Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,354 --> 00:00:36,396
(MACHINERY CREAKING, RATTLING)
2
00:00:47,021 --> 00:00:49,021
(HOPEFUL MUSIC PLAYING)
3
00:00:56,813 --> 00:01:01,354
OLDER SARAH: In 1907,
when Oklahoma became a state,
4
00:01:01,521 --> 00:01:03,438
it became home
to Jim Crow laws
5
00:01:03,604 --> 00:01:05,563
that denied Black people
basic rights.
6
00:01:05,729 --> 00:01:06,771
MAN: Sarah Rector?
7
00:01:07,938 --> 00:01:09,396
OLDER SARAH: But since
I was a descendant
8
00:01:09,479 --> 00:01:10,896
of Creek Freedmen,
9
00:01:11,063 --> 00:01:14,104
colored folks who had been
slaves on the Creek Nation,
10
00:01:14,938 --> 00:01:17,146
I was entitled
to a land grant.
11
00:01:17,354 --> 00:01:18,896
As a child
of the Creek Freedmen...
12
00:01:19,896 --> 00:01:22,104
OLDER SARAH: My folks had
received the same grant,
13
00:01:22,271 --> 00:01:25,688
and built our cabin on the
allotment they received.
14
00:01:25,854 --> 00:01:29,646
Now it was my turn to claim
what was rightfully mine.
15
00:01:33,938 --> 00:01:34,938
(MAN CHUCKLES)
16
00:01:35,479 --> 00:01:37,021
You sign beautiful,
young lady.
17
00:01:37,188 --> 00:01:38,313
-She could read, too.
-Thank you.
18
00:01:41,604 --> 00:01:43,563
This is the title
to your land.
19
00:01:43,646 --> 00:01:44,813
Keep it safe.
20
00:01:50,354 --> 00:01:52,313
OLDER SARAH: I saw the land
as an opportunity
21
00:01:52,479 --> 00:01:55,646
and compensation
for my ancestor's enslavement.
22
00:01:55,813 --> 00:01:58,063
I had no idea
what to do with it
23
00:01:58,229 --> 00:02:00,521
or whether it was good
for anything.
24
00:02:00,688 --> 00:02:03,188
All I knew
was that it was mine.
25
00:02:03,938 --> 00:02:04,938
I didn't know it,
26
00:02:05,771 --> 00:02:08,354
but that deed
would change my life forever.
27
00:02:09,771 --> 00:02:11,938
Most people thought
the land was worthless.
28
00:02:12,104 --> 00:02:15,438
No good for anything
but tornadoes and snakes.
29
00:02:15,604 --> 00:02:16,604
-(DOG WHINES)
-My Pa said
30
00:02:16,771 --> 00:02:17,854
-we had to sell it...
-(RUMBLING)
31
00:02:18,021 --> 00:02:20,771
...but I was determined
to keep it.
32
00:02:21,188 --> 00:02:23,146
-Do you hear it, Blue?
-(BLUE BARKS)
33
00:02:23,229 --> 00:02:24,854
(LIQUID GURGLING)
34
00:02:26,271 --> 00:02:27,271
OLDER SARAH: One day,
35
00:02:27,438 --> 00:02:31,104
that land called to me
and told me its secrets.
36
00:02:31,271 --> 00:02:34,063
I believe the Good Lord
put it in my head.
37
00:02:34,229 --> 00:02:37,688
-(LIQUID SWIRLING)
-I heard it loud and clear,
38
00:02:37,854 --> 00:02:40,688
I heard it turnin'
and swirlin' underground
39
00:02:40,771 --> 00:02:42,729
like a fast-moving river.
40
00:02:43,438 --> 00:02:46,688
-I knew what it was.
-(GURGLING REVERBERATES)
41
00:02:53,938 --> 00:02:56,313
SARAH: "The big oil combines
and independent wildcatters
42
00:02:56,479 --> 00:02:58,021
"keep rushing to Oklahoma,
43
00:02:58,188 --> 00:02:59,646
"now that gushers
have been discovered
44
00:02:59,729 --> 00:03:00,938
"in the
Cushing-Drumright field
45
00:03:01,104 --> 00:03:03,104
"and on Indian territory!"
46
00:03:03,271 --> 00:03:04,729
That's not far from here.
47
00:03:05,771 --> 00:03:06,771
-"Don't be surprised..."
-(SIGHS)
48
00:03:06,854 --> 00:03:08,021
"...if Oklahoma starts
producing millionaires
49
00:03:08,104 --> 00:03:09,896
"like those in East Texas."
50
00:03:12,271 --> 00:03:13,854
What's a millionaire?
51
00:03:14,021 --> 00:03:15,646
Somebody got more money
than us.
52
00:03:15,813 --> 00:03:16,813
Daughter,
53
00:03:16,979 --> 00:03:18,896
if there was oil
on that patch,
54
00:03:20,104 --> 00:03:21,646
they'd have never
given it to you.
55
00:03:21,813 --> 00:03:23,354
SARAH: They don't know, Pa.
They just find it.
56
00:03:23,521 --> 00:03:24,979
They found some
on Indian land!
57
00:03:25,146 --> 00:03:26,563
JOE: When the property tax
come due,
58
00:03:26,646 --> 00:03:28,063
the state gonna want $30.
59
00:03:28,229 --> 00:03:29,229
You got that?
60
00:03:29,396 --> 00:03:30,896
SARAH: I will once we get oil.
61
00:03:31,063 --> 00:03:32,813
-I know we got oil.
-JOE: You know?
62
00:03:32,896 --> 00:03:34,479
(SCOFFS) How you know, girl?
63
00:03:34,646 --> 00:03:35,646
I heard it.
64
00:03:35,813 --> 00:03:37,021
(ROSE CHUCKLES)
65
00:03:37,688 --> 00:03:39,021
-You can hear it.
-(JUNIOR CHUCKLES)
66
00:03:39,104 --> 00:03:40,729
Waves and waves of it.
There's oceans down there.
67
00:03:40,896 --> 00:03:42,146
That's just the wind howlin'
68
00:03:42,229 --> 00:03:43,229
and the earth creakin'
and grindin'.
69
00:03:43,396 --> 00:03:44,521
Ain't nothing to it.
70
00:03:44,979 --> 00:03:47,479
God gave me ears
to hear it, Mama.
71
00:03:57,104 --> 00:03:58,438
Well, I like that a whole lot
better than all that,
72
00:03:58,604 --> 00:04:01,229
"I, I, I, mine, mine, mine"
talk we been hearin'.
73
00:04:01,396 --> 00:04:03,771
He gave me that land
for a reason.
74
00:04:03,854 --> 00:04:05,854
(SOFT HOPEFUL MUSIC PLAYING)
75
00:04:07,313 --> 00:04:08,354
Right?
76
00:04:14,354 --> 00:04:16,271
-(HONKS)
-(INDISTINCT CHATTER)
77
00:04:21,896 --> 00:04:22,896
SARAH: Look, Pa!
78
00:04:26,188 --> 00:04:29,563
No, Sarie. Come on. Come on.
79
00:04:31,563 --> 00:04:33,396
OLDER SARAH: People would
never guess it nowadays,
80
00:04:33,563 --> 00:04:36,813
but Muskogee
was a boomtown back then.
81
00:04:36,979 --> 00:04:39,979
Filled with oilmen,
wildcatters, businessmen,
82
00:04:40,063 --> 00:04:41,938
lawyers, and speculators,
83
00:04:42,104 --> 00:04:44,854
not to mention grifters
and thieves and the like.
84
00:04:45,021 --> 00:04:47,188
-"Condor Oil Company."
-Hmm?
85
00:04:48,563 --> 00:04:50,646
OLDER SARAH: Everybody was out
to grab their piece.
86
00:04:51,188 --> 00:04:52,313
(DOORBELL BUZZES)
87
00:04:53,063 --> 00:04:54,979
Includin' me, I guess.
88
00:05:00,646 --> 00:05:01,646
What you want in here?
89
00:05:02,854 --> 00:05:04,146
Condor Oil.
90
00:05:06,438 --> 00:05:08,313
That's where you at,
all right, but whatcha want?
91
00:05:08,479 --> 00:05:10,396
Fella work for Condor oil.
92
00:05:14,438 --> 00:05:16,813
There is no one here
you can talk to.
93
00:05:17,771 --> 00:05:18,771
Now be on your way.
94
00:05:21,604 --> 00:05:22,604
Come on.
95
00:05:23,438 --> 00:05:25,521
SARAH: Not a lot of
Black folks downtown, Pa.
96
00:05:26,063 --> 00:05:28,813
But that no reason to ever
hang your head. You hear?
97
00:05:28,979 --> 00:05:30,896
-Mm-hmm.
-All right.
98
00:05:31,063 --> 00:05:32,938
"J.J. Ransom Oil Company."
99
00:05:33,813 --> 00:05:35,438
-(MAN SHOUTS)
-(JOE GRUNTING)
100
00:05:38,688 --> 00:05:40,521
-Pa, are you okay?
-(SIGHS)
101
00:05:41,896 --> 00:05:43,146
Still standin'.
102
00:05:44,271 --> 00:05:46,521
Not so sure about
this oil business though.
103
00:05:49,021 --> 00:05:50,063
(WINCES)
104
00:05:50,229 --> 00:05:51,896
"Pan-Oklahoma Petroleum."
105
00:05:52,854 --> 00:05:53,896
(SIGHS)
106
00:05:54,063 --> 00:05:55,438
Well, isn't that nice?
107
00:05:57,604 --> 00:05:58,688
All right, come on.
108
00:05:59,938 --> 00:06:01,729
You stay here. Hmm?
109
00:06:01,813 --> 00:06:03,813
(GENTLE HOPEFUL MUSIC PLAYING)
110
00:06:24,688 --> 00:06:25,813
(JOE CHUCKLES)
111
00:06:26,396 --> 00:06:27,396
-Hello.
-WILCOX: The trash
112
00:06:27,479 --> 00:06:28,896
in Mr. Devnan's office.
113
00:06:30,854 --> 00:06:32,188
You forgot it yesterday?
114
00:06:33,396 --> 00:06:34,521
Mmm. Mmm-hmm.
115
00:06:45,938 --> 00:06:47,771
(INDISTINCT CONVERSATION)
116
00:06:49,938 --> 00:06:51,063
(MAN CLEARS THROAT)
117
00:06:57,188 --> 00:06:58,479
(WOMAN WHISPERS INDISTINCTLY)
118
00:07:00,063 --> 00:07:01,979
Whites only, young lady.
119
00:07:02,146 --> 00:07:03,438
Uh, I just want
a cup of water.
120
00:07:04,896 --> 00:07:06,896
I... I got a penny
for a glass of water.
121
00:07:07,063 --> 00:07:08,646
Take your penny
and walk on out.
122
00:07:08,813 --> 00:07:09,854
MAN: Oh,
for heaven's sake, Karla,
123
00:07:09,938 --> 00:07:11,521
give the girl
a glass of water.
124
00:07:12,313 --> 00:07:14,604
Fact, you know what?
Make it a glass of lemonade...
125
00:07:14,771 --> 00:07:15,854
and put it on my tab.
126
00:07:16,521 --> 00:07:17,521
(KARLA SIGHS)
127
00:07:29,813 --> 00:07:31,188
(SLURPS)
128
00:07:35,521 --> 00:07:36,813
-Thank you.
-Hmm.
129
00:07:38,979 --> 00:07:39,979
Thank you, Mister.
130
00:07:41,229 --> 00:07:42,271
-For the lemonade.
-Oh, well,
131
00:07:42,354 --> 00:07:43,563
it's my pleasure, little lady.
132
00:07:43,979 --> 00:07:45,688
My name's Sarah. Sarah Rector.
133
00:07:45,854 --> 00:07:47,104
Is that right?
134
00:07:47,271 --> 00:07:48,313
Go on, now.
135
00:07:48,729 --> 00:07:50,229
Come on. Go.
136
00:07:50,396 --> 00:07:52,229
Go on now. Shoo!
137
00:07:53,979 --> 00:07:55,146
(DOOR OPENS)
138
00:07:57,521 --> 00:07:59,479
-(DOOR CLOSES)
-Why you gotta be so mean?
139
00:08:03,688 --> 00:08:04,813
(KNOCK AT DOOR)
140
00:08:11,396 --> 00:08:12,479
Are you new here?
141
00:08:12,646 --> 00:08:13,646
Yes, sir.
142
00:08:15,229 --> 00:08:16,354
Here.
143
00:08:16,979 --> 00:08:17,979
(GRUNTS)
144
00:08:18,896 --> 00:08:20,188
There's another one
over there.
145
00:08:28,313 --> 00:08:29,896
That... That's not true.
146
00:08:30,063 --> 00:08:31,646
I ain't here
for the trash. I...
147
00:08:32,603 --> 00:08:34,603
I actually came to ask
if you'd dig for oil
148
00:08:34,688 --> 00:08:36,688
-on my daughter's patch.
-Oh.
149
00:08:37,688 --> 00:08:38,728
Uh...
150
00:08:38,813 --> 00:08:41,646
-She... She got 160 acres.
-(DOOR CLOSES)
151
00:08:43,188 --> 00:08:44,354
And where might that be?
152
00:08:44,938 --> 00:08:45,938
SARAH: I'm here
to see my pa!
153
00:08:46,021 --> 00:08:47,021
Get back here!
154
00:08:47,604 --> 00:08:48,854
Okay. Okay.
155
00:08:50,063 --> 00:08:51,729
That's all right,
that's all right.
156
00:08:51,896 --> 00:08:53,521
This must be your daughter.
157
00:08:53,688 --> 00:08:54,688
-(CHUCKLES)
-That be her.
158
00:08:55,188 --> 00:08:56,229
How do you do, sir?
159
00:08:56,396 --> 00:08:57,396
DEVNAN: Hello.
160
00:08:57,938 --> 00:08:58,979
My name's Sarah Rector,
161
00:08:59,146 --> 00:09:01,771
and I have 160 acres
off the Cimarron Bend,
162
00:09:01,854 --> 00:09:02,854
and there's oil on it.
