206 It's, uh... 282 00:13:38,310 --> 00:13:39,655 [Birds chirp] 283 00:13:39,758 --> 00:13:41,379 It's big. 284 00:13:42,379 --> 00:13:44,379 [Hinges creak] 285 00:13:46,275 --> 00:13:48,103 Ugh! -The town's previous doctor 286 00:13:48,206 --> 00:13:51,758 used to live here before he moved away. 287 00:13:51,862 --> 00:13:53,137 -Sure he didn't die in here? 288 00:13:53,241 --> 00:13:55,068 -Yeah, that doesn't [Clears throat] smell great. 289 00:13:55,172 --> 00:13:56,310 But I think we just crack a window. 290 00:13:56,413 --> 00:13:59,413 It'll be fine. -There's no cell service. 291 00:13:59,517 --> 00:14:02,379 -What? No, no, no. That's not... 292 00:14:02,482 --> 00:14:04,448 I mean, I told them -- 293 00:14:05,551 --> 00:14:07,206 Come on. 294 00:14:09,241 --> 00:14:12,413 -Did you even look at this place before you bought it, Dad? 295 00:14:12,517 --> 00:14:16,275 -I... 296 00:14:16,379 --> 00:14:18,586 Quinn, look, I wasn't in town for very long -- 297 00:14:18,689 --> 00:14:20,793 -[Flies buzzing] -Ugh! 298 00:14:22,000 --> 00:14:29,448 ♪ 299 00:14:29,551 --> 00:14:32,448 Uh...careful. 300 00:14:32,551 --> 00:14:41,517 ♪ 301 00:14:41,620 --> 00:14:50,586 ♪ 302 00:14:50,689 --> 00:14:52,586 -Aah! -Get back! 303 00:14:57,931 --> 00:14:59,724 -Good to go, Doc. Just get that chimney capped. 304 00:14:59,827 --> 00:15:01,586 -Okay, yeah. Great. Thank you. 305 00:15:04,793 --> 00:15:06,172 ♪ 306 00:15:06,275 --> 00:15:09,379 [Truck door shuts, engine starts] 307 00:15:12,724 --> 00:15:20,551 ♪ 308 00:15:20,655 --> 00:15:28,448 ♪ 309 00:15:28,551 --> 00:15:36,448 ♪ 310 00:15:38,862 --> 00:15:40,517 [Mother Mother's "Get Out of the Way" ] 311 00:15:40,620 --> 00:15:43,068 ♪ Hey, there's something in the way ♪ 312 00:15:43,172 --> 00:15:48,482 ♪ Oh, it's just me and my brain ♪ 313 00:15:48,586 --> 00:15:53,172 ♪ Look, there's an elephant in the room ♪ 314 00:15:53,275 --> 00:15:57,862 ♪ And I'll write the perfect song for the perfect day ♪ 315 00:16:02,827 --> 00:16:05,034 -Morning, Dad. 316 00:16:05,137 --> 00:16:06,862 -Oh, hey. Morning, Quinn. 317 00:16:08,344 --> 00:16:09,689 -Are you good? -Mm-hmm. 318 00:16:09,793 --> 00:16:11,862 Yeah, I'm great. 319 00:16:11,965 --> 00:16:13,275 How are you? 320 00:16:13,379 --> 00:16:15,103 Oh. Uh, yeah. 321 00:16:16,517 --> 00:16:18,655 -Good. -Good. 322 00:16:19,758 --> 00:16:21,034 -We're gonna be okay. 323 00:16:22,137 --> 00:16:23,931 -You sure? -Yeah. Are you kidding me? 324 00:16:24,034 --> 00:16:25,758 Look at this place. It looks like a home-makeover 325 00:16:25,862 --> 00:16:27,275 dream come true. 326 00:16:28,275 --> 00:16:30,000 -Hey, it's your first day. Let me drive you to school. 327 00:16:30,103 --> 00:16:32,517 -Dad, I am 17 years old. I don't need a ride. 328 00:16:32,620 --> 00:16:34,206 I need a car. 329 00:16:34,310 --> 00:16:35,448 -I hear you. Absolutely. But in the meantime -- 330 00:16:35,551 --> 00:16:36,724 -I'm just gonna walk. 331 00:16:36,827 --> 00:16:39,310 -Okay, well, I'm sorry about breakfast. 332 00:16:39,413 --> 00:16:41,862 I'll, um, I'll get groceries after work. 333 00:16:41,965 --> 00:16:44,724 -Okay. Do you think Wi-Fi might be more important? 334 00:16:44,827 --> 00:16:46,724 -Yes, I hear you. I will get on that. 335 00:16:46,827 --> 00:16:48,137 Have a great day at school. 336 00:16:48,241 --> 00:16:50,758 Make new friends. -Not a chance. 337 00:16:55,241 --> 00:16:58,551 [Gasps] -Oh, hi. 338 00:16:58,655 --> 00:17:00,275 Sorry. Didn't mean to scare you. 339 00:17:00,379 --> 00:17:02,793 I saw you were new to the neighborhood, and I reckoned -- 340 00:17:02,896 --> 00:17:05,517 -Ow! Sorry. Hey, is everything alright? 341 00:17:05,620 --> 00:17:07,620 -Oh, yeah. Sorry. It's just a neighbor. 342 00:17:07,724 --> 00:17:09,379 -Ruston Vance. 343 00:17:09,482 --> 00:17:10,758 But everyone around here just calls me Rust. 344 00:17:10,862 --> 00:17:12,172 -Oh, I'm Dr. Maybrook. 345 00:17:12,275 --> 00:17:13,655 This is my daughter, Quinn. 346 00:17:13,758 --> 00:17:15,793 Uh, she's about to head off to school. 347 00:17:15,896 --> 00:17:17,241 Do you want to walk her? 348 00:17:17,344 --> 00:17:19,586 -That's exactly why I'm here, sir. 349 00:17:19,689 --> 00:17:23,310 ♪ 350 00:17:23,413 --> 00:17:25,896 -Okay, cool. Let's do it. 351 00:17:26,000 --> 00:17:31,517 ♪ 352 00:17:31,620 --> 00:17:37,172 ♪ 353 00:17:37,275 --> 00:17:40,551 So, what do you guys do around here for fun? 354 00:17:40,655 --> 00:17:44,620 -Oh, um, I might not be the best person to ask. 355 00:17:44,724 --> 00:17:47,413 I mean, the hunting and fishing's good, 356 00:17:47,517 --> 00:17:49,275 if you like that sort of thing. 357 00:17:49,379 --> 00:17:51,103 Ducks are in season. 358 00:17:51,206 --> 00:17:52,586 ♪ 359 00:17:52,689 --> 00:17:54,379 Shit. 360 00:17:54,482 --> 00:17:57,344 -What? -The look on your face. 361 00:17:57,448 --> 00:17:59,172 I guess I'm not doing any good for stereotypes. 362 00:17:59,275 --> 00:18:00,241 -[Scoffs] No. 363 00:18:00,344 --> 00:18:02,034 -Not everyone's a redneck here. 364 00:18:02,137 --> 00:18:05,344 I just don't really care what other people think. 365 00:18:05,448 --> 00:18:07,344 [Bass thumps] 366 00:18:07,448 --> 00:18:09,448 ♪ 367 00:18:09,551 --> 00:18:11,620 Unlike some people. 368 00:18:11,724 --> 00:18:14,137 So I guess I'll see you around. Nice meeting you, Quinn. 369 00:18:14,241 --> 00:18:15,758 -Yeah. Thanks, dude. 370 00:18:15,862 --> 00:18:19,206 -Oh, and, uh, be careful who you hang out with. 371 00:18:19,310 --> 00:18:20,931 There's some real weirdos at this school. 372 00:18:21,034 --> 00:18:23,620 -[Chuckles] Okey-dokey, Rust. 373 00:18:23,724 --> 00:18:27,103 Thank you. I will keep an eye out for them. 374 00:18:28,896 --> 00:18:30,620 -Just because it's Founder's Day tomorrow 375 00:18:30,724 --> 00:18:33,068 doesn't mean that there won't be a test on Monday. 376 00:18:33,172 --> 00:18:34,241 [Students groan] 377 00:18:34,344 --> 00:18:35,827 Listen, you kids are spoiled rotten. 378 00:18:35,931 --> 00:18:39,103 Back when I was in school, we had a lot tougher than you do. 379 00:18:39,206 --> 00:18:40,655 -Hi. 380 00:18:40,758 --> 00:18:43,241 -Sorry, I'm -- -Late. 381 00:18:44,724 --> 00:18:46,137 Take a seat. 382 00:18:46,241 --> 00:18:47,896 -Okay. 383 00:18:52,344 --> 00:18:55,517 -As I was saying, you kids are graduating this year and -- 384 00:18:55,620 --> 00:18:57,758 -I'm graduating? Sick, man. 385 00:18:57,862 --> 00:18:58,896 [Laughter] 386 00:18:59,000 --> 00:19:00,689 -Assuming you manage to land a job, 387 00:19:00,793 --> 00:19:04,241 which for some of you might be a long shot, 388 00:19:04,344 --> 00:19:07,620 what do you think happens on Monday morning every week? 389 00:19:09,103 --> 00:19:10,620 You go to work, 390 00:19:10,724 --> 00:19:13,000 and work is neither easy nor fun. 391 00:19:13,103 --> 00:19:16,103 In fact, sometimes it can be downright miserable. 392 00:19:16,206 --> 00:19:18,206 [Laughter] 393 00:19:23,344 --> 00:19:25,172 Okay, this is not funny. 394 00:19:25,275 --> 00:19:26,758 Who did this? 395 00:19:27,965 --> 00:19:28,965 Nobody? 396 00:19:29,068 --> 00:19:31,931 Alright, well, clear your desks. 397 00:19:33,000 --> 00:19:34,551 We'll do the test now. -[Students groan] 398 00:19:34,655 --> 00:19:35,965 You brought this on yourselves. 399 00:19:36,068 --> 00:19:38,241 It's time your generation learned some consequences. 400 00:19:38,344 --> 00:19:39,620 -Uh, Mr. Vern, 401 00:19:39,724 --> 00:19:41,172 that's not fair to the new girl. 402 00:19:41,275 --> 00:19:42,689 -Well, that's the price of being late. 403 00:19:42,793 --> 00:19:44,724 -Oh, they put the wrong room number on my schedule, so -- 404 00:19:44,827 --> 00:19:46,482 -You know what? Detention for you. 405 00:19:46,586 --> 00:19:48,103 -What?! -Anyone else? 406 00:19:48,206 --> 00:19:50,586 -Come on. Chill. She didn't actually do anything. 407 00:19:50,689 --> 00:19:53,103 -Oh, well, then you can console her this afternoon, Mr. Hill. 408 00:19:53,206 --> 00:19:54,172 In detention. 409 00:19:54,275 --> 00:19:55,517 -Really? -Mm. 410 00:19:55,620 --> 00:19:57,068 -Wow. You're on fire today, Mr. Vern. 411 00:19:57,172 --> 00:19:59,586 -Try me. Anyone else? 412 00:20:02,413 --> 00:20:04,448 [Laughter] 413 00:20:07,413 --> 00:20:10,000 What is so funny? 414 00:20:10,103 --> 00:20:11,620 -This isn't the test, Mr. Vern. 415 00:20:11,724 --> 00:20:12,931 -Of course it's the test. 416 00:20:13,034 --> 00:20:15,896 -Actually, I think it's your dating profile. 417 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 [Laughter] 418 00:20:20,586 --> 00:20:22,586 -If one of these leaves this room, 419 00:20:22,689 --> 00:20:23,965 you will all be suspended. 420 00:20:24,068 --> 00:20:26,241 I will end you! 421 00:20:26,344 --> 00:20:29,379 -[Chuckling] He's actually losing his mind. 422 00:20:29,482 --> 00:20:30,931 -Do you know what? 423 00:20:31,034 --> 00:20:32,655 -Already 3,000 views. 424 00:20:32,758 --> 00:20:35,034 Wow. His meltdown is a hit. 425 00:20:35,137 --> 00:20:38,862 -Man, I'm still trying to figure out what I did. 426 00:20:38,965 --> 00:20:41,827 -He's just a bitter, old man. -He hates us. 427 00:20:41,931 --> 00:20:44,413 And so we hate him back. Only more. It's fun. 428 00:20:44,517 --> 00:20:45,793 I'm Janet, by the way. 429 00:20:45,896 --> 00:20:48,448 And that's Ronnie, Tucker, Matt, and -- 430 00:20:48,551 --> 00:20:50,379 -I'm Cole. 431 00:20:50,482 --> 00:20:51,931 -I'm Quinn. 432 00:20:53,103 --> 00:20:54,551 -Where are you from? 433 00:20:54,655 --> 00:20:56,551 -Philly, actually. -Philly. 434 00:20:56,655 --> 00:20:59,896 -Yeah, my dad got put in the witness protection program, 435 00:21:00,000 --> 00:21:02,275 so we were just laying low for a little while. 436 00:21:03,620 --> 00:21:04,827 I'm kidding, obviously. 437 00:21:04,931 --> 00:21:06,448 [Laughter] 438 00:21:06,551 --> 00:21:07,827 -So, is Kettle Springs 439 00:21:07,931 --> 00:21:09,103 everything you expected it to be? 440 00:21:09,206 --> 00:21:11,827 -Man, it looks like it's stuck in the '90s. 441 00:21:11,931 --> 00:21:14,241 -It still is the '90s for everyone over 30. 442 00:21:14,344 --> 00:21:16,482 -Yeah, they're really big on tradition around here. 443 00:21:16,586 --> 00:21:17,724 -Yeah. Founder's Day, right? 444 00:21:17,827 --> 00:21:19,206 I keep seeing that. What is that? 445 00:21:19,310 --> 00:21:20,758 -That is a stupid holiday 446 00:21:20,862 --> 00:21:24,655 my family invented to celebrate...corn. 447 00:21:24,758 --> 00:21:27,965 -His dad is the local oligarch. 448 00:21:28,068 --> 00:21:30,482 -My great-grandfather invented Baypen corn syrup, 449 00:21:30,586 --> 00:21:32,862 like, 100 years ago. -Whoa. 450 00:21:32,965 --> 00:21:34,620 -Every year, there's this parade 451 00:21:34,724 --> 00:21:36,172 where everyone gathers around a Frendo float 452 00:21:36,275 --> 00:21:37,379 and worships him. 453 00:21:37,482 --> 00:21:38,793 -Frendo? 454 00:21:38,896 --> 00:21:41,206 -It's the clown on all the Baypen labels. 455 00:21:41,310 --> 00:21:43,586 He's practically a local legend. 456 00:21:43,689 --> 00:21:46,551 -Which is why we turned him into a serial killer. 457 00:21:46,655 --> 00:21:47,965 -On our YouTube channel. 458 00:21:48,068 --> 00:21:50,034 -65,000 subscribers. 459 00:21:50,137 --> 00:21:51,379 -No shit? 460 00:21:51,482 --> 00:21:53,379 -Do you wanna see some of our work? 461 00:21:53,482 --> 00:21:55,034 -Hell, yeah. 462 00:21:56,310 --> 00:21:58,103 -I work the night shift 463 00:21:58,206 --> 00:21:59,758 here at the Baypen factory. 464 00:22:01,034 --> 00:22:02,379 The power just went out, 465 00:22:02,482 --> 00:22:04,620 and I swear I just heard someone laughing. 466 00:22:04,724 --> 00:22:06,551 There shouldn't be anyone here. 467 00:22:06,655 --> 00:22:10,000 ♪ 468 00:22:10,103 --> 00:22:12,034 Okay. Oh. 469 00:22:12,137 --> 00:22:14,034 [Maniacal laughter] 470 00:22:14,137 --> 00:22:15,137 ♪ 471 00:22:15,241 --> 00:22:17,724 Did you just hear that? 472 00:22:17,827 --> 00:22:20,137 I gotta get the power back on. 473 00:22:20,241 --> 00:22:25,103 ♪ 474 00:22:25,206 --> 00:22:26,724 Okay. 475 00:22:26,827 --> 00:22:28,379 ♪ 476 00:22:28,482 --> 00:22:29,620 Shit! It's Frendo! 477 00:22:29,724 --> 00:22:35,448 ♪ 478 00:22:35,551 --> 00:22:37,448 [Clown cackling] 479 00:22:37,551 --> 00:22:38,758 ♪ 480 00:22:38,862 --> 00:22:41,172 -God, look at these prices. 481 00:22:41,275 --> 00:22:44,413 -It's $10 for a Salisbury steak and a free side. 482 00:22:48,034 --> 00:22:49,931 Think you can get off your phone, Quinn? 483 00:22:50,034 --> 00:22:51,448 -Hmm? Yeah. 484 00:22:51,551 --> 00:22:52,655 ♪ 485 00:22:52,758 --> 00:22:54,034 -You missing your friends? 486 00:22:55,241 --> 00:22:56,551 -Mm-hmm. 487 00:22:56,655 --> 00:22:58,758 -Is that why you were acting out today? 488 00:23:00,206 --> 00:23:02,068 School called. 489 00:23:02,172 --> 00:23:04,482 Detention on your first day is not really like you. 490 00:23:04,586 --> 00:23:06,827 -Dad, the teacher was a total dick. 491 00:23:06,931 --> 00:23:08,724 -Okay. -[Clears throat] 492 00:23:08,827 --> 00:23:11,310 -Y'all ready to order? -Yeah. No, actually, um, 493 00:23:11,413 --> 00:23:13,034 I would love just one more second with this menu. 494 00:23:13,137 --> 00:23:14,758 It's my first time here. -Aww. 495 00:23:14,862 --> 00:23:16,310 Take all the time you need, Doc. 496 00:23:16,413 --> 00:23:18,000 -Thank you. 497 00:23:21,000 --> 00:23:23,931 Can you please try and be a little bit more respectful? 498 00:23:24,034 --> 00:23:25,344 This is, like, the only place in town. 499 00:23:25,448 --> 00:23:28,379 -What? Tell me there's at least a grocery store, right? 500 00:23:28,482 --> 00:23:29,931 -Mm-hmm, yeah, yeah, I just -- 501 00:23:30,034 --> 00:23:33,724 I didn't get a chance to go yet because the cable guy was late. 502 00:23:35,068 --> 00:23:37,620 -Does that mean we have Wi-Fi? 503 00:23:37,724 --> 00:23:39,620 -You're welcome. 504 00:23:39,724 --> 00:23:42,034 [Chuckling] Oh! Who is this person? 505 00:23:42,137 --> 00:23:43,482 Have you seen my daughter? 506 00:23:43,586 --> 00:23:45,206 She's like -- She's like about your height. 507 00:23:45,310 --> 00:23:46,931 -I think she's a little taller than that. 508 00:23:47,034 --> 00:23:48,724 -Hi, George. The usual? 509 00:23:48,827 --> 00:23:49,862 -You mind putting some extra cheese 510 00:23:49,965 --> 00:23:51,655 on that potato tonight, Trudy? 511 00:23:51,758 --> 00:23:53,172 -Oh, you got it, darling. 512 00:23:53,275 --> 00:23:54,482 -Thank you, doll. 513 00:23:55,827 --> 00:23:58,206 Hey, you must be the new doc. 514 00:23:58,310 --> 00:23:59,965 Dr. Maybrook. -Yes, sir. Call me Glenn. 515 00:24:00,068 --> 00:24:01,758 -Hey, Sheriff Dunne. 516 00:24:01,862 --> 00:24:04,344 -Hi. This is, uh, my daughter, Quinn. 517 00:24:04,448 --> 00:24:06,827 -Nice to meet you, sweetheart. 518 00:24:06,931 --> 00:24:08,758 I saw that new sign on your practice. 519 00:24:08,862 --> 00:24:10,586 When y'all fittin' to take new patients? 520 00:24:10,689 --> 00:24:12,965 -Oh. Uh, yeah, I'm gonna start tomorrow morning. 521 00:24:13,068 --> 00:24:16,172 -Oh, okay. Well, I might be first in line. 522 00:24:16,275 --> 00:24:18,034 I got a plantar's wart the size of Texas. 523 00:24:18,137 --> 00:24:19,172 [Chuckles] 524 00:24:19,275 --> 00:24:20,896 I'll tell you what. 525 00:24:21,000 --> 00:24:22,137 Folks around here have been hurting 526 00:24:22,241 --> 00:24:23,689 ever since that factory burned down. 527 00:24:23,793 --> 00:24:26,034 It's been a real mess, yeah. 528 00:24:26,137 --> 00:24:28,275 ♪ 529 00:24:28,379 --> 00:24:29,827 -Sheriff. 530 00:24:29,931 --> 00:24:37,827 ♪ 531 00:24:37,931 --> 00:24:39,310 -Sorry about that, Doc. 532 00:24:39,413 --> 00:24:42,172 Been having some problems with our local teenagers lately. 533 00:24:42,275 --> 00:24:44,448 I recommend you stay away from that crowd, sweetheart. 534 00:24:44,551 --> 00:24:45,965 -[Chuckles] -Thank you. 535 00:24:46,068 --> 00:24:47,620 That's some good advice. 536 00:24:49,172 --> 00:24:50,551 Uh, do you want to join us, Sheriff? 537 00:24:50,655 --> 00:24:53,689 -Oh, that's mighty kind of you. Don't mind if I do. 538 00:24:53,793 --> 00:24:54,758 -Great. 539 00:24:54,862 --> 00:24:56,655 -What are you doing? 540 00:24:56,758 --> 00:25:00,172 -Um, I actually just realized I'm not that hungry. 541 00:25:00,275 --> 00:25:02,931 -You don't have to -- -You sure about that? 542 00:25:03,034 --> 00:25:05,310 I tell you what. Kettle Burger's are the best you'll ever have. 543 00:25:05,413 --> 00:25:06,862 I guarantee it. -I bet. 544 00:25:06,965 --> 00:25:09,965 I don't really eat anything with a face right now, though. 545 00:25:10,068 --> 00:25:12,413 -She's -- She's a vegetarian. -Oh, yeah. 546 00:25:12,517 --> 00:25:14,000 Well, her generation's got to save the world 547 00:25:14,103 --> 00:25:15,793 one cow at a time, right? [Laughs] 548 00:25:15,896 --> 00:25:17,379 -Okay, you guys have a really good time. 549 00:25:17,482 --> 00:25:19,655 I'm gonna go. -Okay. 550 00:25:19,758 --> 00:25:21,482 -See you at home, Dad. -Quinn, you don't have to -- 551 00:25:21,586 --> 00:25:23,931 -Hey, gotta let them go someday, Doc. 552 00:25:33,344 --> 00:25:35,206 -Oh, look who's coming. 553 00:25:37,586 --> 00:25:38,758 -That was quick. -Yeah. 554 00:25:38,862 --> 00:25:40,172 I was about to assault an officer. 555 00:25:40,275 --> 00:25:42,068 -Oh, Minnie Mouse is so tough. 556 00:25:42,172 --> 00:25:44,206 I bet Sheriff Dunne was trembling. 557 00:25:44,310 --> 00:25:46,000 -I mean, you should try and avoid Sheriff Dunne. 558 00:25:46,103 --> 00:25:47,620 That guy's got it out for us. 559 00:25:47,724 --> 00:25:51,793 -Hey, you don't have fake ID, do you, new girl? 560 00:25:51,896 --> 00:25:53,310 -Oh, yeah, actually I do. 561 00:25:53,413 --> 00:25:55,448 Uh, it's just in some boxes back at my house. 562 00:25:55,551 --> 00:25:58,517 -Bullshit. -Guys, we don't need fake IDs. 563 00:25:58,620 --> 00:26:01,103 I got my guns. 564 00:26:01,206 --> 00:26:02,241 These guns. 565 00:26:02,344 --> 00:26:04,000 -Oh, my God, you are such a loser. 566 00:26:04,103 --> 00:26:06,517 I'm pretty sure your guns aren't gonna get us drunk. 567 00:26:06,620 --> 00:26:08,379 -Speak for yourself. 568 00:26:08,482 --> 00:26:09,827 -My God. Guys, chill. 569 00:26:09,931 --> 00:26:12,862 Matty and I got this. Watch and learn, boys and girls. 570 00:26:12,965 --> 00:26:14,896 Watch and learn. 571 00:26:15,000 --> 00:26:17,172 -[Laughs] 572 00:26:17,275 --> 00:26:19,689 -That is no way to treat money! 573 00:26:23,620 --> 00:26:24,965 -Even if it was yours, you couldn't spend it. 574 00:26:25,068 --> 00:26:27,068 [TV clicks off] 575 00:26:32,758 --> 00:26:34,655 -Where are you from? -Hmm? 576 00:26:34,758 --> 00:26:37,034 Oh, I'm from the East Coast. 577 00:26:37,137 --> 00:26:40,034 -East Coast? Damn, that's pretty far. 578 00:26:40,137 --> 00:26:43,689 -My grandmother? Really? My grandmother? How could you? 579 00:26:43,793 --> 00:26:45,689 -Look, sorry. I've got a thing for old ladies. 580 00:26:45,793 --> 00:26:48,275 -Oh, really? -Can't blame a brother. 581 00:26:48,379 --> 00:26:49,689 -Hey, hey! Stop that! 582 00:26:49,793 --> 00:26:51,137 -Dude plowed my Grandma Gladys. 583 00:26:51,241 --> 00:26:53,241 -It's not like that, Matty. 584 00:26:53,344 --> 00:26:56,482 It was magical. I'm in love. -Oh, yeah? 585 00:26:56,586 --> 00:26:58,000 -Hey, hey, hey! You gotta take this 586 00:26:58,103 --> 00:27:00,068 and your grandma-loving asses outside! 587 00:27:00,172 --> 00:27:03,448 -And it's a miracle, but she's pregnant. 588 00:27:03,551 --> 00:27:04,965 -What?! -And I'm gonna marry her. 589 00:27:05,068 --> 00:27:06,620 -You think you can fuck my grandma?! 590 00:27:06,724 --> 00:27:08,758 -I'm gonna be your granddaddy, buddy. 591 00:27:11,896 --> 00:27:14,103 -No! 592 00:27:14,206 --> 00:27:15,482 -Come on, man, let's go. 593 00:27:15,586 --> 00:27:17,206 Come on. 594 00:27:17,310 --> 00:27:19,241 ♪ 595 00:27:19,344 --> 00:27:20,482 -To Otis! 596 00:27:20,586 --> 00:27:22,103 -The best damn store clerk 597 00:27:22,206 --> 00:27:24,137 Kettle Springs could ever ask for. 598 00:27:24,241 --> 00:27:26,482 And to Matt's sexy grandmother, Gladys. 599 00:27:26,586 --> 00:27:28,000 -Oh. 600 00:27:28,103 --> 00:27:29,586 -Grandma Gladys! -Grandma Gladys! 601 00:27:29,689 --> 00:27:31,137 -Grandma Gladys! 602 00:27:32,896 --> 00:27:34,793 -Oh, my God. -Oh, man. 603 00:27:34,896 --> 00:27:35,827 -Ronnie, you couldn't have stolen 604 00:27:35,931 --> 00:27:37,034 anything better than this? 605 00:27:37,137 --> 00:27:38,206 -Oh, it was the first thing I grabbed. 606 00:27:38,310 --> 00:27:39,551 -Oh, for the record, 607 00:27:39,655 --> 00:27:41,551 I paid for at least twice of what we stole. 608 00:27:41,655 --> 00:27:43,655 -Oh, Cole, you're so amazing. 609 00:27:43,758 --> 00:27:45,793 -Man, he thought that the East Coast 610 00:27:45,896 --> 00:27:47,620 was somewhere real far away. 611 00:27:47,724 --> 00:27:49,034 Did you hear him say that? 612 00:27:49,137 --> 00:27:51,344 -I mean, it kind of is. 613 00:27:51,448 --> 00:27:53,827 Both coasts are. They call us flyover country. 614 00:27:53,931 --> 00:27:55,275 -Oh, fuck that. 615 00:27:55,379 --> 00:27:56,896 -Yeah, man, people don't know what they're missing. 616 00:27:57,000 --> 00:27:59,344 This place is like paradise. 617 00:27:59,448 --> 00:28:01,551 [Howls] 618 00:28:03,448 --> 00:28:04,655 Hey, baby? -Yeah. 619 00:28:04,758 --> 00:28:07,000 -I gotta go piss. -Classy as always, man. 620 00:28:07,103 --> 00:28:08,310 -Thanks, man. 621 00:28:08,413 --> 00:28:10,103 Hey, uh, don't roofie my drink when I'm gone. 622 00:28:10,206 --> 00:28:11,482 -No guarantees. 623 00:28:11,586 --> 00:28:13,275 ♪ 624 00:28:13,379 --> 00:28:15,793 -So, uh, the sheriff was saying 625 00:28:15,896 --> 00:28:18,620 that the factory burnt down recently? 626 00:28:18,724 --> 00:28:21,896 ♪ 627 00:28:22,000 --> 00:28:23,586 -Uh, yeah. 628 00:28:23,689 --> 00:28:25,103 ♪ 629 00:28:25,206 --> 00:28:28,551 We, um, we filmed one of our videos in there. 630 00:28:28,655 --> 00:28:31,896 We snuck in. We shouldn't have, I know, 631 00:28:32,000 --> 00:28:35,068 but...we didn't actually start the fire. 632 00:28:35,172 --> 00:28:36,413 ♪ 633 00:28:36,517 --> 00:28:38,620 -Who did? -Nobody. 634 00:28:38,724 --> 00:28:41,310 Faulty wiring, official conclusion. 635 00:28:41,413 --> 00:28:43,206 -But it's too big a coincidence, 636 00:28:43,310 --> 00:28:45,379 so nobody believes that. 637 00:28:45,482 --> 00:28:47,034 -Including us. 638 00:28:47,137 --> 00:28:51,379 ♪ 639 00:28:51,482 --> 00:28:53,586 -What, do you think someone set you up? 640 00:28:53,689 --> 00:29:03,517 ♪ 641 00:29:03,620 --> 00:29:05,724 -Aaah! 642 00:29:05,827 --> 00:29:07,413 -Okay, what in the fuck was that? 643 00:29:07,517 --> 00:29:08,827 -Aah! 644 00:29:08,931 --> 00:29:11,379 ♪ 645 00:29:11,482 --> 00:29:12,758 -Oh, my God. 646 00:29:12,862 --> 00:29:18,310 ♪ 647 00:29:18,413 --> 00:29:23,862 ♪ 648 00:29:23,965 --> 00:29:25,793 [Screaming] 649 00:29:25,896 --> 00:29:27,379 -Quinn, Quinn-- -[Gasps] 650 00:29:27,482 --> 00:29:29,413 It's not -- It's -- 651 00:29:29,517 --> 00:29:31,241 [Laughter] 652 00:29:31,344 --> 00:29:32,517 -Smile, Philly girl. 653 00:29:32,620 --> 00:29:35,551 You're about to become a YouTube sensation. 654 00:29:35,655 --> 00:29:37,241 -We got you good. 655 00:29:37,344 --> 00:29:39,275 -I can't believe she fell for that. 656 00:29:39,379 --> 00:29:40,827 -You guys are fucking idiots. You know that? 657 00:29:40,931 --> 00:29:42,379 You guys are all idiots. 658 00:29:42,482 --> 00:29:44,310 -Welcome to the club. 659 00:29:44,413 --> 00:29:46,000 [Static hisses] 660 00:29:46,103 --> 00:29:48,448 -This is a dark ride 661 00:29:48,551 --> 00:29:51,310 because we're taking a dark ride tonight, Darcy. 662 00:29:51,413 --> 00:29:54,448 You know, this is not just our "Splatterween" holiday special. 663 00:29:54,551 --> 00:29:56,241 This is the 200th movie 664 00:29:56,344 --> 00:29:58,000 that we have shown on "The Last Drive-in." 665 00:29:58,103 --> 00:29:59,689 Can you believe that? 666 00:29:59,793 --> 00:30:00,724 -This is literally mind-boggling. 667 00:30:00,827 --> 00:30:01,862 -"Tourist Trap." 668 00:30:01,965 --> 00:30:03,448 We will always remember "Tourist Trap," 669 00:30:03,551 --> 00:30:04,965 the first movie that we ever hosted. 670 00:30:05,068 --> 00:30:06,413 -We should bring it back. 671 00:30:06,517 --> 00:30:08,275 -We never bring movies back. 672 00:30:08,379 --> 00:30:10,862 But what would I say that I haven't already said 673 00:30:10,965 --> 00:30:12,275 about "Tourist Trap"? 674 00:30:12,379 --> 00:30:13,655 -I feel like maybe we know a little bit more 675 00:30:13,758 --> 00:30:15,344 about what we're doing now. 676 00:30:15,448 --> 00:30:16,586 -No, we still don't know what we're doing now. 677 00:30:16,689 --> 00:30:17,724 -I said a little bit. 678 00:30:17,827 --> 00:30:19,068 -I think we've already established 679 00:30:19,172 --> 00:30:21,034 the demographics for this movie. 680 00:30:21,137 --> 00:30:24,034 All the teenagers are smarter than the grown-ups, 681 00:30:24,137 --> 00:30:27,068 so it has the telltale earmarks of young-adult horror -- 682 00:30:27,172 --> 00:30:28,862 YA, they call it, 683 00:30:28,965 --> 00:30:32,310 which is not surprising since it was adapted from a novel 684 00:30:32,413 --> 00:30:34,310 by YA author Adam Cesare. 685 00:30:34,413 --> 00:30:36,689 Very nice guy who will be joining us shortly. 686 00:30:36,793 --> 00:30:39,965 Um, and Gwar also will be with us all night, by the way. 687 00:30:40,068 --> 00:30:41,275 -Whoo! -Yeah. 688 00:30:41,379 --> 00:30:42,655 -Uh, this is one of those rare movies 689 00:30:42,758 --> 00:30:44,551 where I already know the people. 690 00:30:44,655 --> 00:30:46,724 Because we met Adam on opening weekend of the movie. 691 00:30:46,827 --> 00:30:50,275 He was signing books at FrankenCon in Knoxville, 692 00:30:50,379 --> 00:30:51,931 and I said to him, 693 00:30:52,034 --> 00:30:54,137 "Shouldn't you be at some fancy place with the red carpet?" 694 00:30:54,241 --> 00:30:56,827 But he seemed really happy just to know that the movie was out 695 00:30:56,931 --> 00:30:58,551 and it was doing well. 696 00:30:58,655 --> 00:31:00,379 -He's so laid-back about his success. 697 00:31:00,482 --> 00:31:03,620 -He is. And then the director, Eli Craig, 698 00:31:03,724 --> 00:31:06,448 made one of my all-time favorite horror comedies. 699 00:31:06,551 --> 00:31:08,896 "Tucker & Dale vs. Evil." -Yeah! 700 00:31:09,000 --> 00:31:11,448 -And, uh, he came to my show "How Rednecks Saved Hollywood" 701 00:31:11,551 --> 00:31:13,724 when I did it in Telluride, Colorado. 702 00:31:13,827 --> 00:31:15,517 We were both there for an event. 703 00:31:15,620 --> 00:31:17,586 And, uh, afterwards, 704 00:31:17,689 --> 00:31:20,724 he told me some great stories about his mom, Sally Field, 705 00:31:20,827 --> 00:31:22,896 who was prominently mentioned in my show. 706 00:31:23,000 --> 00:31:25,310 Anyway, Darcy, what did you think 707 00:31:25,413 --> 00:31:27,379 the first time you saw the title, 708 00:31:27,482 --> 00:31:29,379 "Clown in a Cornfield"? 709 00:31:29,482 --> 00:31:32,034 -I thought, I have got to see that. 710 00:31:32,137 --> 00:31:33,896 I was intrigued, 711 00:31:34,000 --> 00:31:35,517 especially because I love "Tucker & Dale" so much. 712 00:31:35,620 --> 00:31:38,758 -So, it starts with the title, because you see that title 713 00:31:38,862 --> 00:31:41,586 and you think "Children of the Corn," 714 00:31:41,689 --> 00:31:44,896 you think Pennywise, you think scarecrow movies. 715 00:31:45,000 --> 00:31:47,482 Any kind of field is going to be spooky, 716 00:31:47,586 --> 00:31:49,551 but especially the cornfields, 717 00:31:49,655 --> 00:31:51,931 because they grow so high and you never know what's in them. 718 00:31:52,034 --> 00:31:53,827 Did you ever play hide-and-seek in the cornfield 719 00:31:53,931 --> 00:31:55,931 when you were a kid? 720 00:31:56,034 --> 00:31:58,517 -No, not really. Just, like, corn mazes. 721 00:31:58,620 --> 00:32:00,206 -Yeah, well, my mother -- I did, 722 00:32:00,310 --> 00:32:02,034 and my mother hated cornfields. 723 00:32:02,137 --> 00:32:04,655 You know, "Rattlesnakes love those cornfields, 724 00:32:04,758 --> 00:32:06,517 so stay out of those cornfields." 725 00:32:06,620 --> 00:32:08,965 Of course, then we would go in there looking for rattlesnakes. 726 00:32:09,068 --> 00:32:11,103 But, anyway, "Clown in a Cornfield" 727 00:32:11,206 --> 00:32:12,206 was a big theatrical hit 728 00:32:12,310 --> 00:32:13,896 when it came out in May of this year. 729 00:32:14,000 --> 00:32:15,896 I think they're already talking about a sequel, 730 00:32:16,000 --> 00:32:17,827 which will be exceptionally easy to do, 731 00:32:17,931 --> 00:32:21,103 since Adam has already written two, going on three, 732 00:32:21,206 --> 00:32:23,310 more "Clown in a Cornfield" books. 733 00:32:23,413 --> 00:32:27,344 And that's Katie Douglas in the lead role as Quinn, 734 00:32:27,448 --> 00:32:30,275 the typical teenager forced to move to a new town, 735 00:32:30,379 --> 00:32:32,793 in this case moving from Philadelphia to Missouri, 736 00:32:32,896 --> 00:32:34,586 although the only reason I know it's Missouri 737 00:32:34,689 --> 00:32:36,931 is I think the book version says Missouri. 738 00:32:37,034 --> 00:32:38,655 I don't -- I'm not sure. 739 00:32:38,758 --> 00:32:40,517 I don't remember whether they said it in the movie. 740 00:32:40,620 --> 00:32:42,862 The movie could be anywhere in corn country, though. 741 00:32:42,965 --> 00:32:46,137 Katie Douglas was 26, playing 17, 742 00:32:46,241 --> 00:32:48,655 which is kind of typical for this kind of movie. 743 00:32:48,758 --> 00:32:51,206 She was a precocious child actress in Toronto, 744 00:32:51,310 --> 00:32:52,862 got special attention for her role 745 00:32:52,965 --> 00:32:57,896 in a TV series called "Spooksville" in 2013 and 2014, 746 00:32:58,000 --> 00:33:01,896 and then she became a favorite in movies of the week. 747 00:33:02,000 --> 00:33:03,689 She was the movie-of-the-week girl. 748 00:33:03,793 --> 00:33:05,724 Especially Lifetime Movies of the week, 749 00:33:05,827 --> 00:33:07,517 which are mostly shot in Canada. 750 00:33:07,620 --> 00:33:09,517 They shoot them all up there in Canada, 751 00:33:09,620 --> 00:33:12,482 and apparently Lifetime loved making her a kidnap victim 752 00:33:12,586 --> 00:33:14,482 because she did that twice. 753 00:33:14,586 --> 00:33:20,137 She was in "Believe Me: the Abduction of Lisa McVey" 754 00:33:20,241 --> 00:33:24,689 and "The Girl Who Escaped: The Carol Robinson Story." 755 00:33:24,793 --> 00:33:26,586 All Lifetime movies need a colon. 756 00:33:26,689 --> 00:33:30,137 "The stranger in My Bed: The Sally Wilson story," you know. 757 00:33:30,241 --> 00:33:31,655 -You have already talked about this. 758 00:33:31,758 --> 00:33:33,000 -I know I've talked about. 759 00:33:33,103 --> 00:33:34,275 And the name after the colon is always somebody 760 00:33:34,379 --> 00:33:35,655 you never heard of. 761 00:33:35,758 --> 00:33:37,034 You know, "The Babysitter Wore Black: 762 00:33:37,137 --> 00:33:39,965 The Rhonda Stevenson Story." You know. 763 00:33:40,068 --> 00:33:41,758 -We know, you love Lifetime movies. 764 00:33:41,862 --> 00:33:43,034 -I do love Lifetime movies. 765 00:33:43,137 --> 00:33:44,379 But my point is, 766 00:33:44,482 --> 00:33:47,000 everybody involved with this movie is from Canada. 767 00:33:47,103 --> 00:33:49,310 Aaron Abrams, the physician father of Quinn. 768 00:33:49,413 --> 00:33:52,724 He's a Toronto actor who's done a lot of Canadian TV. 769 00:33:52,827 --> 00:33:54,655 Carson McCormac, 770 00:33:54,758 --> 00:33:57,206 who plays Cole, the coolest of the cool kids, 771 00:33:57,310 --> 00:33:59,931 is also a veteran of Canadian TV. 772 00:34:00,034 --> 00:34:01,931 Will Sasso playing the sheriff. 773 00:34:02,034 --> 00:34:04,068 He's one of the hardest-working actors in Canada. 774 00:34:04,172 --> 00:34:07,137 He's everywhere. He was on "MADtv" for five years. 775 00:34:07,241 --> 00:34:09,068 He's been around forever. 776 00:34:09,172 --> 00:34:11,862 The director is that rarest of species, 777 00:34:11,965 --> 00:34:13,827 a naturalized Canadian citizen. 778 00:34:13,931 --> 00:34:15,310 You don't hear that often. 779 00:34:15,413 --> 00:34:18,206 You know, the movie was shot in Winnipeg, 780 00:34:18,310 --> 00:34:21,344 actually a small town outside Winnipeg called Stonewall, 781 00:34:21,448 --> 00:34:24,000 which has a similar history to Kettle Springs, 782 00:34:24,103 --> 00:34:25,517 the town in the movie. 783 00:34:25,620 --> 00:34:28,551 Instead of a deteriorating corn-syrup town, though, 784 00:34:28,655 --> 00:34:32,103 Stonewall is a deteriorating limestone town 785 00:34:32,206 --> 00:34:35,655 because the lime quarries were shut down in 1967. 786 00:34:35,758 --> 00:34:38,034 Anyway, as soon as the sheriff comes into that diner, 787 00:34:38,137 --> 00:34:39,793 you get that feeling of, uh-oh, 788 00:34:39,896 --> 00:34:41,517 something ain't right in this town, 789 00:34:41,620 --> 00:34:42,931 right? -Right. 790 00:34:43,034 --> 00:34:44,689 But we already know that because we know 791 00:34:44,793 --> 00:34:46,551 we're going to see a clown in a cornfield. 792 00:34:46,655 --> 00:34:48,379 -Yeah, we're going to see a clown in a cornfield, true. 793 00:34:48,482 --> 00:34:50,241 But maybe the clown in the cornfield 794 00:34:50,344 --> 00:34:53,206 is just on those YouTube videos that they make. 795 00:34:53,310 --> 00:34:54,206 -No. 796 00:34:54,310 --> 00:34:55,793 [Laughter] 797 00:34:55,896 --> 00:34:57,724 -You knew that was a prank as soon as they did it, right? 798 00:34:57,827 --> 00:34:59,275 -Yeah, it was a prank. 799 00:34:59,379 --> 00:35:01,000 -The first one is always a prank. 800 00:35:01,103 --> 00:35:02,862 -No, the first one was a kill. 801 00:35:02,965 --> 00:35:04,448 The one before the titles. 802 00:35:04,551 --> 00:35:06,448 The second one is always the prank. 803 00:35:06,551 --> 00:35:09,137 -Okay, back to the movie. 804 00:35:09,241 --> 00:35:10,758 Roll it. 805 00:35:12,000 --> 00:35:15,172 And you look especially Halloweeny this year, Darcy. 806 00:35:15,275 --> 00:35:19,551 You are a pumpkin and a clown... 807 00:35:19,655 --> 00:35:21,034 -And a scarecrow. -And a scarecrow. 808 00:35:21,137 --> 00:35:23,241 You're a walking, talking Stephen King collage, 809 00:35:23,344 --> 00:35:25,275 aren't you? -Why, thank you, I think. 810 00:35:25,379 --> 00:35:26,793 -[Laughs] 811 00:35:26,896 --> 00:35:29,448 Does anybody in a horror movie ever go to a small town 812 00:35:29,551 --> 00:35:32,103 and the town is friendly and progressive? 813 00:35:32,206 --> 00:35:34,068 -Sure, but then they kill you, anyway. 814 00:35:34,172 --> 00:35:35,551 -Exactly. 815 00:35:35,655 --> 00:35:37,137 Go to a small town, you're dead. 816 00:35:37,241 --> 00:35:39,103 [Laughter] 817 00:35:39,206 --> 00:35:46,310 ♪ 818 00:35:46,413 --> 00:35:47,379 [Static hisses] 819 00:35:50,103 --> 00:35:52,482 -You must be counting the days till you can get out of here. 820 00:35:52,586 --> 00:35:53,896 -No. -No? 821 00:35:54,000 --> 00:35:55,448 -No. -Bullshit. 822 00:35:55,551 --> 00:35:57,689 -Yes, I literally have a calendar in my room, 823 00:35:57,793 --> 00:35:59,379 and I'm like, X-ing off the days. 824 00:35:59,482 --> 00:36:01,827 I'm not even kidding. It's not a joke. 825 00:36:01,931 --> 00:36:04,448 It's so sad. It's just like a red marker. 826 00:36:07,655 --> 00:36:10,896 -So, what comes next, then? Just -- Just off to college? 827 00:36:11,000 --> 00:36:15,103 -Uh, yeah. What about you? -No. 828 00:36:15,206 --> 00:36:17,689 I got big plans for this town. -Really? 829 00:36:17,793 --> 00:36:20,620 -Mm-hmm. -Like what? 830 00:36:20,724 --> 00:36:22,793 -Burning it all to the fucking ground. 831 00:36:22,896 --> 00:36:25,068 -I guess you're halfway there. 832 00:36:25,172 --> 00:36:27,172 [Chuckles] 833 00:36:33,413 --> 00:36:35,275 -So, it's just you and your dad here? 834 00:36:35,379 --> 00:36:36,482 -Yeah. 835 00:36:37,482 --> 00:36:38,896 Yeah. 836 00:36:46,413 --> 00:36:49,344 My mom died of an overdose over the summer. 837 00:36:50,344 --> 00:36:52,758 So, yeah, it's just us. 838 00:36:55,310 --> 00:36:57,655 -[Sighs] Fuck. 839 00:36:57,758 --> 00:36:58,827 I'm so sorry. -It's okay. 840 00:36:58,931 --> 00:37:00,275 It's okay. No, no, no. 841 00:37:00,379 --> 00:37:02,586 My dad had, like, a breakdown 842 00:37:02,689 --> 00:37:04,586 and couldn't go back to the E.R. 843 00:37:04,689 --> 00:37:07,827 Um, so... 844 00:37:07,931 --> 00:37:10,206 I guess Kettle Springs just had an opening for a family doctor, 845 00:37:10,310 --> 00:37:12,344 and, um... 846 00:37:12,448 --> 00:37:14,034 ♪ 847 00:37:14,137 --> 00:37:16,068 ...here we are. 848 00:37:16,172 --> 00:37:25,724 ♪ 849 00:37:25,827 --> 00:37:28,896 -My younger sister died last summer, too. 850 00:37:29,000 --> 00:37:33,620 ♪ 851 00:37:33,724 --> 00:37:36,896 We used to hang out at this reservoir all the time, and... 852 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 ♪ 853 00:37:39,103 --> 00:37:41,517 ...she wanted to jump off the cliff into the water. 854 00:37:41,620 --> 00:37:44,310 Just didn't jump far enough. 855 00:37:44,413 --> 00:37:52,896 ♪ 856 00:37:53,000 --> 00:37:55,310 -Uh, I'm sorry, am I interrupting something? 857 00:37:55,413 --> 00:37:58,586 Because we have a fucking video to finish. 858 00:37:58,689 --> 00:38:01,413 ♪ 859 00:38:01,517 --> 00:38:03,137 -Okay. 860 00:38:03,241 --> 00:38:06,000 [Roet's "If I Look Fine" plays] 861 00:38:06,103 --> 00:38:08,620 -♪ If I look fine ♪ 862 00:38:08,724 --> 00:38:11,137 ♪ That's how you know I'm not ♪ 863 00:38:11,241 --> 00:38:13,620 ♪ 864 00:38:13,724 --> 00:38:16,862 ♪ Slips through my fingers ♪ 865 00:38:16,965 --> 00:38:19,241 ♪ Everything I've got ♪ 866 00:38:19,344 --> 00:38:23,448 ♪ 867 00:38:23,551 --> 00:38:26,931 -Well, tonight was totally unexpected. [Chuckles] 868 00:38:27,034 --> 00:38:30,206 -Yeah. -Total surprise. 869 00:38:30,310 --> 00:38:31,689 -In like a good way, though, right? 870 00:38:31,793 --> 00:38:34,068 -Yeah, in a good way. -Cool. 871 00:38:34,172 --> 00:38:35,413 ♪ 872 00:38:35,517 --> 00:38:38,413 -Thanks for listening to all my shit. 873 00:38:38,517 --> 00:38:40,379 -Yeah. Same. 874 00:38:40,482 --> 00:38:45,827 ♪ 875 00:38:45,931 --> 00:38:47,793 -♪ If I look fine ♪ 876 00:38:47,896 --> 00:38:50,241 ♪ That's how you know I'm not ♪ 877 00:38:50,344 --> 00:38:53,103 ♪ 878 00:38:53,206 --> 00:38:55,000 -Shit! Fuck! -Hey, Quinn. 879 00:38:55,103 --> 00:38:56,275 -What the hell? Do you know what time it is? 880 00:38:56,379 --> 00:38:58,206 -Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 881 00:38:58,310 --> 00:38:59,965 We were out, and I lost track of time. 882 00:39:00,068 --> 00:39:01,862 -What? Oh, and you've been drinking. 883 00:39:04,206 --> 00:39:05,551 Who are you? 884 00:39:05,655 --> 00:39:08,241 -Uh, Cole Hill, sir. Uh... 885 00:39:08,344 --> 00:39:09,620 Don't worry. I-I'm totally okay to drive. 886 00:39:09,724 --> 00:39:11,034 I had two drinks in four hours. 887 00:39:11,137 --> 00:39:13,068 -Yeah, that's two too many for somebody your age. 888 00:39:13,172 --> 00:39:15,793 -Okay, but realistically, everyone drinks in high school. 889 00:39:17,379 --> 00:39:20,413 That being said, it will never happen again. 890 00:39:20,517 --> 00:39:21,862 -Yeah, it won't, 891 00:39:21,965 --> 00:39:23,586 because you won't be seeing my daughter ever again. 892 00:39:23,689 --> 00:39:25,172 -Dad, stop! -Go home now. 893 00:39:25,275 --> 00:39:27,344 Go home! -Dad, can you stop? 894 00:39:27,448 --> 00:39:28,655 -[Door slams] Oh, my God! 895 00:39:28,758 --> 00:39:30,586 -Quinn, what are you doing? -Stop! 896 00:39:31,965 --> 00:39:34,000 -[Sighs] -[Engine starts] 897 00:39:35,206 --> 00:39:38,103 -It's not my fault the cell reception sucks here. 898 00:39:38,206 --> 00:39:41,103 -You cannot run away without telling me where you're going. 899 00:39:41,206 --> 00:39:42,724 -What, like how you just ran off and moved us 900 00:39:42,827 --> 00:39:45,758 to the middle of nowhere without asking me about it? 901 00:39:45,862 --> 00:39:47,034 -I asked you. 902 00:39:47,137 --> 00:39:48,344 -Yeah, and I said I didn't want to go. 903 00:39:48,448 --> 00:39:49,827 -Quinn, that's not fair. 904 00:39:49,931 --> 00:39:51,413 I asked you, and you said that you'd be willing to go 905 00:39:51,517 --> 00:39:54,000 if it's what I needed. -Exactly. Exactly. 906 00:39:54,103 --> 00:39:55,241 If it's what you needed. 907 00:39:55,344 --> 00:39:57,241 It never actually mattered what I wanted. 908 00:39:57,344 --> 00:39:58,655 -That's not -- How can you say that? 909 00:39:58,758 --> 00:40:00,137 Of course it matters. That's why I asked you 910 00:40:00,241 --> 00:40:01,310 in the first place. -No, it isn't. 911 00:40:01,413 --> 00:40:02,310 No, it never mattered what I wanted 912 00:40:02,413 --> 00:40:04,137 because you fucking ran away. 913 00:40:04,241 --> 00:40:05,931 We ran away 914 00:40:06,034 --> 00:40:07,206 because I guess that's what we do now. 915 00:40:07,310 --> 00:40:09,000 We just run away when things get hard 916 00:40:09,103 --> 00:40:11,206 or scary or fucked up. 917 00:40:11,310 --> 00:40:12,862 And I don't want to run anymore. 918 00:40:12,965 --> 00:40:15,137 I just want to be okay! 919 00:40:15,241 --> 00:40:19,206 ♪ 920 00:40:19,310 --> 00:40:20,689 [Door slams] 921 00:40:20,793 --> 00:40:26,551 ♪ 922 00:40:26,655 --> 00:40:28,551 [Cellphone chimes] 923 00:40:28,655 --> 00:40:36,103 ♪ 924 00:40:36,206 --> 00:40:43,689 ♪ 925 00:40:43,793 --> 00:40:51,241 ♪ 926 00:40:51,344 --> 00:40:53,931 -[Screams] 927 00:40:54,034 --> 00:40:56,241 -What in the fuck was that? 928 00:40:56,344 --> 00:41:05,758 ♪ 929 00:41:05,862 --> 00:41:07,620 -[Screams] 930 00:41:07,724 --> 00:41:14,379 ♪ 931 00:41:14,482 --> 00:41:15,793 -What the fuck? 932 00:41:15,896 --> 00:41:24,034 ♪ 933 00:41:24,137 --> 00:41:26,137 [Cellphone chimes, vibrates] 934 00:41:29,379 --> 00:41:34,793 ♪ 935 00:41:34,896 --> 00:41:36,793 [Beep] 936 00:41:36,896 --> 00:41:39,137 ♪ 937 00:41:39,241 --> 00:41:41,275 -No way. 938 00:41:41,379 --> 00:41:43,448 ♪ 939 00:41:43,551 --> 00:41:45,448 [Cellphone chimes] 940 00:41:45,551 --> 00:41:54,413 ♪ 941 00:41:54,517 --> 00:41:56,034 Cole. 942 00:41:56,137 --> 00:41:57,137 ♪ 943 00:41:57,241 --> 00:41:59,034 -It's payback time already, huh? 944 00:41:59,137 --> 00:42:00,172 ♪ 945 00:42:00,275 --> 00:42:02,103 Never prank the prankster. 946 00:42:02,206 --> 00:42:06,310 ♪ 947 00:42:06,413 --> 00:42:08,862 Alright, game on. 948 00:42:08,965 --> 00:42:15,793 ♪ 949 00:42:15,896 --> 00:42:18,206 [Objects clatter] 950 00:42:18,310 --> 00:42:23,482 ♪ 951 00:42:23,586 --> 00:42:26,689 [Cat meows, snarls] 952 00:42:26,793 --> 00:42:35,103 ♪ 953 00:42:35,206 --> 00:42:43,586 ♪ 954 00:42:43,689 --> 00:42:45,413 Motherfuck. 955 00:42:45,517 --> 00:42:47,379 Okay, guys, not cool. 956 00:42:47,482 --> 00:42:48,379 ♪ 957 00:42:48,482 --> 00:42:49,379 Matt... 958 00:42:49,482 --> 00:42:50,413 ♪ 959 00:42:50,517 --> 00:42:52,517 Shit. [Toilet flushes] 960 00:42:55,068 --> 00:43:04,965 ♪ 961 00:43:05,068 --> 00:43:06,655 Cole? 962 00:43:06,758 --> 00:43:07,931 ♪ 963 00:43:08,034 --> 00:43:09,896 Come on, man. I can hear you. 964 00:43:10,000 --> 00:43:17,965 ♪ 965 00:43:18,068 --> 00:43:19,172 Gotcha! 966 00:43:19,275 --> 00:43:20,586 ♪ 967 00:43:20,689 --> 00:43:22,551 Matt, I swear to God. 968 00:43:22,655 --> 00:43:24,758 ♪ 969 00:43:24,862 --> 00:43:26,758 [Plastic crinkles] 970 00:43:26,862 --> 00:43:29,896 ♪ 971 00:43:30,000 --> 00:43:31,758 Okay. Okay. 972 00:43:31,862 --> 00:43:33,862 Nice touch with the plastic sheeting. 973 00:43:33,965 --> 00:43:35,103 I like it. 974 00:43:35,206 --> 00:43:36,965 ♪ 975 00:43:37,068 --> 00:43:38,275 Fuck. 976 00:43:38,379 --> 00:43:46,793 ♪ 977 00:43:50,448 --> 00:43:52,137 What the hell? 978 00:43:52,241 --> 00:44:00,793 ♪ 979 00:44:00,896 --> 00:44:02,793 [Music box tinkles] 980 00:44:02,896 --> 00:44:04,310 ♪ 981 00:44:04,413 --> 00:44:05,379 What is this? 982 00:44:05,482 --> 00:44:07,448 [Clown cackles] 983 00:44:07,551 --> 00:44:10,724 Okay, y'all stepping it up with this one. 984 00:44:17,275 --> 00:44:22,482 ♪ 985 00:44:22,586 --> 00:44:25,379 [Shoes squeaking] 986 00:44:25,482 --> 00:44:35,137 ♪ 987 00:44:35,241 --> 00:44:36,551 -Try this on 988 00:44:36,655 --> 00:44:40,379 and pray it fits because it's the last one. 989 00:44:40,482 --> 00:44:42,068 -What the heck is going on with this? 990 00:44:42,172 --> 00:44:43,793 -See? It fit perfect last year. 991 00:44:43,896 --> 00:44:45,758 -This was my favorite damn jacket. 992 00:44:45,862 --> 00:44:47,689 You must have washed it or something. 993 00:44:47,793 --> 00:44:49,551 -Don't blame the dry cleaners. 994 00:44:49,655 --> 00:44:51,000 You need to lay off that junk food. 995 00:44:51,103 --> 00:44:52,758 -Junk...what? 996 00:44:52,862 --> 00:44:54,137 -I'm just -- -Hey! 997 00:44:54,241 --> 00:44:56,103 ♪ 998 00:44:56,206 --> 00:44:57,793 Where do you think you're going? 999 00:44:57,896 --> 00:44:59,137 ♪ 1000 00:44:59,241 --> 00:45:00,862 -To the parade. 1001 00:45:00,965 --> 00:45:02,517 -Not after detention, you're not. 1002 00:45:02,620 --> 00:45:04,379 -Dad, the whole class got detention. 1003 00:45:04,482 --> 00:45:07,310 I didn't even do anything wrong. Mr. Vern just hates us. 1004 00:45:07,413 --> 00:45:09,172 -Well, did you know 1005 00:45:09,275 --> 00:45:11,724 that Mr. Vern's brother committed suicide last month 1006 00:45:11,827 --> 00:45:14,551 when he lost his job at the factory? 1007 00:45:17,103 --> 00:45:18,310 -I'm sorry. I didn't know that. 1008 00:45:18,413 --> 00:45:20,137 -Oh. Okay. 1009 00:45:20,241 --> 00:45:21,862 ♪ 1010 00:45:21,965 --> 00:45:23,586 -That's not my fault. 1011 00:45:23,689 --> 00:45:25,310 -It's not your -- It's not his fault. 1012 00:45:25,413 --> 00:45:27,448 You know, you got to start taking some responsibility. 1013 00:45:27,551 --> 00:45:29,551 -It's nobody's fault, baby. 1014 00:45:29,655 --> 00:45:31,482 Sometimes things just happen. 1015 00:45:31,586 --> 00:45:33,965 -What are you doing? -Go on now. 1016 00:45:34,068 --> 00:45:36,000 Happy Founder's Day. 1017 00:45:39,241 --> 00:45:41,241 -I would like to welcome you all 1018 00:45:41,344 --> 00:45:43,310 to the 100th annual 1019 00:45:43,413 --> 00:45:46,206 Kettle Springs Founder's Day parade! 1020 00:45:46,310 --> 00:45:48,068 [Cheers and applause] 1021 00:45:48,172 --> 00:45:49,068 A hundred! 1022 00:45:49,172 --> 00:45:50,965 [Cheers and applause continue] 1023 00:45:51,068 --> 00:45:55,068 So, today we celebrate things that bring us together, 1024 00:45:55,172 --> 00:45:57,517 things that keep us together. 1025 00:45:57,620 --> 00:45:58,758 Like tradition. 1026 00:45:58,862 --> 00:46:03,034 Yeah, like hard work. 1027 00:46:03,137 --> 00:46:06,172 Like good, old small-town values! 1028 00:46:06,275 --> 00:46:08,137 [Cheers and applause] 1029 00:46:08,241 --> 00:46:16,034 ♪ 1030 00:46:16,137 --> 00:46:23,965 ♪ 1031 00:46:24,068 --> 00:46:26,344 Frendo! 1032 00:46:26,448 --> 00:46:30,827 ♪ 1033 00:46:30,931 --> 00:46:32,379 -Hey! -Hey. 1034 00:46:32,482 --> 00:46:35,206 -You guys figure out who that mystery Frendo is yet? 1035 00:46:35,310 --> 00:46:38,103 -No, but we were thinking it might be Rust. 1036 00:46:38,206 --> 00:46:39,724 -He and Cole used to be friends. 1037 00:46:39,827 --> 00:46:44,137 -Yeah, that guy. He's, um, a little off. 1038 00:46:44,241 --> 00:46:45,862 -Uh, he's very off. 1039 00:46:45,965 --> 00:46:47,931 -Yo, you guys seen Tucker anywhere? 1040 00:46:48,034 --> 00:46:50,275 -[Scoffs] No, he's being a text bitch. 1041 00:46:50,379 --> 00:46:53,034 -Okay, screw Tucker. We're doing another video. 1042 00:46:53,137 --> 00:46:54,448 -Really? Here? -Shut up. 1043 00:46:54,551 --> 00:46:56,413 It's gonna be hilarious, isn't it, Ronnie? 1044 00:46:56,517 --> 00:46:58,034 -Totally hilarious. 1045 00:46:58,137 --> 00:46:59,655 -Okay, you guys get the wide shot. 1046 00:46:59,758 --> 00:47:01,275 We're gonna get cutaways over there. 1047 00:47:01,379 --> 00:47:03,551 Yeah? Yeah. -We'll get cutaways. 1048 00:47:03,655 --> 00:47:05,000 -Okay. 1049 00:47:07,137 --> 00:47:08,241 [Applause] 1050 00:47:08,344 --> 00:47:09,379 -Hey. -Hey. 1051 00:47:09,482 --> 00:47:13,068 ♪ 1052 00:47:13,172 --> 00:47:14,517 -Get on my shoulders. 1053 00:47:14,620 --> 00:47:16,655 -You want me to do it? -Come on. Let's go. 1054 00:47:16,758 --> 00:47:18,000 ♪ 1055 00:47:18,103 --> 00:47:19,344 -Okay. 1056 00:47:19,448 --> 00:47:23,034 ♪ 1057 00:47:23,137 --> 00:47:24,620 [Chuckles] 1058 00:47:24,724 --> 00:47:26,517 -So... 1059 00:47:26,620 --> 00:47:28,793 I kind of throw this party every year after the parade. 1060 00:47:28,896 --> 00:47:30,206 -Yeah? 1061 00:47:30,310 --> 00:47:32,000 -Any chance your dad will let me take you with me? 1062 00:47:32,103 --> 00:47:34,310 -Oh, less than 0%. -Awesome. 1063 00:47:34,413 --> 00:47:36,241 I'll pick you up at 10:00. 1064 00:47:36,344 --> 00:47:38,448 ♪ 1065 00:47:38,551 --> 00:47:41,413 -Yo yo, yo. [Laughs] 1066 00:47:41,517 --> 00:47:43,310 Whoo-hoo! 1067 00:47:43,413 --> 00:47:44,862 -No fucking way! 1068 00:47:44,965 --> 00:47:46,034 [Horns honk] 1069 00:47:46,137 --> 00:47:47,758 Oh! 1070 00:47:47,862 --> 00:47:50,137 [Laughter] 1071 00:47:50,241 --> 00:47:51,310 Shit. 1072 00:47:51,413 --> 00:47:53,103 -Bozo, what do you think you're doing? 1073 00:47:53,206 --> 00:47:55,172 -Oh, no, no, no, no! 1074 00:47:56,241 --> 00:47:58,448 Ah, shit! Damn it! 1075 00:47:58,551 --> 00:48:00,068 Sorry, man! 1076 00:48:02,655 --> 00:48:03,586 [Crowd screams] 1077 00:48:03,689 --> 00:48:04,896 -Fuck. 1078 00:48:05,000 --> 00:48:07,931 ♪ 1079 00:48:08,034 --> 00:48:09,482 -What is going on? 1080 00:48:09,586 --> 00:48:18,689 ♪ 1081 00:48:18,793 --> 00:48:20,034 Hey! 1082 00:48:20,137 --> 00:48:21,103 ♪ 1083 00:48:21,206 --> 00:48:22,241 -Cole? 1084 00:48:22,344 --> 00:48:24,586 -Who the hell is responsible for this? 1085 00:48:24,689 --> 00:48:26,655 -I think we should get out of here. 1086 00:48:26,758 --> 00:48:30,310 ♪ 1087 00:48:30,413 --> 00:48:31,586 -Guys, what the fuck? 1088 00:48:31,689 --> 00:48:33,965 -Did you guys do that? -What the hell was that? 1089 00:48:34,068 --> 00:48:36,793 That was insane, right? -You did this! 1090 00:48:36,896 --> 00:48:38,275 -No, no, sir, I didn't do anything. 