163
00:09:02,979 --> 00:09:03,979
(INHALES)
164
00:09:04,063 --> 00:09:05,563
Well, how do you know that?
165
00:09:05,729 --> 00:09:06,979
I just know, that's all.
166
00:09:07,146 --> 00:09:09,271
DEVNAN: Well... (CHUCKLES)
Miss Sarah Rector,
167
00:09:09,438 --> 00:09:10,771
I'm "Big Jim" Devnan,
168
00:09:10,854 --> 00:09:12,938
and I'm a partner
in this oil company.
169
00:09:13,729 --> 00:09:15,188
And we've learned
that blind faith
170
00:09:15,354 --> 00:09:16,979
is a funny thing.
171
00:09:17,146 --> 00:09:18,229
Catches hold of you
172
00:09:18,313 --> 00:09:19,521
and twirls you around
the dance floor
173
00:09:19,688 --> 00:09:21,771
till you're dizzy drunk,
174
00:09:21,938 --> 00:09:23,229
then it leaves you
high and dry,
175
00:09:23,313 --> 00:09:24,854
-like a floozy on Saturday...
-(JOE CLEARS THROAT)
176
00:09:24,938 --> 00:09:25,979
(CLEARS THROAT)
177
00:09:26,438 --> 00:09:28,354
All right, uh...
(CLICKS TONGUE)
178
00:09:31,521 --> 00:09:33,563
Cimarron Bend, you say?
(SIGHS)
179
00:09:35,688 --> 00:09:36,688
Okay.
180
00:09:41,396 --> 00:09:42,438
Where is...
181
00:09:42,604 --> 00:09:44,813
-This horseshoe right here.
-DEVNAN: Ah.
182
00:09:44,979 --> 00:09:47,563
Miss Tant taught us to read
maps at the Vernon School.
183
00:09:47,729 --> 00:09:48,938
Did she now?
184
00:09:50,438 --> 00:09:51,438
Get Trozer.
185
00:09:51,604 --> 00:09:52,604
Yes, sir.
186
00:09:54,354 --> 00:09:57,021
What do you say
we take a little field trip?
187
00:09:57,146 --> 00:09:59,354
(HOPEFUL MUSIC PLAYING)
188
00:09:59,979 --> 00:10:01,271
SARAH: What's that for?
189
00:10:01,813 --> 00:10:03,646
DEVNAN: Uh,
Bill scouts for Pan-Okie.
190
00:10:03,813 --> 00:10:04,813
He's got more instruments
191
00:10:04,896 --> 00:10:06,438
than you could even
dream of, little girl.
192
00:10:10,938 --> 00:10:11,979
Okay.
193
00:10:12,146 --> 00:10:13,896
WILCOX: Now,
Tom Slick just struck it
194
00:10:13,979 --> 00:10:15,521
on Frank Wheeler's land.
195
00:10:15,688 --> 00:10:17,771
Right here in Glenn Pool.
196
00:10:17,938 --> 00:10:19,563
That's only five miles
from here.
197
00:10:20,729 --> 00:10:22,063
They sho' is gabbin'.
198
00:10:22,979 --> 00:10:24,188
They found something.
199
00:10:24,354 --> 00:10:25,604
Well, you go get
the papers now.
200
00:10:25,688 --> 00:10:26,896
You take your time.
201
00:10:27,063 --> 00:10:28,396
I'll go talk
to little pickaninny
202
00:10:28,479 --> 00:10:29,854
and her pa, all right?
203
00:10:30,021 --> 00:10:31,021
Yes, sir.
204
00:10:32,188 --> 00:10:33,188
DEVNAN: Well...
205
00:10:34,396 --> 00:10:35,563
definitely gonna be
a long shot
206
00:10:35,646 --> 00:10:36,896
drilling out here, for sure.
207
00:10:37,813 --> 00:10:39,646
Looking for oil anywhere's
a long shot.
208
00:10:39,813 --> 00:10:40,938
Yeah.
209
00:10:41,104 --> 00:10:42,438
Well, Pan-Okie's
gonna have to shell out
210
00:10:42,521 --> 00:10:43,521
all the money for everything
211
00:10:43,604 --> 00:10:45,063
from the crew to the rig.
212
00:10:46,021 --> 00:10:48,229
We get the roughnecks to erect
the derrick... (GROANS)
213
00:10:48,396 --> 00:10:50,146
...then spud in, drill deep,
214
00:10:50,313 --> 00:10:52,021
then deeper and deeper yet,
215
00:10:52,104 --> 00:10:53,563
hundreds of feet
down the earth.
216
00:10:55,104 --> 00:10:57,896
(GROANS) It's a mighty
undertaking, mighty!
217
00:10:58,063 --> 00:10:59,563
It could take months,
little girl.
218
00:10:59,729 --> 00:11:01,604
You gotta lease
the land first.
219
00:11:03,021 --> 00:11:04,896
You learn about that
in school too, did ya?
220
00:11:07,521 --> 00:11:08,521
Okay.
221
00:11:09,896 --> 00:11:11,438
Standard contract.
222
00:11:11,604 --> 00:11:13,771
Six-month lease
starting from today.
223
00:11:14,688 --> 00:11:16,146
Normally, two bits an acre.
224
00:11:16,313 --> 00:11:18,354
I'll see you
50 cents to start.
225
00:11:18,521 --> 00:11:19,729
I can't explain it,
I'm just...
226
00:11:19,896 --> 00:11:21,854
You bring out
the generous in me.
227
00:11:22,021 --> 00:11:23,354
$1's standard.
228
00:11:24,729 --> 00:11:26,854
Well, how about...
how about 75 cents per?
229
00:11:27,021 --> 00:11:29,354
$1 an acre. Six months.
230
00:11:29,521 --> 00:11:30,521
What about the royalty?
231
00:11:30,688 --> 00:11:32,521
(CHUCKLING) You know about
the royalties too, do you?
232
00:11:32,688 --> 00:11:34,438
The Osage are getting
one-eighth.
233
00:11:36,021 --> 00:11:38,771
Okay, little lady, here it is.
Final offer,
234
00:11:38,938 --> 00:11:42,063
$1 an acre, six-month lease,
235
00:11:42,229 --> 00:11:44,521
and I'll give you eight points
if there's a gusher.
236
00:11:44,688 --> 00:11:45,938
You mean an eighth?
237
00:11:46,729 --> 00:11:49,063
That's 12 and one-half points.
238
00:11:49,229 --> 00:11:50,854
She good with numbers, too.
239
00:11:51,021 --> 00:11:52,479
-Mmm-hmm. Mmm-hmm.
-Yeah, it's adorable.
240
00:11:53,979 --> 00:11:55,646
Eight points.
Take it or leave it.
241
00:11:57,438 --> 00:11:58,646
I wanna read it first.
242
00:11:58,813 --> 00:12:00,896
Okay. Sure, little girl.
You go ahead. You...
243
00:12:01,063 --> 00:12:02,188
You read your contract.
244
00:12:04,188 --> 00:12:05,271
(CLEARS THROAT)
245
00:12:05,438 --> 00:12:09,188
JOE: What's a... a royalty?
246
00:12:09,354 --> 00:12:11,479
SARAH: It's the money we get
from the oil they find.
247
00:12:13,729 --> 00:12:14,771
Hmm.
248
00:12:19,688 --> 00:12:20,938
Huh. (SIGHS)
249
00:12:21,104 --> 00:12:23,104
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
250
00:12:28,313 --> 00:12:30,354
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
251
00:12:30,521 --> 00:12:31,979
OLDER SARAH: Pan-Okie
started drilling
252
00:12:32,146 --> 00:12:33,854
with men and machines,
253
00:12:34,646 --> 00:12:37,063
a towering derrick, a boiler,
254
00:12:37,229 --> 00:12:39,854
and something they called
a calf-wheel.
255
00:12:40,896 --> 00:12:43,188
Oh, I felt like
Dorothy and Toto
256
00:12:43,271 --> 00:12:45,604
seeing Oz for the first time.
257
00:12:45,979 --> 00:12:47,646
I didn't know
if it would make me rich.
258
00:12:47,813 --> 00:12:50,188
I didn't even know
what rich was.
259
00:12:50,813 --> 00:12:52,729
My only thought was,
260
00:12:52,896 --> 00:12:54,438
would they find enough
to help pay
261
00:12:54,521 --> 00:12:57,646
the $30 property tax
to keep the land?
262
00:13:13,271 --> 00:13:15,063
Whoa, whoa, whoa, whoa.
263
00:13:22,646 --> 00:13:24,021
We come up dry.
264
00:13:24,604 --> 00:13:25,729
There's nothing there.
265
00:13:28,313 --> 00:13:29,854
You and the girl
can have it back.
266
00:13:30,313 --> 00:13:31,729
What about the equipment?
267
00:13:31,896 --> 00:13:34,396
Oh, it costs more to haul
it off than just leave it,
268
00:13:34,563 --> 00:13:36,854
so you can keep that too.
Compliments of Pan-Okie.
269
00:13:44,021 --> 00:13:46,813
OLDER SARAH: That day
I learned a hard lesson.
270
00:13:46,979 --> 00:13:50,979
Land is one thing,
but oil is somethin' else.
271
00:13:51,146 --> 00:13:53,896
It's hard to find,
hard to drill,
272
00:13:54,063 --> 00:13:56,104
and even harder to hold on to.
273
00:13:56,938 --> 00:13:58,646
My dream was over.
274
00:13:59,271 --> 00:14:00,438
(FLY BUZZES)
275
00:14:00,521 --> 00:14:02,521
(GLOOMY MUSIC PLAYING)
276
00:14:08,146 --> 00:14:09,646
(ENGINE SPUTTERING)
277
00:14:10,938 --> 00:14:12,063
(CLANKS)
278
00:14:12,979 --> 00:14:14,229
(SIGHS)
279
00:14:14,396 --> 00:14:17,104
Told him 100 times,
repair this fossil.
280
00:14:17,271 --> 00:14:18,688
It's not like
he can't afford it.
281
00:14:19,896 --> 00:14:20,896
Fix the vehicle...
282
00:14:22,229 --> 00:14:23,896
or get a new one.
Look at that!
283
00:14:24,896 --> 00:14:25,896
It's everywhere.
284
00:14:26,813 --> 00:14:28,063
(SIGHS)
285
00:14:42,229 --> 00:14:43,229
Help you, Mister?
286
00:14:45,979 --> 00:14:48,438
That 160-acre plot
in your daughter's name...
287
00:14:50,563 --> 00:14:51,854
I'm here to purchase it.
288
00:14:52,021 --> 00:14:53,438
What you want it for, Mister?
289
00:14:55,771 --> 00:14:57,563
How about we discuss this
man to man?
290
00:15:02,063 --> 00:15:03,354
Go on around back, Sarie.
291
00:15:06,063 --> 00:15:07,063
Now.
292
00:15:10,521 --> 00:15:11,938
It's my land.
293
00:15:18,354 --> 00:15:20,604
MAN: You, uh,
got the paper on it?
294
00:15:21,688 --> 00:15:23,563
The deed.
The deed your girl signed.
295
00:15:24,438 --> 00:15:25,688
Why you need it?
296
00:15:25,854 --> 00:15:27,646
I'm here to make you
an offer, Mr. Rector.
297
00:15:27,813 --> 00:15:29,479
I gotta make sure
things are, uh,
298
00:15:29,646 --> 00:15:31,396
on the up-and-up, as they say.
299
00:15:31,479 --> 00:15:32,479
JOE: Hmm.
300
00:15:33,688 --> 00:15:36,229
Maybe I ought to be asking you
the same thing,
301
00:15:36,396 --> 00:15:37,396
as they say.
302
00:15:38,438 --> 00:15:39,604
I'll give you $2 per.
303
00:15:41,521 --> 00:15:42,854
What do you think about that?
304
00:15:44,521 --> 00:15:45,604
Well...
305
00:15:46,313 --> 00:15:48,979
think the county office
told me it was worth 3.
306
00:15:50,146 --> 00:15:51,438
Maybe 3.25.
307
00:15:52,438 --> 00:15:53,646
(LAUGHS)
308
00:15:57,063 --> 00:15:59,479
Going cagey on me? (LAUGHS)
309
00:16:00,896 --> 00:16:02,604
There's one thing
I cannot stomach
310
00:16:03,521 --> 00:16:04,813
even on a Sunday...
311
00:16:06,104 --> 00:16:07,521
it's a cagey coon.
312
00:16:09,604 --> 00:16:10,771
That so?
313
00:16:12,104 --> 00:16:13,271
Well...
314
00:16:14,063 --> 00:16:15,729
It's my baby girl's land.
315
00:16:16,813 --> 00:16:18,604
I gotta get a profit from it.
316
00:16:20,479 --> 00:16:21,813
So, good day.
317
00:16:25,896 --> 00:16:27,063
Okay, fair enough.
318
00:16:27,229 --> 00:16:29,354
Seeing as it's
your baby girl's land,
319
00:16:29,521 --> 00:16:32,021
tell you what,
let's make it 6.
320
00:16:38,271 --> 00:16:39,271
$6?
321
00:16:39,438 --> 00:16:40,854
Final offer.
322
00:16:47,854 --> 00:16:51,104
That's a fair offer,
Mister, uh...
323
00:16:51,271 --> 00:16:52,271
Rasking.
324
00:16:53,188 --> 00:16:54,396
Earl Rasking.
325
00:16:55,146 --> 00:16:57,229
Come on, let's shake on it.
326
00:16:58,396 --> 00:17:01,396
I just need to smooth the way
with my daughter first.
327
00:17:02,688 --> 00:17:03,854
That's my final offer.
328
00:17:06,354 --> 00:17:07,479
More than you deserve.
329
00:17:08,896 --> 00:17:10,187
Tell you that much. (CHUCKLES)
330
00:17:10,271 --> 00:17:11,271
JOE: Hmm.