1091 00:48:38,379 --> 00:48:39,551 -Oh, the hell you didn't. 1092 00:48:39,655 --> 00:48:40,758 You probably already put it on the Internet. 1093 00:48:40,862 --> 00:48:42,862 -No, no, no, no. 1094 00:48:42,965 --> 00:48:44,827 We literally didn't do anything. 1095 00:48:44,931 --> 00:48:47,620 -You sabotaged Founder's Day. 1096 00:48:47,724 --> 00:48:49,517 Now sit in here and stew on it. 1097 00:48:49,620 --> 00:48:51,172 -Uh, Cole will call his dad. 1098 00:48:51,275 --> 00:48:52,586 -Good luck with that. 1099 00:48:52,689 --> 00:48:55,172 -I can't believe this is actually happening. 1100 00:48:55,275 --> 00:48:57,758 17 years old, and I've already hit rock bottom. 1101 00:48:57,862 --> 00:49:01,034 -He can't actually hold us here without charging us, right? 1102 00:49:01,137 --> 00:49:02,448 This feels illegal. 1103 00:49:02,551 --> 00:49:04,586 -Think he gives a shit about what's legal? 1104 00:49:06,241 --> 00:49:08,724 This is how it works in Kettle Springs. 1105 00:49:10,344 --> 00:49:12,620 -I am so dead. 1106 00:49:12,724 --> 00:49:15,586 -Yeah, you are dead. 1107 00:49:15,689 --> 00:49:16,862 ♪ 1108 00:49:16,965 --> 00:49:19,655 Never fuck with Frendo. 1109 00:49:19,758 --> 00:49:22,586 ♪ 1110 00:49:24,793 --> 00:49:29,379 ♪ 1111 00:49:29,482 --> 00:49:38,655 ♪ 1112 00:49:38,758 --> 00:49:47,896 ♪ 1113 00:49:48,000 --> 00:49:56,931 ♪ 1114 00:49:57,034 --> 00:49:59,068 -[Snoring] 1115 00:50:00,482 --> 00:50:02,620 -Alright, you're free to go. 1116 00:50:02,724 --> 00:50:09,689 ♪ 1117 00:50:09,793 --> 00:50:11,793 Not you, Daryl. 1118 00:50:11,896 --> 00:50:18,689 ♪ 1119 00:50:18,793 --> 00:50:25,551 ♪ 1120 00:50:25,655 --> 00:50:27,034 -Dad... 1121 00:50:27,137 --> 00:50:32,068 ♪ 1122 00:50:32,172 --> 00:50:33,758 -What the hell, Quinn? -I know. 1123 00:50:33,862 --> 00:50:35,448 -I thought I told you to stay away from the Hill boy. 1124 00:50:35,551 --> 00:50:36,827 -He didn't do anything. 1125 00:50:36,931 --> 00:50:38,724 The fucking sheriff has it out to get him. 1126 00:50:38,827 --> 00:50:40,206 -Yeah, maybe because he burned down the factory 1127 00:50:40,310 --> 00:50:42,103 that employed half the town. -No, no, that was not his fault. 1128 00:50:42,206 --> 00:50:43,655 That was an electrical issue. It was a wire. 1129 00:50:43,758 --> 00:50:45,137 -He tell you that? 1130 00:50:45,241 --> 00:50:46,827 -No, they did a full investigation. 1131 00:50:46,931 --> 00:50:48,620 He's not a liar, Dad. He's not even a bad guy. 1132 00:50:48,724 --> 00:50:50,517 He's actually a really good guy. -You've known him for two days. 1133 00:50:50,620 --> 00:50:52,310 You end up in detention and now jail. 1134 00:50:52,413 --> 00:50:54,827 -Because the teacher is a f-- asshole. 1135 00:50:54,931 --> 00:50:56,551 -Oh, okay. -But -- so is the sheriff. 1136 00:50:56,655 --> 00:50:59,000 -Sure. -Dad...there is something 1137 00:50:59,103 --> 00:51:01,793 fucked up about the old people in this town. 1138 00:51:01,896 --> 00:51:04,000 -So, it's everybody else's fault. You know what? 1139 00:51:04,103 --> 00:51:05,689 You need to face consequences for your actions. 1140 00:51:05,793 --> 00:51:07,551 You're grounded until further notice. 1141 00:51:07,655 --> 00:51:09,758 -No, no, no, I am telling you, it was not -- 1142 00:51:09,862 --> 00:51:11,068 Whose car is this, by the way? 1143 00:51:11,172 --> 00:51:12,655 -Yeah, it was gonna be a surprise, 1144 00:51:12,758 --> 00:51:14,275 but fat chance now. 1145 00:51:14,379 --> 00:51:16,000 -Seriously? 1146 00:51:17,793 --> 00:51:19,482 Fuck! 1147 00:51:25,482 --> 00:51:26,896 I don't even know how to drive stick. 1148 00:51:27,000 --> 00:51:29,068 -Yeah, I know you don't. 1149 00:51:31,793 --> 00:51:33,758 It's supposed to be, like, a bonding thing. 1150 00:51:36,068 --> 00:51:39,793 So you could experience all the joy and trauma of my generation. 1151 00:51:39,896 --> 00:51:43,310 -[Chuckles] Yeah, maybe some other time, Dad. 1152 00:51:45,103 --> 00:51:46,862 -Yeah. 1153 00:51:46,965 --> 00:51:48,655 I'm trying, Quinn. 1154 00:51:48,758 --> 00:51:50,655 [Engine starts] 1155 00:51:50,758 --> 00:51:54,103 [Haiku Hands' "Bye Bye" plays] 1156 00:51:54,206 --> 00:51:55,413 -One. 1157 00:51:55,517 --> 00:51:57,172 [Grunts] 1158 00:51:57,275 --> 00:51:58,931 Two. 1159 00:51:59,034 --> 00:52:01,068 [Grunts] 1160 00:52:01,172 --> 00:52:02,620 Three. 1161 00:52:02,724 --> 00:52:07,206 ♪ 1162 00:52:07,310 --> 00:52:09,448 Yep, six. 1163 00:52:09,551 --> 00:52:11,724 -♪ Lean in, I do what I want and I won't ♪ 1164 00:52:11,827 --> 00:52:12,965 ♪ Backbeat, I'm free ♪ 1165 00:52:13,068 --> 00:52:15,724 ♪ Drop a knee for your soldier ♪ 1166 00:52:15,827 --> 00:52:18,103 ♪ Breathe in, I do what I want ♪ 1167 00:52:18,206 --> 00:52:20,103 ♪ 1168 00:52:20,206 --> 00:52:23,379 ♪ And I'm gonna do you ♪ 1169 00:52:23,482 --> 00:52:24,793 ♪ 1170 00:52:24,896 --> 00:52:26,275 -Seriously, guys? 1171 00:52:26,379 --> 00:52:28,241 ♪ 1172 00:52:28,344 --> 00:52:29,655 Tucks? 1173 00:52:29,758 --> 00:52:37,689 ♪ 1174 00:52:37,793 --> 00:52:39,827 [Music box tinkling] 1175 00:52:43,586 --> 00:52:45,620 [Chuckles] 1176 00:52:52,724 --> 00:52:54,655 Check this out, Tucker. 1177 00:52:54,758 --> 00:52:56,275 Wherever you went. 1178 00:52:56,379 --> 00:52:58,068 ♪ 1179 00:52:58,172 --> 00:52:59,172 [Grunts] 1180 00:52:59,275 --> 00:53:00,758 One. 1181 00:53:00,862 --> 00:53:03,206 ♪ 1182 00:53:03,310 --> 00:53:04,517 Two. 1183 00:53:04,620 --> 00:53:06,137 ♪ 1184 00:53:06,241 --> 00:53:07,793 Three. 1185 00:53:09,034 --> 00:53:10,482 Four. 1186 00:53:10,586 --> 00:53:12,620 [Clown cackling] 1187 00:53:15,448 --> 00:53:16,862 [Grunts] 1188 00:53:16,965 --> 00:53:18,310 Five. 1189 00:53:18,413 --> 00:53:20,241 ♪ 1190 00:53:20,344 --> 00:53:22,034 Tucker, you asshole, man. 1191 00:53:22,137 --> 00:53:23,034 ♪ 1192 00:53:23,137 --> 00:53:24,275 -[Giggling] 1193 00:53:24,379 --> 00:53:26,482 -Take it, take it! I'm spent. 1194 00:53:26,586 --> 00:53:29,172 ♪ 1195 00:53:29,275 --> 00:53:31,448 [Chuckling] Yeah, very funny, motherfucker. 1196 00:53:31,551 --> 00:53:33,413 -[Laughing maniacally] 1197 00:53:33,517 --> 00:53:35,275 ♪ 1198 00:53:35,379 --> 00:53:37,586 -You fucking psycho! 1199 00:53:37,689 --> 00:53:39,103 Aaah! 1200 00:53:39,206 --> 00:53:40,931 ♪ 1201 00:53:50,896 --> 00:53:52,965 [Shoes squeak] 1202 00:53:53,068 --> 00:53:54,793 [Static hisses] 1203 00:53:54,896 --> 00:53:57,172 -Okay, you know, if anybody other than Eli Craig 1204 00:53:57,275 --> 00:53:58,965 was directing this movie, I would be going, 1205 00:53:59,068 --> 00:54:00,275 "You did what? 1206 00:54:00,379 --> 00:54:01,965 You made the Black guy the first to die, 1207 00:54:02,068 --> 00:54:03,931 and then you did the old 'jock killed by the bench press' gag?" 1208 00:54:04,034 --> 00:54:07,034 -But he changed it up. He put the hacksaw on it. 1209 00:54:07,137 --> 00:54:08,862 -He did put a hacksaw on the weight bar. 1210 00:54:08,965 --> 00:54:10,758 Apparently the world's most powerful hacksaw 1211 00:54:10,862 --> 00:54:13,000 because it hacked off Matt's head. 1212 00:54:13,103 --> 00:54:14,965 But we don't have to wonder about it anymore, though, 1213 00:54:15,068 --> 00:54:17,724 because the man himself is right here with us tonight. 1214 00:54:17,827 --> 00:54:19,620 Please welcome to "The Last Drive-In" 1215 00:54:19,724 --> 00:54:24,034 a writer/director that I greatly admire, Mr. Eli Craig. 1216 00:54:24,137 --> 00:54:26,655 Come on out, Eli. Come through the coffin. 1217 00:54:26,758 --> 00:54:28,344 -[Chanting] Eli! Eli! -Oh. Oh, God. 1218 00:54:28,448 --> 00:54:29,965 It's great to be here, you guys! 1219 00:54:30,068 --> 00:54:31,241 -Yeah! -Cheers! 1220 00:54:31,344 --> 00:54:33,172 -You had me back there a while. 1221 00:54:33,275 --> 00:54:34,689 -I know. -Good to see you, Eli. 1222 00:54:34,793 --> 00:54:36,241 -He's hungover now. 1223 00:54:36,344 --> 00:54:38,758 -Eli, you killed the Black guy first. 1224 00:54:38,862 --> 00:54:40,068 -Yeah, yeah. 1225 00:54:40,172 --> 00:54:41,862 You know, I had to go back to throwback days. 1226 00:54:41,965 --> 00:54:43,310 It was like '80's-style horror. 1227 00:54:43,413 --> 00:54:44,620 -You were being meta, right? 1228 00:54:44,724 --> 00:54:46,517 -Yeah. That's right. -You had to be meta. 1229 00:54:46,620 --> 00:54:48,620 -I was embracing, you know, what used to be kind of, 1230 00:54:48,724 --> 00:54:50,689 and just saying, if you're going to switch it up today, 1231 00:54:50,793 --> 00:54:52,172 you got to go back to the way it was. 1232 00:54:52,275 --> 00:54:54,137 -Okay, and then you killed the jock second. 1233 00:54:54,241 --> 00:54:57,103 -Yeah. You know, well, it was only because he pissed me off. 1234 00:54:57,206 --> 00:54:59,137 That guy? I couldn't stand him. 1235 00:54:59,241 --> 00:55:00,862 So, Alex, you're out of here, man. 1236 00:55:00,965 --> 00:55:02,758 -When does the stoner die? 1237 00:55:02,862 --> 00:55:04,275 Oh, you can't kill the stoner 1238 00:55:04,379 --> 00:55:06,344 because the lead characters are already stoners, right? 1239 00:55:06,448 --> 00:55:08,482 -You know, they basically were all stoners, 1240 00:55:08,586 --> 00:55:11,172 so they're all going one at a time, you know? 1241 00:55:11,275 --> 00:55:13,206 -Alright, Eli -- -I'm killing myself off then. 1242 00:55:13,310 --> 00:55:15,758 -The movie was -- We're kidding you. 1243 00:55:15,862 --> 00:55:18,241 -Are we? -The movie was shot in Winnipeg. 1244 00:55:18,344 --> 00:55:21,034 Um, even though it's supposedly about the evils 1245 00:55:21,137 --> 00:55:24,275 of American high-fructose corn syrup, right? 1246 00:55:24,379 --> 00:55:27,172 Is that what it's about? -It is a lot about that. 1247 00:55:27,275 --> 00:55:29,034 -Actually, let's talk about that first. 1248 00:55:29,137 --> 00:55:31,793 The evil grown-ups in this story, 1249 00:55:31,896 --> 00:55:34,068 they're not corn farmers, 1250 00:55:34,172 --> 00:55:36,379 and they're not Satan-worshipping demons 1251 00:55:36,482 --> 00:55:37,724 with a corn god. 1252 00:55:37,827 --> 00:55:39,448 It's some alien species 1253 00:55:39,551 --> 00:55:42,034 that invented high-fructose corn syrup. 1254 00:55:42,137 --> 00:55:44,551 It's not -- It's not about the corn. 1255 00:55:44,655 --> 00:55:46,517 It's about the corn syrup. 1256 00:55:46,620 --> 00:55:48,827 So, are all the grown-ups deranged 1257 00:55:48,931 --> 00:55:51,103 from excessive high-fructose corn syrup? 1258 00:55:51,206 --> 00:55:53,172 -It was the GMOs. The GMOs. 1259 00:55:53,275 --> 00:55:54,551 This is all about GMOs. 1260 00:55:54,655 --> 00:55:56,379 You got to cut it out of corn. 1261 00:55:56,482 --> 00:55:58,655 There's too much happening with corn nowadays. 1262 00:55:58,758 --> 00:55:59,931 They're messing with it. 1263 00:56:00,034 --> 00:56:02,931 -And you have this all-Canada cast, 1264 00:56:03,034 --> 00:56:04,827 all-Canada locations. 1265 00:56:04,931 --> 00:56:06,241 And you're Canadian! 1266 00:56:06,344 --> 00:56:08,724 -I became Canadian in May, 1267 00:56:08,827 --> 00:56:12,137 and we shot this thing in, uh, October, 1268 00:56:12,241 --> 00:56:14,931 so I figured I'd do a tribute to Canadians. 1269 00:56:15,034 --> 00:56:16,586 -You grew up in LA. 1270 00:56:16,689 --> 00:56:18,379 -I know. I'm a man of the world. 1271 00:56:18,482 --> 00:56:19,862 -A lot of -- [Laughter] 1272 00:56:19,965 --> 00:56:22,931 A lot of people say, "I'm moving to Canada. 1273 00:56:23,034 --> 00:56:25,000 I just don't like it here. I'm moving to Canada." 1274 00:56:25,103 --> 00:56:26,482 But you actually did it. 1275 00:56:26,586 --> 00:56:28,413 You actually did it, and you became Canadian. 1276 00:56:28,517 --> 00:56:31,517 -It is for no reason other than my wife is Canadian, 1277 00:56:31,620 --> 00:56:34,034 and it's a lot easier to make movies in Canada. 1278 00:56:34,137 --> 00:56:35,551 -I was wondering! 1279 00:56:35,655 --> 00:56:39,413 You got the Canadian citizenship so you could get that money! 1280 00:56:39,517 --> 00:56:41,206 [Laughter] 1281 00:56:41,310 --> 00:56:42,310 -You know, I will say also, 1282 00:56:42,413 --> 00:56:43,965 "Tucker & Dale" was shot in Canada. 1283 00:56:44,068 --> 00:56:45,724 -Okay. -So, whatever it takes. 1284 00:56:45,827 --> 00:56:48,655 -That's a good reason to change nationalities. 1285 00:56:48,758 --> 00:56:51,689 Get that government movie money. 1286 00:56:51,793 --> 00:56:55,241 Alright, Eli, I want to go into the background of the movie, 1287 00:56:55,344 --> 00:56:58,137 but we have to talk about "Tucker & Dale vs. Evil." 1288 00:56:58,241 --> 00:56:59,620 I'm sorry. You're here. 1289 00:56:59,724 --> 00:57:01,551 We have to ask you about "Tucker & Dale vs. Evil." 1290 00:57:01,655 --> 00:57:04,241 You made one of the funniest comedies 1291 00:57:04,344 --> 00:57:06,517 in the history of the world, 1292 00:57:06,620 --> 00:57:10,862 and then we don't hear about you for a while after that. 1293 00:57:10,965 --> 00:57:12,620 Were you trying to make your next one? 1294 00:57:12,724 --> 00:57:13,931 Were you trying to make "Tucker & Dale 2"? 1295 00:57:14,034 --> 00:57:17,344 You're from a show-business family. 1296 00:57:17,448 --> 00:57:20,344 You grew up in Burt Reynolds' house, right? 1297 00:57:20,448 --> 00:57:22,758 -Not exactly. Not exactly. 1298 00:57:22,862 --> 00:57:24,517 -Why don't you end up -- -I was banished from the house. 1299 00:57:24,620 --> 00:57:26,448 I was in the pool. -Okay. 1300 00:57:26,551 --> 00:57:28,413 -In the pool house with the doors locked. 1301 00:57:28,517 --> 00:57:31,241 -Alright. Why don't you end up being paid millions 1302 00:57:31,344 --> 00:57:33,206 to direct mainstream Hollywood comedies? 1303 00:57:33,310 --> 00:57:34,965 -Because I'm a rebel. I don't want to -- 1304 00:57:35,068 --> 00:57:37,862 I don't want to do it their way. I want to do it my way. 1305 00:57:37,965 --> 00:57:40,793 And my way is in a little, remote town 1306 00:57:40,896 --> 00:57:42,724 in the cornfields of Canada. 1307 00:57:42,827 --> 00:57:45,137 -[Laughs] -I rejected the millions, 1308 00:57:45,241 --> 00:57:46,965 and now I'm wondering about it. 1309 00:57:47,068 --> 00:57:49,000 Making my mind churn here. 1310 00:57:49,103 --> 00:57:52,620 The truth being, the truth is, after I did "Tucker & Dale," 1311 00:57:52,724 --> 00:57:54,344 it was a little bit heartbreaking 1312 00:57:54,448 --> 00:57:55,620 because I thought it was going to be 1313 00:57:55,724 --> 00:57:58,379 the next big horror comedy. 1314 00:57:58,482 --> 00:58:00,862 And for the first couple of years, it wasn't. 1315 00:58:00,965 --> 00:58:02,655 -It should have been. 1316 00:58:02,758 --> 00:58:04,827 -It should. -Why wasn't it? What happened? 1317 00:58:04,931 --> 00:58:08,310 Did you have the worst people in the world marketing that movie? 1318 00:58:08,413 --> 00:58:09,551 -You know, I ain't going to say it, 1319 00:58:09,655 --> 00:58:11,758 but you're free to. 1320 00:58:11,862 --> 00:58:14,793 -It's so cult now, though. Like, people love it. 1321 00:58:14,896 --> 00:58:16,551 -Yeah, but that didn't help you. 1322 00:58:16,655 --> 00:58:19,379 -It helped your legacy. -It's ten years later. 1323 00:58:19,482 --> 00:58:21,034 -His legacy. -It's a great cult movie. 1324 00:58:21,137 --> 00:58:23,689 -It helps my soul. My soul feels good. 1325 00:58:23,793 --> 00:58:25,689 You know, look, I've seen, like you said, 1326 00:58:25,793 --> 00:58:26,965 I've seen the Burt Reynolds of it. 1327 00:58:27,068 --> 00:58:28,620 Those guys deteriorate as they get older 1328 00:58:28,724 --> 00:58:30,241 because they did it all for the money. 1329 00:58:30,344 --> 00:58:32,275 I do it for the soul, right? -Okay. 1330 00:58:32,379 --> 00:58:34,034 -I do it for just the vibe. 1331 00:58:34,137 --> 00:58:36,000 I'm doing it community service. Okay? 1332 00:58:36,103 --> 00:58:38,068 But after "Tucker & Dale," it took me a while to go, 1333 00:58:38,172 --> 00:58:39,448 "What else am I going to do?" 1334 00:58:39,551 --> 00:58:40,724 -Alright. 1335 00:58:40,827 --> 00:58:42,758 We've been trying to get "Tucker & Dale vs. Evil" 1336 00:58:42,862 --> 00:58:44,413 on this show forever. 1337 00:58:44,517 --> 00:58:46,137 I don't know who ended up with the rights to it, 1338 00:58:46,241 --> 00:58:47,896 but they don't want to give them to us. 1339 00:58:48,000 --> 00:58:50,517 So, whatever you can do, whatever you can do, Eli, 1340 00:58:50,620 --> 00:58:51,896 we would appreciate it. 1341 00:58:52,000 --> 00:58:53,724 Tell them you want it to be on this show. 1342 00:58:53,827 --> 00:58:55,034 -I will. 1343 00:58:55,137 --> 00:58:56,448 -But we're going to go back to the movie now 1344 00:58:56,551 --> 00:59:00,000 and then, and we're also going to revisit the Gwar rave 1345 00:59:00,103 --> 00:59:03,103 that's going on right outside these studio doors over here. 1346 00:59:03,206 --> 00:59:04,758 Let's go. -Let's do it! 1347 00:59:04,862 --> 00:59:06,862 -Alright. Roll the movie. 1348 00:59:06,965 --> 00:59:08,965 [Laughter] 1349 00:59:09,068 --> 00:59:11,586 You know, actually, you came to my redneck show in Telluride. 1350 00:59:11,689 --> 00:59:13,137 -It was so good. 1351 00:59:13,241 --> 00:59:14,965 -Because we were both there in Telluride to do something. 1352 00:59:15,068 --> 00:59:18,724 But after you were at the show, I added to the show -- 1353 00:59:18,827 --> 00:59:20,034 -I was going to ask! 1354 00:59:20,137 --> 00:59:22,758 -...an 18-second clip from "Tucker & Dale." 1355 00:59:22,862 --> 00:59:25,000 -Thank you! -That's my trigger warning. 1356 00:59:25,103 --> 00:59:26,758 That's my trigger-warning show. 1357 00:59:26,862 --> 00:59:28,275 It's the scene where the guy doesn't know 1358 00:59:28,379 --> 00:59:29,724 how to use the trigger. 1359 00:59:29,827 --> 00:59:30,965 -You used that one? 1360 00:59:31,068 --> 00:59:32,310 -It gets a huge laugh every single time. 1361 00:59:32,413 --> 00:59:33,931 -It gets a huge laugh. -Like, huge. 1362 00:59:34,034 --> 00:59:35,931 -And it's the only clip in the show -- 1363 00:59:36,034 --> 00:59:38,137 there's like, 200 clips in the show. 1364 00:59:38,241 --> 00:59:39,862 It's the only clip in the show 1365 00:59:39,965 --> 00:59:41,793 where I don't have to tell the audience, 1366 00:59:41,896 --> 00:59:43,758 "That was from 'Tucker & Dale.'" 1367 00:59:43,862 --> 00:59:47,034 They already know that clip was from "Tucker & Dale." 1368 00:59:47,137 --> 00:59:48,724 -That was such a good one because you're just -- 1369 00:59:48,827 --> 00:59:50,862 you know they're dead meat, right? 1370 00:59:50,965 --> 00:59:52,413 What can you do? 1371 00:59:52,517 --> 00:59:55,103 And then, because I grew up with guns, I was like, "Oh." 1372 00:59:55,206 --> 00:59:57,172 -You grew up with guns? -Yeah. 1373 00:59:57,275 --> 01:00:00,793 My dad was like, would take us out shooting guns in the hills 1374 01:00:00,896 --> 01:00:03,724 and we would just shoot, well, mostly beer bottles, 1375 01:00:03,827 --> 01:00:06,793 and he'd get drunk and load up our guns. 1376 01:00:06,896 --> 01:00:09,448 We had a Winchester rifle, which was pretty cool. 1377 01:00:09,551 --> 01:00:11,241 -Okay. Did mom go along? -Bunch of handguns. 1378 01:00:11,344 --> 01:00:12,862 What's that? -Did Mom go along with you? 1379 01:00:12,965 --> 01:00:15,448 -She was not. She was very upset about those trips. 1380 01:00:15,551 --> 01:00:16,793 -Oh, really? -They were very -- 1381 01:00:16,896 --> 01:00:18,137 -Because she was the Flying Nun at that time. 1382 01:00:18,241 --> 01:00:19,275 -They were very divorced. 1383 01:00:19,379 --> 01:00:20,344 -She couldn't be seen with a gun. 1384 01:00:20,448 --> 01:00:21,931 -No, she was anti-gun. 1385 01:00:22,034 --> 01:00:23,586 So, I would come home smelling like gunpowder, 1386 01:00:23,689 --> 01:00:25,034 and she'd get all pissed off. 1387 01:00:25,137 --> 01:00:27,000 We should be recording this. 1388 01:00:27,103 --> 01:00:28,068 [Laughter] 1389 01:00:28,172 --> 01:00:29,137 -Okay. 1390 01:00:29,241 --> 01:00:31,103 [Laughter] 1391 01:00:31,206 --> 01:00:37,310 ♪ 1392 01:00:37,413 --> 01:00:38,413 [Static hisses] 1393 01:00:40,517 --> 01:00:43,034 [Anthony Lazaro's "A Thousand Little Fires" plays] 1394 01:00:43,137 --> 01:00:48,655 ♪ 1395 01:00:48,758 --> 01:00:50,482 ♪ Creepers left and right, buzz like crazy ♪ 1396 01:00:50,586 --> 01:00:51,827 [Cellphone chimes] 1397 01:00:51,931 --> 01:00:53,379 ♪ Everybody's trying to steal my lady ♪ 1398 01:00:53,482 --> 01:00:57,000 ♪ Spot us in the mirror and think this can't be right ♪ 1399 01:00:57,103 --> 01:00:58,310 ♪ 1400 01:00:58,413 --> 01:01:00,758 ♪ Back to the scene of a Friday night ♪ 1401 01:01:00,862 --> 01:01:03,620 ♪ To a blessed collision still froze in time ♪ 1402 01:01:03,724 --> 01:01:05,241 [Whooshing] 1403 01:01:05,344 --> 01:01:07,724 ♪ 1404 01:01:07,827 --> 01:01:09,310 [Cellphone chimes] 1405 01:01:09,413 --> 01:01:15,620 ♪ 1406 01:01:15,724 --> 01:01:17,620 [Cellphone chimes] 1407 01:01:17,724 --> 01:01:20,275 ♪ 1408 01:01:35,034 --> 01:01:37,034 [TV playing quietly] 1409 01:01:51,344 --> 01:01:59,103 ♪ 1410 01:01:59,206 --> 01:02:00,793 -I can't believe we're doing this right now. 1411 01:02:00,896 --> 01:02:02,482 My dad is actually gonna kill me. 1412 01:02:02,586 --> 01:02:03,965 -No. -He's actually gonna kill me. 1413 01:02:04,068 --> 01:02:05,310 -He's not gonna find out. 1414 01:02:05,413 --> 01:02:06,689 And even if he does, 1415 01:02:06,793 --> 01:02:08,551 I've already got a sober ride home planned. 1416 01:02:08,655 --> 01:02:11,793 So, at least he'll know you were disobeying him responsibly. 1417 01:02:11,896 --> 01:02:13,000 -Responsibly, okay. -Responsibly. 1418 01:02:13,103 --> 01:02:15,724 -That's very reassuring. Thank you. 1419 01:02:15,827 --> 01:02:18,482 -You're welcome. -What? 1420 01:02:18,586 --> 01:02:20,034 What is that? 1421 01:02:20,137 --> 01:02:22,413 -That is what I wanted to show you. 1422 01:02:22,517 --> 01:02:26,827 Isn't it cool? Some Baypen schwag for you. 1423 01:02:26,931 --> 01:02:29,413 -Yeah, it is really cool. Where did you get it from? 1424 01:02:29,517 --> 01:02:31,206 -Oh, they have that kind of stuff all over town. 1425 01:02:31,310 --> 01:02:32,551 -Yeah? 1426 01:02:32,655 --> 01:02:34,000 ♪ 1427 01:02:34,103 --> 01:02:37,068 Like your psycho Frendo costume? Where'd you get that? 1428 01:02:37,172 --> 01:02:40,620 -I'm OG Kettle Springs, baby. I got all kinds of stuff. 1429 01:02:40,724 --> 01:02:43,620 ♪ 1430 01:02:43,724 --> 01:02:45,379 -Does it work? 1431 01:02:45,482 --> 01:02:47,655 -Try it. 1432 01:02:47,758 --> 01:02:49,655 [Music box tinkling] 1433 01:02:49,758 --> 01:02:57,448 ♪ 1434 01:02:57,551 --> 01:02:58,655 -Look out! 1435 01:02:58,758 --> 01:03:00,241 [Tires screech] 1436 01:03:01,241 --> 01:03:02,275 Fuck! 1437 01:03:02,379 --> 01:03:05,482 ♪ 1438 01:03:05,586 --> 01:03:07,793 -Rustin? 1439 01:03:07,896 --> 01:03:09,965 What the hell, man? It's Saturday night. 1440 01:03:10,068 --> 01:03:12,137 -I fell asleep in the tree stand. 1441 01:03:12,241 --> 01:03:14,862 When I woke up, there he was. 1442 01:03:14,965 --> 01:03:16,586 -You know, that's barely a four-pointer. 1443 01:03:16,689 --> 01:03:20,137 -It's a month of free dinner with my pops out of work. 1444 01:03:23,482 --> 01:03:26,068 -Rust, Quinn. 1445 01:03:26,172 --> 01:03:29,413 -Uh, yeah, we met actually. 1446 01:03:29,517 --> 01:03:31,620 Hi, again. I'm Quinn. 1447 01:03:32,896 --> 01:03:37,379 -Uh, Rust and I used to, uh, go hunting together. 1448 01:03:40,241 --> 01:03:42,344 Well, we're heading to the hoedown. 1449 01:03:42,448 --> 01:03:43,793 I'd tell you to come join us, 1450 01:03:43,896 --> 01:03:45,827 but it looks like you got to go beat your meat. 1451 01:03:45,931 --> 01:03:47,586 -Hey, did you tell Quinn you used to practice 1452 01:03:47,689 --> 01:03:49,586 your boy-band dance moves in the mirror? 1453 01:03:49,689 --> 01:03:51,206 -Later, Rust. 1454 01:03:51,310 --> 01:03:53,206 -Be careful, Quinn. 1455 01:03:57,689 --> 01:04:04,448 ♪ 1456 01:04:04,551 --> 01:04:11,344 ♪ 1457 01:04:11,448 --> 01:04:18,206 ♪ 1458 01:04:18,310 --> 01:04:19,724 -Come on. 1459 01:04:19,827 --> 01:04:23,655 ♪ 1460 01:04:23,758 --> 01:04:26,103 -What do I gotta do to see some of these dance moves? 1461 01:04:26,206 --> 01:04:27,275 -Look, all I'm saying is, 1462 01:04:27,379 --> 01:04:29,689 don't challenge me to a dance-off. 1463 01:04:29,793 --> 01:04:33,517 -Challenge accepted. You're a big talker. I like it. 1464 01:04:33,620 --> 01:04:36,034 Are you sure the owners are okay with us being here? 1465 01:04:36,137 --> 01:04:38,655 -Oh, no. We're fully trespassing. 1466 01:04:38,758 --> 01:04:40,655 -So, if we get arrested again -- -We won't. Don't worry. 1467 01:04:40,758 --> 01:04:42,758 We do this every year. -You promise? 1468 01:04:42,862 --> 01:04:45,068 -Absolutely. You are totally safe here. 1469 01:04:45,172 --> 01:04:46,586 Okay? Trust me. 1470 01:04:46,689 --> 01:04:48,000 [Kabwasa's "How U Feelin' plays] 1471 01:04:48,103 --> 01:04:49,482 Hell, yeah. 1472 01:04:49,586 --> 01:04:51,655 -♪ Ooh, like me ♪ 1473 01:04:51,758 --> 01:04:54,586 ♪ Like me, ooh, yeah, like me ♪ 1474 01:04:54,689 --> 01:04:56,379 ♪ 1475 01:04:56,482 --> 01:04:57,862 ♪ Say that then unless you want to move along♪ 1476 01:04:57,965 --> 01:05:00,413 -Oh, hey! You guys made it! 1477 01:05:00,517 --> 01:05:02,724 -Shots? -Oh, alright. 