331
00:17:12,771 --> 00:17:13,771
(CHUCKLES)
332
00:17:18,604 --> 00:17:19,771
(CAR DOOR OPENS)
333
00:17:26,937 --> 00:17:28,979
And that is a whole lotta cash
to walk away from.
334
00:17:29,146 --> 00:17:30,479
But why is he here
raining money
335
00:17:30,563 --> 00:17:32,771
after Pan-Okie tells us
there's nothing there?
336
00:17:33,604 --> 00:17:34,604
They found something,
337
00:17:34,688 --> 00:17:37,063
and now they want it
for their own selves.
338
00:17:37,229 --> 00:17:38,646
That Earl
weren't from Pan-Okie.
339
00:17:38,813 --> 00:17:41,438
I don't trust anything he say.
He had eyes like a sneaky pig.
340
00:17:41,604 --> 00:17:43,188
Well, why would he lie?
341
00:17:44,521 --> 00:17:45,813
ROSE: I got an idea why.
342
00:17:46,979 --> 00:17:48,021
JOE: Hmm...
343
00:17:49,063 --> 00:17:50,063
(ROSE SIGHS)
344
00:17:51,271 --> 00:17:52,938
Hey, look, Sarie, uh,
345
00:17:53,104 --> 00:17:55,021
a few days ago, I went over
to the land office,
346
00:17:55,188 --> 00:17:56,438
tried to sell your plot.
347
00:17:56,604 --> 00:17:58,521
-Why'd you do that, Pa?
-JOE: Just hold on.
348
00:17:58,688 --> 00:18:00,729
Now, they say I can't sell.
349
00:18:01,104 --> 00:18:03,146
ROSE: Wanna know why
white folk might lie to us?
350
00:18:04,604 --> 00:18:06,104
SARAH: You smoke cigars, Mama?
351
00:18:06,271 --> 00:18:07,271
(SIGHS) No.
352
00:18:09,854 --> 00:18:11,396
They can do with the land
what they want,
353
00:18:11,479 --> 00:18:13,521
long as they got this here.
354
00:18:14,104 --> 00:18:15,146
The deed.
355
00:18:15,729 --> 00:18:16,729
JOE: Hmm.
356
00:18:19,396 --> 00:18:21,396
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
357
00:18:36,771 --> 00:18:37,854
(BLUE WHINES)
358
00:18:38,771 --> 00:18:40,438
Hey, Rosie,
put that light out.
359
00:18:40,604 --> 00:18:43,396
Come here, Junior. Come on.
Come on. Come over here.
360
00:18:43,563 --> 00:18:45,563
-(WHISPERS) Come on, come on.
-You keep real quiet, okay?
361
00:18:48,229 --> 00:18:49,729
(BOTH SHUSHING)
362
00:18:49,813 --> 00:18:50,938
(GROWLING)
363
00:18:59,604 --> 00:19:00,646
They got guns.
364
00:19:00,813 --> 00:19:01,813
(WHISPERS) What is this?
365
00:19:04,979 --> 00:19:05,979
EARL: Joe Rector!
366
00:19:06,063 --> 00:19:07,396
(KNOCKING AT DOOR)
367
00:19:10,521 --> 00:19:11,688
(GROWLING)
368
00:19:13,438 --> 00:19:15,938
EARL: I'm gonna find this deed
if it's the last thing I do.
369
00:19:21,021 --> 00:19:22,146
Striking out.
370
00:19:23,313 --> 00:19:24,313
Nothing.
371
00:19:24,771 --> 00:19:25,771
Nothing!
372
00:19:25,854 --> 00:19:27,146
(GROWLS)
373
00:19:27,229 --> 00:19:28,354
(BARKS)
374
00:19:29,063 --> 00:19:30,479
-Blue!
-No! Sarie!
375
00:19:30,646 --> 00:19:31,813
-Blue! Blue!
-ROSE: Sarie! Sarie, no!
376
00:19:31,979 --> 00:19:33,646
-No!
-Sarie! Rosie, we'll get him.
377
00:19:34,188 --> 00:19:35,438
(BARKING)
378
00:19:37,854 --> 00:19:39,063
(ROSE EXCLAIMS)
379
00:19:43,063 --> 00:19:44,771
-(JOE GASPS)
-(WHIMPERS)
380
00:19:48,188 --> 00:19:49,188
Let's scat.
381
00:19:54,354 --> 00:19:55,521
(CAR DOOR OPENS)
382
00:19:57,688 --> 00:19:58,938
(CAR DOOR CLOSES)
383
00:19:59,021 --> 00:20:00,229
(ENGINE STARTS)
384
00:20:01,354 --> 00:20:02,729
(CAR DEPARTING)
385
00:20:10,104 --> 00:20:11,438
-Come on.
-(JUNIOR CRIES)
386
00:20:16,396 --> 00:20:18,146
-(GRUNTS)
-How does killing her dog
387
00:20:18,229 --> 00:20:19,646
get me the deed?
388
00:20:19,813 --> 00:20:20,896
-You idiot!
-(GROANS)
389
00:20:21,563 --> 00:20:23,229
Mutt was growling at us,
Mr. Devnan.
390
00:20:23,313 --> 00:20:24,354
Snapping and growling!
391
00:20:24,438 --> 00:20:25,896
(SHOUTING) All I wanted
was the deed!
392
00:20:26,063 --> 00:20:27,063
EARL: We'll go back
and get it for you!
393
00:20:27,229 --> 00:20:29,271
Now they know we want it!
394
00:20:30,854 --> 00:20:32,104
(IN NORMAL VOICE)
Get him out of my sight.
395
00:20:36,729 --> 00:20:38,938
Oh. (GASPS)
396
00:20:39,104 --> 00:20:41,063
Oh, my God. (PANTING)
397
00:20:43,021 --> 00:20:44,688
-(CRIES)
-(JOE SIGHS)
398
00:20:46,063 --> 00:20:47,396
Where... Where'd Blue go?
399
00:20:47,563 --> 00:20:48,938
-(ROSE SIGHS)
-(JOE SIGHS)
400
00:20:49,813 --> 00:20:51,771
-(JUNIOR SNIFFLES)
-Off somewhere to die.
401
00:20:51,896 --> 00:20:52,979
(SIGHS)
402
00:20:53,104 --> 00:20:54,229
(JUNIOR CRYING)
403
00:20:57,021 --> 00:20:58,896
Now what are you doing, girl?
404
00:20:59,063 --> 00:21:00,313
That deed's a curse.
405
00:21:00,479 --> 00:21:01,688
They shot Blue like nothin',
406
00:21:01,771 --> 00:21:03,688
and they'll just as soon
shoot us too, Mama.
407
00:21:03,854 --> 00:21:05,479
I'm gonna dig it up
and get rid of it.
408
00:21:05,646 --> 00:21:08,396
No! Come on now.
(BREATHING HEAVILY)
409
00:21:13,396 --> 00:21:15,313
Now, God gave you that land
for a reason.
410
00:21:15,938 --> 00:21:17,188
-Said so yourself.
-(CRYING)
411
00:21:17,771 --> 00:21:18,771
JOE: That's right.
412
00:21:20,188 --> 00:21:21,771
So, why give back
what was given?
413
00:21:23,104 --> 00:21:24,104
Hmm?
414
00:21:28,896 --> 00:21:30,896
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
415
00:21:37,938 --> 00:21:39,104
SARAH: Blue?
416
00:21:43,396 --> 00:21:44,771
Bluebonnet?
417
00:21:45,854 --> 00:21:46,896
Blue?
418
00:21:48,271 --> 00:21:49,271
(SIGHS)
419
00:22:08,229 --> 00:22:09,938
OLDER SARAH: After
that terrible night,
420
00:22:10,021 --> 00:22:11,104
I didn't know what to do
421
00:22:11,271 --> 00:22:12,729
except look for Blue,
422
00:22:12,896 --> 00:22:15,521
hoping and praying
she was still alive.
423
00:22:17,021 --> 00:22:20,188
Pan-Okie was out to scheme me,
that was clear.
424
00:22:21,354 --> 00:22:23,479
I didn't know what to do
about that, either.
425
00:22:24,438 --> 00:22:26,396
Then, Blue, wherever she was,
426
00:22:26,563 --> 00:22:28,313
led me to that oil camp,
427
00:22:28,479 --> 00:22:31,021
same way she'd chase
a rabbit to its hole.
428
00:22:32,563 --> 00:22:35,021
I wasn't scared to go
among those rough men.
429
00:22:35,688 --> 00:22:36,813
I believed.
430
00:22:36,896 --> 00:22:38,563
What are you doing here,
little sister?
431
00:22:39,563 --> 00:22:40,771
Looking for my dog.
432
00:22:40,854 --> 00:22:41,854
Somebody shot her,
433
00:22:41,938 --> 00:22:42,979
and she dragged off
by herself.
434
00:22:43,438 --> 00:22:44,854
Ain't that like a mutt?
435
00:22:45,021 --> 00:22:46,563
(MEN LAUGHING)
436
00:22:47,438 --> 00:22:48,938
MAN 1: Get outta here,
little girl!
437
00:22:55,438 --> 00:22:57,354
(INDISTINCT CONVERSATION)
438
00:23:06,813 --> 00:23:09,146
MAN 2: Put me in a tight spot.
(CHUCKLES)
439
00:23:11,188 --> 00:23:13,146
Well, this is what we call
a predicament.
440
00:23:15,271 --> 00:23:18,646
Brother, I think
that's checkmate.
441
00:23:18,813 --> 00:23:20,188
Hey, Mister, remember me?
442
00:23:23,188 --> 00:23:24,188
Bertrand Byron Smith...
443
00:23:24,271 --> 00:23:25,396
(CHUCKLING)
...at your service,
444
00:23:25,479 --> 00:23:26,479
but you can call me Bert.
445
00:23:26,563 --> 00:23:28,896
Uh, remind me, young lady,
where did we meet?
446
00:23:29,063 --> 00:23:30,063
Busy Bee Cafe.
447
00:23:30,521 --> 00:23:32,479
You told the lady to give me
a glass of lemonade.
448
00:23:32,646 --> 00:23:33,646
Oh, that sounds like me.
449
00:23:33,813 --> 00:23:36,896
You were circling names in
the newspaper with a pencil.
450
00:23:37,021 --> 00:23:38,021
(MAN 2 LAUGHING)
451
00:23:38,104 --> 00:23:39,896
You got the right tiron,
Señorita. That's Bert.
452
00:23:40,063 --> 00:23:42,688
Mining the obituaries
for rich widows.
453
00:23:42,854 --> 00:23:44,271
-(LAUGHS)
-BERT: Hey!
454
00:23:45,854 --> 00:23:47,104
You with an oil outfit?
455
00:23:48,229 --> 00:23:50,563
Uh, well, I'm a wildcatter.
456
00:23:50,729 --> 00:23:51,729
Wildcatter?
457
00:23:51,813 --> 00:23:53,813
Yeah. Looks for oil,
drills for it.
458
00:23:53,979 --> 00:23:55,188
Usually in all
the wrong places.
459
00:23:55,354 --> 00:23:56,354
Hey!
460
00:23:56,438 --> 00:23:57,938
There's a treasure trove
just a-waiting
461
00:23:58,021 --> 00:23:59,146
to be plundered out there,
and you know it.
462
00:23:59,313 --> 00:24:00,479
-Oceans of it.
-(SNAPS FINGERS)
463
00:24:00,646 --> 00:24:01,729
Yes, ma'am, that's right!
464
00:24:01,813 --> 00:24:03,104
It's just a matter
of finding it.
465
00:24:03,271 --> 00:24:04,271
And me?
466
00:24:05,021 --> 00:24:06,479
I am a finder.
I'm a getter,
467
00:24:06,646 --> 00:24:09,188
a wildcatter, investor,
speculator,
468
00:24:09,354 --> 00:24:10,688
businessman
of free enterprise,
469
00:24:10,771 --> 00:24:12,729
and soon to be rich
as King Midas himself.
470
00:24:12,896 --> 00:24:14,313
I got oil all on my land.
471
00:24:14,479 --> 00:24:15,479
Oh, is that right?
472
00:24:15,979 --> 00:24:16,979
SARAH: Pan-Okie paid me
473
00:24:17,063 --> 00:24:18,521
a dollar an acre
for a six-month lease.
474
00:24:18,688 --> 00:24:20,438
They said it was dry
and ditched me.
475
00:24:20,604 --> 00:24:21,729
(CLICKS TONGUE, SIGHS)
That's a shame.
476
00:24:21,813 --> 00:24:23,521
Ain't nothing worse
than a dry hole.
477
00:24:23,688 --> 00:24:24,854
Si, Señorita, it's true.
478
00:24:25,021 --> 00:24:26,563
They sent a swindler to con me
479
00:24:26,646 --> 00:24:27,938
into selling
the land outright.
480
00:24:28,104 --> 00:24:31,646
Offered me $6 an acre
for a dry hole.
481
00:24:31,771 --> 00:24:33,854
(CLICKS TONGUE) Those
thieving bunch of skunks.
482
00:24:34,021 --> 00:24:36,479
Mister, there's a treasure
trove of oil in there,
483
00:24:36,646 --> 00:24:38,771
and I'm looking for a partner
to help me pluck it out.
484
00:24:38,938 --> 00:24:40,854
-(MAN 2 LAUGHS)
-(CHUCKLES)
485
00:24:41,854 --> 00:24:43,979
Well, good luck with that,
honeybee,
486
00:24:44,146 --> 00:24:45,938
but you best be
flyin' on home now.
487
00:24:48,354 --> 00:24:49,604
I'm no honeybee.
488
00:24:49,771 --> 00:24:51,063
My name's Miss Sarah Rector,
489
00:24:51,229 --> 00:24:53,271
and I'm offering you
a business proposition,
490
00:24:53,438 --> 00:24:54,771
but you treat me like a child
491
00:24:54,938 --> 00:24:56,396
which isn't very nice.
492
00:24:57,021 --> 00:24:59,104
Especially since my dog
just died.
493
00:25:00,021 --> 00:25:01,021
Good day.