1478 01:05:02,827 --> 01:05:06,620 -♪ Hey, hey, hey, shawty get loose ♪ 1479 01:05:06,724 --> 01:05:08,241 ♪ Tired of talkin' ♪ 1480 01:05:08,344 --> 01:05:10,344 -Oh, my God, what is in that? 1481 01:05:10,448 --> 01:05:12,172 -It's moonshine, I think. 1482 01:05:12,275 --> 01:05:13,793 -[Laughs] 1483 01:05:13,896 --> 01:05:15,275 ♪ 1484 01:05:15,379 --> 01:05:18,137 -Oh, look, it's Cole and his shiny new plaything. 1485 01:05:18,241 --> 01:05:19,586 -Shut up! 1486 01:05:19,689 --> 01:05:20,965 Where the hell are Matt and Tucker? 1487 01:05:21,068 --> 01:05:22,344 -Well, Matt was supposed to pick us up, 1488 01:05:22,448 --> 01:05:23,965 but he just never showed. 1489 01:05:24,068 --> 01:05:25,724 -He still hasn't texted me back. 1490 01:05:25,827 --> 01:05:27,103 I'm so fucking mad at him. 1491 01:05:27,206 --> 01:05:29,137 -Same with Tucker. It's weird. Right? 1492 01:05:29,241 --> 01:05:30,793 ♪ 1493 01:05:30,896 --> 01:05:32,758 -They're planning something again, aren't they? 1494 01:05:32,862 --> 01:05:34,724 -I was just thinking the exact same thing. 1495 01:05:34,827 --> 01:05:37,310 -Be on guard, peeps. -Yo, yo, yo. 1496 01:05:37,413 --> 01:05:38,965 Y'all having a good time? 1497 01:05:39,068 --> 01:05:41,310 [Cheers and applause] 1498 01:05:41,413 --> 01:05:44,827 -Welcome to the Founder's Day Barn Rave, baby! 1499 01:05:44,931 --> 01:05:47,379 [Cheers and applause] 1500 01:05:47,482 --> 01:05:50,655 Now, let me take a second to thank my main man, 1501 01:05:50,758 --> 01:05:52,655 the one who paid for all this shit. 1502 01:05:52,758 --> 01:05:54,448 The junior founder himself, 1503 01:05:54,551 --> 01:05:57,517 and the future of Kettle Springs, 1504 01:05:57,620 --> 01:05:59,793 Cole Hill! 1505 01:05:59,896 --> 01:06:02,000 [Cheers and applause] 1506 01:06:04,827 --> 01:06:07,517 -Give me a sec. 1507 01:06:10,206 --> 01:06:11,965 Look, I'm only gonna say a couple things here 1508 01:06:12,068 --> 01:06:13,586 before we get to the real festivities. 1509 01:06:13,689 --> 01:06:15,793 [Cheers] 1510 01:06:15,896 --> 01:06:19,655 I know my great-grandfather founded this town, 1511 01:06:19,758 --> 01:06:22,482 but let's be honest. We're the future here, right? 1512 01:06:22,586 --> 01:06:26,724 So, let's not subscribe to some backwards-ass belief 1513 01:06:26,827 --> 01:06:29,103 of what this town used to be. 1514 01:06:29,206 --> 01:06:32,862 And instead, think ahead and dream up what comes next 1515 01:06:32,965 --> 01:06:35,034 and let's have a good fucking time. 1516 01:06:35,137 --> 01:06:37,000 [Cheers and applause] 1517 01:06:37,103 --> 01:06:39,517 [Buck 65's "Good and Weird" plays] 1518 01:06:39,620 --> 01:06:46,103 ♪ 1519 01:06:46,206 --> 01:06:48,172 -♪ Driving with a yellow dog, I-95 ♪ 1520 01:06:48,275 --> 01:06:50,655 ♪ Got a smile on his face and big shiny eyes ♪ 1521 01:06:50,758 --> 01:06:52,620 ♪ Up at a decent hour, never ate yet ♪ 1522 01:06:52,724 --> 01:06:55,000 ♪ Got a little Johnny Cash in the old tape deck ♪ 1523 01:06:55,103 --> 01:06:57,310 ♪ Nothing in the trunk but some baseball gloves ♪ 1524 01:06:57,413 --> 01:06:59,620 ♪ A pair of jumper cables and a set of golf clubs ♪ 1525 01:06:59,724 --> 01:07:01,724 ♪ Blanket on the back seat, we're in rough shape ♪ 1526 01:07:01,827 --> 01:07:04,068 ♪ Sunroof held on with a bit of duct tape ♪ 1527 01:07:04,172 --> 01:07:06,413 ♪ Looking for a gas station, better make a list ♪ 1528 01:07:06,517 --> 01:07:08,620 ♪ Fill her up with regular, I need to take a piss ♪ 1529 01:07:08,724 --> 01:07:10,931 ♪ Sexy girl air freshener, snacks and that pinwheel ♪ 1530 01:07:11,034 --> 01:07:13,206 ♪ Top up the fluids, clean the bugs off the windshield ♪ 1531 01:07:13,310 --> 01:07:15,517 ♪ Not a care in the world, not a how, when, and why ♪ 1532 01:07:15,620 --> 01:07:17,689 ♪ No destination, not a cloud in the sky ♪ 1533 01:07:17,793 --> 01:07:19,965 ♪ Back on the road not a moment too soon ♪ 1534 01:07:20,068 --> 01:07:22,275 ♪ Dish ran away with some other spoon ♪ 1535 01:07:22,379 --> 01:07:24,758 ♪ Wicked and weird, I'm a road hog with an old dog ♪ 1536 01:07:24,862 --> 01:07:26,620 ♪ Singing slow songs, trying to hold on ♪ 1537 01:07:26,724 --> 01:07:28,482 ♪ Wicked and weird, I'm a rat fish ♪ 1538 01:07:28,586 --> 01:07:31,172 ♪ Trying to practice doing backflips on your mattress ♪ 1539 01:07:31,275 --> 01:07:33,793 ♪ Wicked and weird, I'm a road hog with an old dog ♪ 1540 01:07:33,896 --> 01:07:35,379 ♪ Singing slow songs and trying to hold on ♪ 1541 01:07:35,482 --> 01:07:36,793 -You're just not good at dancing. 1542 01:07:36,896 --> 01:07:37,862 -Hey. 1543 01:07:37,965 --> 01:07:40,034 ♪ 1544 01:07:44,965 --> 01:07:47,724 [Ruckspinx's "Heavyweight" plays] 1545 01:07:47,827 --> 01:07:49,482 -♪ Agitated, exasperated ♪ 1546 01:07:49,586 --> 01:07:51,482 ♪ Why you look so mad when the woman's elated? ♪ 1547 01:07:51,586 --> 01:07:53,034 ♪ Yeah, wipe that look off your face ♪ 1548 01:07:53,137 --> 01:07:55,137 ♪ When you see a girl come through in first place ♪ 1549 01:07:55,241 --> 01:07:57,103 ♪ Know that she bad 'cause she worked through the haze ♪ 1550 01:07:57,206 --> 01:07:58,931 ♪ Too bad I'm the boss, I'm the one you can't play ♪ 1551 01:07:59,034 --> 01:08:01,000 ♪ Won't let you in and you can't complain ♪ 1552 01:08:01,103 --> 01:08:03,482 ♪ No, sir, no, sir, we're not the same ♪ 1553 01:08:03,586 --> 01:08:04,689 ♪ I'm a real leader... ♪ 1554 01:08:04,793 --> 01:08:06,310 -Maybe we should slow down a bit. 1555 01:08:06,413 --> 01:08:08,068 ♪ 1556 01:08:08,172 --> 01:08:09,862 -Oh, you like slow kisses? 1557 01:08:09,965 --> 01:08:11,827 -♪ Transistor sister, I play on the radio ♪ 1558 01:08:11,931 --> 01:08:13,586 ♪ Watching me 'cause I do it with ease ♪ 1559 01:08:13,689 --> 01:08:15,448 ♪ If you can't catch up, you will feel my breeze ♪ 1560 01:08:15,551 --> 01:08:17,310 ♪ In our house we increased them fees ♪ 1561 01:08:17,413 --> 01:08:20,068 ♪ 'Cause with my squad it's guaranteed ♪ 1562 01:08:20,172 --> 01:08:21,344 -Slower. 1563 01:08:21,448 --> 01:08:23,379 -You mean slow like this? 1564 01:08:23,482 --> 01:08:25,827 -♪ Try all you want, you can't imitate ♪ 1565 01:08:25,931 --> 01:08:28,689 ♪ I'm a heavyweight ♪ 1566 01:08:28,793 --> 01:08:30,379 ♪ I'm a heavyweight, I'm a big deal... ♪ 1567 01:08:30,482 --> 01:08:33,517 -I mean, like, slow we... 1568 01:08:33,620 --> 01:08:36,758 we -- we get another beer slow. 1569 01:08:42,275 --> 01:08:44,482 -Oh, my God, I'm so sorry. 1570 01:08:44,586 --> 01:08:46,275 -Fuck! -Quinn, I'm sorry. 1571 01:08:46,379 --> 01:08:48,344 -I feel so fucking stupid. 1572 01:08:48,448 --> 01:08:50,586 -No! Quinn! Quinn, stop! Quinn! 1573 01:08:53,068 --> 01:08:56,206 I have so much shit going on inside of me right now, 1574 01:08:56,310 --> 01:08:59,068 and sometimes I -- 1575 01:08:59,172 --> 01:09:01,689 I just don't know what to do with all of it. 1576 01:09:01,793 --> 01:09:05,000 -Yeah. I can see that. 1577 01:09:05,103 --> 01:09:06,793 ♪ 1578 01:09:06,896 --> 01:09:09,241 You figure that out and get back to me. 1579 01:09:12,379 --> 01:09:14,344 [Indistinct conversations] 1580 01:09:17,137 --> 01:09:23,758 ♪ 1581 01:09:23,862 --> 01:09:30,482 ♪ 1582 01:09:30,586 --> 01:09:33,965 -Hey, new girl, you get rejected yet? 1583 01:09:34,068 --> 01:09:35,793 -Cole rejects everybody. 1584 01:09:35,896 --> 01:09:39,206 -[Scoffs] You could have told me that, Janet. 1585 01:09:39,310 --> 01:09:40,931 -You're a sucker, Quinn. 1586 01:09:41,034 --> 01:09:42,655 He sucked you into his little web 1587 01:09:42,758 --> 01:09:45,517 so he could feed on your naive, little mind. 1588 01:09:45,620 --> 01:09:48,620 -Oh! -Fucking bitch. 1589 01:09:50,275 --> 01:09:52,655 [Distant scream] 1590 01:09:52,758 --> 01:09:55,000 ♪ 1591 01:09:55,103 --> 01:09:58,241 -Hey, Ginger, you okay? 1592 01:09:58,344 --> 01:10:04,482 ♪ 1593 01:10:04,586 --> 01:10:05,655 -Stop. 1594 01:10:05,758 --> 01:10:07,310 Matt and Tucker, remember? 1595 01:10:07,413 --> 01:10:10,586 This time, you don't fall for it. 1596 01:10:12,241 --> 01:10:14,655 [Laughs] Oh, my God. 1597 01:10:14,758 --> 01:10:17,482 -Aww, Ginger, did you die? 1598 01:10:17,586 --> 01:10:21,000 -That is so sad. It sucks to die so young. 1599 01:10:21,103 --> 01:10:22,758 Oh. 1600 01:10:24,241 --> 01:10:26,172 -This is pretty pathetic. 1601 01:10:26,275 --> 01:10:28,068 -I know, right? 1602 01:10:29,068 --> 01:10:31,068 -[Whistles] 1603 01:10:32,448 --> 01:10:33,862 -[Gasps] 1604 01:10:33,965 --> 01:10:40,862 ♪ 1605 01:10:40,965 --> 01:10:47,896 ♪ 1606 01:10:48,000 --> 01:10:54,896 ♪ 1607 01:10:55,000 --> 01:10:57,482 -Oh, my God, guys. 1608 01:10:57,586 --> 01:10:59,896 They made a plaster cast of Matt's head. 1609 01:11:00,000 --> 01:11:01,758 -[Laughs] 1610 01:11:01,862 --> 01:11:03,586 -Ronnie, think fast. 1611 01:11:03,689 --> 01:11:05,000 -[Gasps] 1612 01:11:05,103 --> 01:11:06,206 You bitch! 1613 01:11:06,310 --> 01:11:08,517 You got corn syrup all over my new top. 1614 01:11:08,620 --> 01:11:11,448 -[Laughs] 1615 01:11:11,551 --> 01:11:14,827 -Oh, baby, you look so sad. 1616 01:11:14,931 --> 01:11:16,965 Did you get a little owie on your neck? 1617 01:11:17,068 --> 01:11:18,379 -You guys? 1618 01:11:18,482 --> 01:11:20,689 Guys... 1619 01:11:20,793 --> 01:11:22,827 -I can't find her pulse. 1620 01:11:22,931 --> 01:11:25,137 -Huh? 1621 01:11:25,241 --> 01:11:27,517 -She's fucking dead. 1622 01:11:27,620 --> 01:11:30,413 ♪ 1623 01:11:30,517 --> 01:11:32,413 -[Screams] 1624 01:11:32,517 --> 01:11:34,620 ♪ 1625 01:11:34,724 --> 01:11:36,620 [Clown cackling] 1626 01:11:36,724 --> 01:11:41,551 ♪ 1627 01:11:41,655 --> 01:11:44,344 -Hey, check it out. It's Frendo! 1628 01:11:49,517 --> 01:11:51,413 [Screaming] 1629 01:11:51,517 --> 01:11:58,413 ♪ 1630 01:11:58,517 --> 01:12:01,413 ♪ 1631 01:12:01,517 --> 01:12:02,551 -Thanks. -Yeah. 1632 01:12:05,551 --> 01:12:07,448 [Screaming] 1633 01:12:07,551 --> 01:12:09,586 ♪ 1634 01:12:09,689 --> 01:12:11,448 -Open the door! Open the door! 1635 01:12:11,551 --> 01:12:12,965 ♪ 1636 01:12:13,068 --> 01:12:14,862 Round the back. Go! 1637 01:12:14,965 --> 01:12:20,068 ♪ 1638 01:12:20,172 --> 01:12:22,689 -Please don't. -Duck! 1639 01:12:22,793 --> 01:12:24,827 [Gunshot] 1640 01:12:33,310 --> 01:12:35,137 -Holy shit. 1641 01:12:37,310 --> 01:12:38,482 Thank you. 1642 01:12:38,586 --> 01:12:39,793 -Where's Cole? 1643 01:12:39,896 --> 01:12:41,689 -I don't know. I was just with him. 1644 01:12:41,793 --> 01:12:43,724 I don't know. 1645 01:12:43,827 --> 01:12:45,724 Did anybody call 9-1-1? 1646 01:12:45,827 --> 01:12:48,000 -You can't. It's a total dead zone. 1647 01:12:48,103 --> 01:12:50,034 -Somebody drive back to town, then. 1648 01:12:50,137 --> 01:12:53,413 -He slashed everyone's tires and pulled the batteries. 1649 01:12:55,448 --> 01:12:57,310 Take his mask off. 1650 01:12:58,586 --> 01:13:05,827 ♪ 1651 01:13:05,931 --> 01:13:13,068 ♪ 1652 01:13:13,172 --> 01:13:15,034 [Chainsaw whirring] 1653 01:13:15,137 --> 01:13:19,000 ♪ 1654 01:13:19,103 --> 01:13:21,000 [Clown cackling] 1655 01:13:21,103 --> 01:13:27,655 ♪ 1656 01:13:27,758 --> 01:13:29,931 -Holy fucking shit. 1657 01:13:30,034 --> 01:13:31,482 ♪ 1658 01:13:31,586 --> 01:13:33,689 That's a lot of Frendos! 1659 01:13:33,793 --> 01:13:40,275 ♪ 1660 01:13:40,379 --> 01:13:46,896 ♪ 1661 01:13:47,000 --> 01:13:48,034 [Clowns cackling] 1662 01:13:48,137 --> 01:13:49,758 [Gunshot] 1663 01:13:49,862 --> 01:13:51,896 -[Screams] 1664 01:13:52,827 --> 01:13:54,344 -Ronnie, get up! -Oh, God! 1665 01:13:54,448 --> 01:13:55,724 -You gotta get up. 1666 01:13:55,827 --> 01:13:57,724 [Maniacal laughter] 1667 01:13:57,827 --> 01:14:04,793 ♪ 1668 01:14:04,896 --> 01:14:06,172 -Where were you? -I was looking for you. 1669 01:14:06,275 --> 01:14:07,275 Come on. 1670 01:14:07,379 --> 01:14:08,862 [Chainsaw whirs] 1671 01:14:08,965 --> 01:14:10,620 -[Gun clicks] -Fuck! 1672 01:14:10,724 --> 01:14:12,137 Come on! We gotta get back inside! 1673 01:14:12,241 --> 01:14:14,000 Go! Go! 1674 01:14:14,103 --> 01:14:15,241 ♪ 1675 01:14:15,344 --> 01:14:17,551 Come on, come on. Let's go. Move! 1676 01:14:17,655 --> 01:14:25,034 ♪ 1677 01:14:25,137 --> 01:14:27,103 [Static hisses] 1678 01:14:27,206 --> 01:14:31,034 -So, that's the first big reveal in the movie. 1679 01:14:31,137 --> 01:14:33,482 There's an army of clowns out there. 1680 01:14:33,586 --> 01:14:37,103 So, you have lied to us in the title, Eli. 1681 01:14:37,206 --> 01:14:38,896 -We have been lying for a long time, 1682 01:14:39,000 --> 01:14:42,206 and I'm so -- it feels so good to come clean, finally. 1683 01:14:42,310 --> 01:14:43,379 [Laughter] 1684 01:14:43,482 --> 01:14:45,551 -It's clowns in a cornfield. 1685 01:14:45,655 --> 01:14:48,413 Um, but, Eli, you have had -- 1686 01:14:48,517 --> 01:14:51,344 can I say this, that you have had an odd career, 1687 01:14:51,448 --> 01:14:52,551 but would you agree with that? 1688 01:14:52,655 --> 01:14:54,827 -I think I'm odd in every way. 1689 01:14:54,931 --> 01:14:56,344 -Actually, you know what? 1690 01:14:56,448 --> 01:14:58,620 I want to talk about the odd career of your grandmother. 1691 01:14:58,724 --> 01:15:00,448 Not your mother, but your grandmother. 1692 01:15:00,551 --> 01:15:05,344 Your grandmother was the female lead in "The Man from Planet X." 1693 01:15:05,448 --> 01:15:07,758 And in fact, I think -- I think she was pretty much 1694 01:15:07,862 --> 01:15:10,137 the only female in "The Man from Planet X." 1695 01:15:10,241 --> 01:15:12,068 I don't know if there was another woman in that movie. 1696 01:15:12,172 --> 01:15:14,827 She was the love interest of Robert Clark, 1697 01:15:14,931 --> 01:15:17,103 uh, directed by the great Edgar Ulmer, 1698 01:15:17,206 --> 01:15:19,655 who made "The Black Cat" and "Detour" 1699 01:15:19,758 --> 01:15:22,034 and many other independent classics. 1700 01:15:22,137 --> 01:15:26,206 Now, does your -- did your grandma have great stories? 1701 01:15:26,310 --> 01:15:31,517 -She was a old scream queen. Original scream queen. 1702 01:15:31,620 --> 01:15:33,965 -She was a scream queen from, like, the '40s. 1703 01:15:34,068 --> 01:15:35,517 -That's right. That's right. 1704 01:15:35,620 --> 01:15:39,482 And they're actually remastering some old, um, uh, 1705 01:15:39,586 --> 01:15:42,551 Warner Bros. pictures that are old musicals 1706 01:15:42,655 --> 01:15:44,724 that they're bringing out to the WGA 1707 01:15:44,827 --> 01:15:46,827 for a film that we've never even seen. 1708 01:15:46,931 --> 01:15:48,655 I'm going to go see it over Labor Day, 1709 01:15:48,758 --> 01:15:51,137 where I get to see my grandmother from 1945 -- 1710 01:15:51,241 --> 01:15:53,379 -Wow. -...doing a musical. 1711 01:15:53,482 --> 01:15:54,586 It's really cool. 1712 01:15:54,689 --> 01:15:55,896 -And when you go over to her house, 1713 01:15:56,000 --> 01:15:57,793 would she tell great stories about Edgar Ulmer 1714 01:15:57,896 --> 01:15:59,896 with an Austrian accent or something? 1715 01:16:00,000 --> 01:16:02,862 -My grandmother played a lot of games with me 1716 01:16:02,965 --> 01:16:04,241 and would get down on the ground 1717 01:16:04,344 --> 01:16:05,965 playing make-believe games, mostly, 1718 01:16:06,068 --> 01:16:09,965 and, uh, my mom would kind of take over the storytelling part 1719 01:16:10,068 --> 01:16:11,551 and go, "Oh, hush up. 1720 01:16:11,655 --> 01:16:12,517 I've done so much more than that." 1721 01:16:12,620 --> 01:16:13,551 [Laughter] 1722 01:16:13,655 --> 01:16:15,137 -Really? -Really. 1723 01:16:15,241 --> 01:16:17,620 -A little competition between your mom and your grandmother? 1724 01:16:17,724 --> 01:16:19,517 -A little bit, a little bit. 1725 01:16:19,620 --> 01:16:21,655 Because my mom's stepfather was Jock Mahoney, 1726 01:16:21,758 --> 01:16:25,448 who played Tarzan, as well. -Okay. 1727 01:16:25,551 --> 01:16:28,551 You grew up in such a Hollywood environment, you know. 1728 01:16:28,655 --> 01:16:29,827 -And you're so chill. 1729 01:16:29,931 --> 01:16:31,482 -And then you're the guy that goes to Canada. 1730 01:16:31,586 --> 01:16:33,379 Alright. -Got to get away. 1731 01:16:33,482 --> 01:16:35,344 -Alright. But just to remind people, though, 1732 01:16:35,448 --> 01:16:39,827 your first career was in the Outward Bound program. 1733 01:16:39,931 --> 01:16:41,827 Um... 1734 01:16:41,931 --> 01:16:44,379 -I led kids on Outward Bound trips 1735 01:16:44,482 --> 01:16:46,862 for, like, 25 days in the woods, 1736 01:16:46,965 --> 01:16:50,034 and a lot of them were at-risk kids that were adjudicated 1737 01:16:50,137 --> 01:16:53,448 or were going to go to jail unless they did these programs. 1738 01:16:53,551 --> 01:16:54,655 -So, it was court-ordered. 1739 01:16:54,758 --> 01:16:56,137 -It was court-ordered, some of it, 1740 01:16:56,241 --> 01:16:58,241 and it was very intense. 1741 01:16:58,344 --> 01:17:00,241 -Have you seen "The Final Terror"? 1742 01:17:00,344 --> 01:17:01,793 -Uh, I have not. I should. 1743 01:17:01,896 --> 01:17:03,586 -Outward Bound gets nasty. 1744 01:17:03,689 --> 01:17:06,413 I mean, you actually should have directed "The Final Terror," 1745 01:17:06,517 --> 01:17:08,931 but you were probably just like 3 years old 1746 01:17:09,034 --> 01:17:10,862 when they made "The Final Terror." 1747 01:17:10,965 --> 01:17:13,068 -There's also a massive gap in my horror movies 1748 01:17:13,172 --> 01:17:16,482 where I'm like, in the woods from about 20 years old to 25, 1749 01:17:16,586 --> 01:17:18,827 and then I get out of the woods and start making horror movies. 1750 01:17:20,827 --> 01:17:22,620 -Alright, Eli, let's talk clowns. 1751 01:17:22,724 --> 01:17:25,620 Now, I saw a review in The Hollywood Reporter 1752 01:17:25,724 --> 01:17:30,241 where the writer spoke of a "killer-clown revival." 1753 01:17:30,344 --> 01:17:32,758 Is there such a thing as a killer-clown revival? 1754 01:17:32,862 --> 01:17:35,034 -You know, I think that there is. 1755 01:17:35,137 --> 01:17:37,000 I think we need to bring back the clown. 1756 01:17:37,103 --> 01:17:38,448 And they need some respect. 1757 01:17:38,551 --> 01:17:40,172 They need some love, you know? 1758 01:17:40,275 --> 01:17:43,206 -Well, there's the "It" series with Andy Muschietti. 1759 01:17:43,310 --> 01:17:45,103 Andy Muschietti movies. -"Terrifier." 1760 01:17:45,206 --> 01:17:47,931 -There's "Joker" with Todd Phillips. 1761 01:17:48,034 --> 01:17:50,689 The "Terrifier" movies are big. -Yeah. 1762 01:17:50,793 --> 01:17:53,137 -"Killer Klowns from Outer Space," of course, 1763 01:17:53,241 --> 01:17:55,551 from the old days, Chiodo brothers. 1764 01:17:55,655 --> 01:17:58,310 "Clown." Did you see "Clown"? 1765 01:17:58,413 --> 01:18:00,724 -"Clown" is great. It's great. 1766 01:18:00,827 --> 01:18:03,551 -Icelandic demon in the form of a clown. 1767 01:18:03,655 --> 01:18:05,689 -Anything with a clown, I'm on board. 1768 01:18:05,793 --> 01:18:07,758 I just read the title of this, and I was like, "Of course, 1769 01:18:07,862 --> 01:18:09,586 a clown and a cornfield?" 1770 01:18:09,689 --> 01:18:11,206 -Well, that's how I felt when I heard it. 1771 01:18:11,310 --> 01:18:13,172 -What made your clown different 1772 01:18:13,275 --> 01:18:15,482 besides being multiple clowns? 1773 01:18:15,586 --> 01:18:18,000 -Well, I think there's a couple things. 1774 01:18:18,103 --> 01:18:19,758 When I first read it, I was like, 1775 01:18:19,862 --> 01:18:21,586 "How did I not think of this? 1776 01:18:21,689 --> 01:18:23,103 Why did I not think of this first?" 1777 01:18:23,206 --> 01:18:24,517 Adam. 1778 01:18:24,620 --> 01:18:27,034 You know, he stole it from somewhere in my brain. 1779 01:18:27,137 --> 01:18:30,000 Uh, Adam Cesare, the writer of the novel. 1780 01:18:30,103 --> 01:18:31,931 And I thought in "Little Evil," 1781 01:18:32,034 --> 01:18:35,137 I had a clown and a cornfield, but I didn't put them together. 1782 01:18:35,241 --> 01:18:38,206 So, this was a chance for me to merge these two parts. 1783 01:18:38,310 --> 01:18:42,206 -That's your 2017 movie that, again, got great reviews. 1784 01:18:42,310 --> 01:18:43,758 -It's on Netflix. 1785 01:18:43,862 --> 01:18:45,827 Uh, Adam Scott, Evangeline Lilly. 1786 01:18:45,931 --> 01:18:49,172 Um, and I thought that this was really something -- 1787 01:18:49,275 --> 01:18:51,206 this was a fun movie for me to make. 1788 01:18:51,310 --> 01:18:53,655 It had deeper themes in it, which I like, 1789 01:18:53,758 --> 01:18:56,000 but ultimately you can watch it just like a popcorn movie. 1790 01:18:56,103 --> 01:18:59,517 And, uh, clowns seem like... 1791 01:18:59,620 --> 01:19:02,379 look, if you had people killing these kids, 1792 01:19:02,482 --> 01:19:05,793 it runs too close to some ugly stuff in our society. 1793 01:19:05,896 --> 01:19:07,586 But clowns, you can kind of do the ugly things 1794 01:19:07,689 --> 01:19:09,862 and get away with it. -Okay. 1795 01:19:09,965 --> 01:19:12,827 So, you were just dramatizing the "Forensic Files" episode. 1796 01:19:12,931 --> 01:19:14,620 -This is right, this is right. Exactly. 1797 01:19:14,724 --> 01:19:18,620 And I -- you know, Frendo goes back to this 1930's clown 1798 01:19:18,724 --> 01:19:20,379 that was made for -- -Really? 1799 01:19:20,482 --> 01:19:23,827 -Yeah, he was like the Baypen Corn Syrup mascot. 1800 01:19:23,931 --> 01:19:26,896 So, he was created within the novel, like, 1801 01:19:27,000 --> 01:19:28,620 with so much backstory. 1802 01:19:28,724 --> 01:19:31,172 And I love the idea that he was this sort of jolly, 1803 01:19:31,275 --> 01:19:32,896 happy-go-lucky salesman. 1804 01:19:33,000 --> 01:19:35,137 Very Americana, very Norman Rockwell -- 1805 01:19:35,241 --> 01:19:37,241 -Like Bozo. -Yeah, kind of, you know, 1806 01:19:37,344 --> 01:19:40,068 or Crinkles the Clown for the cereal box. 1807 01:19:40,172 --> 01:19:42,103 -Okay. 1808 01:19:42,206 --> 01:19:44,586 -And, uh, and that he just got warped by capitalism over time, 1809 01:19:44,689 --> 01:19:47,448 and now he's just a pissed-off rural clown 1810 01:19:47,551 --> 01:19:49,620 that, like, didn't get his due. 1811 01:19:49,724 --> 01:19:52,310 -Okay, well, you know what they say about, uh, 1812 01:19:52,413 --> 01:19:55,137 horror culture in the year 2025. 1813 01:19:55,241 --> 01:19:58,103 They say the only thing that can compare to a dozen clowns 1814 01:19:58,206 --> 01:20:00,103 walking out of a Missouri cornfield 1815 01:20:00,206 --> 01:20:02,862 and attacking the teenage population of the town, 1816 01:20:02,965 --> 01:20:05,758 is Gwar... -Whoo! 1817 01:20:05,862 --> 01:20:08,689 -...performing their new song, "Lot Lizard." 1818 01:20:08,793 --> 01:20:10,172 Can, um... 1819 01:20:10,275 --> 01:20:13,551 Can Blothar the Berserker hear me? 1820 01:20:13,655 --> 01:20:16,689 Can he hear me from the stage? 1821 01:20:16,793 --> 01:20:20,586 Okay. This is part of Gwar's 40th-anniversary album. 1822 01:20:20,689 --> 01:20:24,448 So, Blothar, go for it. -[Applause] 1823 01:20:24,551 --> 01:20:26,172 -All right, you savages. 1824 01:20:26,275 --> 01:20:29,862 You know, it wouldn't be the United States of America 1825 01:20:29,965 --> 01:20:32,655 without the great long-haul truckers 1826 01:20:32,758 --> 01:20:34,965 that keep this country moving. 1827 01:20:35,068 --> 01:20:36,793 If you put it in your mouth, 1828 01:20:36,896 --> 01:20:39,206 then chances are it came on a truck. 1829 01:20:39,310 --> 01:20:42,103 I know I came on a truck earlier tonight. 1830 01:20:42,206 --> 01:20:45,724 And that's why right now we want to bring out our friend. 1831 01:20:45,827 --> 01:20:46,965 That's right. 1832 01:20:47,068 --> 01:20:49,000 The great American truck driver. Here he is. Yes. 1833 01:20:49,103 --> 01:20:50,448 [Applause] 1834 01:20:50,551 --> 01:20:52,758 Leon Redneck from hell. 1835 01:20:52,862 --> 01:20:55,448 -[Cheers and applause] -Yeah. 1836 01:20:55,551 --> 01:20:58,620 Let's show this motherfucker our appreciation. 