494
00:25:07,771 --> 00:25:08,771
(STUTTERS)
495
00:25:09,229 --> 00:25:11,271
Now, wait a minute.
Now hang on a second.
496
00:25:11,354 --> 00:25:13,396
You didn't say nothin'
about your dog.
497
00:25:13,563 --> 00:25:15,604
You can't just drop a dead dog
on a man and walk away.
498
00:25:15,688 --> 00:25:17,438
I'm sorry about your dog.
499
00:25:18,313 --> 00:25:19,313
It's all right.
500
00:25:20,854 --> 00:25:21,938
(CLEARS THROAT)
501
00:25:24,521 --> 00:25:27,063
Well, uh,
tell me about your patch.
502
00:25:27,229 --> 00:25:28,313
How'd you get it?
503
00:25:28,479 --> 00:25:29,771
Federal decree, they call it.
504
00:25:29,938 --> 00:25:32,521
Gave me 160 acres
off the Cimarron Bend.
505
00:25:32,688 --> 00:25:34,729
It's bursting
with so much oil,
506
00:25:34,896 --> 00:25:37,438
Pan-Okie tried
to swindle me out of it.
507
00:25:37,604 --> 00:25:38,813
True as a razor.
508
00:25:38,979 --> 00:25:39,979
True as a razor, huh?
509
00:25:41,479 --> 00:25:43,021
Well, it takes a lot more
than optimism
510
00:25:43,104 --> 00:25:44,646
to get oil up out the soil.
511
00:25:45,688 --> 00:25:49,938
Mace and I are not exactly
a poor boy outfit, mind ya,
512
00:25:50,104 --> 00:25:53,646
but we ain't got our own
resources or equipment.
513
00:25:53,813 --> 00:25:57,771
Pan-Okie left rigs,
derricks, boiler, everything.
514
00:25:59,438 --> 00:26:00,938
You wait right here.
You don't move.
515
00:26:03,563 --> 00:26:04,854
Grab your gear, we're going.
We got a stake.
516
00:26:05,021 --> 00:26:06,354
Help me out on this, Bert.
You actually believe...
517
00:26:06,521 --> 00:26:08,979
Hey, hey, hey, I got a feelin'
about this, hermano.
518
00:26:09,063 --> 00:26:10,604
-Let's go. Hustle up.
-Whatever.
519
00:26:10,771 --> 00:26:12,604
-Yeah. (GRUNTS)
-(CHUCKLES)
520
00:26:14,813 --> 00:26:16,604
This here is, uh, my associate
you met earlier.
521
00:26:16,771 --> 00:26:19,229
Maciero Adolfo Hernandez,
or Mace for short.
522
00:26:19,396 --> 00:26:21,271
You ain't got no problem
with greasers, do you?
523
00:26:21,354 --> 00:26:22,729
Mucho gusto, Señor Hernandez!
524
00:26:22,813 --> 00:26:24,146
Mucho gusto, Señorita.
525
00:26:25,229 --> 00:26:26,938
All right,
let's go take a look-see.
526
00:26:27,104 --> 00:26:29,313
Hold on. We need
to work out our terms.
527
00:26:29,479 --> 00:26:30,729
I was thinking 50-50...
528
00:26:30,896 --> 00:26:32,771
I was thinkin'
the exact same thing.
529
00:26:32,938 --> 00:26:34,938
So, we should have
our lawyers meet.
530
00:26:37,604 --> 00:26:38,813
That's my lawyer.
531
00:26:39,479 --> 00:26:40,479
A Texas handshake.
532
00:26:40,563 --> 00:26:41,938
There ain't nothing
more bindin'.
533
00:26:43,104 --> 00:26:44,146
We're in Oklahoma.
534
00:26:44,313 --> 00:26:45,729
It goes double for Okies!
535
00:26:47,313 --> 00:26:49,979
(CHUCKLING) Here we go.
Now, lead the way, young lady.
536
00:26:52,229 --> 00:26:54,229
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
537
00:27:03,604 --> 00:27:04,604
BERT: Well, I'll be!
538
00:27:06,146 --> 00:27:07,146
You weren't lying.
539
00:27:07,229 --> 00:27:09,354
This is some grade-A equipment
right here.
540
00:27:10,479 --> 00:27:13,396
That's some good ground, too.
Some damn good ground!
541
00:27:13,563 --> 00:27:14,979
How can you tell?
542
00:27:15,146 --> 00:27:17,104
That's a classic
anticline dome.
543
00:27:17,646 --> 00:27:18,646
I mean, look at that, Mace,
544
00:27:18,813 --> 00:27:20,479
it's like Aphrodite's bosom
545
00:27:20,563 --> 00:27:22,313
just bursting out
of Mother Earth's corset.
546
00:27:22,479 --> 00:27:23,979
(BOTH LAUGH)
547
00:27:24,146 --> 00:27:25,271
You're gonna hear things
you've never
548
00:27:25,354 --> 00:27:26,354
heard before, Miss Sarita.
549
00:27:26,521 --> 00:27:27,521
That's right.
550
00:27:28,813 --> 00:27:30,521
See oil,
it's got its own language.
551
00:27:31,271 --> 00:27:32,354
Don't yell at ya.
552
00:27:33,313 --> 00:27:34,938
It don't sing neither,
553
00:27:35,104 --> 00:27:37,063
but it's got a voice
if you got ears to hear.
554
00:27:38,479 --> 00:27:39,979
Like the swoop of an eagle
555
00:27:40,063 --> 00:27:42,479
just flying low
to the ground...
556
00:27:44,396 --> 00:27:46,771
or the huffin' of a bull
just rearing to charge.
557
00:27:46,938 --> 00:27:49,479
Like an ocean
rushing inside your ear?
558
00:27:49,646 --> 00:27:51,438
Ain't many can
recognize its call.
559
00:27:51,604 --> 00:27:52,729
What's it sayin'?
560
00:28:00,521 --> 00:28:02,563
I think it's saying prospects.
561
00:28:02,729 --> 00:28:04,354
Me too! That's what I hear.
562
00:28:04,521 --> 00:28:05,771
BERT: Is that right?
563
00:28:05,938 --> 00:28:08,104
I mean,
they just built this here.
564
00:28:11,521 --> 00:28:12,688
OLDER SARAH:
My partners insisted
565
00:28:12,771 --> 00:28:14,271
on getting my parents blessin'
566
00:28:14,438 --> 00:28:16,146
before we started drillin'.
567
00:28:17,563 --> 00:28:20,396
Bert said Pan-Okie had
gone through the caprock
568
00:28:20,479 --> 00:28:22,521
and down over 1,000 feet.
569
00:28:24,146 --> 00:28:26,396
So, we started to drill.
570
00:28:27,229 --> 00:28:29,271
Deeper and deeper.
571
00:28:34,313 --> 00:28:35,521
You know, Mace told me that
572
00:28:35,604 --> 00:28:38,188
since Pan-Okie
had abandoned the well.
573
00:28:38,354 --> 00:28:41,854
that it was only right that
I give the rig a new name.
574
00:28:41,979 --> 00:28:42,979
(CHUCKLES)
575
00:28:49,854 --> 00:28:50,854
Whoo.
576
00:28:52,813 --> 00:28:53,896
ROSE: Here you go.
577
00:28:54,063 --> 00:28:55,521
Oh, thank you kindly,
Mrs. Rector.
578
00:28:55,688 --> 00:28:57,521
ROSE: (CHUCKLING) You're
welcome, Mr. Bert Smith.
579
00:28:58,354 --> 00:28:59,938
So, you fellas
been looking for oil
580
00:29:00,021 --> 00:29:01,604
-a while now, have you?
-(BERT SIGHS)
581
00:29:01,771 --> 00:29:04,563
Oh, Mace and I, we're
your typical boom chasers.
582
00:29:04,729 --> 00:29:08,354
Started with gold and silver.
Now oil.
583
00:29:08,521 --> 00:29:10,229
We've seen it all,
done it all.
584
00:29:10,396 --> 00:29:11,438
And lost it all.
585
00:29:11,604 --> 00:29:13,771
"Lost it all"?
Well, how do you do that?
586
00:29:13,938 --> 00:29:15,688
Well, it gets inside of you.
587
00:29:15,854 --> 00:29:17,271
Makes a man do foolish things.
588
00:29:17,771 --> 00:29:19,646
I once made 70 grand
on a gusher.
589
00:29:19,813 --> 00:29:21,646
-70 grand?
-BERT: That's right,
590
00:29:21,813 --> 00:29:24,396
and then I lost it all
on the very next dry hole.
591
00:29:24,479 --> 00:29:25,563
MACE: Mmm-hmm.
592
00:29:26,896 --> 00:29:28,354
Miss Sarah, you make me
a promise now.
593
00:29:28,521 --> 00:29:31,104
You promise me you ain't
gonna end up like Mace and I.
594
00:29:31,271 --> 00:29:33,063
When you hit it big,
you're gonna save your money,
595
00:29:33,229 --> 00:29:36,396
invest it, and end up rich
like you deserve.
596
00:29:37,063 --> 00:29:38,188
I'll see to that...
597
00:29:38,271 --> 00:29:39,646
-(MACE CHUCKLES)
-...Mr. Bert Smith.
598
00:29:40,354 --> 00:29:41,479
Indeed I will.
599
00:29:43,604 --> 00:29:44,688
(SIGHS)
600
00:29:45,063 --> 00:29:46,063
Well...
601
00:29:47,396 --> 00:29:49,188
what's your guess,
Mr. Boom chaser?
602
00:29:49,354 --> 00:29:50,354
Anything here?
603
00:29:51,646 --> 00:29:52,646
Oh, there's oil here.
604
00:29:52,813 --> 00:29:55,896
Ain't no doubt about it.
Question is, how much?
605
00:29:56,063 --> 00:29:57,188
We're looking
for a mother pool
606
00:29:57,271 --> 00:29:58,271
to make it worth the effort.
607
00:29:58,354 --> 00:29:59,438
What's a mother pool?
608
00:29:59,604 --> 00:30:01,521
Needs to produce
thousands of barrels a day
609
00:30:01,604 --> 00:30:02,604
for years to come.
610
00:30:02,771 --> 00:30:04,146
Like a good milking cow.
611
00:30:04,229 --> 00:30:05,396
(ALL CHUCKLE)
612
00:30:06,271 --> 00:30:07,646
Somebody's coming.
613
00:30:11,229 --> 00:30:12,229
That's him!
614
00:30:13,063 --> 00:30:14,521
Big Jim of Pan-Okie.
615
00:30:19,646 --> 00:30:20,646
-Mace.
-Yeah.
616
00:30:21,729 --> 00:30:23,729
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
617
00:30:38,188 --> 00:30:39,188
Stay here.
618
00:30:46,021 --> 00:30:48,563
BERT: Well, how do, friend?
How can I help you?
619
00:30:49,479 --> 00:30:50,979
You can get off my property.
620
00:30:51,563 --> 00:30:52,563
This is my land.
621
00:30:52,729 --> 00:30:54,938
Working my rig with my tools.
622
00:30:55,104 --> 00:30:56,104
Now, I'll give you 20 minutes
623
00:30:56,271 --> 00:30:57,313
to pack up your things
and leave.
624
00:30:57,479 --> 00:30:58,604
It's my land.
625
00:30:58,688 --> 00:31:00,479
You left the equipment,
said I could have it.
626
00:31:00,646 --> 00:31:03,188
Your land. My mineral rights.
627
00:31:06,563 --> 00:31:07,854
That contract passed.
628
00:31:08,021 --> 00:31:09,896
Well, I got it for six months.
You check that date.
629
00:31:11,521 --> 00:31:12,813
It's smudged.
630
00:31:12,979 --> 00:31:14,688
You erased
the real date underneath.
631
00:31:15,688 --> 00:31:17,854
That's no better than
kids cheatin' at school.
632
00:31:18,021 --> 00:31:20,271
September 9th
was the expiration date.
633
00:31:21,854 --> 00:31:22,854
This is my claim!
634
00:31:23,021 --> 00:31:24,854
Well, it seems to be
a difference of opinion.
635
00:31:27,396 --> 00:31:28,396
Skedaddle.
636
00:31:29,271 --> 00:31:30,813
We did some homework
on your boy.
637
00:31:31,688 --> 00:31:34,188
He's a bunco man.
He's a masher.
638
00:31:34,646 --> 00:31:37,354
That's a fella that cons
women out of their money.
639
00:31:37,521 --> 00:31:39,813
Don't mind a word
of what this liar says.
640
00:31:39,979 --> 00:31:41,438
I'll give you 20 bucks
an acre.
641
00:31:41,521 --> 00:31:42,521
The whole shebang.
642
00:31:42,688 --> 00:31:45,354
What is that? 3,200 cash.
643
00:31:45,521 --> 00:31:46,688
You sent a man
644
00:31:47,604 --> 00:31:49,021
to steal my deed
645
00:31:49,854 --> 00:31:51,479
and kill my dog!
646
00:31:52,438 --> 00:31:53,854
I ain't sellin'!
647
00:31:55,771 --> 00:31:57,896
Well, you heard
the little lady.
648
00:32:01,896 --> 00:32:02,896
Your funeral.
649
00:32:05,063 --> 00:32:08,563
(SINGING) Yes,
we'll gather at the river
650
00:32:08,729 --> 00:32:12,146
The beautiful,
the beautiful river!
651
00:32:13,771 --> 00:32:15,354
-(CAR DOOR CLOSES)
-(ENGINE STARTS)
652
00:32:20,146 --> 00:32:21,688
What you thinkin'?
653
00:32:21,854 --> 00:32:24,688
They want this tract real bad,
and that means something.
654
00:32:25,188 --> 00:32:26,188
We got oil?
655
00:32:26,646 --> 00:32:27,938
-Lots of it?
-BERT: Oh, yeah,
656
00:32:29,063 --> 00:32:30,688
and they're fixin'
to fight us for it.
657
00:32:36,979 --> 00:32:38,396
(CREAKING)
658
00:32:49,979 --> 00:32:52,479
SARAH: This horse.
MACE: That's called a knight.
659
00:32:52,646 --> 00:32:53,688
SARAH: It can
hop over your pieces?
660
00:32:53,771 --> 00:32:55,729
That's right.
Look at you, you're learning.
661
00:32:55,896 --> 00:32:57,896
Just wanna make sure
before I take your queen.
662
00:32:57,979 --> 00:32:59,438
MACE: ¡Ay, mamá!
663
00:33:00,521 --> 00:33:01,521
Really?
664
00:33:01,604 --> 00:33:02,604
(CHUCKLES)
665
00:33:03,646 --> 00:33:05,188
(MACHINERY SQUEAKING)
666
00:33:05,271 --> 00:33:06,729
Hey, Mace, you hearing this?
667
00:33:08,479 --> 00:33:09,479
MACE: I gotta get back.
668
00:33:11,479 --> 00:33:12,771
(SQUEALING)
669
00:33:13,688 --> 00:33:15,313
(HISSING, RATTLING)
670
00:33:19,729 --> 00:33:21,354
(LOUDLY) Now, Mace! Now!
671
00:33:21,521 --> 00:33:23,313
-MACE: Hold on! I'm coming.
-Now! Right now!
672
00:33:26,188 --> 00:33:28,021
-(SNAPS)
-(BERT GROANS)
673
00:33:28,104 --> 00:33:29,979
-SARAH: Bert!
-(SQUEAKING, RATTLING)
674
00:33:30,063 --> 00:33:32,063
-Bert! Bert!
-Sarah, stay back!
675
00:33:32,229 --> 00:33:34,146
Sarah, stay back! Stay back!
676
00:33:34,313 --> 00:33:36,604
Mace! Mace, kick it out!
Kick it out now!
677
00:33:37,271 --> 00:33:38,313
(STRAINING)
678
00:33:41,396 --> 00:33:42,563
(RUMBLING)
679
00:33:42,688 --> 00:33:45,854
-Bert, she's gonna blow!
-Sarah, get back! Get back!
680
00:33:46,021 --> 00:33:47,396
Get inside, now!
681
00:33:48,979 --> 00:33:50,479
-(HISSING)
-(RATTLING)
682
00:33:52,896 --> 00:33:54,229
(CRASHES)
683
00:33:55,521 --> 00:33:58,063
-MACE: Ah! Help me up, Bert!
-Come on, Mace. Come on.
684
00:33:58,229 --> 00:33:59,438
-MACE: Right.
-Come here.
685
00:33:59,563 --> 00:34:01,146
(GRUNTS, EXCLAIMS)
686
00:34:01,313 --> 00:34:02,646
There we go. Come on, Mace.
687
00:34:02,813 --> 00:34:04,021
SARAH: Mace, are you okay?
688
00:34:04,188 --> 00:34:06,104
(GROANS) Yeah.
Thank you, sweetheart.
689
00:34:06,271 --> 00:34:07,854
Mace, talk to me.
What's the damage?
690
00:34:09,354 --> 00:34:10,354
She's stuck, Bert.
691
00:34:12,271 --> 00:34:13,479
(SIGHS)
692
00:34:13,646 --> 00:34:14,646
Golly.
693
00:34:14,813 --> 00:34:16,021
Okay, what's wrong?
694
00:34:16,188 --> 00:34:17,271
BERT: Well, it ain't good.
695
00:34:17,438 --> 00:34:20,479
We're nearly 1,500 feet down,
which is where we wanna be,
696
00:34:20,646 --> 00:34:22,146
but this might be
the end of the road, Sarah.
697
00:34:22,229 --> 00:34:23,229
We might be done.
698
00:34:23,313 --> 00:34:24,771
Done? What do you mean?
699
00:34:24,938 --> 00:34:27,979
Listen, when you lose
equipment and tools
700
00:34:28,146 --> 00:34:29,896
that far down, it does damage,
701
00:34:30,063 --> 00:34:31,146
and most oftentimes
702
00:34:31,229 --> 00:34:32,438
you just have to abandon
the well.
703
00:34:32,604 --> 00:34:33,896
Hey, we could
dynamite it loose.
704
00:34:34,063 --> 00:34:35,188
Yeah, and cave
the whole thing in.
705
00:34:35,354 --> 00:34:36,396
Or blast that oil out.
706
00:34:36,563 --> 00:34:38,229
Hell, ride that gusher
all the way to the bank.
707
00:34:38,396 --> 00:34:39,729
First of all,
that's gonna require
708
00:34:39,813 --> 00:34:41,438
muchos explosivos, hermano.
709
00:34:41,604 --> 00:34:43,313
Second of all,
that's a risky proposition.
710
00:34:43,479 --> 00:34:46,521
You wanna risk caving this
whole rig in on a slim maybe?
711
00:34:46,688 --> 00:34:47,688
'Cause I don't think the juice
712
00:34:47,771 --> 00:34:48,854
is worth that squeeze,
personally.
713
00:34:49,021 --> 00:34:51,813
No wonder you guys came up
with nothing but dry holes.
714
00:34:51,979 --> 00:34:53,313
You give up so easy!
715
00:34:56,438 --> 00:34:57,438
Could try a wall hook.
716
00:34:57,563 --> 00:34:59,271
(SNAPS FINGERS) Yes, sir.
717
00:34:59,438 --> 00:35:02,396
There's an idea. A wall hook.
718
00:35:04,938 --> 00:35:06,021
What is that, anyway?
719
00:35:06,688 --> 00:35:08,979
A skinny pipe you drop
inside the stuck pipe.
720
00:35:09,146 --> 00:35:11,896
You twist it around,
pull it free.
721
00:35:11,979 --> 00:35:12,979
Now, here's the thing,
722
00:35:13,063 --> 00:35:14,063
sometimes it works,
sometimes it don't.
723
00:35:14,146 --> 00:35:15,146
BERT: And they're
hard to find,
724
00:35:15,313 --> 00:35:16,854
and on top of that, we're
gonna need more equipment,
725
00:35:17,021 --> 00:35:18,396
and all of it's gonna
cost us more money.
726
00:35:18,563 --> 00:35:21,146
SARAH: Miss Tant says
everything in life has value,
727
00:35:21,313 --> 00:35:25,313
moral value, spiritual value
or economic value.
728
00:35:26,521 --> 00:35:28,563
What do we got here of value?
729
00:35:31,813 --> 00:35:33,688
Who the hell is Miss Tant?
730
00:35:33,854 --> 00:35:37,188
(SIGHS) My teacher,
and there's no need to cuss.
731
00:35:39,438 --> 00:35:41,354
You know what?
I think I have an idea.
732
00:35:47,938 --> 00:35:48,938
Let's go get him.
733
00:35:54,188 --> 00:35:55,604
-Howdy.
-SARAH: Howdy.
734
00:35:59,938 --> 00:36:00,979
Howdy, partner.
735
00:36:01,146 --> 00:36:02,854
Got some real nice mud here.
736
00:36:03,021 --> 00:36:04,604
Hoping you might be able
to test it first.
737
00:36:11,188 --> 00:36:12,729
CHEMIST: It'll be $10.
738
00:36:12,896 --> 00:36:13,896
Course.
739
00:36:14,646 --> 00:36:16,313
See, here, it's...
740
00:36:16,479 --> 00:36:17,479
CHEMIST: 10.
741
00:36:19,188 --> 00:36:21,146
BERT: Well, that's 5.
742
00:36:21,938 --> 00:36:24,604
All right, here we go now.
743
00:36:24,771 --> 00:36:25,771
1, 2...
744
00:36:26,854 --> 00:36:28,146
Would you settle for 8?
745
00:36:28,313 --> 00:36:29,313
Nope.
746
00:36:29,813 --> 00:36:32,021
BERT: All right. I might have
a few more here. Hey.
747
00:36:32,188 --> 00:36:33,396
There's 9.
748
00:36:35,688 --> 00:36:36,688
And there's 10.
749
00:36:39,979 --> 00:36:40,979
The sample, please.
750
00:36:43,563 --> 00:36:44,771
It'll be a couple hours.
751
00:36:46,104 --> 00:36:48,771
And... I can't have you
waiting there.
752
00:36:48,938 --> 00:36:50,438
Course you can't.
753
00:36:50,604 --> 00:36:51,604
Come on, Sarie.
754
00:36:52,146 --> 00:36:53,271
Let's go take a walk outside.
755
00:36:53,354 --> 00:36:56,396
It is a beautiful day
to be outside.
756
00:37:05,563 --> 00:37:07,479
Bertrand Byron Smith.
757
00:37:09,354 --> 00:37:10,604
You don't remember, do you?
758
00:37:12,438 --> 00:37:13,438
Ah...
759
00:37:14,313 --> 00:37:15,813
You claimed to know
my dear departed.
760
00:37:15,979 --> 00:37:18,271
Said he referred to me as
"the angel of his soul."
761
00:37:18,438 --> 00:37:20,271
He was gonna buy
little oil leases in my name.
762
00:37:20,438 --> 00:37:21,438
(CHUCKLING) Yes.
763
00:37:22,063 --> 00:37:24,438
Yes, I remember you. Hi.
764
00:37:24,604 --> 00:37:25,938
It was all applesauce,
wasn't it?
765
00:37:28,229 --> 00:37:29,771
You were gonna come by
and see me.
766
00:37:29,938 --> 00:37:31,271
I was... I am.
767
00:37:31,438 --> 00:37:32,563
Stay here.
I was...
768
00:37:32,729 --> 00:37:33,938
I... I'm going
to come visit you,
769
00:37:34,021 --> 00:37:35,229
I've just been very busy,
you know...
770
00:37:35,396 --> 00:37:37,021
(STUTTERS) ...down
at the church
771
00:37:37,104 --> 00:37:39,271
and the local... orphanage.
772
00:37:39,438 --> 00:37:40,563
Do you think I just
slip out of my bloomers
773
00:37:40,646 --> 00:37:41,646
for any man that comes along?
774
00:37:41,813 --> 00:37:42,854
No, ma'am.
775
00:37:42,938 --> 00:37:44,938
Well, take a lonely girl to
dinner, don't just disappear.
776
00:37:45,646 --> 00:37:47,979
A woman's husband dies,
people act like she did, too.
777
00:37:48,146 --> 00:37:49,729
(SIGHS) It's a shame, really.
778
00:37:50,063 --> 00:37:51,563
What happened
to the sugar talk?
779
00:37:52,563 --> 00:37:54,104
Or are you too busy
babysitting?
780
00:37:54,271 --> 00:37:56,813
Oh, no, no. No.
Just busy, like I said.
781
00:37:57,521 --> 00:37:59,146
You said I was a song.
782
00:38:00,021 --> 00:38:02,021
(SINGING) I'll be along...
783
00:38:02,188 --> 00:38:03,563
Don't you fret
784
00:38:04,229 --> 00:38:07,396
I'll be along,
you won't regret
785
00:38:09,229 --> 00:38:10,354
That's more like it.
786
00:38:11,188 --> 00:38:12,188
We'll be seein' you.
787
00:38:17,604 --> 00:38:19,813
Has a magic about him,
don't he, darling?
788
00:38:21,188 --> 00:38:22,188
(SIGHS)
789
00:38:26,813 --> 00:38:28,146
I don't wanna talk about it,
I ain't gonna say nothing.
790
00:38:28,313 --> 00:38:29,438
Let's go get your oil.
791
00:38:30,854 --> 00:38:32,021
Okay, then.
792
00:38:32,188 --> 00:38:33,563
CHEMIST: It's a good sample.
793
00:38:33,771 --> 00:38:35,313
-All right?
-(CHUCKLING) All right.
794
00:38:36,271 --> 00:38:38,271
But it's not easy oil,
and it's not good oil.
795
00:38:38,438 --> 00:38:39,896
What I mean by "not easy"
796
00:38:39,979 --> 00:38:42,688
is it's likely down
a few more thousand feet.
797
00:38:42,854 --> 00:38:44,854
A few more thousand feet?
You gotta be kidding me.
798
00:38:45,021 --> 00:38:46,396
And when I say
it's not good oil,
799
00:38:46,563 --> 00:38:48,979
I mean it's heavily tainted
with saltwater.
800
00:38:49,146 --> 00:38:52,646
So deep, so tainted,
there's likely to be
801
00:38:52,813 --> 00:38:54,438
little to no money there.
802
00:38:57,854 --> 00:38:59,354
I'm sorry to convey bad news.
803
00:38:59,521 --> 00:39:01,438
-Come on, Sarah. Come on.
-I can mail you a full report.
804
00:39:01,604 --> 00:39:04,188
No. Don't bother.
805
00:39:04,354 --> 00:39:06,604
My advice is, tie it off
and move on to the next.
806
00:39:12,688 --> 00:39:13,688
All right.
807
00:39:22,646 --> 00:39:24,479
How long we gonna sit here?
808
00:39:25,438 --> 00:39:27,104
Well, as long as it takes.
809
00:39:27,646 --> 00:39:29,313
(INDISTINCT CHATTER)
810
00:39:31,729 --> 00:39:32,729
Hold on.
811
00:39:35,729 --> 00:39:37,104
Hey there, buckaroo.
812
00:39:37,521 --> 00:39:38,854
-You going somewhere?
-I don't see
813
00:39:38,938 --> 00:39:40,104
how that concerns you.
814
00:39:40,271 --> 00:39:41,896
Look at that. You just
heading down to Pan-Okie
815
00:39:41,979 --> 00:39:43,396
with our sample, ain't ya?
816
00:39:43,563 --> 00:39:44,854
You better start talking,
or I'll break your neck
817
00:39:44,938 --> 00:39:45,938
right here, right now.
818
00:39:46,021 --> 00:39:47,021
I can explain.
No, I can explain.
819
00:39:47,104 --> 00:39:48,146
Well, then do it.
Tell me the damn truth!
820
00:39:48,313 --> 00:39:49,313
I can explain...
Okay, okay, okay.
821
00:39:50,438 --> 00:39:51,979
Pan-Okie pays me.