1837 01:20:58,724 --> 01:20:59,793 What do you say? 1838 01:20:59,896 --> 01:21:01,172 [Cheers and applause] 1839 01:21:01,275 --> 01:21:02,551 ♪ Lot lizard ♪ 1840 01:21:02,655 --> 01:21:09,862 ♪ 1841 01:21:09,965 --> 01:21:14,551 ♪ 1842 01:21:14,655 --> 01:21:17,241 ♪ I'm not a who, I'm a what ♪ 1843 01:21:17,344 --> 01:21:19,448 ♪ Back-row pickle-park slut ♪ 1844 01:21:19,551 --> 01:21:21,620 ♪ Lot lizard, lot lizard ♪ 1845 01:21:21,724 --> 01:21:24,034 ♪ You made me this way ♪ 1846 01:21:24,137 --> 01:21:26,344 ♪ Daddy told me I was pretty ♪ 1847 01:21:26,448 --> 01:21:28,448 ♪ Mommy gave me her disease ♪ 1848 01:21:28,551 --> 01:21:30,448 ♪ Born a cold-blooded crack-whore dinosaur ♪ 1849 01:21:30,551 --> 01:21:32,482 ♪ Turned me out on the streets ♪ 1850 01:21:32,586 --> 01:21:34,344 ♪ Cloaca, money-maker ♪ 1851 01:21:34,448 --> 01:21:36,586 ♪ Rig to rig and truck to truck ♪ 1852 01:21:36,689 --> 01:21:39,241 ♪ Working hard in the yard, shit-pussy superstar ♪ 1853 01:21:39,344 --> 01:21:41,000 ♪ Looking for a dick to suck ♪ 1854 01:21:41,103 --> 01:21:43,137 ♪ I'm not a who, I'm a what ♪ 1855 01:21:43,241 --> 01:21:45,241 ♪ Back-row pickle-park slut ♪ 1856 01:21:45,344 --> 01:21:47,551 ♪ Lot lizard, lot lizard ♪ 1857 01:21:47,655 --> 01:21:50,241 ♪ You made me this way ♪ 1858 01:21:50,344 --> 01:21:52,206 ♪ I don't want your fuckin' pity ♪ 1859 01:21:52,310 --> 01:21:54,793 ♪ Don't you pray for me ♪ 1860 01:21:54,896 --> 01:21:56,551 ♪ Ain't nobody gonna save me, shame me ♪ 1861 01:21:56,655 --> 01:21:58,310 ♪ This is how I wanna be ♪ 1862 01:21:58,413 --> 01:22:00,517 ♪ A creeper, sleeper ♪ 1863 01:22:00,620 --> 01:22:02,758 ♪ Want a hand job? Well, you're fucked ♪ 1864 01:22:02,862 --> 01:22:04,862 ♪ This lizard ass can multitask ♪ 1865 01:22:04,965 --> 01:22:07,206 ♪ But my arms aren't long enough ♪ 1866 01:22:07,310 --> 01:22:12,206 ♪ Nah nah, nah nah nah nah ♪ 1867 01:22:12,310 --> 01:22:16,413 ♪ Nah nah nah, nah nah nah nah ♪ 1868 01:22:16,517 --> 01:22:19,482 ♪ Breaker 1-9, this is Fruit Pie the Magician ♪ 1869 01:22:19,586 --> 01:22:22,689 ♪ I'm at the Judy Blume Service Plaza ♪ 1870 01:22:22,793 --> 01:22:25,068 ♪ I'm looking for some commercial company ♪ 1871 01:22:25,172 --> 01:22:29,344 ♪ Pretty face and a big, old waist ♪ 1872 01:22:29,448 --> 01:22:31,517 ♪ Makin' love behind the Love's ♪ 1873 01:22:31,620 --> 01:22:33,655 ♪ Get a Buc-ee's suck and fuck ♪ 1874 01:22:33,758 --> 01:22:36,000 ♪ Want a Wawa's chili dog? ♪ 1875 01:22:36,103 --> 01:22:38,068 ♪ We can do it in my truck ♪ 1876 01:22:38,172 --> 01:22:40,655 ♪ Doing gay at the Flying J ♪ 1877 01:22:40,758 --> 01:22:42,517 ♪ Tits and ass at the old TA ♪ 1878 01:22:42,620 --> 01:22:44,068 ♪ Dump my load, then drive away ♪ 1879 01:22:44,172 --> 01:22:47,103 ♪ Gotta do when I gotta do a doo-doo ♪ 1880 01:22:47,206 --> 01:22:48,896 ♪ I'll get your money ♪ 1881 01:22:49,000 --> 01:22:50,862 ♪ I will get your money ♪ 1882 01:22:50,965 --> 01:22:53,137 ♪ I'll get your money ♪ 1883 01:22:53,241 --> 01:23:00,275 ♪ 1884 01:23:00,379 --> 01:23:03,620 ♪ I will suck your dick ♪ 1885 01:23:04,517 --> 01:23:13,931 ♪ 1886 01:23:14,034 --> 01:23:16,379 ♪ 1887 01:23:16,482 --> 01:23:18,758 ♪ I'm not a who, I'm a what ♪ 1888 01:23:18,862 --> 01:23:21,206 ♪ Back-row pickle-park slut ♪ 1889 01:23:21,310 --> 01:23:23,620 ♪ Lot lizard, lot lizard ♪ 1890 01:23:23,724 --> 01:23:26,000 ♪ You made me this way ♪ 1891 01:23:26,103 --> 01:23:29,551 [Cheers and applause] 1892 01:23:39,724 --> 01:23:42,344 -Okay. Oh, wow! 1893 01:23:42,448 --> 01:23:44,137 My favorite part of the lyrics to that song is 1894 01:23:44,241 --> 01:23:47,862 when they actually name the various truck-stop chains. 1895 01:23:47,965 --> 01:23:49,448 [Laughs] 1896 01:23:49,551 --> 01:23:52,827 Okay, back to the movie. 1897 01:23:52,931 --> 01:23:54,172 Oh, what do you think? 1898 01:23:54,275 --> 01:23:56,275 They probably play "Lot Lizard" in the mixtape 1899 01:23:56,379 --> 01:23:59,551 for the background music at Flying J truck stops, right? 1900 01:23:59,655 --> 01:24:02,724 -Probably. Seems likely. 1901 01:24:02,827 --> 01:24:04,586 -"Doing gay at the Flying J." 1902 01:24:04,689 --> 01:24:07,034 Isn't that one of the lines in the song? 1903 01:24:07,137 --> 01:24:09,689 "Tits and ass at the old TA." 1904 01:24:09,793 --> 01:24:11,517 -You're scared when you're at the urinal. 1905 01:24:11,620 --> 01:24:13,413 -The corporate guys are just going crazy. 1906 01:24:13,517 --> 01:24:16,172 They're saying, "You know this song that they put out?" 1907 01:24:16,275 --> 01:24:18,000 Oh, everybody that's in there buying 1908 01:24:18,103 --> 01:24:20,344 "The Smokey and the Bandit" box sets, 1909 01:24:20,448 --> 01:24:22,517 you know, can sing along to "Lot Lizard." 1910 01:24:22,620 --> 01:24:24,724 [Laughter] 1911 01:24:33,896 --> 01:24:36,068 -Quinn? You asleep already? 1912 01:24:37,241 --> 01:24:39,931 Um, listen. I just wanted to say that I know 1913 01:24:40,034 --> 01:24:42,172 how hard this must be for you, 1914 01:24:42,275 --> 01:24:45,965 and I can't imagine what you're going thr-- 1915 01:24:46,068 --> 01:24:50,000 Goddamn it! Fuckin' teenagers! 1916 01:24:53,379 --> 01:24:55,310 -I'm not getting any signal. 1917 01:24:55,413 --> 01:24:57,310 -They're surrounding us. 1918 01:24:57,413 --> 01:24:58,620 -We got you surrounded! 1919 01:24:58,724 --> 01:25:01,034 -There's fucking clowns everywhere. 1920 01:25:01,137 --> 01:25:02,827 [Banging] 1921 01:25:05,931 --> 01:25:08,482 -Rust, not that I'm complaining or anything, 1922 01:25:08,586 --> 01:25:10,482 but do you bring a loaded shotgun to every party? 1923 01:25:10,586 --> 01:25:12,482 -It's always in my truck, locked. 1924 01:25:12,586 --> 01:25:14,103 That's why they didn't get it. 1925 01:25:14,206 --> 01:25:15,551 -Those clowns hate us! 1926 01:25:15,655 --> 01:25:17,689 -Ronnie, we're safe for now. It's a steel door. 1927 01:25:17,793 --> 01:25:18,758 [Loud thud] 1928 01:25:18,862 --> 01:25:21,137 [Clowns laughing] 1929 01:25:21,241 --> 01:25:22,931 -[Crying] It's over. 1930 01:25:23,034 --> 01:25:25,620 We're all gonna be headless teenagers without heads! 1931 01:25:25,724 --> 01:25:28,482 -Ronnie? Ronnie, you need to calm down, okay? 1932 01:25:28,586 --> 01:25:29,862 Look at me. Breathe. 1933 01:25:29,965 --> 01:25:30,931 [Loud thudding] 1934 01:25:31,034 --> 01:25:32,172 -We're gonna kill you! 1935 01:25:32,275 --> 01:25:34,724 -Who the fuck are they? Why are they doing this? 1936 01:25:34,827 --> 01:25:36,344 Why is it only us? 1937 01:25:36,448 --> 01:25:37,896 -Never fuck with Frendo. 1938 01:25:38,000 --> 01:25:42,034 [Loud thudding] 1939 01:25:42,137 --> 01:25:43,655 -We gotta go. We gotta get out of here. 1940 01:25:43,758 --> 01:25:45,137 -She's right. We can't stay here. 1941 01:25:45,241 --> 01:25:46,724 -What about the Tillersons' house? 1942 01:25:46,827 --> 01:25:48,758 We can use their landline to call for help. 1943 01:25:48,862 --> 01:25:52,310 -That's like a mile through a cornfield in the fucking dark! 1944 01:25:52,413 --> 01:25:53,827 -Hey, how many shells you got left? 1945 01:25:53,931 --> 01:25:55,620 -Three. 1946 01:25:55,724 --> 01:25:57,000 -You know, I never thought I'd say this, 1947 01:25:57,103 --> 01:25:58,068 but I'm glad you're such a fucking redneck, Rust. 1948 01:25:58,172 --> 01:25:59,931 -Oh, thanks, man. I love you, too. 1949 01:26:00,034 --> 01:26:02,172 [Loud thud] 1950 01:26:02,275 --> 01:26:03,206 [Screaming] 1951 01:26:03,310 --> 01:26:05,482 [Rifle firing] 1952 01:26:05,586 --> 01:26:07,310 -What the hell, man? What are you doing?! 1953 01:26:07,413 --> 01:26:08,620 -What? I got him. 1954 01:26:08,724 --> 01:26:10,206 -Yeah, and you wasted two shells doing it. 1955 01:26:10,310 --> 01:26:12,448 Now we only have one left to get out of here. 1956 01:26:12,551 --> 01:26:14,620 Oh, my God, can you stop being so fucking stupid? 1957 01:26:14,724 --> 01:26:16,448 -No. You know what? You're stupid. 1958 01:26:16,551 --> 01:26:20,793 Because you threw away everything we had for what? 1959 01:26:20,896 --> 01:26:22,586 -No, no, we never had anything. 1960 01:26:22,689 --> 01:26:24,896 -Oh, bullshit! 1961 01:26:25,000 --> 01:26:26,103 -Oh! -Oh! 1962 01:26:26,206 --> 01:26:28,379 -Why can't you just admit who you are 1963 01:26:28,482 --> 01:26:29,758 for once in your fucking life? 1964 01:26:29,862 --> 01:26:33,793 'Cause I don't fucking know! 1965 01:26:33,896 --> 01:26:35,931 Fuck! 1966 01:26:36,034 --> 01:26:38,137 -You guys? 1967 01:26:38,241 --> 01:26:42,551 There's a hole in the ground over here. 1968 01:26:42,655 --> 01:26:44,103 -Yes. 1969 01:26:44,206 --> 01:26:46,034 It's a drainage ditch. 1970 01:26:46,137 --> 01:26:48,000 -Drainage? For what? 1971 01:26:48,103 --> 01:26:49,689 -You don't want to know. 1972 01:26:49,793 --> 01:26:51,827 -Hey, I'm not crawling through a shit pipe. 1973 01:26:51,931 --> 01:26:53,137 Aah! 1974 01:26:53,241 --> 01:26:54,931 -We're gonna kill you! -Never mind. Let's go. 1975 01:26:55,034 --> 01:26:56,586 -Guys, they have us surrounded. 1976 01:26:56,689 --> 01:26:57,758 If we ty and crawl out of here, 1977 01:26:57,862 --> 01:27:00,068 they'll just whack-a-mole us to death. 1978 01:27:00,172 --> 01:27:02,000 -Not if we distract them. 1979 01:27:06,275 --> 01:27:08,241 -Driving around looking for you now. 1980 01:27:08,344 --> 01:27:13,827 It's not a big town. It's only a matter of time. 1981 01:27:13,931 --> 01:27:18,172 I'm not mad, Quinn. Just please call me back. 1982 01:27:19,172 --> 01:27:20,344 -What the... 1983 01:27:22,241 --> 01:27:25,655 [Suspenseful music plays] 1984 01:27:25,758 --> 01:27:26,793 ♪ 1985 01:27:31,862 --> 01:27:36,448 ♪ 1986 01:27:36,551 --> 01:27:38,137 [Mumbling in distance] 1987 01:27:38,241 --> 01:27:39,827 Hello? 1988 01:27:42,000 --> 01:27:43,000 Hello? 1989 01:27:43,413 --> 01:27:48,206 ♪ 1990 01:27:48,310 --> 01:27:51,068 I don't have any drugs here, if that's what you want. 1991 01:27:51,172 --> 01:27:53,310 -Don't look. Keep going. 1992 01:27:53,413 --> 01:27:55,137 -Okay. Okay, okay. 1993 01:28:03,965 --> 01:28:05,137 [Whimpering] 1994 01:28:07,896 --> 01:28:09,517 -What is happening? 1995 01:28:09,620 --> 01:28:13,068 -Save him, or your daughter dies. 1996 01:28:13,172 --> 01:28:15,896 -Where is she? Aah! 1997 01:28:16,000 --> 01:28:19,620 You'll find out. First, we got work to do. 1998 01:28:19,724 --> 01:28:20,758 -Okay, okay. 1999 01:28:21,275 --> 01:28:24,448 ♪ 2000 01:28:24,551 --> 01:28:27,724 -Let's hope this works. 2001 01:28:28,862 --> 01:28:29,931 -No, I can't do it! I can't. 2002 01:28:30,034 --> 01:28:31,620 -Shut up, Ronnie! Go! 2003 01:28:31,724 --> 01:28:33,206 -I'll kill you! 2004 01:28:33,310 --> 01:28:34,206 -You owe me a new outfit after this. 2005 01:28:34,310 --> 01:28:35,448 -Not the time, Janet. 2006 01:28:37,620 --> 01:28:40,241 -Don't be long. -Try and hold your breath. 2007 01:28:40,344 --> 01:28:42,620 -Are you sure about this? -Yeah, man. 2008 01:28:42,724 --> 01:28:44,413 You know I love blowing shit up. 2009 01:28:44,517 --> 01:28:46,931 [Engine humming] 2010 01:28:47,034 --> 01:28:50,758 Here. Take this. There's one shot left. 2011 01:28:50,862 --> 01:28:53,310 -Rust, look. I'm really sorry about-- 2012 01:28:53,413 --> 01:28:55,448 -Tell me about it later. I'll be right behind you. 2013 01:28:55,551 --> 01:28:57,344 [Maniacal laughter] 2014 01:28:57,448 --> 01:28:58,482 -Run! 2015 01:29:00,689 --> 01:29:05,000 -Oh, I hate my life. I hate my life. I hate my life. 2016 01:29:05,103 --> 01:29:06,827 [Crying] Oh, my God! 2017 01:29:06,931 --> 01:29:09,413 -Move your butt, Ronnie. 2018 01:29:09,517 --> 01:29:13,482 ♪ 2019 01:29:13,586 --> 01:29:14,620 [Chainsaw humming] 2020 01:29:16,965 --> 01:29:23,275 ♪ 2021 01:29:23,379 --> 01:29:26,241 [Grunting, coughing] 2022 01:29:26,344 --> 01:29:27,413 ♪ 2023 01:29:33,724 --> 01:29:34,758 ♪ 2024 01:29:37,965 --> 01:29:39,931 [Screaming] 2025 01:29:44,379 --> 01:29:45,517 -Oh, geez. 2026 01:29:48,724 --> 01:29:49,758 -Rust? 2027 01:29:53,241 --> 01:29:54,310 We have to go get him. 2028 01:29:54,413 --> 01:29:58,172 -But we can't. We have to go for help. 2029 01:29:58,275 --> 01:30:00,517 -We have one bullet. One bullet. 2030 01:30:00,620 --> 01:30:02,172 Save it. 2031 01:30:02,275 --> 01:30:04,482 We have to go to the Tillersons' house. 2032 01:30:04,586 --> 01:30:07,551 -Wait, through the cornfield? -What other choice do we have? 2033 01:30:10,103 --> 01:30:12,379 -Cole! -Ah, hell. 2034 01:30:16,172 --> 01:30:17,655 -Go, go, go! 2035 01:30:17,758 --> 01:30:21,517 ♪ 2036 01:30:23,862 --> 01:30:26,896 [Monitor beeping] 2037 01:30:34,827 --> 01:30:36,137 -He's having trouble breathing. Let me just -- 2038 01:30:36,241 --> 01:30:37,172 -I said leave it on. 2039 01:30:37,275 --> 01:30:40,275 [Beeping continues steadily] 2040 01:30:41,551 --> 01:30:43,275 -Who are you people? 2041 01:30:43,379 --> 01:30:45,655 -Did I say you could talk? 2042 01:30:45,758 --> 01:30:47,551 -[over walkie-talkie] K4, you there? 2043 01:30:47,655 --> 01:30:49,517 We got more incoming. 2044 01:30:50,586 --> 01:30:53,310 -Roger that. Send 'em down. Doc's here. 2045 01:30:53,413 --> 01:30:54,310 -[Over walkie-talkie] Copy! 2046 01:30:54,413 --> 01:30:59,206 ♪ 2047 01:30:59,310 --> 01:31:00,965 [Shrapnel clinks] 2048 01:31:01,068 --> 01:31:03,068 -I need more saline. 2049 01:31:03,172 --> 01:31:05,586 -What? -He's in shock. 2050 01:31:05,689 --> 01:31:07,206 He's gonna die if he doesn't get more fluids. 2051 01:31:07,310 --> 01:31:08,310 I need more saline. 2052 01:31:08,413 --> 01:31:10,275 -Well, why don't you get some? 2053 01:31:11,896 --> 01:31:13,827 'Cause I'm in the middle of an operation. 2054 01:31:14,896 --> 01:31:17,344 -Fine. Where is it? 2055 01:31:17,448 --> 01:31:19,758 -In the cabinet behind you. 2056 01:31:19,896 --> 01:31:24,275 ♪♪ 2057 01:31:24,379 --> 01:31:30,344 ♪ 2058 01:31:30,448 --> 01:31:31,965 [Fabric rips] 2059 01:31:32,068 --> 01:31:35,689 -Where?! -Um, it's in the bottom drawer. 2060 01:31:35,793 --> 01:31:37,241 -Come on, come on, come on... 2061 01:31:37,344 --> 01:31:43,931 ♪ 2062 01:31:44,034 --> 01:31:46,206 -Here. 2063 01:31:47,931 --> 01:31:54,413 ♪ 2064 01:31:57,344 --> 01:31:58,689 -Sorry about tonight, Quinn. 2065 01:31:58,793 --> 01:32:01,724 -Oh. It's okay. Don't worry about it. 2066 01:32:02,793 --> 01:32:04,758 You know, except for the clowns trying to kill us and all. 2067 01:32:04,862 --> 01:32:06,379 That kind of sucks. 2068 01:32:06,482 --> 01:32:08,103 -Ow! This corn hurts. 2069 01:32:08,206 --> 01:32:11,275 -Shut up, Ronnie. -I can't shut up. 2070 01:32:11,379 --> 01:32:12,620 Fuck, it's like we're in some 2071 01:32:12,724 --> 01:32:15,931 awful '80's slasher horror movie in the corn. 2072 01:32:16,034 --> 01:32:19,379 -Which means what exactly? 2073 01:32:19,482 --> 01:32:22,206 -It means I'm next. -Okay. Stop it. 2074 01:32:22,310 --> 01:32:25,448 -Guys, there's a road. 2075 01:32:25,551 --> 01:32:26,965 There's a car coming. 2076 01:32:27,068 --> 01:32:28,827 Come on! -Let's go. 2077 01:32:29,448 --> 01:32:30,448 Hey! -Hey, wait! 2078 01:32:30,551 --> 01:32:35,827 -Hey! 2079 01:32:35,931 --> 01:32:37,551 [Siren chirps] 2080 01:32:38,655 --> 01:32:41,310 -Oh, shit. 2081 01:32:41,413 --> 01:32:43,344 Please tell me that isn't the fucking sheriff. 2082 01:32:45,551 --> 01:32:46,896 -Put the gun down. 2083 01:32:47,000 --> 01:32:48,206 -Sir? Sir, I -- 2084 01:32:48,310 --> 01:32:50,379 I know this looks bad, but this isn't mine. 2085 01:32:50,482 --> 01:32:52,793 -Put the gun down now and back away. 2086 01:32:52,896 --> 01:32:55,379 -Okay. Okay. -Sheriff, you don't understand. 2087 01:32:55,482 --> 01:32:58,586 -Yeah, yeah, yeah -- We were attacked by clowns. 2088 01:32:58,689 --> 01:33:00,689 -Alright. -[car door slams] 2089 01:33:00,793 --> 01:33:03,482 Had about enough of you, thanks. 2090 01:33:03,586 --> 01:33:05,310 -Look, it -- it -- it -- this wasn't me, okay? 2091 01:33:05,413 --> 01:33:06,896 -What?! -No, no, no. 2092 01:33:07,000 --> 01:33:08,000 -No! No. -Quinn! 2093 01:33:08,103 --> 01:33:09,862 -Wait, wait, wait! -No! No, no, no! 2094 01:33:09,965 --> 01:33:11,103 -Sheriff, you don't understand. 2095 01:33:11,206 --> 01:33:12,413 There's a massacre going on. 2096 01:33:12,517 --> 01:33:13,827 There's a bunch of dead people back there. 2097 01:33:13,931 --> 01:33:16,896 -Anything you say can and will be used against you 2098 01:33:17,000 --> 01:33:19,862 in a court of law. -What is happening? 2099 01:33:19,965 --> 01:33:21,586 Why is everyone so fucking mean? 2100 01:33:21,689 --> 01:33:24,068 -Hey! Watch your language, girlie. 2101 01:33:24,172 --> 01:33:25,620 -This is not a joke. 2102 01:33:25,724 --> 01:33:28,413 There is a bunch of psychos dressed up like Frendo 2103 01:33:28,517 --> 01:33:30,448 who are trying to kill us! 2104 01:33:32,068 --> 01:33:33,793 -Oh, my God. 2105 01:33:33,896 --> 01:33:35,620 Oh, that's my bad. Alright. Okay. 2106 01:33:35,724 --> 01:33:38,000 -Yeah. -Y'all are making one of your little goofy internet videos. 2107 01:33:38,103 --> 01:33:39,586 Is that what's happening? -Oh, my God. 2108 01:33:39,689 --> 01:33:41,172 -Your little dirtbag friends out there 2109 01:33:41,275 --> 01:33:43,482 filming me from the cornfield? Is that right? 2110 01:33:43,586 --> 01:33:46,482 -There's no camera, you idiot. We're in a bunch of danger right now. 2111 01:33:46,586 --> 01:33:48,896 -Shut up. You're the one who's in a bunch of danger, homeboy. 2112 01:33:49,000 --> 01:33:50,344 -Wait, wait. -It's real, Sheriff. 2113 01:33:50,448 --> 01:33:53,448 I swear to God. They have chainsaws and -- and axes. 2114 01:33:53,551 --> 01:33:57,448 -Yeah, and -- and pitchforks and my boyfriend's head. [sobs] 2115 01:33:57,551 --> 01:33:59,827 -Y'all had a shotgun. So, what's the problem? 2116 01:33:59,931 --> 01:34:02,241 -This is insane. This is -- What?! This is insane. 2117 01:34:02,344 --> 01:34:05,068 -Why won't you listen to us? -Wait, wait, wait! Arrest me, too! 2118 01:34:05,172 --> 01:34:06,758 Please just get me out of here. -Come on. 2119 01:34:06,862 --> 01:34:08,413 -Next time, toots. 2120 01:34:08,517 --> 01:34:09,931 Y'all have a pleasant rest of your night. 2121 01:34:10,034 --> 01:34:12,000 -No, no, no, no, no, no, -No, no, no, no. 2122 01:34:12,103 --> 01:34:15,655 -We need help! We need help! 2123 01:34:15,758 --> 01:34:17,000 -Wow. 2124 01:34:17,103 --> 01:34:20,068 We have the worst sheriff in America. 2125 01:34:20,172 --> 01:34:21,689 -What the hell? 2126 01:34:21,793 --> 01:34:23,896 Why did he only arrest Cole? 2127 01:34:25,206 --> 01:34:26,689 -Okay, let's get to the Tillersons' house. 2128 01:34:26,793 --> 01:34:28,137 We can call for help there. 2129 01:34:28,241 --> 01:34:29,896 -How far is it? -Not far. Come on. 2130 01:34:30,000 --> 01:34:33,827 -What? Wait, wait, wait, no. I'm not going back in there! 2131 01:34:33,931 --> 01:34:35,000 I'm drawing the line, okay? 2132 01:34:35,103 --> 01:34:36,275 I'm drawing the line right here! 2133 01:34:36,379 --> 01:34:40,896 ♪ 2134 01:34:41,000 --> 01:34:43,137 [Sobs] Oh, shit. 2135 01:34:43,241 --> 01:34:44,655 Wait! 2136 01:34:44,758 --> 01:34:46,137 Wait! 2137 01:34:46,241 --> 01:34:50,482 ♪ 2138 01:34:52,896 --> 01:34:58,655 ♪ 2139 01:34:58,758 --> 01:35:04,758 ♪ 2140 01:35:04,862 --> 01:35:13,758 ♪ 2141 01:35:13,862 --> 01:35:23,241 ♪ 2142 01:35:23,344 --> 01:35:24,310 [Chainsaw revs] 2143 01:35:24,413 --> 01:35:25,896 -[Gasps] What?! 2144 01:35:26,000 --> 01:35:27,344 [Chainsaw buzzes] 2145 01:35:27,448 --> 01:35:29,896 -Run! Run! [Screaming] 2146 01:35:30,000 --> 01:35:31,379 [Chainsaw buzzing] 2147 01:35:31,482 --> 01:35:38,241 ♪ 2148 01:35:38,344 --> 01:35:45,103 ♪ 2149 01:35:45,206 --> 01:35:50,000 ♪ 2150 01:35:52,103 --> 01:35:53,137 [Loud footfall] 2151 01:35:54,000 --> 01:35:55,310 -Wrong way! -Change of plans. 2152 01:35:55,413 --> 01:35:56,379 [Screaming] 2153 01:35:56,517 --> 01:36:01,931 ♪♪ 2154 01:36:02,034 --> 01:36:07,344 ♪ 2155 01:36:07,448 --> 01:36:09,413 -Shh, shh. Shh. 2156 01:36:10,068 --> 01:36:14,068 Shh. -[Chainsaw idling] 2157 01:36:19,034 --> 01:36:22,034 [Cornstalks rustle] 2158 01:36:23,448 --> 01:36:25,551 [Chainsaw powers down] 2159 01:36:40,413 --> 01:36:42,689 -We're gonna die. 2160 01:36:43,551 --> 01:36:45,655 [Muffled sobs] 2161 01:36:45,758 --> 01:36:51,931 ♪ 2162 01:36:54,448 --> 01:36:55,413 [Muffled scream] 2163 01:36:55,517 --> 01:37:00,689 [Screaming] 2164 01:37:00,793 --> 01:37:10,103 ♪ 2165 01:37:10,206 --> 01:37:11,344 [Chainsaw revs] 2166 01:37:11,448 --> 01:37:19,137 ♪ 2167 01:37:19,241 --> 01:37:21,793 ♪ 2168 01:37:21,896 --> 01:37:23,586 [Gasps] 2169 01:37:23,689 --> 01:37:24,586 [Chainsaw revs] 2170 01:37:24,689 --> 01:37:25,620 [Screaming] 2171 01:37:25,724 --> 01:37:27,413 [Chainsaw buzzing] 2172 01:37:27,517 --> 01:37:29,517 -Oh, my God! 2173 01:37:29,620 --> 01:37:30,655 [Screaming] 2174 01:37:30,758 --> 01:37:33,034 -Oh, my God! 2175 01:37:33,137 --> 01:37:35,482 ♪ 2176 01:37:35,586 --> 01:37:38,310 [Chainsaw buzzing] 2177 01:37:38,413 --> 01:37:46,068 ♪ 2178 01:37:46,172 --> 01:37:49,241 [Doorbell chiming] 2179 01:37:49,344 --> 01:37:51,551 -Did you seriously just ring the doorbell? 2180 01:37:51,655 --> 01:37:54,344 -Do we just go in? 2181 01:37:54,448 --> 01:37:57,172 -I think we're past the point of pleasantries, Janet, yeah. 2182 01:37:57,275 --> 01:38:02,413 ♪ 2183 01:38:04,689 --> 01:38:06,103 -[Whispering] Do you see a phone? -Shh, shh. 2184 01:38:07,655 --> 01:38:09,137 [Gasp] 2185 01:38:11,793 --> 01:38:13,310 -Is he dead? 2186 01:38:13,413 --> 01:38:15,310 -Well, I don't think he's meditating. 2187 01:38:16,620 --> 01:38:23,172 ♪ 2188 01:38:23,275 --> 01:38:29,965 ♪ 2189 01:38:31,517 --> 01:38:33,482 [Gasps] 2190 01:38:34,896 --> 01:38:36,310 I think he's dead. 2191 01:38:36,413 --> 01:38:37,310 [Telephone rings] 2192 01:38:37,413 --> 01:38:39,379 It's a phone! Oh, my God! 2193 01:38:39,482 --> 01:38:41,689 -Upstairs. Upstairs. -Let's go. 2194 01:38:41,793 --> 01:38:44,827 [Ringing continues] 2195 01:38:46,172 --> 01:38:48,793 There it is! 2196 01:38:48,896 --> 01:38:50,137 -Hello? -[Line disconnects] 2197 01:38:50,241 --> 01:38:51,931 Hello? -[Phone line drones] 2198 01:38:52,034 --> 01:38:53,241 -What? 2199 01:38:53,344 --> 01:38:54,862 -[Line droning] -Look, I don't -- 2200 01:38:54,965 --> 01:38:56,310 I think the ph-- I think the line's dead. 2201 01:38:56,413 --> 01:38:58,586 -Okay, call 911! 2202 01:38:58,689 --> 01:38:59,931 -Well, where's the button, Janet? 2203 01:39:00,034 --> 01:39:01,344 Uh -- what is this? What is it? 2204 01:39:01,448 --> 01:39:03,241 -What the fuck kind of phone is this?! 2205 01:39:03,344 --> 01:39:04,827 [Phone receiver clatters] 2206 01:39:05,103 --> 01:39:07,206 [Whimpering] 2207 01:39:10,448 --> 01:39:11,758 -Quinn... 2208 01:39:12,896 --> 01:39:14,620 -Holy shit. 2209 01:39:20,724 --> 01:39:22,758 -What is this? 2210 01:39:25,241 --> 01:39:28,103 [Music box tinkling] 2211 01:39:28,206 --> 01:39:36,793 ♪ 2212 01:39:36,896 --> 01:39:38,344 [pop, cackling] 2213 01:39:42,793 --> 01:39:44,068 -This was a trap. 2214 01:39:44,172 --> 01:39:47,482 ♪ 2215 01:39:47,586 --> 01:39:48,655 We gotta get out of here. 2216 01:39:48,758 --> 01:39:53,206 ♪ 2217 01:39:53,310 --> 01:39:54,620 -Oh, shit! 2218 01:39:54,724 --> 01:39:56,413 He was meditating! 2219 01:39:56,517 --> 01:40:00,517 ♪ 2220 01:40:00,620 --> 01:40:03,448 [Glass shatters] 2221 01:40:03,551 --> 01:40:04,793 [Electricity crackling] 2222 01:40:04,896 --> 01:40:07,344 -Oh, shit! Janet! 2223 01:40:07,448 --> 01:40:08,862 [Crackling continues] 2224 01:40:11,448 --> 01:40:13,758 -Oh, God, is it bad? Is it bad? I can't look. 2225 01:40:13,862 --> 01:40:16,448 -Oh, my God, it's bad. It's so bad, girl. 2226 01:40:16,896 --> 01:40:18,827 Fuck! Stay still. Stay still. Stay still. 2227 01:40:18,931 --> 01:40:20,896 -[Janet screams] -I know, I know, I know. 2228 01:40:21,000 --> 01:40:23,827 -Don't let me die. Don't let me die. Just don't let me die... 2229 01:40:23,931 --> 01:40:25,724 ♪ 2230 01:40:25,827 --> 01:40:26,724 No, no, no, no, no! 2231 01:40:26,827 --> 01:40:28,482 -I'm so sorry. I'm so sorry. 2232 01:40:28,586 --> 01:40:29,758 [Janet screams] 2233 01:40:29,862 --> 01:40:30,758 [Frendo roars] 2234 01:40:30,862 --> 01:40:32,172 -Oh! [groaning] 2235 01:40:32,275 --> 01:40:35,241 ♪ 2236 01:40:35,344 --> 01:40:38,793 -I hate you, Quinn. 2237 01:40:38,896 --> 01:40:40,758 -Me, too. 2238 01:40:45,862 --> 01:40:47,655 -Oh, fuck. 2239 01:40:49,103 --> 01:40:51,344 [Quinn sobbing] 2240 01:40:51,448 --> 01:40:52,793 Geez... 2241 01:40:54,517 --> 01:40:56,793 ♪ 2242 01:40:56,896 --> 01:40:58,310 [Static hisses] 2243 01:40:58,413 --> 01:41:02,241 -Wow! There is nothing like a pitchfork as a murder weapon. 2244 01:41:02,344 --> 01:41:04,551 That's the second time you've had one of those 2245 01:41:04,655 --> 01:41:07,448 super-strong clowns spear a victim 2246 01:41:07,551 --> 01:41:10,793 and then raise the body in triumph. 2247 01:41:10,896 --> 01:41:13,241 -I'd do it a third time, too, if I could get away with it. 2248 01:41:13,344 --> 01:41:15,586 I'm telling you, that was the most fun thing to do. 2249 01:41:15,689 --> 01:41:17,551 -Darcy, I know you're a fan of Eli and 2250 01:41:17,655 --> 01:41:18,965 "Tucker and Dale" and this movie. 2251 01:41:19,068 --> 01:41:21,689 Do you have questions for Eli 2252 01:41:21,793 --> 01:41:25,655 before we release him from this agony? [laughs] 2253 01:41:25,758 --> 01:41:26,931 -I do. 2254 01:41:27,034 --> 01:41:28,344 I noticed that you kept the kills brutal, 2255 01:41:28,448 --> 01:41:31,862 but never excessive. -Never excessive? 2256 01:41:31,965 --> 01:41:33,896 -Did you have a philosophy? -Pitchfork her with... 2257 01:41:34,000 --> 01:41:36,344 -You know, my 10-year-old disagreed. 2258 01:41:36,448 --> 01:41:37,965 -Really? He thought it was too much? 2259 01:41:38,068 --> 01:41:39,379 -My 10-year-old was a little shocked 2260 01:41:39,482 --> 01:41:41,448 by the chainsaw through the gut. -Oh, no way. 2261 01:41:41,551 --> 01:41:43,206 -I know! -Aw, that was so good, though. 2262 01:41:43,310 --> 01:41:44,344 -He's so sweet and innocent. 2263 01:41:44,448 --> 01:41:45,862 -Did you have a philosophy about 2264 01:41:45,965 --> 01:41:47,379 how far you were going to push the gore? 2265 01:41:47,482 --> 01:41:49,172 -Yes. 2266 01:41:49,275 --> 01:41:50,482 It was as much as my 10-year-old could handle. 2267 01:41:50,586 --> 01:41:52,275 -Oh, wow. -He's twisted. 2268 01:41:52,379 --> 01:41:53,586 -He's pretty twisted. -You pushed him then. 2269 01:41:53,689 --> 01:41:54,965 -Yeah. Um, you know what? 2270 01:41:55,068 --> 01:41:59,137 I like it to be gory, but keep the story moving. 