822
00:39:52,688 --> 00:39:55,521
Yeah? And now tell me
the truth about that sample.
823
00:39:55,688 --> 00:39:57,313
It's better than I said,
824
00:39:57,479 --> 00:39:58,479
but it's preliminary.
825
00:39:58,646 --> 00:40:01,563
I can't say any more
or Devnan will kill me.
826
00:40:02,146 --> 00:40:03,813
Give me that.
This ain't yours.
827
00:40:09,896 --> 00:40:12,729
This yours, darling. Now let's
get out of this two-bit town.
828
00:40:18,813 --> 00:40:20,479
BERT: Whoo! I knew it!
829
00:40:20,563 --> 00:40:22,396
Ooh, I knew that boy
was acting shifty.
830
00:40:22,479 --> 00:40:24,063
I could see it
in his beady little eyes.
831
00:40:24,229 --> 00:40:25,729
We gotta get it tested proper.
832
00:40:25,854 --> 00:40:27,354
(CHUCKLING) That's right,
833
00:40:27,521 --> 00:40:28,813
and I hear there's, uh,
834
00:40:28,979 --> 00:40:30,563
some old cat supposed
to be a geologist
835
00:40:30,646 --> 00:40:32,229
in this coon town
up here, so...
836
00:40:40,896 --> 00:40:41,896
I'm sorry.
837
00:40:43,438 --> 00:40:45,396
I did not mean that.
I was not thinkin'.
838
00:40:47,688 --> 00:40:49,521
That kinda talk's automatic
with some people.
839
00:40:49,688 --> 00:40:51,896
I know, but that ain't me,
840
00:40:52,063 --> 00:40:53,063
and I'm sorry.
841
00:40:53,229 --> 00:40:54,396
I thought you were
better than that.
842
00:40:54,563 --> 00:40:55,979
I thought my color
didn't matter!
843
00:40:56,146 --> 00:40:58,229
It don't! It don't, Sarah.
844
00:40:59,563 --> 00:41:00,854
Please forgive me.
845
00:41:06,271 --> 00:41:08,188
It says that in the good book.
846
00:41:09,646 --> 00:41:11,604
That's right. (CHUCKLES)
847
00:41:11,771 --> 00:41:13,604
That's right. It does.
It surely does.
848
00:41:14,354 --> 00:41:15,354
Where?
849
00:41:16,104 --> 00:41:18,188
Where in the Bible
it talk about forgiving?
850
00:41:20,146 --> 00:41:22,313
I mean, a lot of places,
you know.
851
00:41:22,479 --> 00:41:24,604
Lot of places. There's, uh...
852
00:41:24,771 --> 00:41:25,854
Out at that lake!
853
00:41:26,021 --> 00:41:27,813
You know, and the mount,
854
00:41:27,979 --> 00:41:29,479
where Jesus was at the,
you know,
855
00:41:29,646 --> 00:41:32,813
doin' all them fishin' and
loavin' and all that stuff.
856
00:41:35,354 --> 00:41:37,146
I doubt you ever
been in a church.
857
00:41:38,438 --> 00:41:40,021
I used to go to church
858
00:41:41,104 --> 00:41:42,646
before I got oil fever.
859
00:41:45,646 --> 00:41:46,646
(SIGHS)
860
00:41:47,521 --> 00:41:48,854
That's Taft.
861
00:41:50,563 --> 00:41:51,854
It's a Black town.
862
00:41:52,979 --> 00:41:54,438
My town.
863
00:41:54,563 --> 00:41:56,563
(SOMBER MUSIC PLAYING)
864
00:42:12,063 --> 00:42:13,063
(BERT GRUNTS)
865
00:42:20,396 --> 00:42:21,396
Hello?
866
00:42:23,063 --> 00:42:24,604
-Hello to you.
-BERT: Uh...
867
00:42:25,854 --> 00:42:28,688
I been wildcattin' this young
lady's field, and we'd...
868
00:42:28,854 --> 00:42:31,188
Got a sample here we'd love
for you to take a look at.
869
00:42:31,354 --> 00:42:32,979
-That so?
-Yes, that's so.
870
00:42:33,938 --> 00:42:35,979
-I'm asking her.
-Oh.
871
00:42:37,313 --> 00:42:39,313
-Where's your people?
-SARAH: Here in Taft.
872
00:42:39,479 --> 00:42:40,646
My pa's Joe Rector.
873
00:42:40,813 --> 00:42:42,896
I know your folks.
Why didn't you say so?
874
00:42:43,063 --> 00:42:44,771
They know
Mr. Bert's helping me.
875
00:42:45,604 --> 00:42:46,604
Hmm.
876
00:42:47,563 --> 00:42:49,896
Looking for black tea on that
spread of yours, are you?
877
00:42:49,979 --> 00:42:51,021
Hmm?
878
00:42:51,188 --> 00:42:52,354
Let's see what you got.
879
00:42:52,479 --> 00:42:54,771
(BERT HESITATES, CHUCKLES)
880
00:42:54,938 --> 00:42:56,229
You don't happen
to know anyone
881
00:42:56,313 --> 00:42:58,479
from Pan-Oklahoma Petroleum,
do you?
882
00:42:58,646 --> 00:43:01,896
No, sir. I worked
with independents mostly.
883
00:43:02,063 --> 00:43:04,979
Poor boy operations, Injuns,
and colored folks.
884
00:43:05,146 --> 00:43:07,438
And, uh, are you a geologist?
885
00:43:07,604 --> 00:43:09,354
Well, I'm no professor.
886
00:43:09,521 --> 00:43:11,396
Didn't study any
of the prescribed courses
887
00:43:11,479 --> 00:43:12,479
at the recognized schools,
888
00:43:12,646 --> 00:43:13,729
if that's what you askin'.
889
00:43:13,896 --> 00:43:15,479
But I have studied
the earth more,
890
00:43:15,563 --> 00:43:16,813
and I knows as much about it
891
00:43:16,979 --> 00:43:19,979
as any professional geologist
now breathin'.
892
00:43:20,146 --> 00:43:21,729
Well, I have no doubt
about that.
893
00:43:21,896 --> 00:43:22,896
Yeah.
894
00:43:23,979 --> 00:43:25,146
It'll be $5.
895
00:43:25,313 --> 00:43:27,146
Of course. Uh...
896
00:43:29,354 --> 00:43:31,354
Hang on. (CLEARS THROAT)
897
00:43:33,938 --> 00:43:34,938
Right, um...
898
00:43:38,021 --> 00:43:39,021
There ya are.
899
00:43:40,604 --> 00:43:43,229
Take about an hour, if you'd
like to walk around town.
900
00:43:43,396 --> 00:43:46,104
We'll wait right here...
if you don't mind.
901
00:43:46,271 --> 00:43:47,438
Suit yourself.
902
00:43:48,604 --> 00:43:50,604
(SOFT HOPEFUL MUSIC PLAYING)
903
00:43:59,938 --> 00:44:01,938
(INDISTINCT CONVERSATION)
904
00:44:07,479 --> 00:44:09,146
MR. SHEP: Whoo-whee!
905
00:44:10,188 --> 00:44:11,688
"Whoo-whee"? What's that mean?
906
00:44:11,854 --> 00:44:14,021
What you think it mean,
white fella?
907
00:44:14,188 --> 00:44:16,479
(CHUCKLES) All right,
908
00:44:16,646 --> 00:44:18,646
step right up to the counter,
909
00:44:18,813 --> 00:44:20,521
and I'll tell you what we got.
910
00:44:21,646 --> 00:44:23,813
Now, I can give you
the technicals,
911
00:44:23,896 --> 00:44:24,896
like the college boys,
912
00:44:25,063 --> 00:44:27,063
the chemical breakdowns and
all, if that's what you want.
913
00:44:27,229 --> 00:44:29,021
No, no. No. Just give us
the meat. What have we got?
914
00:44:29,188 --> 00:44:30,979
It's your field, Sarah.
What's your preference?
915
00:44:31,146 --> 00:44:32,396
-Meat's good, please.
-MR. SHEP: All right.
916
00:44:32,563 --> 00:44:34,354
Now hold on to your hat,
917
00:44:34,521 --> 00:44:36,854
'cause I've never seen
anything like it.
918
00:44:37,021 --> 00:44:39,521
It's crude, all right,
through and through,
919
00:44:39,688 --> 00:44:42,104
but it's got a density
that's alarming.
920
00:44:42,271 --> 00:44:43,396
Did you get a gravity reading?
921
00:44:43,563 --> 00:44:44,604
Lightest sample
I've ever taken.
922
00:44:44,771 --> 00:44:45,771
How light?
923
00:44:45,854 --> 00:44:47,438
I calculate
just over 40 degrees.
924
00:44:47,604 --> 00:44:49,021
(LAUGHING) Hot damn!
925
00:44:49,188 --> 00:44:50,188
Quit cussing, Bert!
926
00:44:50,354 --> 00:44:52,479
Well, listen to the man.
Go on, go on, tell her.
927
00:44:52,646 --> 00:44:54,354
The crude is so pure,
928
00:44:54,521 --> 00:44:57,979
it has no real color once
it's separated from the mud.
929
00:44:58,146 --> 00:45:00,813
You could tell by the smell.
Take a whiff.
930
00:45:00,979 --> 00:45:03,313
(LAUGHS) That field
you're sitting on
931
00:45:03,479 --> 00:45:06,354
could be the richest
in all Oklahoma.
932
00:45:06,521 --> 00:45:07,854
You're down deep enough,
933
00:45:08,021 --> 00:45:09,771
if I was a bettin' man,
934
00:45:09,938 --> 00:45:12,479
I would say
you have trainloads.
935
00:45:12,646 --> 00:45:13,813
Oceans.
936
00:45:13,979 --> 00:45:15,979
Yes, ma'am.
937
00:45:20,729 --> 00:45:22,229
And I think
it's safe to assume
938
00:45:22,313 --> 00:45:24,979
that Pan-Okie knows
we got quality oil.
939
00:45:25,146 --> 00:45:27,646
MACE: Yeah,
and we got a junked hole.
940
00:45:28,688 --> 00:45:30,563
Only other play
is to work another well.
941
00:45:31,604 --> 00:45:32,604
Work...
942
00:45:33,188 --> 00:45:36,271
Work another well?
This is the well, amigo.
943
00:45:36,438 --> 00:45:39,438
-There ain't no other wells.
-It's no good, carnal.
944
00:45:39,854 --> 00:45:41,771
We have been workin'
our entire lives
945
00:45:41,854 --> 00:45:42,854
for a strike like this.
946
00:45:43,021 --> 00:45:45,563
For all we know, the whole
well is skunked by now.
947
00:45:45,729 --> 00:45:48,604
We need money, amigo.
Hard cash.
948
00:45:49,021 --> 00:45:51,063
But how are we gonna get it?
Rob a bank?
949
00:46:04,146 --> 00:46:05,146
(BERT CLEARS THROAT)
950
00:46:07,229 --> 00:46:08,313
(SIGHS)
951
00:46:10,479 --> 00:46:12,521
-That is not fried chicken.
-(BERT LAUGHS)
952
00:46:13,438 --> 00:46:14,813
No, sir, it ain't.
953
00:46:15,354 --> 00:46:16,813
That's collateral.
The best kind there is.
954
00:46:16,979 --> 00:46:19,104
That there represents
riches beyond imagination.
955
00:46:19,271 --> 00:46:21,104
I mean, that's what you need
for a bank loan, ain't it?
956
00:46:21,271 --> 00:46:22,271
Well, yes, sir.
957
00:46:22,438 --> 00:46:25,063
And I'm assumin' you can read
a core sample report?
958
00:46:26,479 --> 00:46:28,188
Well, is this your well, sir?
959
00:46:28,354 --> 00:46:31,146
I wish it was, but no,
it's hers. Out there.
960
00:46:33,813 --> 00:46:34,896
The colored girl?
961
00:46:35,313 --> 00:46:36,313
The girl.
962
00:46:37,146 --> 00:46:38,146
Now, her name is Sarah Rector,
963
00:46:38,229 --> 00:46:39,854
and you're gonna be
hearing a lot about her.
964
00:46:40,521 --> 00:46:41,938
Here's the thing, um,
965
00:46:42,104 --> 00:46:43,313
we need a wall hook.
966
00:46:43,479 --> 00:46:45,021
They're expensive,
as you know.
967
00:46:45,188 --> 00:46:47,521
I'm happy with a used one
if I can find it, though.
968
00:46:47,688 --> 00:46:50,021
How much do you need,
Mr., um...
969
00:46:50,188 --> 00:46:51,188
(CHUCKLES)
970
00:46:51,354 --> 00:46:53,063
-Smith?
-BERT: About $1,000.
971
00:46:53,563 --> 00:46:55,146
2, uh, at the most.
972
00:46:55,313 --> 00:46:57,229
Well, you need a wall hook.
973
00:46:57,396 --> 00:46:58,979
You expect me to loan
on a clogged well?
974
00:46:59,063 --> 00:47:00,063
That's kinda risky.
975
00:47:00,229 --> 00:47:03,021
Well, life's all about
taking risks, ain't it?
976
00:47:04,979 --> 00:47:06,021
Not for a bank.
977
00:47:08,146 --> 00:47:09,146
(SIGHS)
978
00:47:12,438 --> 00:47:13,521
BERT: Have a good day.
979
00:47:13,688 --> 00:47:15,313
You have a good day too.
980
00:47:16,354 --> 00:47:17,438
I didn't mean it.
981
00:47:18,438 --> 00:47:20,146
You just have to do more
thinkin' and praying.
982
00:47:20,313 --> 00:47:22,354
Hey, ain't no hole
ever been unstuck through
983
00:47:22,896 --> 00:47:24,188
thinkin' and prayin'.
984
00:47:28,438 --> 00:47:30,396
Ask and ye shall receive.
985
00:47:31,396 --> 00:47:34,063
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
986
00:47:34,229 --> 00:47:35,854
(INDISTINCT CHATTER)
987
00:47:39,479 --> 00:47:41,063
Yeah, I got us a nice table...
988
00:47:58,604 --> 00:48:00,188
(INDISTINCT CONVERSATION)
989
00:48:11,063 --> 00:48:12,604
Well, hello, gorgeous.
990
00:48:12,771 --> 00:48:14,521
-(CHUCKLES)
-You look so lovely today.
991
00:48:14,688 --> 00:48:16,729
Come on, now, I got
a table for us just inside.
992
00:48:22,479 --> 00:48:23,479
That lady at the store said
993
00:48:23,563 --> 00:48:26,729
that was handmade lace
straight from Par-ee.
994
00:48:26,854 --> 00:48:28,438
Oh, it's beautiful.
995
00:48:28,604 --> 00:48:29,604
And I said,
"Well, that's perfect
996
00:48:29,688 --> 00:48:30,688
"'cause this is for a lady
997
00:48:30,771 --> 00:48:32,021
"who is the finest lady
998
00:48:32,104 --> 00:48:34,188
-"I have ever laid eyes on."
-(BOTH CHUCKLE)
999
00:48:34,354 --> 00:48:35,938
-Oh, Bert.
-Hi. I'm Sarah.
1000
00:48:36,104 --> 00:48:38,104
Bert's business partner.
Remember me?
1001
00:48:38,271 --> 00:48:39,479
-(CHUCKLES)
-(CHAIR SCRAPES)
1002
00:48:39,646 --> 00:48:41,604
What are you doing in here,
young lady?
1003
00:48:41,771 --> 00:48:42,854
Bert, what in the hell?
1004
00:48:43,021 --> 00:48:44,604
Hey, come on, Karla,
ain't no need
1005
00:48:44,688 --> 00:48:46,646
-to cause a ruckus.
-(HUFFS)
1006
00:48:46,771 --> 00:48:49,229
Has Bert properly presented
our proposition, ma'am?
1007
00:48:50,063 --> 00:48:52,438
We need that equipment,
you see, and it's costly,
1008
00:48:52,604 --> 00:48:54,896
but we're sitting on some
mighty pure dinosaur juice.
1009
00:48:55,063 --> 00:48:57,438
He said y'all need
to put in near $1,000.
1010
00:48:57,604 --> 00:49:00,354
We need 2,000,
and we need it today.
1011
00:49:00,938 --> 00:49:02,479
Bert was talking
to this other gal,
1012
00:49:02,646 --> 00:49:03,854
she's nice and all.
1013
00:49:04,021 --> 00:49:06,438
Her dearly deceased
left her loads of money.
1014
00:49:06,604 --> 00:49:08,313
Fatter than a Kansas hog.
1015
00:49:08,479 --> 00:49:10,521
Don't think he likes her
as much as you, though.
1016
00:49:10,688 --> 00:49:12,188
(GASPS, LAUGHS)
1017
00:49:12,354 --> 00:49:14,021
There's little more to it
than that...
1018
00:49:14,188 --> 00:49:15,563
(WHISPERS) Marshal. Are you
gonna do anything about that?
1019
00:49:15,646 --> 00:49:17,021
...ain't it, young lady Sarah?
1020
00:49:17,188 --> 00:49:18,813
Can't a fella just eat
his steak and eggs
1021
00:49:18,896 --> 00:49:19,938
in peace, Karla?
1022
00:49:20,104 --> 00:49:22,354
What's more to it, Bert?
Explain it to me.
1023
00:49:22,521 --> 00:49:24,271
What kinda proposition
are you explaining
1024
00:49:24,354 --> 00:49:26,063
to this fine lady of Muskogee?
1025
00:49:26,229 --> 00:49:28,229
(CHUCKLES) My God,
she talks like you.
1026
00:49:28,396 --> 00:49:30,146
-Darndest thing, ain't it?
-(WOMAN CHUCKLES)
1027
00:49:30,313 --> 00:49:32,563
Uh, this is a conversation,
Sarah.
1028
00:49:32,646 --> 00:49:33,771
This is not an ultimatum.
1029
00:49:33,938 --> 00:49:35,688
I thought we were here
to talk business.
1030
00:49:35,854 --> 00:49:38,104
Maybe you have something else
on your mind?
1031
00:49:38,271 --> 00:49:39,646
You got something else
on your mind, sugar?
1032
00:49:40,646 --> 00:49:41,646
Yeah, uh,
1033
00:49:41,813 --> 00:49:44,854
that this meeting
has come to a close, ladies.
1034
00:49:45,521 --> 00:49:46,979
Not a meeting anymore, Bert.
1035
00:49:48,396 --> 00:49:49,563
It's a partnership.
1036
00:49:50,396 --> 00:49:51,979
Well, ain't that nice?
1037
00:49:53,438 --> 00:49:54,438
-(CHUCKLES)
-BERT: Come on,
1038
00:49:54,521 --> 00:49:55,521
get outta here.
1039
00:49:56,229 --> 00:49:57,604
All right, we got everything?
1040
00:49:57,771 --> 00:49:59,729
Fuse boxes, cord,
blasting cap?
1041
00:50:01,146 --> 00:50:02,146
All there.
1042
00:50:02,313 --> 00:50:04,563
You planning on
blowing up Muskogee?
1043
00:50:04,688 --> 00:50:06,646
(CHUCKLES) Yeah,
something like that.
1044
00:50:06,813 --> 00:50:10,313
1, 2, 3, 4, 5, 6, 765.
1045
00:50:10,479 --> 00:50:12,896
Lordy, that's a lot of money
for all this equipment.
1046
00:50:13,063 --> 00:50:14,563
MAN: Not for them's
that can afford it.
1047
00:50:18,479 --> 00:50:20,438
Hey, hey, hey, hey, hey.
She's with me.
1048
00:50:22,938 --> 00:50:24,396
Yeah, I heard about you.
1049
00:50:24,563 --> 00:50:25,688
You ought to be ashamed.
1050
00:50:26,063 --> 00:50:27,938
Yeah, you're that fella that's
been working that ni...
1051
00:50:28,021 --> 00:50:29,063
-(GRUNTS)
-(THUDS)
1052
00:50:31,271 --> 00:50:32,646
Stupid hillbilly.
1053
00:50:43,313 --> 00:50:45,313
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1054
00:50:53,271 --> 00:50:54,521
I ain't like him, Sarah.
1055
00:50:55,938 --> 00:50:57,021
I ain't.
1056
00:51:01,354 --> 00:51:02,354
I know.
1057
00:51:11,188 --> 00:51:12,688
(INDISTINCT CONVERSATION)
1058
00:51:17,979 --> 00:51:18,979
BERT: Well, hey.
1059
00:51:19,604 --> 00:51:20,604
What's, uh...
1060
00:51:21,146 --> 00:51:22,188
See if she knows anything.
1061
00:51:22,354 --> 00:51:23,354
What's the commotion?
1062
00:51:23,521 --> 00:51:25,729
-Excuse us.
-(SOFTLY) Come here, sweety.
1063
00:51:26,479 --> 00:51:27,563
SARAH: What's wrong, Mama?
1064
00:51:28,604 --> 00:51:29,604
(GRUNTS)
1065
00:51:32,521 --> 00:51:33,521
What's happenin', Marshal?
1066
00:51:34,979 --> 00:51:36,604
Tomorrow's paper. (SIGHS)
1067
00:51:38,271 --> 00:51:40,146
Couple Creek Nation kids
1068
00:51:40,313 --> 00:51:42,104
murdered in their sleep.
1069
00:51:42,271 --> 00:51:43,271
Murdered?
1070
00:51:43,438 --> 00:51:44,896
We're out here
spreading the word
1071
00:51:45,063 --> 00:51:46,646
to the families that got land.
1072
00:51:47,271 --> 00:51:48,313
Do you know them?
1073
00:51:48,396 --> 00:51:49,438
No, ma'am.
1074
00:51:50,063 --> 00:51:51,896
(SARAH CRYING)
1075
00:51:52,063 --> 00:51:54,021
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1076
00:51:54,188 --> 00:51:56,188
(SIGHS) Sarah does.
1077
00:51:57,229 --> 00:51:59,688
You got any idea
who'd do this and why?
1078
00:51:59,854 --> 00:52:02,271
They got oil fields
on tribal land.
1079
00:52:02,438 --> 00:52:03,479
You figure it out.
1080
00:52:04,396 --> 00:52:05,396
Who are you?
1081
00:52:05,563 --> 00:52:06,688
Let's go, Marshal.
1082
00:52:12,771 --> 00:52:13,938
(SIGHS)
1083
00:52:18,521 --> 00:52:19,938
(VOICE SHAKING)
They was, uh...
1084
00:52:20,104 --> 00:52:21,813
They was in her class
at school.
1085
00:52:27,063 --> 00:52:28,688
Killing kids
1086
00:52:28,854 --> 00:52:30,104
to get a hold of they land?
1087
00:52:31,229 --> 00:52:32,313
I really am starting
to believe
1088
00:52:32,396 --> 00:52:33,521
this oil ain't nothin'
but a curse.
1089
00:52:33,604 --> 00:52:34,896
(BREATHING HEAVILY)
1090
00:52:36,188 --> 00:52:37,854
My baby ain't safe, is she?
1091
00:52:43,188 --> 00:52:44,188
I don't know.
1092
00:52:46,729 --> 00:52:47,729
(CRYING) Nah.
1093
00:52:48,313 --> 00:52:49,354
(SNIFFLES)
1094
00:52:49,438 --> 00:52:50,729
Now, listen to me,
Mr. Bert Smith,
1095
00:52:50,813 --> 00:52:51,979
you better know.
1096
00:52:52,146 --> 00:52:53,646
You the one got us into this,
1097
00:52:54,604 --> 00:52:57,188
and I don't know if you are
god-sent or hell-bound,
1098
00:52:57,354 --> 00:52:59,479
but that girl
is the salt of my earth
1099
00:52:59,563 --> 00:53:00,729
and the sun in my sky.
1100
00:53:00,896 --> 00:53:02,313
Nothin' happens to her.
1101
00:53:05,271 --> 00:53:06,313
Nothin'...
1102
00:53:07,188 --> 00:53:08,479
happens to her.
1103
00:53:10,479 --> 00:53:12,021
-You hear me?
-Yes, ma'am.
1104
00:53:14,188 --> 00:53:16,479
(SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1105
00:53:24,563 --> 00:53:25,604
(DOOR CLOSES)
1106
00:53:31,146 --> 00:53:32,146
(SIGHS)
1107
00:53:33,896 --> 00:53:35,688
What'd you give up
for those pesos, cabrón?
1108
00:53:35,854 --> 00:53:37,521
Hey, this ain't the time.
1109
00:53:37,688 --> 00:53:39,229
Hey, I sold my plot in Mesilla
1110
00:53:39,313 --> 00:53:41,479
for the banknotes
that got us here, remember?
1111
00:53:42,271 --> 00:53:43,271
-Huh?
-BERT: Yeah.
1112
00:53:43,354 --> 00:53:44,438
What'd you give those widows?
1113
00:53:44,854 --> 00:53:46,313
More than you own, I bet.
1114
00:53:46,479 --> 00:53:47,479
You know, that kinda deal
1115
00:53:47,563 --> 00:53:48,563
gets you thrown
in the jailhouse,
1116
00:53:48,729 --> 00:53:50,688
and a necktie party
for your Mexican amigo!
1117
00:53:50,854 --> 00:53:52,604
Hey, we needed money,
and I got that money.
1118
00:53:52,771 --> 00:53:54,396
You're welcome, partner.
1119
00:53:54,563 --> 00:53:55,729
Now let's get this
wall hook working
1120
00:53:55,813 --> 00:53:57,063
so that engine starts purrin',
1121
00:53:57,229 --> 00:53:58,563
and then you can start
yellin' at me again
1122
00:53:58,646 --> 00:53:59,729
when we're covered in oil!
1123
00:54:01,396 --> 00:54:02,604
-We all right?
-We're fine!
1124
00:54:02,771 --> 00:54:03,771
BERT: Fine!
1125
00:54:04,229 --> 00:54:05,229
Okay.
1126
00:54:07,771 --> 00:54:09,563
Just like an old
married couple.
1127
00:54:09,729 --> 00:54:10,813
MACE: You started it!
1128
00:54:11,563 --> 00:54:13,063
(GASES HISSING)
1129
00:54:19,688 --> 00:54:21,688
BERT: Okay, we got the juice.
1130
00:54:21,854 --> 00:54:23,354
Start her up!
1131
00:54:24,688 --> 00:54:25,688
(LEVER CLANGING)
1132
00:54:28,104 --> 00:54:29,604
(MACHINERY CLANGING, WHIRRING)
1133
00:54:36,979 --> 00:54:38,521
(MACE EXCLAIMS IN SPANISH)
1134
00:54:38,688 --> 00:54:41,229
(LAUGHS) She's purring,
cabrón, she's purring.
1135
00:54:41,396 --> 00:54:43,688
Whoo, boy! (CHUCKLES)
1136
00:54:44,188 --> 00:54:46,063
Wow, look at that.
1137
00:54:47,354 --> 00:54:48,479
BERT: All right.
1138
00:54:50,229 --> 00:54:52,938
(MACHINERY CREAKING, CLANGING)
1139
00:54:56,479 --> 00:54:58,979
Kick it out! Kick it out!
Kick it out!
1140
00:55:00,354 --> 00:55:01,479
(GRUNTS)
1141
00:55:05,146 --> 00:55:06,313
(GRUNTING)
1142
00:55:06,479 --> 00:55:07,479
Shit!
1143
00:55:09,313 --> 00:55:10,396
(GASPS)
1144
00:55:13,271 --> 00:55:14,729
(MACHINERY RATTLES, STOPS)
1145
00:55:17,313 --> 00:55:18,313
Damn it.
1146
00:55:19,229 --> 00:55:20,271
(EXHALES WEARILY)
1147
00:55:21,563 --> 00:55:23,563
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1148
00:55:24,604 --> 00:55:26,604
Mace, get that engine
purrin' again.
1149
00:55:26,771 --> 00:55:27,813
MACE: The drilling line's
stuck.