2271 01:41:59,241 --> 01:42:02,379 And I just didn't want to pause too long 2272 01:42:02,482 --> 01:42:03,758 'cause these kids are running. 2273 01:42:03,862 --> 01:42:05,206 They're on the run. -I get that, yeah. 2274 01:42:05,310 --> 01:42:09,827 -And so once you get a chainsaw through the torso, it's -- 2275 01:42:09,931 --> 01:42:11,793 and you start chopping up their feet, you know, 2276 01:42:11,896 --> 01:42:13,827 and getting the blood flying that way, 2277 01:42:13,931 --> 01:42:15,793 it's time to move on to the next kill. 2278 01:42:15,896 --> 01:42:18,379 -I mean, that's debatable, but I respect your choice. 2279 01:42:19,103 --> 01:42:20,896 Also, kind of a nerdy question. 2280 01:42:21,000 --> 01:42:23,344 Do you have a movie that traumatized you as a kid, 2281 01:42:23,448 --> 01:42:25,482 like your all-time favorite slashery type? 2282 01:42:25,586 --> 01:42:27,655 -I do. Well, I saw -- 2283 01:42:27,758 --> 01:42:29,655 I saw "Texas Chainsaw Massacre," 2284 01:42:29,758 --> 01:42:31,758 as you could tell, with all my chainsaw stuff, 2285 01:42:31,862 --> 01:42:34,068 I saw it way too young. [Darcy laughs] 2286 01:42:34,172 --> 01:42:37,448 I must have been seven years old and I saw... -Wow. 2287 01:42:37,551 --> 01:42:42,275 -...my brother and my dad, which is kind of messed up, 2288 01:42:42,379 --> 01:42:44,241 watching "Texas Chainsaw Massacre." 2289 01:42:44,344 --> 01:42:46,103 -And how old were you? 2290 01:42:46,206 --> 01:42:48,379 -Six or seven. -Oh, my God! Okay. 2291 01:42:48,482 --> 01:42:50,586 -Yeah, it stayed with me for a long time. 2292 01:42:50,689 --> 01:42:51,965 You know, the sequel to that stayed with me 2293 01:42:52,068 --> 01:42:53,448 for a long time, too. Oof. 2294 01:42:55,620 --> 01:42:57,275 -Alright Eli, stay here with us. 2295 01:42:57,379 --> 01:42:58,448 But I want to -- I want to also bring out the writer 2296 01:42:58,551 --> 01:43:01,896 of your source material, Adam Cesare, 2297 01:43:02,000 --> 01:43:04,275 the best-selling young-adult author. 2298 01:43:04,379 --> 01:43:06,137 [Cheering] Come on out, Adam. 2299 01:43:06,241 --> 01:43:07,517 -Hey. Cheers, man. -Cheers. 2300 01:43:07,620 --> 01:43:08,931 -Welcome to "The Last Drive-In." 2301 01:43:09,034 --> 01:43:11,655 You know, now, usually we would never let 2302 01:43:11,758 --> 01:43:14,000 the writer of the novel and the writer of the screenplay 2303 01:43:14,103 --> 01:43:15,793 be together in the same room. 2304 01:43:15,896 --> 01:43:18,137 -Usually the writer -- the screenwriter 2305 01:43:18,241 --> 01:43:20,620 and the writer are not as good of friends as we've become. 2306 01:43:20,724 --> 01:43:24,034 -But you are friends, right? You did work together on this. 2307 01:43:24,137 --> 01:43:25,379 Right? -We did, we did. 2308 01:43:25,482 --> 01:43:27,965 We had some conversations before I went to camera 2309 01:43:28,068 --> 01:43:32,137 and he told me, "Please don't take this out of my book." 2310 01:43:32,241 --> 01:43:34,620 And I said, "Fuck you. I'll do what I want with it." 2311 01:43:34,724 --> 01:43:36,379 And I ended up doing -- 2312 01:43:36,482 --> 01:43:37,965 -And we became friends, anyway. -We became friends. 2313 01:43:38,068 --> 01:43:39,310 -Okay. 2314 01:43:39,413 --> 01:43:41,172 Well, as a person who's had a couple of things 2315 01:43:41,275 --> 01:43:42,689 adapted for the screen, you know, 2316 01:43:42,793 --> 01:43:45,000 they never call me, so, you know. 2317 01:43:45,103 --> 01:43:48,758 But first of all, Adam, tell me what you were going for 2318 01:43:48,862 --> 01:43:51,620 when you wrote the book version of "Clown in a Cornfield." 2319 01:43:51,724 --> 01:43:53,689 -I think -- I think one of the reasons 2320 01:43:53,793 --> 01:43:57,517 I get along with Eli so well is that I kind of have a healthy attitude 2321 01:43:57,620 --> 01:44:00,137 towards adaptation, and I'm a Eli Craig fan, 2322 01:44:00,241 --> 01:44:03,172 like, I have been for 15 years since "Tucker and Dale." 2323 01:44:03,275 --> 01:44:05,275 And I like that this movie... 2324 01:44:05,379 --> 01:44:07,517 What I was going for kind of isn't the movie. It's -- 2325 01:44:07,620 --> 01:44:09,000 my books are a little bit more serious. 2326 01:44:09,103 --> 01:44:11,413 My books are kind of like slashers 2327 01:44:11,517 --> 01:44:13,379 for like the shelter-in-place generation. 2328 01:44:13,482 --> 01:44:15,103 They're kind of like dealing with -- 2329 01:44:15,206 --> 01:44:17,896 which the film still does, but it does it with a smile, 2330 01:44:18,000 --> 01:44:19,586 like they're dealing with, like how scary it is. 2331 01:44:19,689 --> 01:44:21,137 -You're saying Eli dumbed your book down? 2332 01:44:21,241 --> 01:44:22,862 -Definitely. -No, I'm saying, he -- 2333 01:44:22,965 --> 01:44:25,379 -That's my job. -I'm saying he made it like, an Eli Craig movie. 2334 01:44:25,482 --> 01:44:26,413 Like, I wouldn't, I wouldn't -- -Okay. 2335 01:44:26,517 --> 01:44:27,896 -I'm such a fan of his, 2336 01:44:28,000 --> 01:44:29,862 and I think he injected so much humor 2337 01:44:29,965 --> 01:44:31,655 while keeping the same kind of heart and stuff 2338 01:44:31,758 --> 01:44:32,931 that I was going for. 2339 01:44:33,034 --> 01:44:35,689 So I was like, the main difference is like, 2340 01:44:35,793 --> 01:44:36,862 I love slashers. 2341 01:44:36,965 --> 01:44:38,310 I'm a student of this stuff. 2342 01:44:38,413 --> 01:44:40,655 I'm a student of the show. 2343 01:44:40,758 --> 01:44:42,931 If you look at the book, it's kind of... 2344 01:44:43,034 --> 01:44:45,931 it's structured as like, it has a lot of different eras of slasher in it. 2345 01:44:46,034 --> 01:44:49,413 It has like the kind of proto slasher, it has the prank, 2346 01:44:49,517 --> 01:44:51,862 it has, like all this, all these kind of hallmarks. 2347 01:44:51,965 --> 01:44:53,931 But I wanted to do them. 2348 01:44:54,034 --> 01:44:55,620 I was a high school English teacher for five years. 2349 01:44:55,724 --> 01:44:57,172 I wanted to do them -- -Oh, wow. 2350 01:44:57,275 --> 01:44:59,793 -I wanted to do this -- -That's hard core. 2351 01:44:59,896 --> 01:45:00,965 -It is. -Way hard core. 2352 01:45:01,068 --> 01:45:02,551 -That's a scary, that's a scarier thing. 2353 01:45:02,655 --> 01:45:04,448 Yeah, so, like, I wanted something -- 2354 01:45:04,551 --> 01:45:06,413 -That's a whole lot of kids that don't want to be in your class. 2355 01:45:06,517 --> 01:45:07,517 Right? -Exactly. Yeah. 2356 01:45:07,620 --> 01:45:09,379 It was teaching English, and I wanted 2357 01:45:09,482 --> 01:45:12,413 a book that they could both relate to 2358 01:45:12,517 --> 01:45:14,620 and be scared of and felt like it spoke to them. 2359 01:45:14,724 --> 01:45:18,068 I think a lot of slasher media is like, 2360 01:45:18,172 --> 01:45:21,862 "Remember when the '80s" and I didn't want to do that. 2361 01:45:21,965 --> 01:45:23,896 I wanted to do something. 2362 01:45:24,000 --> 01:45:26,724 I wanted to have a book that there was no barrier for entry. 2363 01:45:26,827 --> 01:45:29,551 Like, I love "Black Christmas," Bob Clark's "Black Christmas," 2364 01:45:29,655 --> 01:45:32,862 but most 13-year-olds -- -Do not. 2365 01:45:32,965 --> 01:45:34,896 -They haven't -- have not had the chance yet. 2366 01:45:35,000 --> 01:45:36,655 So, I didn't want there to be a barrier entry. 2367 01:45:36,758 --> 01:45:38,586 And I wanted this to be like a "My First Slasher," 2368 01:45:38,689 --> 01:45:40,172 but in a way that was welcoming 2369 01:45:40,275 --> 01:45:42,206 and extending a hand towards future horror fans. 2370 01:45:42,310 --> 01:45:43,379 -Well, this is interesting, 2371 01:45:43,482 --> 01:45:45,172 because you were a high school teacher 2372 01:45:45,275 --> 01:45:48,137 and you've got a lot of clash-of-the-generations stuff going on here. 2373 01:45:48,241 --> 01:45:49,758 You have that -- 2374 01:45:49,862 --> 01:45:51,310 Well, you have the hysterical scene 2375 01:45:51,413 --> 01:45:53,931 that we just watched where they stare at that rotary-dial phone 2376 01:45:54,034 --> 01:45:56,448 like it's an ancient Sanskrit parchment or something. 2377 01:45:56,551 --> 01:45:58,000 -Yes. That was, uh... 2378 01:45:58,103 --> 01:45:59,655 -I loved that. -That was something we came up with 2379 01:45:59,758 --> 01:46:02,620 as something that was very, 2380 01:46:02,724 --> 01:46:05,000 surgically put there to remind the audience 2381 01:46:05,103 --> 01:46:06,655 that there's this generation gap. 2382 01:46:07,137 --> 01:46:12,275 And it also, I found it quite fun that the entire, 2383 01:46:12,379 --> 01:46:14,310 where they're getting to in the second act 2384 01:46:14,413 --> 01:46:16,517 to just make this phone call ends up being unwound 2385 01:46:16,620 --> 01:46:17,965 'cause they just don't know how to use a rotary phone. 2386 01:46:18,068 --> 01:46:19,724 -Right. -So good. 2387 01:46:19,827 --> 01:46:21,413 -So -- but here's my question, though. 2388 01:46:21,517 --> 01:46:22,965 What generations are we talking about? 2389 01:46:23,068 --> 01:46:25,586 'Cause Quinn is obviously Gen Z, 2390 01:46:25,689 --> 01:46:29,034 'cause she's supposedly 17 in the narrative, right? 2391 01:46:29,137 --> 01:46:30,827 -She looks 17, so -- -She's Gen Z, right? 2392 01:46:30,931 --> 01:46:35,689 And then, um, her father is listening to '80's rap. 2393 01:46:35,793 --> 01:46:38,862 So you've made him Gen X. -He's Gen X, man. 2394 01:46:38,965 --> 01:46:40,655 You know, he's me. 2395 01:46:40,758 --> 01:46:43,172 And so they're kind of against everybody older. 2396 01:46:43,275 --> 01:46:45,862 -Okay. -Though it's really the baby boomers. 2397 01:46:45,965 --> 01:46:48,655 But they were too old to like make this film shoot happen. 2398 01:46:48,965 --> 01:46:50,724 -The baby boomers. -I think what's interesting 2399 01:46:50,827 --> 01:46:52,413 is in the book, it's a little bit -- 2400 01:46:52,517 --> 01:46:54,827 it's, you know, there's five years removed. 2401 01:46:54,931 --> 01:46:57,379 And I think Glenn is almost played a little younger in the book. 2402 01:46:57,482 --> 01:47:00,586 I think Glenn Maybrook, the doctor character is, in the book, 2403 01:47:00,689 --> 01:47:02,586 is kind of the self-insert character for me, 2404 01:47:02,689 --> 01:47:05,620 like a neurotic, nerdy dad. -Okay. 2405 01:47:05,724 --> 01:47:08,896 -And then he becomes the self-insert for Eli and things 2406 01:47:09,000 --> 01:47:11,448 maybe slide up a little. The ages slide up a little bit. 2407 01:47:11,551 --> 01:47:13,965 -And the rotary-dial thing that would be pre-Baby Boomer. 2408 01:47:14,068 --> 01:47:15,862 So that would be the mayor and the sheriff 2409 01:47:15,965 --> 01:47:19,689 and all those people in the clown costumes. 2410 01:47:19,793 --> 01:47:22,758 So, here's my question. Are the clowns all boomers? 2411 01:47:22,862 --> 01:47:24,862 -[laughing] The clowns are all boomers. 2412 01:47:24,965 --> 01:47:27,137 There's a boomer mentality there. Let's put it that way. 2413 01:47:27,241 --> 01:47:29,724 -Alright. What generation are you? 2414 01:47:29,827 --> 01:47:30,896 -I'm a millennial. I'm a millennial. 2415 01:47:31,000 --> 01:47:32,310 -You're a millennial. -I'm pre -- 2416 01:47:32,413 --> 01:47:33,827 -He's the young Millennial. -I'm pre-Gen X. Yeah. 2417 01:47:33,931 --> 01:47:34,931 -Joe Bob: Okay. -Pre-Gen X. 2418 01:47:35,034 --> 01:47:36,482 -Alright. -I'm a millennial. 2419 01:47:36,586 --> 01:47:39,000 I was writing for, you know, Gen Z. 2420 01:47:39,103 --> 01:47:40,827 You know, I keep writing books, 2421 01:47:40,931 --> 01:47:41,896 so they're -- -Okay. 2422 01:47:42,000 --> 01:47:43,689 -You know, it's becoming Gen Alpha. 2423 01:47:44,275 --> 01:47:46,551 And just trying not to sound, um, 2424 01:47:46,655 --> 01:47:48,758 foolish or out of date or becoming the, you know, 2425 01:47:48,862 --> 01:47:50,206 the Steve Buscemi meme. -What's Gen Alpha? 2426 01:47:50,310 --> 01:47:52,103 That's somebody that's ten years old today? 2427 01:47:52,206 --> 01:47:55,620 -Yeah. That's probably -- I guess so. Yeah, yeah. He knows. 2428 01:47:55,724 --> 01:47:57,655 -Alright. And so they can read. 2429 01:47:57,758 --> 01:48:00,482 -Yeah. We'll see. Yeah, we'll start 'em up. 2430 01:48:00,586 --> 01:48:03,551 -Alright. But we're back to don't trust anybody over 30 with this movie, right? 2431 01:48:03,655 --> 01:48:06,689 Which is kind of the hippie thing. That's what the -- 2432 01:48:06,793 --> 01:48:08,103 -It's "Footloose," you know? 2433 01:48:08,206 --> 01:48:09,758 It's "Footloose" with more blood. 2434 01:48:09,862 --> 01:48:12,413 -Alright, and I have to ask you this, too, Adam. 2435 01:48:12,517 --> 01:48:13,551 You live in Philly? 2436 01:48:13,655 --> 01:48:15,206 -Yes. -You live in Philly. 2437 01:48:15,310 --> 01:48:17,206 Do you have a fear of small towns? 2438 01:48:17,655 --> 01:48:21,000 -I don't. I like, I love Americana, 2439 01:48:21,103 --> 01:48:24,931 and I think that's part of the book is just loving a thing 2440 01:48:25,034 --> 01:48:26,793 and being able to critique it 2441 01:48:26,896 --> 01:48:29,413 and being, also, feeling a little alien. 2442 01:48:29,517 --> 01:48:32,137 I have a lot of family in the Midwest and stuff like that, 2443 01:48:32,241 --> 01:48:34,620 so I really don't -- I guess I am like the most, 2444 01:48:34,724 --> 01:48:36,896 I grew up on Long Island and New York, 2445 01:48:37,000 --> 01:48:39,103 went to school in Boston, moved to Philly. 2446 01:48:39,206 --> 01:48:42,551 So I can't really shake the Northeast. 2447 01:48:43,068 --> 01:48:44,931 -So, when you go into a small town, you're thinking, 2448 01:48:45,034 --> 01:48:46,965 you know, maybe they are crazy here. 2449 01:48:47,068 --> 01:48:48,758 And what about you, Eli? 2450 01:48:48,862 --> 01:48:50,586 What do you feel about small towns? 2451 01:48:50,689 --> 01:48:51,862 -Well, you know, I made "Tucker & Dale vs. Evil," 2452 01:48:51,965 --> 01:48:55,000 which represents small-town West Virginia. 2453 01:48:55,103 --> 01:48:58,413 And so those are also my boys there in "Tucker and Dale." 2454 01:48:58,517 --> 01:49:00,655 So I felt like I could do the reverse of that here. 2455 01:49:00,965 --> 01:49:03,034 -Okay. -And make the small-town 2456 01:49:03,137 --> 01:49:05,413 locals the killers in this case. 2457 01:49:05,517 --> 01:49:07,655 And I'll be accepted by both tribes. 2458 01:49:08,068 --> 01:49:10,655 -Alright. Stay with me for one more break, 2459 01:49:10,758 --> 01:49:12,206 both of you. 2460 01:49:12,310 --> 01:49:14,827 I think it's pretty obvious who the final girl is by now. 2461 01:49:14,931 --> 01:49:17,586 I think most of her friends are dead, right, 2462 01:49:17,689 --> 01:49:18,586 at this point in the movie. 2463 01:49:18,689 --> 01:49:20,275 So let's get back to the movie. 2464 01:49:20,379 --> 01:49:21,896 And, um, oh! 2465 01:49:22,000 --> 01:49:23,586 And I forgot to mention we -- 2466 01:49:23,689 --> 01:49:27,482 we also just had the second big twist, 2467 01:49:27,586 --> 01:49:30,344 which is the love affair between Cole, 2468 01:49:30,448 --> 01:49:32,758 who's conflicted about it, and Rust, 2469 01:49:32,862 --> 01:49:34,482 who is not conflicted about it. 2470 01:49:34,586 --> 01:49:37,137 And, um, oddly enough, 2471 01:49:37,241 --> 01:49:40,172 this is hardly mentioned at all in any of the reviews 2472 01:49:40,275 --> 01:49:41,517 that you guys got. 2473 01:49:41,620 --> 01:49:43,344 Do you find that strange? 2474 01:49:43,448 --> 01:49:45,413 -We promised we'd kill them if they told -- if they -- 2475 01:49:45,517 --> 01:49:48,275 -If they revealed that twist? -Ruined this for people. 2476 01:49:48,379 --> 01:49:50,827 'Cause I think it's so important that this is not a spoiler. 2477 01:49:51,172 --> 01:49:53,586 So they didn't -- they mostly stuck with it 2478 01:49:53,689 --> 01:49:54,965 and they didn't reveal that. 2479 01:49:55,068 --> 01:49:56,517 -Well, everybody watching now has just seen it, 2480 01:49:56,620 --> 01:49:58,310 so we're not revealing anything. -Yeah. 2481 01:49:58,413 --> 01:50:00,034 -Well, everything, I think it's, 2482 01:50:00,137 --> 01:50:02,965 it's interesting because when the movie came out in theaters, 2483 01:50:03,068 --> 01:50:05,103 I think that was a big concern, a big reveal. 2484 01:50:05,206 --> 01:50:07,172 I've been writing these characters for, 2485 01:50:07,275 --> 01:50:09,172 you know, going on four books now. 2486 01:50:09,275 --> 01:50:11,689 So it's like I -- when I talk about Cole and Rust, 2487 01:50:11,793 --> 01:50:13,310 I talk about them as a couple. 2488 01:50:13,413 --> 01:50:15,344 So I had to kind of retrain myself not to do that. 2489 01:50:15,448 --> 01:50:17,758 But I think now that the movie hit VOD, 2490 01:50:17,862 --> 01:50:20,620 we're seeing all the TikToks and the fan-cams and the edits, 2491 01:50:20,724 --> 01:50:23,103 and there's no hiding it now because that's like, 2492 01:50:23,206 --> 01:50:26,241 everyone loves Cole and Rust and the kiss and yeah. 2493 01:50:26,344 --> 01:50:27,793 -Okay. -One of my favorite moments 2494 01:50:27,896 --> 01:50:29,758 to shoot, my favorite scenes is in the shed 2495 01:50:29,862 --> 01:50:31,758 when they're all getting attacked by the clowns, 2496 01:50:31,862 --> 01:50:33,172 which you guys have seen. 2497 01:50:33,275 --> 01:50:35,068 And then the girls realize 2498 01:50:35,172 --> 01:50:37,655 why Cole is not making out with any of the girls. 2499 01:50:37,758 --> 01:50:39,379 -Oh, no, that's a great scene. Yeah. 2500 01:50:39,482 --> 01:50:41,241 -And they all get to be lined up together, 2501 01:50:41,344 --> 01:50:43,689 realizing at the same time, hopefully, that the audience is realizing it. 2502 01:50:43,793 --> 01:50:47,448 -No, it's a great moment. Okay, back to the movie. Roll it. 2503 01:50:47,551 --> 01:50:51,551 Oh, and Eli and Adam, I looked this up for you. 2504 01:50:54,275 --> 01:50:57,413 A sharpened pitchfork... 2505 01:50:57,517 --> 01:50:59,517 [Laughter] 2506 01:50:59,620 --> 01:51:01,793 ...used at full-body momentum... 2507 01:51:01,896 --> 01:51:05,241 ...would require 300 to 600 pounds of force 2508 01:51:05,344 --> 01:51:07,862 during the stabbing motion. 2509 01:51:07,965 --> 01:51:10,758 Then to lift the body on the pitchfork, 2510 01:51:10,862 --> 01:51:12,241 you would need an overhead press ability 2511 01:51:12,344 --> 01:51:15,206 of 200 pounds-plus. 2512 01:51:15,310 --> 01:51:19,137 So this particular physical action is possible 2513 01:51:19,241 --> 01:51:22,655 if you have Olympics level clean-and-jerk ability, 2514 01:51:22,758 --> 01:51:25,965 but only if the pitchfork tines are reinforced 2515 01:51:26,068 --> 01:51:28,344 so they do not bend during the process. 2516 01:51:28,448 --> 01:51:31,275 So you have some clowns in your movie 2517 01:51:31,379 --> 01:51:34,551 who have Olympic-level clean-and-jerk muscles 2518 01:51:34,655 --> 01:51:36,793 and who have gone to the trouble 2519 01:51:36,896 --> 01:51:38,931 to reinforce those pitchfork tines. 2520 01:51:39,034 --> 01:51:41,689 -Have you spent a summer shucking hay? 2521 01:51:41,793 --> 01:51:43,655 It's hard work, man. So these guys... 2522 01:51:43,758 --> 01:51:44,896 -You have? -...pretty burly. 2523 01:51:45,000 --> 01:51:46,827 -I have. Absolutely. -Okay. 2524 01:51:46,931 --> 01:51:49,586 Well, they are really hearty Midwestern people 2525 01:51:49,689 --> 01:51:51,172 who eat a big breakfast, so. 2526 01:51:51,413 --> 01:51:53,482 [Laughter] 2527 01:51:53,586 --> 01:51:54,517 [Static hisses] 2528 01:51:54,620 --> 01:51:57,448 ♪ 2529 01:51:59,413 --> 01:52:00,482 [Static hisses] 2530 01:52:02,620 --> 01:52:05,000 -Come on. Hurry it up. 2531 01:52:05,689 --> 01:52:07,275 This is taking too long! 2532 01:52:07,379 --> 01:52:09,517 ♪ 2533 01:52:09,620 --> 01:52:12,655 [Monitor beeping steadily] 2534 01:52:17,862 --> 01:52:20,827 [Beeping speeds up] 2535 01:52:20,931 --> 01:52:21,827 What happened? 2536 01:52:21,931 --> 01:52:23,655 -Uh, he's flatlining. Um... 2537 01:52:23,758 --> 01:52:25,517 Look, I-I need your help. 2538 01:52:25,620 --> 01:52:27,275 -Me? -Yeah, yeah, you! 2539 01:52:27,379 --> 01:52:28,310 Come on, take it, take it! 2540 01:52:28,413 --> 01:52:29,724 What are you looking at me for? 2541 01:52:29,827 --> 01:52:31,482 Take 'em, take 'em, take 'em, take 'em, take 'em! 2542 01:52:31,586 --> 01:52:32,517 Come on. Yeah, yeah, yeah. 2543 01:52:32,620 --> 01:52:35,517 Ready? One -- two -- 2544 01:52:35,620 --> 01:52:36,724 Fuck the Hippocratic oath! 2545 01:52:36,827 --> 01:52:39,862 [Frendo groans] 2546 01:52:41,827 --> 01:52:43,000 -You shouldn't have done that. 2547 01:52:43,103 --> 01:52:44,379 -Sorry. 2548 01:52:44,482 --> 01:52:46,000 Um, you're gonna wanna leave that in there. 2549 01:52:46,103 --> 01:52:48,448 I'm gonna get some help. No, no -- what are you doing? 2550 01:52:48,551 --> 01:52:50,103 No, no. No, no. I just -- 2551 01:52:50,206 --> 01:52:51,620 Aah... 2552 01:52:51,724 --> 01:52:53,000 Okay, that's... 2553 01:52:53,103 --> 01:52:54,379 Now you're gonna bleed out. 2554 01:52:54,482 --> 01:52:56,655 Yeah. See? That's... 2555 01:52:56,758 --> 01:52:58,241 This is exactly what I was saying. 2556 01:52:58,344 --> 01:52:59,275 [Frendo shouts] 2557 01:52:59,379 --> 01:53:01,275 -Okay. 2558 01:53:01,379 --> 01:53:03,758 [Frendo groans] 2559 01:53:03,862 --> 01:53:05,655 [Knife clatters] 2560 01:53:05,758 --> 01:53:07,000 [Body thuds] 2561 01:53:08,724 --> 01:53:10,103 -Don't say I didn't warn you. 2562 01:53:10,206 --> 01:53:13,241 [Frenzied breathing] 2563 01:53:13,344 --> 01:53:14,586 -[on walkie-talkie] It's all going wrong! 2564 01:53:14,689 --> 01:53:16,000 Goddammit, we shouldn't have done it like this! 2565 01:53:16,103 --> 01:53:17,517 -This is not my fault! 2566 01:53:17,620 --> 01:53:19,275 Damn girl's tougher than we thought. 2567 01:53:19,379 --> 01:53:22,413 -Just get her and bring her back to the Baypen factory. 2568 01:53:22,517 --> 01:53:24,034 -Oh, my God! -We'll deal with her there. 2569 01:53:24,137 --> 01:53:25,344 -Roger that. 2570 01:53:25,448 --> 01:53:29,724 ♪ 2571 01:53:29,827 --> 01:53:30,965 [Door slams] 2572 01:53:31,068 --> 01:53:39,068 ♪ 2573 01:53:39,172 --> 01:53:43,413 [Quinn panting] 2574 01:53:43,517 --> 01:53:45,758 [Door banging] 2575 01:53:45,862 --> 01:53:47,172 [Quinn grunts] 2576 01:53:47,275 --> 01:53:53,724 ♪ 2577 01:53:53,827 --> 01:53:56,896 [Engine starts] 2578 01:53:57,000 --> 01:54:00,068 [Engine running] 2579 01:54:02,758 --> 01:54:04,344 -Damn it! 2580 01:54:07,931 --> 01:54:10,965 [Chainsaw revs in distance] 2581 01:54:12,448 --> 01:54:15,448 [Chainsaw buzzing] 2582 01:54:19,724 --> 01:54:20,793 [Engine rumbles] 2583 01:54:20,896 --> 01:54:22,172 [Quinn straining] 2584 01:54:22,275 --> 01:54:24,620 Goddamn it! No, don't do this to me right now. 2585 01:54:24,724 --> 01:54:26,482 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 2586 01:54:27,172 --> 01:54:28,862 Oh, please don't do this to me right now. 2587 01:54:29,344 --> 01:54:31,620 [Engine rumbles, Quinn shouts] 2588 01:54:31,724 --> 01:54:33,172 Damn it! 2589 01:54:33,275 --> 01:54:35,724 When your dad wants to teach you to drive stick, 2590 01:54:35,827 --> 01:54:37,413 you fucking say yes! 2591 01:54:37,517 --> 01:54:39,758 [Sobs, screams] 2592 01:54:40,586 --> 01:54:42,689 [Chainsaw buzzing] 2593 01:54:42,793 --> 01:54:44,620 [Frendo cackling wildly] 2594 01:54:44,724 --> 01:54:49,413 [Screaming] 2595 01:54:49,517 --> 01:54:53,689 ♪ 2596 01:54:53,793 --> 01:54:56,827 [Window shatters, Quinn screams] 2597 01:54:58,172 --> 01:55:00,068 ♪ 2598 01:55:03,275 --> 01:55:06,275 [Dragging] 2599 01:55:16,517 --> 01:55:18,413 [Quinn grunts] 2600 01:55:23,344 --> 01:55:25,620 [Switch clicks] 2601 01:55:26,827 --> 01:55:28,448 [Lights pop on] 2602 01:55:33,068 --> 01:55:35,103 Who the hell are you people? 2603 01:55:35,206 --> 01:55:41,896 ♪ 2604 01:55:42,000 --> 01:55:43,827 -Aw! 2605 01:55:46,965 --> 01:55:49,517 -Welcome to the main event, sweetie pie. 2606 01:55:54,137 --> 01:55:55,655 -My fucking face hurts. 2607 01:55:57,137 --> 01:56:00,586 -Don't complain. I gotta work in the morning. 2608 01:56:00,689 --> 01:56:03,724 -Work? This is work. 2609 01:56:03,827 --> 01:56:05,310 This is the best damn job I've ever had. 2610 01:56:05,413 --> 01:56:07,000 [All laughing] 2611 01:56:07,103 --> 01:56:08,931 -Better than my day job. 2612 01:56:09,034 --> 01:56:11,379 -Yeah, you're a lot fucking better at it, too. 2613 01:56:11,482 --> 01:56:13,034 -Language, sweetheart. 2614 01:56:13,137 --> 01:56:15,620 -[Electricity crackling] -Aahhh! 2615 01:56:15,724 --> 01:56:17,586 [All laughing] 2616 01:56:17,689 --> 01:56:20,689 -[Coughing] 2617 01:56:20,793 --> 01:56:22,758 -Why are you doing this?! 2618 01:56:22,862 --> 01:56:28,793 -Because...it's a Founder's Day tradition! 2619 01:56:28,896 --> 01:56:31,034 [Chuckles] 2620 01:56:31,137 --> 01:56:36,793 ♪ 2621 01:56:36,896 --> 01:56:40,862 I mean, only when necessary, of course. 2622 01:56:40,965 --> 01:56:43,034 [Chuckles] 2623 01:56:43,137 --> 01:56:46,137 ♪ 2624 01:56:46,241 --> 01:56:48,689 -You're Cole's dad. 2625 01:56:48,793 --> 01:56:50,068 -No. 2626 01:56:50,172 --> 01:56:52,793 No, Cole's no son of mine. 2627 01:56:52,896 --> 01:56:54,689 I disowned him. 2628 01:56:55,689 --> 01:56:57,965 -Oh, come on. Please, just let me go. 2629 01:56:58,068 --> 01:56:59,551 -No, no, no, no. 2630 01:56:59,655 --> 01:57:01,620 It's way too late for that, toots. 2631 01:57:01,724 --> 01:57:03,206 -[Crying] But I didn't do anything. 2632 01:57:03,310 --> 01:57:05,586 -Shh. 2633 01:57:05,689 --> 01:57:07,689 Shh! 2634 01:57:07,793 --> 01:57:09,586 Mnh-mnh. 2635 01:57:09,689 --> 01:57:13,275 You know, Kettle Springs is a good town, 2636 01:57:13,379 --> 01:57:15,620 filled with good people, right? 2637 01:57:15,724 --> 01:57:16,965 -Uh-huh. 2638 01:57:17,068 --> 01:57:20,034 -Yep. That's right it is. -Best of America... 2639 01:57:20,137 --> 01:57:22,586 ...what's left of it 2640 01:57:22,689 --> 01:57:25,965 And keeping it that way all these years... 2641 01:57:26,068 --> 01:57:28,793 hasn't been easy. 2642 01:57:28,896 --> 01:57:31,448 [Whispering] Takes vigilance! 2643 01:57:31,551 --> 01:57:35,172 Because every couple of generations, 2644 01:57:35,275 --> 01:57:38,931 well, we get ourselves a bad crop. 2645 01:57:39,034 --> 01:57:41,413 -I'm not even from here. -[Electricity crackles] 2646 01:57:41,517 --> 01:57:42,482 -Go ahead. Go. 2647 01:57:42,586 --> 01:57:45,931 -Oh, no, no, no, no, no. Aah-aah! 2648 01:57:46,034 --> 01:57:48,379 [Coughing] 2649 01:57:48,482 --> 01:57:50,689 [Crying] 2650 01:57:50,793 --> 01:57:52,413 -Now listen. 2651 01:57:52,517 --> 01:57:56,034 In the '30s, Baypen became the national brand. 2652 01:57:56,137 --> 01:57:58,068 Yeah. It kept this town afloat. Right? 2653 01:57:58,172 --> 01:57:59,655 -Mm-hmm. -Mm-hmm. You can say that. 2654 01:57:59,758 --> 01:58:03,724 Then, this big, old train full of hobos 2655 01:58:03,827 --> 01:58:06,448 just rolled on into town. 2656 01:58:06,551 --> 01:58:08,275 They just didn't want to leave. 2657 01:58:08,379 --> 01:58:11,241 Now, and then we had some hippies in the '60s. 2658 01:58:11,344 --> 01:58:13,448 They came in and started a commune. 2659 01:58:13,551 --> 01:58:15,000 Sold dope to kids. 2660 01:58:15,103 --> 01:58:17,379 And then oh, in the '90s, 2661 01:58:17,482 --> 01:58:22,310 we all know what kind of burnouts those guys were, man. 2662 01:58:22,413 --> 01:58:25,344 [Laughs mockingly] 2663 01:58:25,448 --> 01:58:32,862 But your generation... with your fucking preening, 2664 01:58:32,965 --> 01:58:34,827 your goddamn cat videos. 2665 01:58:34,931 --> 01:58:39,275 Well, you guys might be the worst of them all. 2666 01:58:39,379 --> 01:58:41,379 Cancer. 2667 01:58:41,482 --> 01:58:43,482 A scourge! 2668 01:58:43,586 --> 01:58:46,241 A blighted crop is what you are 2669 01:58:46,344 --> 01:58:49,724 that needs to be culled! 2670 01:58:49,827 --> 01:58:51,068 -Oh, Cole! 2671 01:58:51,172 --> 01:58:52,068 -[Muffled yelling] 2672 01:58:52,172 --> 01:58:53,172 -Cole! 2673 01:58:53,275 --> 01:58:55,137 -Surprise! -What are you doing?! 2674 01:58:55,241 --> 01:58:58,448 He's your son! -I told you, he isn't my son. 2675 01:58:58,551 --> 01:59:00,344 Not since he killed his own sister. 2676 01:59:00,448 --> 01:59:02,689 -He didn't kill her. -It was on his watch! 2677 01:59:02,793 --> 01:59:04,241 -She drowned! 2678 01:59:04,344 --> 01:59:08,379 -He took everything from me, everything that I cared about. 2679 01:59:08,482 --> 01:59:10,655 And then you burned down the goddamn factory. 2680 01:59:10,758 --> 01:59:12,896 That was the last straw, Cole. 2681 01:59:13,000 --> 01:59:18,206 I just came to the realization that my boy is just a bad seed 2682 01:59:18,310 --> 01:59:20,448 and Daddy has to start all over. 2683 01:59:20,551 --> 01:59:22,275 [Chuckles] 2684 01:59:22,379 --> 01:59:24,517 -[Crying] Oh, my God. You're insane! 2685 01:59:24,620 --> 01:59:26,344 You're an insane person! 2686 01:59:26,448 --> 01:59:29,655 -I'm just doing what my daddy did before me 2687 01:59:29,758 --> 01:59:31,655 and his daddy did before him. 2688 01:59:31,758 --> 01:59:34,827 -Tradition. -Yeah. 2689 01:59:34,931 --> 01:59:37,068 -You really think you're gonna be able to get away with this? 2690 01:59:37,172 --> 01:59:39,620 -[Laughs] 2691 01:59:39,724 --> 01:59:43,551 -Would you like to see Cole's suicide note? Hmm? 2692 01:59:43,655 --> 01:59:46,724 It's going live on his socials tomorrow morning. 2693 01:59:46,827 --> 01:59:48,482 Yep! 2694 01:59:48,586 --> 01:59:51,793 Another spoiled rich kid that shoots up a party, 2695 01:59:51,896 --> 01:59:54,620 and then he kills the girl that spurned him 2696 01:59:54,724 --> 01:59:58,551 right before he kills himself. 2697 01:59:58,655 --> 02:00:02,620 Affluenza's a bitch. [Laughs] 2698 02:00:02,724 --> 02:00:06,827 Yeah. I would say so. So let's go. 2699 02:00:06,931 --> 02:00:08,275 Let's get this show on the road. 2700 02:00:08,379 --> 02:00:11,206 -You're fucking sick! You know that? 2701 02:00:11,310 --> 02:00:13,620 You just pretend to care. 2702 02:00:13,724 --> 02:00:15,551 You're so worried about what's wrong with the kids 2703 02:00:15,655 --> 02:00:17,517 when you guys are the ones that fucked everything up! 2704 02:00:17,620 --> 02:00:19,241 You don't care about the Earth. 2705 02:00:19,344 --> 02:00:20,551 -You don't care about the next generation. 2706 02:00:20,655 --> 02:00:22,931 Well, guess what? 2707 02:00:23,034 --> 02:00:25,724 The world's gonna change whether you like it or not. 2708 02:00:25,827 --> 02:00:27,517 [Panting] 2709 02:00:27,620 --> 02:00:31,413 And I know that scares the shit out of you. 2710 02:00:31,517 --> 02:00:33,310 Because if you can't have things the way that you want them, 2711 02:00:33,413 --> 02:00:36,241 you'd rather burn it all to the fucking ground! 2712 02:00:39,586 --> 02:00:45,413 You'd rather kill us than just listen. 2713 02:00:45,517 --> 02:00:47,172 -Let's hear it for Cole. 2714 02:00:47,275 --> 02:00:50,551 That was beautiful. That was beautiful! 2715 02:00:50,655 --> 02:00:51,793 You know what? 2716 02:00:51,896 --> 02:00:53,793 I'm gonna put that into the suicide note. 2717 02:00:53,896 --> 02:00:56,344 I mean, I'm not going to put in all the gory details and stuff, 2718 02:00:56,448 --> 02:00:58,724 but, um, you know, I'll put a lot of it. 2719 02:00:58,827 --> 02:01:01,655 -Jesus fucking Christ, this is endless. 2720 02:01:01,758 --> 02:01:03,275 Can we get on with it, please? 2721 02:01:03,379 --> 02:01:05,379 -Well. Yes, sir. 2722 02:01:05,482 --> 02:01:07,275 -Thank you. 2723 02:01:07,379 --> 02:01:08,793 Listen, sweetheart, I'm really sorry. 2724 02:01:08,896 --> 02:01:12,241 I mean, I tried to warn you, but you didn't listen. 2725 02:01:12,344 --> 02:01:13,793 -[Grunting] Fuck! 2726 02:01:13,896 --> 02:01:16,103 -Just like the rest of your goddamn generation. 2727 02:01:16,206 --> 02:01:17,758 -No! No! 2728 02:01:17,862 --> 02:01:21,827 ♪ 2729 02:01:21,931 --> 02:01:23,896 [All yelling] 2730 02:01:29,482 --> 02:01:31,551 [Clanging] 2731 02:01:35,137 --> 02:01:36,448 -[Coughing] 2732 02:01:36,551 --> 02:01:37,724 What the hell? 2733 02:01:37,827 --> 02:01:43,862 ♪ 2734 02:01:43,965 --> 02:01:47,068 -[Gurgling] 2735 02:01:47,172 --> 02:01:51,413 -Sheriff...I'm okay, right? 2736 02:01:51,517 --> 02:01:54,310 [Moaning] 2737 02:01:55,758 --> 02:02:00,000 ♪ 2738 02:02:00,103 --> 02:02:01,172 -Rahh! 2739 02:02:02,310 --> 02:02:04,965 -[Chainsaw revs] -Dad! 2740 02:02:05,068 --> 02:02:06,896 -Cole! Get Cole! 2741 02:02:07,000 --> 02:02:15,275 ♪ 2742 02:02:15,379 --> 02:02:16,931 [Rifle fires] 2743 02:02:17,034 --> 02:02:19,206 -Aah! Aah! 2744 02:02:21,517 --> 02:02:23,275 Run, Quinn. Run! 2745 02:02:23,379 --> 02:02:26,137 ♪ 2746 02:02:26,241 --> 02:02:28,172 -Shit! 2747 02:02:28,275 --> 02:02:29,275 [Rifle fires] 2748 02:02:31,413 --> 02:02:34,137 -Dunne, you go get her. 2749 02:02:34,241 --> 02:02:35,344 I got Cole. 2750 02:02:35,448 --> 02:02:37,448 ♪ 2751 02:02:39,827 --> 02:02:42,689 -Okay. And I got to ask you. 2752 02:02:42,793 --> 02:02:44,344 I got to ask you, Adam. 2753 02:02:44,448 --> 02:02:46,068 Or maybe I should ask you, Eli. 2754 02:02:46,172 --> 02:02:48,068 Or maybe... 2755 02:02:48,172 --> 02:02:49,448 Maybe you guys have different answers for this question, 2756 02:02:49,551 --> 02:02:51,551 so you may disagree. 2757 02:02:51,655 --> 02:02:55,862 But you have this scene where Cole is dangling from a rope, 2758 02:02:55,965 --> 02:02:59,103 and he's reading the riot act to his father, and he says, 2759 02:02:59,206 --> 02:03:01,862 "The world's going to change whether you like it or not. 2760 02:03:01,965 --> 02:03:04,344 And that scares you. That scares the shit out of you. 2761 02:03:04,448 --> 02:03:07,172 And you would rather kill us than just listen to us." 2762 02:03:07,275 --> 02:03:08,931 So Cole, kind of, you know, 2763 02:03:09,034 --> 02:03:10,827 states the actual theme of the movie. 2764 02:03:10,931 --> 02:03:12,517 That's the theme of the movie, right? 2765 02:03:12,620 --> 02:03:14,379 And that's the controlling idea of the movie. 2766 02:03:14,482 --> 02:03:18,241 And so my question is, what are the previous generations 2767 02:03:18,344 --> 02:03:20,862 not listening to from Gen Z? 2768 02:03:20,965 --> 02:03:23,689 I'm trying to figure out why the elders of the town 2769 02:03:23,793 --> 02:03:25,655 hate these kids so much, 2770 02:03:25,758 --> 02:03:27,896 and the mayor tells us they have to do this 2771 02:03:28,000 --> 02:03:29,689 periodically in this town. 2772 02:03:29,793 --> 02:03:31,517 They did it to the hobos. 2773 02:03:31,620 --> 02:03:33,344 They did it to the hippies. 2774 02:03:33,448 --> 02:03:36,241 They did it to the drug burnouts in the '90s. 2775 02:03:36,344 --> 02:03:39,000 And since those three groups don't really have much 2776 02:03:39,103 --> 02:03:40,827 in common, 2777 02:03:40,931 --> 02:03:42,931 what precisely are they trying to get rid of 2778 02:03:43,034 --> 02:03:46,310 when they do these cleansing operations? 2779 02:03:46,413 --> 02:03:48,206 And, specifically, 2780 02:03:48,310 --> 02:03:51,413 what is the Gen Z rallying cry here that they hate? 2781 02:03:51,517 --> 02:03:53,448 -Well, Gen Z is pissed 2782 02:03:53,551 --> 02:03:55,931 because when they go through the subscriber list on YouTube, 2783 02:03:56,034 --> 02:03:58,551 they are not subscribers on their YouTube channel. 2784 02:03:58,655 --> 02:04:02,000 So they are like, "You guys aren't listening to us. 2785 02:04:02,103 --> 02:04:04,034 You're not even following us on YouTube." 2786 02:04:04,137 --> 02:04:06,000 -Okay. -I'll give you a real answer. 2787 02:04:06,103 --> 02:04:08,344 -What's a real answer? -That was Joe Bob's level. 2788 02:04:08,448 --> 02:04:14,724 -I think the real problem is completely internal. 2789 02:04:14,827 --> 02:04:16,827 I think the real problem with the Frendos, with Arthur 2790 02:04:16,931 --> 02:04:23,000 and Sheriff Dunne is completely, they're reflecting back 2791 02:04:23,103 --> 02:04:25,310 their own insecurities and their own lack of control. 2792 02:04:25,413 --> 02:04:27,310 And it's that idea of just getting older 2793 02:04:27,413 --> 02:04:30,655 and things are not working out how you plan. 2794 02:04:30,758 --> 02:04:32,517 And I think that's a lot of culture-war stuff. 2795 02:04:32,620 --> 02:04:36,379 I think a lot of culture-war stuff comes down to progress 2796 02:04:36,482 --> 02:04:38,413 is moving on, 2797 02:04:38,517 --> 02:04:42,000 and I somehow have to study or I somehow have to get hipper, 2798 02:04:42,103 --> 02:04:45,103 or I somehow have to watch things change in front of me, 2799 02:04:45,206 --> 02:04:46,379 and I can't control that. 2800 02:04:46,482 --> 02:04:48,137 What can I control? I can lash out. 2801 02:04:48,241 --> 02:04:50,137 And I mean, in the in the book and in the film, 2802 02:04:50,241 --> 02:04:52,620 it's a very extreme version of lashing out, 2803 02:04:52,724 --> 02:04:56,000 but I almost think, like, you know, it's a YA book. 2804 02:04:56,103 --> 02:04:57,103 I'm always on the kids' side. 2805 02:04:57,206 --> 02:04:58,827 -Right. 2806 02:04:58,931 --> 02:05:00,655 -So I kind of think there is, 2807 02:05:00,758 --> 02:05:02,103 you know, and they're being shithead kids. 2808 02:05:02,206 --> 02:05:06,068 But every generation, as Eli's film has, 2809 02:05:06,172 --> 02:05:10,103 every generation has shithead kids in it. 2810 02:05:10,206 --> 02:05:11,793 -Those kids are awesome! 2811 02:05:11,896 --> 02:05:15,310 -That's an invention of of the film is that, you know, 2812 02:05:15,413 --> 02:05:18,206 that in the film there is this like periodical cleansing 2813 02:05:18,310 --> 02:05:19,413 of Kettle Springs that happens. 2814 02:05:19,517 --> 02:05:21,517 In the book, it's like just this once. 2815 02:05:21,620 --> 02:05:23,137 It's like these guys are going to try to do this. 2816 02:05:23,241 --> 02:05:24,827 And they're also -- 2817 02:05:24,931 --> 02:05:26,379 you know they're going to get caught 2818 02:05:26,482 --> 02:05:27,586 because they're going to leave a ton of forensic evidence. 2819 02:05:27,689 --> 02:05:28,827 They can't possibly pull off this plan. 2820 02:05:28,931 --> 02:05:30,344 Like, that's kind of in the book 2821 02:05:30,448 --> 02:05:32,172 is like they weren't really going to do it. 2822 02:05:32,275 --> 02:05:34,034 They weren't really going to get away with it. 2823 02:05:34,137 --> 02:05:36,068 But, like, they're still going to mess things up 2824 02:05:36,172 --> 02:05:38,068 and kill a bunch of kids. 2825 02:05:38,172 --> 02:05:40,000 -Well, the mayor makes it clear that he hates cat videos. 2826 02:05:40,103 --> 02:05:42,413 That's the best example he can come up with 2827 02:05:42,517 --> 02:05:45,620 for calling Gen Z the worst generation of them all, right? 2828 02:05:45,724 --> 02:05:47,137 -Well, don't you agree? -Agree. 2829 02:05:47,241 --> 02:05:48,689 -Do you agree? This is it. 2830 02:05:48,793 --> 02:05:50,103 -Maybe this is a Gen Xer talking, 2831 02:05:50,206 --> 02:05:51,586 but I think there is something. 2832 02:05:51,689 --> 02:05:53,344 -We're agreeing that cat videos are good, right? 2833 02:05:53,448 --> 02:05:56,103 -No! This is why we have to get rid of the younger generation. 2834 02:05:56,206 --> 02:05:59,344 -No, that's why he's a villain, 'cause he hates cat videos. 2835 02:05:59,448 --> 02:06:00,793 -Adam, you are perfectly positioned 2836 02:06:00,896 --> 02:06:03,103 as a former English teacher, 2837 02:06:03,206 --> 02:06:06,448 since that guy calling Gen Z the worst generation of them all 2838 02:06:06,551 --> 02:06:09,482 means you think it's one of the best generations? 2839 02:06:09,586 --> 02:06:11,620 -No, I think they're all, I think they've all... 2840 02:06:11,724 --> 02:06:14,413 They're all just... all teenagers are teenagers. 2841 02:06:14,517 --> 02:06:15,724 And they're all going to do the same thing. 2842 02:06:15,827 --> 02:06:17,206 You know, every class -- 2843 02:06:17,310 --> 02:06:18,655 -What is the good... 2844 02:06:18,758 --> 02:06:21,655 Tell us something good about Gen Z that's redeemable, 2845 02:06:21,758 --> 02:06:24,206 that makes the baby boomers hate them. 2846 02:06:24,310 --> 02:06:27,172 -I think their general savviness. 2847 02:06:27,275 --> 02:06:28,517 I think the idea of, like, look at... 2848 02:06:28,620 --> 02:06:30,103 They're growing up... 2849 02:06:30,206 --> 02:06:31,965 I was maybe, like, the last generation 2850 02:06:32,068 --> 02:06:34,482 that didn't grow up constantly on the Internet. 2851 02:06:34,586 --> 02:06:36,137 And I think there's probably pluses and minuses to that. 2852 02:06:36,241 --> 02:06:37,758 But there's also the idea of, like, 2853 02:06:37,862 --> 02:06:39,724 we all have Internet in our pockets, too. 2854 02:06:39,827 --> 02:06:43,310 I think the idea that they can call upon knowledge 2855 02:06:43,413 --> 02:06:44,586 at any one second. 2856 02:06:44,689 --> 02:06:45,931 -They're smarter than previous generations? 2857 02:06:46,034 --> 02:06:47,793 -They can fact-check you in real time 2858 02:06:47,896 --> 02:06:49,137 and things like that. 2859 02:06:49,241 --> 02:06:50,931 It's not even like an intelligence-level thing. 2860 02:06:51,034 --> 02:06:53,482 -More well-informed than previous generations. 2861 02:06:53,586 --> 02:06:55,586 -But unearned, so they hate that. 2862 02:06:55,689 --> 02:06:56,724 -But I will say, I also-- 2863 02:06:56,827 --> 02:06:58,793 -Like, "I had to learn that shit!" 2864 02:06:58,896 --> 02:07:01,586 -My son, is Gen Z, my older son, who's 19, 2865 02:07:01,689 --> 02:07:03,172 who followed me through this process 2866 02:07:03,275 --> 02:07:05,137 and would comment on every line in this. 2867 02:07:05,241 --> 02:07:08,827 And I will say there is an acceptance of everybody in Gen Z 2868 02:07:08,931 --> 02:07:11,172 that doesn't exist with the older tribe, 2869 02:07:11,275 --> 02:07:13,034 and that's pretty much what this is about. 2870 02:07:13,137 --> 02:07:15,310 Like, they don't care what you are. 2871 02:07:15,413 --> 02:07:17,206 You could be any... 2872 02:07:17,310 --> 02:07:20,172 You could choose any sexual orientation, anything. 2873 02:07:20,275 --> 02:07:23,862 Go for it. No problem. And I think that ultimately is, 2874 02:07:23,965 --> 02:07:28,344 like, we should just be free to be whoever we are is the vibe. 2875 02:07:28,448 --> 02:07:30,448 -And I think they display their prejudices, 2876 02:07:30,551 --> 02:07:32,310 like, pretty blatantly in this film. 2877 02:07:32,413 --> 02:07:34,758 Like, I think along racial lines, 2878 02:07:34,862 --> 02:07:37,689 along sexual lines. 2879 02:07:37,793 --> 02:07:39,448 Even if they're not saying that's the reason 2880 02:07:39,551 --> 02:07:41,103 they're doing it, 2881 02:07:41,206 --> 02:07:43,655 I think there's the seed of like that's definitely in there. 2882 02:07:43,758 --> 02:07:46,655 That's definitely some of these guys are doing this. 2883 02:07:46,758 --> 02:07:48,034 -Is it true that you guys ran out of money 2884 02:07:48,137 --> 02:07:49,103 while you were making this? 2885 02:07:49,206 --> 02:07:52,034 -Several times. 2886 02:07:52,137 --> 02:07:53,689 We had to go sell -- myself on the street. 2887 02:07:53,793 --> 02:07:56,827 I sold some "Tucker & Dale" DVDs. 2888 02:07:56,931 --> 02:07:59,793 Came back to shoot more. Yeah. 2889 02:07:59,896 --> 02:08:01,344 -All right. 2890 02:08:01,448 --> 02:08:03,827 Well, "Clown in a Cornfield" has been embraced by Gen Z 2891 02:08:03,931 --> 02:08:05,034 and more than Gen Z. 2892 02:08:05,137 --> 02:08:06,379 It premiered in March 2893 02:08:06,482 --> 02:08:08,620 at the South by Southwest Festival in Austin. 2894 02:08:08,724 --> 02:08:12,068 Oh, you had a "drive-ins only" week. 2895 02:08:12,172 --> 02:08:13,310 Thank you for that. 2896 02:08:13,413 --> 02:08:14,724 -The very first week of release, 2897 02:08:14,827 --> 02:08:17,482 it was available in drive-ins only. 2898 02:08:17,586 --> 02:08:19,310 Thank you. That's a great idea. 2899 02:08:19,413 --> 02:08:20,586 -I hope I... 2900 02:08:20,689 --> 02:08:21,965 Do we have pictures of you there at the drive-in? 2901 02:08:22,068 --> 02:08:25,206 -I didn't know about it, or I would have been there. 2902 02:08:25,310 --> 02:08:27,827 And then it went wide on May 9th, and it broke 2903 02:08:27,931 --> 02:08:30,586 some box-office records, right? 2904 02:08:30,689 --> 02:08:32,793 -For IFC, it was the highest-grossing weekend 2905 02:08:32,896 --> 02:08:34,724 they've ever had. 2906 02:08:34,827 --> 02:08:35,724 -Yeah? Okay. -That was cool. 2907 02:08:35,827 --> 02:08:37,241 -So, thank you, Adam. 2908 02:08:37,344 --> 02:08:40,137 Thank you, Eli, for spending part of your Halloween with us. 2909 02:08:40,241 --> 02:08:43,931 Best of success with "Clown in a Cornfield 2," 2910 02:08:44,034 --> 02:08:46,344 Although we're still holding out for "Tucker & Dale 2." 2911 02:08:46,448 --> 02:08:47,448 -Yeah. -Cheers. 2912 02:08:47,551 --> 02:08:49,827 -Boom! Cheers to all of them. 2913 02:08:49,931 --> 02:08:50,896 -And you're both welcome back 2914 02:08:51,000 --> 02:08:52,793 whenever you make your next flick. 2915 02:08:52,896 --> 02:08:56,551 And now we're going to watch the still more twisty conclusion 2916 02:08:56,655 --> 02:08:59,724 of "Clown in a Cornfield." -Whoo! 2917 02:08:59,827 --> 02:09:01,862 -But we have another movie tonight, 2918 02:09:01,965 --> 02:09:03,034 and we have the world premiere 2919 02:09:03,137 --> 02:09:04,862 of a Gwar song called "Splatter Fu." 2920 02:09:04,965 --> 02:09:06,862 And we've talked them into staying longer, 2921 02:09:06,965 --> 02:09:08,655 and they're going to play some of their most famous songs 2922 02:09:08,758 --> 02:09:10,241 during the second movie. 2923 02:09:10,344 --> 02:09:13,137 So, more to come on the celebration 2924 02:09:13,241 --> 02:09:14,862 we call "Splatterween." 2925 02:09:14,965 --> 02:09:17,379 So, roll it. 2926 02:09:17,482 --> 02:09:20,068 -All right, let's see it! 2927 02:09:20,172 --> 02:09:22,000 [Laughter] 2928 02:09:22,103 --> 02:09:24,482 -And, you know, any place you have cornfields... 2929 02:09:24,586 --> 02:09:26,551 This occurred to me while I was watching the movie. 2930 02:09:26,655 --> 02:09:28,655 Any place you have cornfields, 2931 02:09:28,758 --> 02:09:30,482 you also have soybean fields, at least in the United States, 2932 02:09:30,586 --> 02:09:32,551 because you can't grow corn every year 2933 02:09:32,655 --> 02:09:34,448 because it depletes the soil. 2934 02:09:34,551 --> 02:09:37,517 So, you grow soybeans on alternate years, crop rotation. 2935 02:09:37,620 --> 02:09:39,241 But as far as I know, 2936 02:09:39,344 --> 02:09:40,448 we have zero movies set in soybean fields. 2937 02:09:40,551 --> 02:09:43,482 -You're ruining the sequel! 2938 02:09:43,586 --> 02:09:45,068 -Nobody has ever made "Children of the Soybean." 2939 02:09:45,172 --> 02:09:46,931 And I mean, yeah, I get it. 2940 02:09:47,034 --> 02:09:48,931 Soybeans, they top out at around three feet high. 2941 02:09:49,034 --> 02:09:50,793 So, you know, 2942 02:09:50,896 --> 02:09:52,689 So, if you if you did "Clown in a Soybean Field," 2943 02:09:52,793 --> 02:09:55,586 it would have to be "Dwarf Clown in a Soybean Field." 2944 02:09:55,689 --> 02:09:58,896 But, you know, young filmmakers are always coming on 2945 02:09:59,000 --> 02:10:00,517 and saying, 2946 02:10:00,620 --> 02:10:03,551 "What's a subject that hasn't been done in horror?" 2947 02:10:03,655 --> 02:10:06,551 Go with the soybean, man! Virgin territory. 2948 02:10:06,655 --> 02:10:08,586 A lot to work with -- soy sauce. 2949 02:10:08,689 --> 02:10:10,931 You got that whole-- -Are you done? 2950 02:10:11,034 --> 02:10:11,931 [Laughter] 2951 02:10:12,034 --> 02:10:13,586 -Edamame, you know. 2952 02:10:13,689 --> 02:10:15,275 -Do we have sushi? 2953 02:10:15,379 --> 02:10:17,655 -I feel like that's enough. I would actually love sushi. 2954 02:10:17,758 --> 02:10:18,793 Let's get sushi. 2955 02:10:18,896 --> 02:10:20,206 -I think you, Eli, 2956 02:10:20,310 --> 02:10:22,965 would know what to do with "Children of the Soybean." 2957 02:10:23,068 --> 02:10:25,000 -I'm going to do it. 2958 02:10:25,103 --> 02:10:27,551 Katie Douglas is not the tallest actor around. 2959 02:10:27,655 --> 02:10:30,137 So, it may work. It may work. 2960 02:10:30,241 --> 02:10:31,344 [Static hisses] 2961 02:10:39,137 --> 02:10:41,206 [Suspenseful music plays] 2962 02:10:42,655 --> 02:10:44,896 [Panting] 2963 02:10:48,137 --> 02:10:49,862 [Grunting] 2964 02:10:52,103 --> 02:10:53,344 Aah! 2965 02:10:53,448 --> 02:10:58,448 ♪ 2966 02:10:58,551 --> 02:10:59,586 [Panting] 2967 02:11:00,827 --> 02:11:09,620 ♪ 2968 02:11:09,724 --> 02:11:13,310 ♪ 2969 02:11:13,413 --> 02:11:15,620 -Oh! Oh! 2970 02:11:15,724 --> 02:11:17,965 [Metal clangs] 2971 02:11:18,068 --> 02:11:22,689 ♪ 2972 02:11:22,793 --> 02:11:23,758 -[Panting] 2973 02:11:23,862 --> 02:11:25,758 ♪ 2974 02:11:25,862 --> 02:11:27,448 [Thudding] 2975 02:11:27,551 --> 02:11:31,482 [Panting] 2976 02:11:31,586 --> 02:11:35,000 ♪ 2977 02:11:35,103 --> 02:11:36,103 [Thudding continues] 2978 02:11:37,965 --> 02:11:41,931 ♪ 2979 02:11:42,034 --> 02:11:43,620 -Come on, come on, come on. 2980 02:11:43,724 --> 02:11:47,724 ♪ 2981 02:11:47,827 --> 02:11:48,862 -[Groaning] 2982 02:11:48,965 --> 02:11:50,241 [Engine starts] 2983 02:11:50,344 --> 02:11:53,620 [Tires screech] 2984 02:11:53,724 --> 02:11:57,344 [Engine revving] 2985 02:11:57,448 --> 02:12:03,655 ♪ 2986 02:12:03,758 --> 02:12:05,689 [Tires screech] 2987 02:12:05,793 --> 02:12:07,517 [Groaning] 2988 02:12:10,896 --> 02:12:14,344 ♪ 2989 02:12:14,448 --> 02:12:16,275 -It's over, sweetheart. 2990 02:12:19,896 --> 02:12:22,344 Come on out now. There ain't nowhere to run. 2991 02:12:25,275 --> 02:12:26,310 Don't worry. I'll make it quick. 2992 02:12:27,482 --> 02:12:34,137 ♪ 2993 02:12:34,241 --> 02:12:35,413 [Rifle cocks] 2994 02:12:35,517 --> 02:12:38,551 See, that's the problem with your generation. 2995 02:12:38,655 --> 02:12:44,172 Y'all all think that you're smarter than us. 2996 02:12:44,275 --> 02:12:45,827 [Rifle fires] 2997 02:12:51,413 --> 02:12:53,586 -You got that right. 2998 02:12:53,689 --> 02:12:55,620 -Aaahhhh! 2999 02:12:55,724 --> 02:12:58,137 [Electricity crackling] 3000 02:12:58,241 --> 02:13:00,241 -Aahhh! 3001 02:13:00,344 --> 02:13:01,931 [Crackling continues] 3002 02:13:02,034 --> 02:13:09,413 ♪ 3003 02:13:09,517 --> 02:13:12,000 And I'm not your fucking sweetheart! 3004 02:13:16,206 --> 02:13:18,517 -You're going down no matter what. 3005 02:13:18,620 --> 02:13:21,551 [Clattering] 3006 02:13:21,655 --> 02:13:24,172 Oh, the truth is gonna come out eventually. 3007 02:13:24,275 --> 02:13:26,965 -You are too dumb to be my son. 3008 02:13:27,068 --> 02:13:30,965 You tell people what they want to believe, 3009 02:13:31,068 --> 02:13:33,965 and you could get away with murder. 3010 02:13:34,068 --> 02:13:37,137 -You started the fire, didn't you? 3011 02:13:37,241 --> 02:13:39,275 The fucking insurance money. 3012 02:13:39,379 --> 02:13:40,482 Business was bad. 3013 02:13:40,586 --> 02:13:43,793 You're losing money, weren't you, Dad? 3014 02:13:43,896 --> 02:13:46,689 You burnt down the factory! 3015 02:13:46,793 --> 02:13:52,379 -Now I take it back. You're not as dumb as I thought. 3016 02:13:52,482 --> 02:13:57,034 -Fuck you! 3017 02:13:57,137 --> 02:13:59,896 -I'll see you in hell, son. 3018 02:14:00,000 --> 02:14:05,827 ♪ 3019 02:14:05,931 --> 02:14:08,206 [Engine starts] 3020 02:14:08,310 --> 02:14:11,241 [Tires screech] 3021 02:14:11,344 --> 02:14:13,206 -Cole! Cole! 3022 02:14:13,310 --> 02:14:16,344 Oh, I got you! 3023 02:14:16,448 --> 02:14:18,551 Stay there! Stay there! 3024 02:14:19,758 --> 02:14:22,068 Cole! Help! 3025 02:14:22,172 --> 02:14:24,586 [Rifle fires] 3026 02:14:24,689 --> 02:14:25,724 [Cole coughing] 3027 02:14:28,448 --> 02:14:31,862 [Both groaning] 3028 02:14:31,965 --> 02:14:34,862 ♪ 3029 02:14:34,965 --> 02:14:36,724 -Rust! 3030 02:14:36,827 --> 02:14:38,482 -Cole. 3031 02:14:42,448 --> 02:14:43,310 -You're alive, man. 3032 02:14:43,413 --> 02:14:48,034 ♪ 3033 02:14:48,137 --> 02:14:50,862 -And see? You always second-guess, man. 3034 02:14:50,965 --> 02:14:53,344 -No, it's because you smell like burnt flesh. 3035 02:14:53,448 --> 02:14:56,413 -You don't smell so good, either. 3036 02:14:56,517 --> 02:14:57,551 -Oh, fuck it. 3037 02:14:58,241 --> 02:15:05,344 ♪ 3038 02:15:05,448 --> 02:15:08,482 -Such a confusing fucking night. 3039 02:15:08,586 --> 02:15:10,034 -Quinn! 3040 02:15:10,137 --> 02:15:11,827 -Dad! -Oh, Quinn. Quinn! 3041 02:15:11,931 --> 02:15:13,241 -Dad! 3042 02:15:13,344 --> 02:15:15,448 -Oh, thank God you're okay. 3043 02:15:15,551 --> 02:15:16,931 -Are you...are you okay? 3044 02:15:17,034 --> 02:15:19,310 -No, yeah. It's fine. 3045 02:15:19,413 --> 02:15:20,620 He just shot me once, but it was on the spleen side. 3046 02:15:20,724 --> 02:15:24,172 -Oh, my God, that looks really fucking bad. 3047 02:15:24,275 --> 02:15:25,172 -No. It's okay. Hey, hey... 3048 02:15:25,275 --> 02:15:27,206 [Panting] 3049 02:15:27,310 --> 02:15:30,862 Promise me we'll learn to talk things through a bit better. 3050 02:15:30,965 --> 02:15:32,172 -Yeah, I would like that very much. 3051 02:15:32,517 --> 02:15:40,000 ♪ 3052 02:15:40,103 --> 02:15:41,655 -Okay, you don't have to... -I know. 3053 02:15:41,758 --> 02:15:43,344 -Okay, okay, I'll be fine. 3054 02:15:43,448 --> 02:15:45,758 -Come on. Come on. 3055 02:15:45,862 --> 02:15:49,655 -[Coughing] -That's okay. 3056 02:15:49,758 --> 02:15:51,827 -So, what do you guys think of Kettle Springs so far? 3057 02:15:51,931 --> 02:15:54,241 -Oh, well, I haven't been here very long, 3058 02:15:54,344 --> 02:15:56,103 but I hear it's fucking lovely in the spring. 3059 02:15:56,206 --> 02:15:58,241 -Quinn! -Oh, sorry, Dad. 3060 02:15:58,344 --> 02:16:00,310 -Language. 3061 02:16:00,413 --> 02:16:03,034 -Guys? -Oh, shit! 3062 02:16:03,137 --> 02:16:04,275 -Let's get the fuck out of here. 3063 02:16:04,379 --> 02:16:06,655 -Yes. 3064 02:16:06,758 --> 02:16:09,448 Their keys. Quick! 3065 02:16:09,551 --> 02:16:10,586 Get in. 3066 02:16:12,931 --> 02:16:14,310 -Hurry up. 3067 02:16:16,793 --> 02:16:18,344 [Engine starts] 3068 02:16:18,448 --> 02:16:21,379 -Shit! Shit! 3069 02:16:21,482 --> 02:16:23,000 It's another stick shift. 3070 02:16:23,103 --> 02:16:24,241 Dad, I can't do it. I can't do it. 3071 02:16:24,344 --> 02:16:25,413 Please take over! 3072 02:16:25,517 --> 02:16:26,896 -Quinn, Quinn, Quinn, you got this. 3073 02:16:27,000 --> 02:16:28,793 Just here. Just push in the clutch. 3074 02:16:28,896 --> 02:16:30,448 It's that guy over there. 3075 02:16:31,413 --> 02:16:34,448 Slide it into first and give it a little bit of gas. 3076 02:16:34,551 --> 02:16:37,241 [Gear cranks] 3077 02:16:37,344 --> 02:16:38,758 Yep. There we go. Okay, good, good. 3078 02:16:38,862 --> 02:16:43,275 Now let it out a little bit. 3079 02:16:43,379 --> 02:16:45,000 There you go. You're doing it. 3080 02:16:45,103 --> 02:16:46,068 -Yeah. Nice job, Quinn. 3081 02:16:46,172 --> 02:16:47,689 -Guys, we got a problem. 3082 02:16:47,793 --> 02:16:50,310 [Chainsaw revving] 3083 02:16:52,965 --> 02:16:55,068 -We gotta go the other way. 3084 02:16:55,172 --> 02:16:56,620 -No, we're done running. 3085 02:16:56,724 --> 02:16:59,793 Quinn...fucking punch it! 3086 02:16:59,896 --> 02:17:01,758 [Engine revs] 3087 02:17:03,413 --> 02:17:06,689 -Die, you motherfucking clown! 3088 02:17:06,793 --> 02:17:09,551 [Chainsaw revs] 3089 02:17:09,655 --> 02:17:11,068 [Blood splatters] 3090 02:17:12,137 --> 02:17:16,344 [Windshield wipers squeaking] 3091 02:17:16,448 --> 02:17:18,793 -♪ I'm invincible just on principle ♪ 3092 02:17:18,896 --> 02:17:20,517 ♪ Irresistible ♪ 3093 02:17:20,620 --> 02:17:22,379 ♪ Ever since the bull showed his face around here ♪ 3094 02:17:22,482 --> 02:17:23,862 ♪ I've been head down, grinding ♪ 3095 02:17:23,965 --> 02:17:25,551 ♪ The only time I look up, never lose horizons ♪ 3096 02:17:25,655 --> 02:17:26,551 ♪ See it by force ♪ 3097 02:17:26,655 --> 02:17:28,103 ♪ Open up your eyes ♪ 3098 02:17:28,206 --> 02:17:30,482 ♪ While the others disguise. I'ma make em realize ♪ 3099 02:17:38,275 --> 02:17:40,275 -Sure you don't need me to drive you? 3100 02:17:40,379 --> 02:17:42,137 -Nah. 3101 02:17:42,241 --> 02:17:45,137 You gotta stay back and work on your campaign. 3102 02:17:45,241 --> 02:17:47,862 Plus, this way I can listen to my own music. 3103 02:17:54,551 --> 02:17:57,931 -I can't believe how grown up you are. 3104 02:17:58,034 --> 02:17:58,931 I hate it. 3105 02:17:59,034 --> 02:18:00,275 -[Chuckles] 3106 02:18:00,379 --> 02:18:04,034 -I love you so much. 3107 02:18:04,137 --> 02:18:05,551 -I love you, too, Dad. 3108 02:18:05,655 --> 02:18:06,551 -You're tough as nails, Quinn. 3109 02:18:06,655 --> 02:18:14,965 ♪ 3110 02:18:15,068 --> 02:18:18,413 -Uh, excuse me. I'm sorry. 3111 02:18:18,517 --> 02:18:20,758 Were you really going to leave without saying goodbye? 3112 02:18:20,862 --> 02:18:22,551 -No. 3113 02:18:22,655 --> 02:18:24,275 I was going to stop by your house on the way out. 3114 02:18:24,379 --> 02:18:26,689 -Right. Yeah, well, we couldn't wait. 3115 02:18:26,793 --> 02:18:29,551 -Brought you something. A gift. 3116 02:18:33,586 --> 02:18:37,000 -Wow. 3117 02:18:37,103 --> 02:18:39,862 It's a 16-inch collapsible self-defense baton. 3118 02:18:39,965 --> 02:18:40,862 [Swooshes] 3119 02:18:40,965 --> 02:18:41,862 Just like I always wanted. 3120 02:18:41,965 --> 02:18:43,862 -Yeah. 3121 02:18:43,965 --> 02:18:45,896 Sorry, Dr. Maybrook, but, uh, there's some crazies out there. 3122 02:18:46,000 --> 02:18:47,793 -I completely understand. 3123 02:18:47,896 --> 02:18:50,620 -This is really sweet, you guys. 3124 02:18:50,724 --> 02:18:51,827 I hope I don't have to use it against a bunch 3125 02:18:51,931 --> 02:18:53,689 of killer clowns. 3126 02:18:53,793 --> 02:18:54,931 -Us too. 3127 02:18:55,034 --> 02:18:56,965 But just in case. 3128 02:18:57,068 --> 02:18:59,344 -I love you guys. You be safe, okay? 3129 02:19:04,206 --> 02:19:05,896 Stay away from old people. 3130 02:19:06,000 --> 02:19:07,758 -Uh, hey! 3131 02:19:07,862 --> 02:19:10,137 -I mean old clowns that want to kill you. 3132 02:19:10,241 --> 02:19:12,275 -Right. Good advice. 3133 02:19:12,379 --> 02:19:21,827 ♪ 3134 02:19:21,931 --> 02:19:23,620 [Engine starts] 3135 02:19:26,344 --> 02:19:27,793 -Love you. Bye. 3136 02:19:28,310 --> 02:19:31,482 [Good Neighbors' "Keep It Up" plays] 3137 02:19:31,586 --> 02:19:34,000 ♪ 3138 02:19:34,103 --> 02:19:35,448 ♪ Hey ♪ 3139 02:19:35,551 --> 02:19:39,724 -♪ Tried to blame it on the city that I love ♪ 3140 02:19:39,827 --> 02:19:44,793 ♪ And point the finger at the people up above ♪ 3141 02:19:44,896 --> 02:19:47,689 ♪ But oh, babe, you'll be okay ♪ 3142 02:19:47,793 --> 02:19:49,862 ♪ When you get lost in your head someday ♪ 3143 02:19:49,965 --> 02:19:53,172 ♪ When life ain't going your way ♪ 3144 02:19:53,275 --> 02:19:54,758 ♪ Keep it up and up it up ♪ 3145 02:19:55,137 --> 02:20:00,413 ♪ Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah♪ 3146 02:20:00,517 --> 02:20:05,931 ♪ Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahh ♪ 3147 02:20:06,034 --> 02:20:10,000 ♪ Ah-ah-ah ♪ 3148 02:20:14,034 --> 02:20:16,620 [Dirty Honey's "Won't Take Me Alive" plays] 3149 02:20:16,724 --> 02:20:17,758 -Ah-hee-hee-hee! 3150 02:20:18,758 --> 02:20:27,413 ♪ 3151 02:20:27,517 --> 02:20:34,206 ♪ 3152 02:20:34,310 --> 02:20:39,000 ♪ I ain't a fighter, but you're never taking me alive ♪ 3153 02:20:42,827 --> 02:20:47,965 ♪ So, if you're comin' then you ought to know it's suicide ♪ 3154 02:20:51,793 --> 02:20:55,862 ♪ You won't make me crawl ♪ 3155 02:20:55,965 --> 02:21:00,310 ♪ When my back's to the wall ♪ 3156 02:21:00,413 --> 02:21:04,413 ♪ Ain't takin' me ali-i-i-ve ♪ 3157 02:21:04,517 --> 02:21:09,724 ♪ Won't bleed me out to dry-y-y-y ♪ 3158 02:21:09,827 --> 02:21:12,103 ♪ I'll tell you like I said before ♪ 3159 02:21:12,206 --> 02:21:13,965 ♪ I never asked to start a war ♪ 3160 02:21:14,068 --> 02:21:16,758 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 3161 02:21:16,862 --> 02:21:19,000 ♪ You won't take me alive ♪ 3162 02:21:19,103 --> 02:21:26,827 ♪ 3163 02:21:26,931 --> 02:21:28,000 ♪ Don't complicate it ♪ 3164 02:21:28,103 --> 02:21:31,413 ♪ You created your own misery ♪ 3165 02:21:35,034 --> 02:21:36,620 ♪ Won't be a victim ♪ 3166 02:21:36,724 --> 02:21:40,241 ♪ I won't listen to your mind's disease ♪ 3167 02:21:41,482 --> 02:21:42,517 ♪ No ♪ 3168 02:21:43,965 --> 02:21:48,241 ♪ You want me to bleed ♪ 3169 02:21:48,344 --> 02:21:51,655 ♪ I got an ace up my sleeve ♪ 3170 02:21:51,758 --> 02:21:52,689 ♪ Ha ha ♪ 3171 02:21:52,793 --> 02:21:56,758 ♪ Ain't taking me ali-i-i-ve ♪ 3172 02:21:56,862 --> 02:22:02,137 ♪ Won't bleed me out to dry-y-y-y ♪ 3173 02:22:02,241 --> 02:22:04,379 ♪ I'll tell you like you said before ♪ 3174 02:22:04,482 --> 02:22:06,103 ♪ I never asked to start a war ♪ 3175 02:22:06,206 --> 02:22:09,103 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 3176 02:22:09,206 --> 02:22:13,344 ♪ You won't take me alive ♪ 3177 02:22:13,448 --> 02:22:17,551 ♪ 3178 02:22:17,655 --> 02:22:19,586 ♪ You won't take me alive ♪ 3179 02:22:19,689 --> 02:22:28,482 ♪ 3180 02:22:28,586 --> 02:22:34,172 ♪ 3181 02:22:34,275 --> 02:22:39,103 ♪ 3182 02:22:39,206 --> 02:22:40,896 ♪ Take me alive ♪ 3183 02:22:41,000 --> 02:22:45,172 ♪ 3184 02:22:49,827 --> 02:22:58,310 ♪ 3185 02:22:58,413 --> 02:23:02,172 ♪ 3186 02:23:02,275 --> 02:23:06,241 ♪ Ain't taking me ali-i-i-ve ♪ 3187 02:23:06,344 --> 02:23:11,517 ♪ Won't bleed me out to dry-y-y-y ♪ 3188 02:23:11,620 --> 02:23:13,241 ♪ I'll tell you like I said before ♪ 3189 02:23:13,344 --> 02:23:15,655 ♪ I never asked to start a war ♪ 3190 02:23:15,758 --> 02:23:18,482 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 3191 02:23:18,586 --> 02:23:22,827 ♪ You won't take me ali-i-i-ve ♪ 3192 02:23:22,931 --> 02:23:26,620 ♪ Won't bleed me out to dry-y-y-y ♪ 3193 02:23:28,206 --> 02:23:30,413 ♪ I'll tell you like I said before ♪ 3194 02:23:30,517 --> 02:23:32,448 ♪ I never asked to start a war ♪ 3195 02:23:32,551 --> 02:23:35,172 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 3196 02:23:35,275 --> 02:23:40,758 ♪ You won't take me alive ♪ 3197 02:23:42,689 --> 02:23:51,482 ♪ 3198 02:23:51,586 --> 02:23:59,758 ♪ 3199 02:23:59,862 --> 02:24:08,793 ♪ 3200 02:24:08,896 --> 02:24:17,931 ♪ 3201 02:24:18,034 --> 02:24:27,241 ♪ 3202 02:24:27,344 --> 02:24:36,482 ♪ 3203 02:24:36,586 --> 02:24:45,103 ♪ 3204 02:24:45,206 --> 02:24:54,413 ♪ 3205 02:24:54,517 --> 02:25:03,275 ♪ 3206 02:25:03,379 --> 02:25:10,310 ♪ 3207 02:25:10,413 --> 02:25:19,000 ♪ 3208 02:25:19,103 --> 02:25:28,034 ♪ 3209 02:25:28,137 --> 02:25:37,172 ♪ 3210 02:25:37,275 --> 02:25:46,103 ♪ 3211 02:25:46,206 --> 02:25:54,931 ♪ 3212 02:25:55,034 --> 02:26:04,551 ♪ 3213 02:26:04,655 --> 02:26:13,896 ♪ 3214 02:26:14,000 --> 02:26:22,965 ♪ 3215 02:26:23,068 --> 02:26:31,379 ♪ 3216 02:26:31,482 --> 02:26:40,034 ♪ 3217 02:26:40,137 --> 02:26:41,862 ♪ 3218 02:26:53,103 --> 02:26:55,137 -Before we move on with "Splatterween," 3219 02:26:55,241 --> 02:26:57,000 I just wanted to mention some of the changes 3220 02:26:57,103 --> 02:26:59,103 that were made between "Clown in a Cornfield" the book 3221 02:26:59,206 --> 02:27:01,931 and "Clown in a Cornfield" the movie. 3222 02:27:02,034 --> 02:27:03,344 In the book, 3223 02:27:03,448 --> 02:27:07,896 Matt and Ronnie are in league with the grown-ups, 3224 02:27:08,000 --> 02:27:09,413 and they try to frame Quinn. 3225 02:27:09,517 --> 02:27:10,793 In the movie, of course, 3226 02:27:10,896 --> 02:27:12,862 all the high school students are good guys. 3227 02:27:12,965 --> 02:27:14,724 Then, in the finale, 3228 02:27:14,827 --> 02:27:17,344 that we just watched, at the corn-syrup factory, 3229 02:27:17,448 --> 02:27:18,965 it's Rust 3230 02:27:19,068 --> 02:27:20,689 who drives the car into the barn in the book version, 3231 02:27:20,793 --> 02:27:21,896 saving Cole. 3232 02:27:22,000 --> 02:27:23,724 Dr. Maybrook is not involved. 3233 02:27:23,827 --> 02:27:25,206 And in the book, 3234 02:27:25,310 --> 02:27:26,586 Cole actually did burn down the factory 3235 02:27:26,689 --> 02:27:27,862 while having a party there. 3236 02:27:27,965 --> 02:27:30,379 He didn't mean to do it, but he's responsible. 3237 02:27:30,482 --> 02:27:33,241 And in the book, Sheriff Dunne's 3238 02:27:33,344 --> 02:27:36,379 political slogan is "Make Kettle Springs Great Again." 3239 02:27:36,482 --> 02:27:39,379 And so, the filmmakers decided not to use that 3240 02:27:39,482 --> 02:27:41,241 because it was too on the nose. 3241 02:27:41,344 --> 02:27:43,620 Not that some of the other scenes aren't on the nose. 3242 02:27:43,724 --> 02:27:45,931 Are you a fan of "Clown in a Cornfield," Darcy? 3243 02:27:46,034 --> 02:27:48,448 -I am. It's fast, fun, and nasty. 3244 02:27:48,551 --> 02:27:50,551 It's a fun ride with cool kill scenes 3245 02:27:50,655 --> 02:27:52,448 and a twisted sense of humor. 3246 02:27:52,551 --> 02:27:54,724 -All right, well, you want to do a little mailbag 3247 02:27:54,827 --> 02:27:55,965 before we go back to Gwar? 3248 02:27:56,068 --> 02:27:57,862 -Of course I do. 3249 02:27:57,965 --> 02:28:00,758 We have this amazing "Frankenhooker" art. 3250 02:28:00,862 --> 02:28:06,172 It's a letter from Tawny Corea of Burbank, California. 3251 02:28:06,275 --> 02:28:08,034 -Okay. 3252 02:28:08,137 --> 02:28:09,827 Actually, it says Valley Village, California. 3253 02:28:09,931 --> 02:28:12,517 -But inside it says Burbank. So, pick one. 3254 02:28:12,620 --> 02:28:13,620 California. 3255 02:28:13,724 --> 02:28:14,724 -All right. 3256 02:28:14,827 --> 02:28:16,000 -Somewhere in Southern California. 3257 02:28:16,103 --> 02:28:20,206 -Yeah. -Um, okay. 3258 02:28:20,310 --> 02:28:22,275 "Dear Joe Bob and Darcy, I made this card." 3259 02:28:22,379 --> 02:28:24,103 Wow. -I know, right? 3260 02:28:24,206 --> 02:28:26,517 -This is an elaborate card. Says, "I made this card." 3261 02:28:26,620 --> 02:28:30,448 "I made this card not only because..." 3262 02:28:30,551 --> 02:28:33,413 Can you see this card? This is quite a card. 3263 02:28:33,517 --> 02:28:38,862 "I made this card... 3264 02:28:38,965 --> 02:28:41,517 not only because I love both Halloween and Valentine's Day, 3265 02:28:41,620 --> 02:28:43,620 but because I wanted to thank you. 3266 02:28:43,724 --> 02:28:46,310 My big brother Josh has introduced me 3267 02:28:46,413 --> 02:28:49,172 to many cool things in my life, but you're the coolest. 3268 02:28:49,275 --> 02:28:50,724 I never got to watch you on "MonsterVision" 3269 02:28:50,827 --> 02:28:53,758 because we didn't have cable, so I'm glad I can watch you now. 3270 02:28:53,862 --> 02:28:55,827 I've discovered so many great films through you, 3271 02:28:55,931 --> 02:29:00,689 and I love to hear your thoughts on them and your bad jokes. 3272 02:29:00,793 --> 02:29:04,896 We love you, Joe Bob. I put an extra card for Darcy." 3273 02:29:05,000 --> 02:29:08,586 The same card, just like... -Thank you! 3274 02:29:08,689 --> 02:29:12,206 "...because she's the 'Frankenhooker' queen." 3275 02:29:12,310 --> 02:29:13,620 -I will take that. 3276 02:29:13,724 --> 02:29:17,068 -"And to thank her for being beautiful inside and out. 3277 02:29:17,172 --> 02:29:19,000 Thank you for bringing Joe Bob back 3278 02:29:19,103 --> 02:29:21,793 and for creating a tight mutant family. 3279 02:29:21,896 --> 02:29:26,068 Love, Tawny Corea. P.S. if this gets on TV, 3280 02:29:26,172 --> 02:29:31,482 can you say hello to Josh Corea, Eric Dodson, 3281 02:29:31,586 --> 02:29:33,241 and Sara Regalado?" 3282 02:29:33,344 --> 02:29:35,172 No. Um... 3283 02:29:35,275 --> 02:29:37,344 [Laughter] 3284 02:29:37,448 --> 02:29:40,482 Anyway, very nice. 3285 02:29:40,586 --> 02:29:44,517 So many people tell us their family didn't have cable 3286 02:29:44,620 --> 02:29:48,379 in the '90s, and I consider -- that's child abuse. 3287 02:29:48,482 --> 02:29:49,827 You had to have cable in the '90s. 3288 02:29:49,931 --> 02:29:51,000 -We didn't have cable. 3289 02:29:51,103 --> 02:29:53,000 -You didn't have cable? -Mnh-mnh. 3290 02:29:53,103 --> 02:29:54,137 -You said you watched "MonsterVision." 3291 02:29:54,241 --> 02:29:55,448 How did you watch "MonsterVision"? 3292 02:29:55,551 --> 02:29:59,448 -I snuck over to people's houses that had cable. 3293 02:29:59,551 --> 02:30:02,517 -Well, I'm glad you chose the fine houses that carried TNT. 3294 02:30:02,620 --> 02:30:04,689 -That's how I chose my friends, if they have TNT or not. 3295 02:30:04,793 --> 02:30:06,310 -Almost everybody had TNT. 3296 02:30:06,413 --> 02:30:07,758 They even had it in prisons. 3297 02:30:07,862 --> 02:30:09,034 We used to get mail from the prisons. 3298 02:30:09,137 --> 02:30:11,448 -I didn't go that far. 3299 02:30:11,551 --> 02:30:12,965 -But it's true that nobody does "Frankenhooker" 3300 02:30:13,068 --> 02:30:14,827 better than you do it, 3301 02:30:14,931 --> 02:30:16,413 not even the actress who played Frankenhooker. 3302 02:30:16,517 --> 02:30:18,034 -No, no, no, we're not going there. 3303 02:30:18,137 --> 02:30:19,137 -Well, no. It's true. All right. 3304 02:30:19,241 --> 02:30:20,413 -It's not. 3305 02:30:20,517 --> 02:30:21,689 -We're going to be back in a few minutes 3306 02:30:21,793 --> 02:30:23,586 with our second movie, "Jack-O." 3307 02:30:23,689 --> 02:30:26,482 But first, we're going to have the world premiere 3308 02:30:26,586 --> 02:30:31,206 of a Gwar song just for us, "Splatter Fu." 3309 02:30:31,310 --> 02:30:32,344 Go for it. 3310 02:30:32,448 --> 02:30:35,931 [Cheers and applause] 3311 02:30:36,034 --> 02:30:39,103 ♪ 3312 02:30:39,206 --> 02:30:45,793 -♪ Nefarious night for blood moons high ♪ 3313 02:30:45,896 --> 02:30:52,241 ♪ Shadows rise and liquefy ♪ 3314 02:30:52,344 --> 02:30:54,724 ♪ Zombies roam ♪ 3315 02:30:54,827 --> 02:30:58,551 ♪ They're back from the dead ♪ 3316 02:30:58,655 --> 02:31:05,000 ♪ Maggots feast on your rancid bits ♪ 3317 02:31:05,103 --> 02:31:08,310 ♪ Splatter fu, kill, kill, kill ♪ 3318 02:31:08,413 --> 02:31:11,482 ♪ Whose splattered blood will spill? ♪ 3319 02:31:11,586 --> 02:31:14,724 ♪ Splatter fu, bleed, bleed, bleed ♪ 3320 02:31:14,827 --> 02:31:19,655 ♪ Welcome to the glorious Halloween ♪ 3321 02:31:19,758 --> 02:31:25,758 ♪ Against grief in the twisted line ♪ 3322 02:31:25,862 --> 02:31:32,275 ♪ They're so amused as you beg for your life ♪ 3323 02:31:32,379 --> 02:31:38,724 ♪ Creatures creep from the ground ♪ 3324 02:31:38,827 --> 02:31:44,862 ♪ Sacrifice to the Lord above ♪ 3325 02:31:44,965 --> 02:31:47,965 ♪ Splatter fu, kill, kill, kill ♪ 3326 02:31:48,068 --> 02:31:51,724 ♪ Whose splattered blood will spill? ♪ 3327 02:31:51,827 --> 02:31:54,172 ♪ Splatter fu, bleed, bleed, bleed ♪ 3328 02:31:54,275 --> 02:31:59,275 ♪ Welcome to the glorious Halloween ♪ 3329 02:31:59,379 --> 02:32:02,655 ♪ Hack 'em, slash 'em, feed the beast ♪ 3330 02:32:02,758 --> 02:32:06,275 ♪ Chainsaw feeds, trick or treat ♪ 3331 02:32:06,379 --> 02:32:09,551 ♪ Ax slash, the killer grips ♪ 3332 02:32:09,655 --> 02:32:12,068 ♪ Ripping through your soft skin ♪ 3333 02:32:12,172 --> 02:32:13,655 ♪ Splatter fu ♪ 3334 02:32:13,758 --> 02:32:15,586 ♪ Kill, kill, kill ♪ 3335 02:32:15,689 --> 02:32:18,344 ♪ Whose splattered blood will spill? ♪ 3336 02:32:18,448 --> 02:32:21,827 ♪ Splatter fu, bleed, bleed, bleed ♪ 3337 02:32:21,931 --> 02:32:26,655 ♪ Welcome to the glorious Halloween ♪ 3338 02:32:26,758 --> 02:32:29,827 ♪ Splatter fu ♪ 3339 02:32:29,931 --> 02:32:33,000 ♪ Splatter fu, nothing you can do ♪ 3340 02:32:33,103 --> 02:32:36,172 ♪ Splatter fu, it's the end, you fool ♪ 3341 02:32:36,275 --> 02:32:41,862 ♪ Welcome to the glorious Halloween ♪ 3342 02:32:41,965 --> 02:32:44,655 [Cheers and applause] 3343 02:32:48,896 --> 02:32:50,000 -Oh, my God! 3344 02:32:50,103 --> 02:32:51,689 [Laughter] 3345 02:32:51,793 --> 02:32:54,724 I think I'm going to tear up. 3346 02:32:54,827 --> 02:32:57,827 "Splatter Fu." That was so special. 3347 02:32:57,931 --> 02:32:59,655 -Stop! 3348 02:32:59,758 --> 02:33:01,068 -I feel like we just got the Academy Award 3349 02:33:01,172 --> 02:33:02,620 for lifetime achievement. 3350 02:33:02,724 --> 02:33:03,689 You know? 3351 02:33:03,793 --> 02:33:05,620 [Laughter] 3352 02:33:05,724 --> 02:33:07,103 I'm Joe Bob Briggs. 3353 02:33:07,206 --> 02:33:10,310 -Hey [Laughs] -Darcy, the Mail Girl. 3354 02:33:10,413 --> 02:33:13,620 And the whole "Splatterween" team reminding you 3355 02:33:13,724 --> 02:33:16,310 that we just finished our 200th movie. 3356 02:33:16,413 --> 02:33:19,000 -Fuck, yeah, we did! That's amazing. 3357 02:33:19,103 --> 02:33:21,482 -And you guys made that possible, 3358 02:33:21,586 --> 02:33:23,344 mutants everywhere. 3359 02:33:23,448 --> 02:33:25,689 And if that ain't a fact, then God's a possum. 3360 02:33:25,793 --> 02:33:26,827 [Laughter] 3361 02:33:26,931 --> 02:33:29,448 And the drive-in will never die. -Whoo! 3362 02:33:29,551 --> 02:33:31,275 -You never heard that when they say that? 3363 02:33:31,379 --> 02:33:32,689 "If that ain't a fact, God's a possum." 3364 02:33:32,793 --> 02:33:34,689 That's a Texas thing. Okay. 3365 02:33:34,793 --> 02:33:38,620 Hillbilly goes hunting one day in West Virginia, 3366 02:33:38,724 --> 02:33:42,758 and he bags three ducks, puts them in the bed of his pickup, 3367 02:33:42,862 --> 02:33:44,620 and he's about to drive home. 3368 02:33:44,724 --> 02:33:46,827 This game warden shows up, wants to hassle him, 3369 02:33:46,931 --> 02:33:49,172 and game warden orders him to show his hunting license. 3370 02:33:49,275 --> 02:33:52,448 So, the hillbilly pulls out a West Virginia hunting license, 3371 02:33:52,551 --> 02:33:54,310 and game warden looks at the license 3372 02:33:54,413 --> 02:33:56,206 and reaches over. He picks up one of the ducks, 3373 02:33:56,310 --> 02:33:58,620 and he sniffs the duck's butt, and he says, 3374 02:33:58,724 --> 02:34:00,275 "This duck ain't from West Virginia. 3375 02:34:00,379 --> 02:34:02,689 This is a Kentucky duck. 3376 02:34:02,793 --> 02:34:05,517 You got a Kentucky hunting license, boy?" 3377 02:34:05,620 --> 02:34:07,103 Hillbilly reaches into his wallet, 3378 02:34:07,206 --> 02:34:09,344 produces a Kentucky hunting license. 3379 02:34:09,448 --> 02:34:12,068 Game warden looks at it, reaches over, grabs that second duck, 3380 02:34:12,172 --> 02:34:15,689 sniffs his butt and says, "This ain't no Kentucky duck. 3381 02:34:15,793 --> 02:34:17,689 This duck's from Tennessee. 3382 02:34:17,793 --> 02:34:19,586 You got a Tennessee license?" 3383 02:34:19,689 --> 02:34:21,172 Hillbilly reaches into his wallet, 3384 02:34:21,275 --> 02:34:23,413 produces a Tennessee hunting license. 3385 02:34:23,517 --> 02:34:26,896 Warden picks up the third duck, sniffs its butt, and says, 3386 02:34:27,000 --> 02:34:29,517 "This duck's from Virginia. 3387 02:34:29,620 --> 02:34:31,896 You got a Virginia hunting license?" 3388 02:34:32,000 --> 02:34:33,896 Hillbilly produces a Virginia hunting license. 3389 02:34:34,000 --> 02:34:35,793 Well, the game warden is extremely frustrated 3390 02:34:35,896 --> 02:34:37,517 at that point, so he starts yelling, 3391 02:34:37,620 --> 02:34:40,068 "Just where the hell are you from, anyway?" 3392 02:34:40,172 --> 02:34:42,241 Hillbilly turns around, bends over, drops his pants, 3393 02:34:42,344 --> 02:34:44,655 and says, "You tell me. You're the expert." 3394 02:34:44,758 --> 02:34:47,137 [Laughter] 3395 02:34:47,241 --> 02:34:50,000 -I mean, it was so long, I lost track. It's good. 3396 02:34:50,103 --> 02:34:52,379 [Laughter] 3397 02:34:52,482 --> 02:34:53,482 ♪ 3398 02:34:55,827 --> 02:34:59,517 ♪ 241602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.