1150
00:55:27,979 --> 00:55:28,979
What difference does it make?
1151
00:55:29,146 --> 00:55:30,438
And re-rig all them belts!
1152
00:55:31,313 --> 00:55:32,979
Everything's gotta
look like it's workin'.
1153
00:55:40,563 --> 00:55:42,563
Finish your snack, Junior.
Mama'll be right back.
1154
00:55:45,396 --> 00:55:46,604
All y'all stay up there.
1155
00:55:47,354 --> 00:55:49,479
And no guns neither.
There's too many of 'em.
1156
00:55:52,063 --> 00:55:53,771
Sarah, don't you move.
1157
00:55:55,021 --> 00:55:56,229
MAN: Well!
1158
00:55:56,396 --> 00:55:58,146
Would that be
the young Miss Sarah Rector?
1159
00:55:58,313 --> 00:56:00,271
You can stop right there,
Mister...
1160
00:56:00,438 --> 00:56:03,813
Caron. Edward Caron. Esquire.
1161
00:56:03,979 --> 00:56:06,646
Legal counsel
for Pan-Oklahoma Petroleum.
1162
00:56:06,813 --> 00:56:08,688
I just have some papers here
I'd like to serve
1163
00:56:08,854 --> 00:56:09,854
the young lady.
1164
00:56:10,354 --> 00:56:11,688
(HORSE NEIGHING IN DISTANCE)
1165
00:56:12,354 --> 00:56:13,563
What's all that about?
1166
00:56:14,063 --> 00:56:15,854
Oh. We bought up some acreage.
1167
00:56:16,021 --> 00:56:17,729
You know,
we're gonna start drilling.
1168
00:56:18,729 --> 00:56:19,729
(CLEARS THROAT) Now, in there
1169
00:56:19,896 --> 00:56:21,396
you will find a legal filin'
1170
00:56:21,563 --> 00:56:23,854
to return
all of Pan-Okie's equipment,
1171
00:56:24,021 --> 00:56:26,646
as well as the claim
on all oil and proceeds
1172
00:56:26,813 --> 00:56:29,188
derived from the use
of said equipment.
1173
00:56:29,354 --> 00:56:31,688
And we also filin'
a claim to the land
1174
00:56:31,854 --> 00:56:33,229
based on the sub-lease
1175
00:56:33,396 --> 00:56:34,688
that Miss Sarah Rector signed
1176
00:56:34,854 --> 00:56:36,813
with Pan-Oklahoma
before she...
1177
00:56:37,729 --> 00:56:41,104
Well, before she unlawfully
kicked us off the property.
1178
00:56:41,271 --> 00:56:42,979
(CHUCKLES SARCASTICALLY)
An 11-year-old girl
1179
00:56:43,146 --> 00:56:44,146
booted you outta here.
1180
00:56:44,313 --> 00:56:45,396
That must be so embarrassing.
1181
00:56:46,229 --> 00:56:47,229
Yeah.
1182
00:56:48,104 --> 00:56:51,396
We can, uh, make arrangements
to come back
1183
00:56:51,563 --> 00:56:52,896
and retrieve our equipment
at a...
1184
00:56:53,063 --> 00:56:55,479
Any of you Pan-Okie goons
steps foot on this land,
1185
00:56:55,646 --> 00:56:58,396
and I mean workmen,
accountants, or lawyers,
1186
00:56:58,563 --> 00:56:59,813
and we'll shoot you.
1187
00:57:01,021 --> 00:57:02,063
(EDDIE CLEARS THROAT)
1188
00:57:08,229 --> 00:57:09,229
This mean we're done, Bert?
1189
00:57:09,396 --> 00:57:11,813
BERT: It don't mean nothing
of the sort. Now take that.
1190
00:57:13,604 --> 00:57:15,563
Listen to what
I'm telling you. Stay here.
1191
00:57:18,979 --> 00:57:20,063
Say, could we, uh...
1192
00:57:21,354 --> 00:57:23,938
could we speak in private
for a moment?
1193
00:57:24,104 --> 00:57:25,563
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1194
00:57:27,479 --> 00:57:28,688
All right. (CLEARS THROAT)
1195
00:57:29,188 --> 00:57:31,396
My employer, who is seated
in the car over there
1196
00:57:31,563 --> 00:57:34,521
is prepared to make you
a very generous offer.
1197
00:57:34,688 --> 00:57:35,938
BERT: Is that right?
EDDIE: Mm-hm.
1198
00:57:36,479 --> 00:57:38,229
You know as well as I do
that this whole thing
1199
00:57:38,396 --> 00:57:40,313
could be wrapped up
in the courts for years and...
1200
00:57:40,854 --> 00:57:42,146
Why, nobody wants that.
1201
00:57:42,313 --> 00:57:44,104
Legal fees alone
will gobble up any profit
1202
00:57:44,271 --> 00:57:46,188
that little girl
could ever dream of,
1203
00:57:46,354 --> 00:57:47,771
and your profit
right along with it.
1204
00:57:47,938 --> 00:57:50,063
Why don't we, uh, have
a little conversation?
1205
00:57:50,604 --> 00:57:51,896
-(DOOR CREAKS)
-Get in.
1206
00:57:52,063 --> 00:57:53,521
Well, that's a mighty fine
invitation, sir,
1207
00:57:53,688 --> 00:57:55,021
but I think
I'm gonna have to pass...
1208
00:57:55,188 --> 00:57:56,563
SARAH: Stop it!
BERT: You ain't got...
1209
00:57:56,729 --> 00:57:58,729
-(GRUNTING)
-No! Let him go!
1210
00:57:58,896 --> 00:58:00,729
(BERT COUGHS, GRUNTS)
1211
00:58:00,896 --> 00:58:01,896
SARAH: Let him go!
1212
00:58:02,479 --> 00:58:03,521
All right, enough!
1213
00:58:05,438 --> 00:58:06,604
Come on.
1214
00:58:14,563 --> 00:58:16,479
What a wonderful business
we're in.
1215
00:58:18,063 --> 00:58:20,063
Drill a hole in the earth,
1216
00:58:20,229 --> 00:58:21,521
and out comes oil.
1217
00:58:22,479 --> 00:58:24,896
You sell the oil,
you spud more wells,
1218
00:58:25,063 --> 00:58:26,604
pretty soon you got a field.
1219
00:58:27,146 --> 00:58:29,271
You sell stock,
you capitalize,
1220
00:58:29,438 --> 00:58:30,604
next thing you know,
1221
00:58:30,771 --> 00:58:32,813
you're a trust with wells
all over the country.
1222
00:58:32,979 --> 00:58:34,146
And what's a girl that age
1223
00:58:34,313 --> 00:58:36,479
gonna do
with all that scratch?
1224
00:58:36,646 --> 00:58:38,104
Buy Kewpie dolls?
1225
00:58:39,438 --> 00:58:41,604
The courts have concerns,
you know.
1226
00:58:41,771 --> 00:58:43,229
Local judges
are tired of dealing with
1227
00:58:43,396 --> 00:58:46,813
the uneducated and underage
ex-slave population.
1228
00:58:47,521 --> 00:58:49,021
State's insisting
on guardians.
1229
00:58:50,438 --> 00:58:52,063
White guardians.
1230
00:58:54,271 --> 00:58:58,229
Now, all we need is the deed
and her signature on this.
1231
00:58:58,396 --> 00:59:01,188
You sell us the land outright
in her name.
1232
00:59:03,021 --> 00:59:04,396
(SIGHS DEEPLY)
1233
00:59:05,104 --> 00:59:06,104
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1234
00:59:14,729 --> 00:59:15,729
(SIGHS DEEPLY)
1235
00:59:21,896 --> 00:59:23,479
Fifteen points. All proceeds.
1236
00:59:23,646 --> 00:59:25,188
Well... (CHUCKLES)
1237
00:59:25,354 --> 00:59:28,479
well, you and I are cut
from the same cloth.
1238
00:59:29,646 --> 00:59:31,063
Standard royalty.
Twelve and a half.
1239
00:59:31,229 --> 00:59:32,229
Listen here.
1240
00:59:32,396 --> 00:59:34,104
If you want me
to welsh on this girl,
1241
00:59:34,271 --> 00:59:36,396
you gotta make it
worth it for me,
1242
00:59:36,563 --> 00:59:38,896
and that's fifteen points
or you get nothing.
1243
00:59:39,521 --> 00:59:41,313
Just get us the paper we need
and the signature,
1244
00:59:41,479 --> 00:59:42,479
and then we'll figure out
something...
1245
00:59:42,646 --> 00:59:43,813
Have your boy
1246
00:59:43,979 --> 00:59:46,188
write up in the deal
it's fifteen points,
1247
00:59:46,354 --> 00:59:47,521
or you get nothin'.
1248
00:59:48,521 --> 00:59:51,396
Meanwhile, I gotta figure out
how I can square it all.
1249
00:59:52,021 --> 00:59:53,938
DEVNAN: You do that,
we got a deal.
1250
00:59:55,979 --> 00:59:58,146
Hey, just so we're clear,
1251
00:59:58,563 --> 00:59:59,896
I ain't nothing like you.
1252
01:00:00,063 --> 01:00:01,396
Well, that's fine...
1253
01:00:02,521 --> 01:00:03,521
but you or your darkies
1254
01:00:03,688 --> 01:00:05,979
ever point a weapon
at me again,
1255
01:00:06,146 --> 01:00:07,271
any weapon,
1256
01:00:08,063 --> 01:00:10,063
you won't live
to spend a dime.
1257
01:00:11,563 --> 01:00:12,729
Get off'a this land.
1258
01:00:14,063 --> 01:00:15,063
SARAH: Bert!
1259
01:00:15,563 --> 01:00:16,813
Bert, are you okay?
1260
01:00:16,979 --> 01:00:17,979
ROSE: Come on,
let's go inside.
1261
01:00:18,146 --> 01:00:19,146
Let me take a look
at them bruises.
1262
01:00:19,313 --> 01:00:20,729
I'm fine, I'm fine.
1263
01:00:20,896 --> 01:00:22,063
I think it's best
y'all head home now.
1264
01:00:22,229 --> 01:00:23,354
Take a rifle with you.
1265
01:00:23,521 --> 01:00:24,813
Oh, Lord have mercy.
1266
01:00:24,979 --> 01:00:26,563
They bring in lawyers
and the like to come in here
1267
01:00:26,729 --> 01:00:28,063
and steal the land from us.
1268
01:00:28,229 --> 01:00:29,271
I understand.
1269
01:00:29,438 --> 01:00:31,563
Bert, it's like I said to you,
I don't want her ending...
1270
01:00:32,354 --> 01:00:33,729
If they want it,
they can have it!
1271
01:00:33,896 --> 01:00:36,146
No, Mama! This is my land.
We ain't givin' in to thieves.
1272
01:00:36,313 --> 01:00:38,354
Please! Please.
1273
01:00:38,521 --> 01:00:39,771
JOE: All right, all right,
all right. Come on.
1274
01:00:39,938 --> 01:00:41,229
-ROSE: Joe. (CRIES)
-All right, all right,
1275
01:00:41,396 --> 01:00:43,063
let's get on back. Come on.
1276
01:00:46,021 --> 01:00:47,104
MACE: White guardians?
1277
01:00:47,271 --> 01:00:48,354
(MACE SCOFFS)
1278
01:00:49,313 --> 01:00:50,313
(MACE EXHALES)
1279
01:00:52,646 --> 01:00:53,854
So, what's the play here,
Bert?
1280
01:00:58,021 --> 01:00:59,146
You tell me.
1281
01:01:00,979 --> 01:01:04,313
I told you the deal is 15%,
all in. You and me.
1282
01:01:04,938 --> 01:01:06,146
She gets nothing, hmm?
1283
01:01:07,938 --> 01:01:09,521
You heard her mama.
They want out.
1284
01:01:10,354 --> 01:01:11,354
The well is spiked.
1285
01:01:11,521 --> 01:01:13,521
The best thing we can do
is let the big dogs come in,
1286
01:01:13,688 --> 01:01:14,813
spud a new well,
1287
01:01:14,979 --> 01:01:16,938
and get some proceeds
to start rollin' in.
1288
01:01:17,896 --> 01:01:20,021
You know, I've grown
kinda fond of the kid.
1289
01:01:21,188 --> 01:01:22,188
It's the same play as always,
amigo.
1290
01:01:22,354 --> 01:01:23,354
We're here to get rich.
1291
01:01:23,521 --> 01:01:25,021
-So we steal it?
-This ain't...
1292
01:01:27,063 --> 01:01:28,063
This ain't stealin'.
1293
01:01:28,229 --> 01:01:29,313
Then what do you call it,
cabrón?
1294
01:01:29,479 --> 01:01:30,938
Mace, what world
are you livin' in, huh?
1295
01:01:31,104 --> 01:01:32,146
'Cause the world
I'm livin' in,
1296
01:01:32,313 --> 01:01:33,979
no colored girl's
gonna be allowed to keep
1297
01:01:34,146 --> 01:01:35,646
a mother pool this size.
1298
01:01:35,813 --> 01:01:36,938
Yeah, we can change that.
1299
01:01:37,104 --> 01:01:38,146
With all the money
1300
01:01:38,313 --> 01:01:39,771
and the influence
that we have?
1301
01:01:39,938 --> 01:01:40,979
We start fooling around,
1302
01:01:41,146 --> 01:01:42,438
she could end up dead
in the bargain.
1303
01:01:42,604 --> 01:01:44,396
-We're doing her a favor!
-(SCOFFS)
1304
01:01:44,563 --> 01:01:46,479
Besides, I'm gonna
make it up to her afterward.
1305
01:01:47,313 --> 01:01:50,063
Yeah, some amigo you are.
1306
01:01:50,229 --> 01:01:52,521
You and your Texas handshake.
1307
01:01:54,104 --> 01:01:55,146
Pendejo.
1308
01:02:09,896 --> 01:02:11,188
Whoa, whoa, whoa.
1309
01:02:11,938 --> 01:02:12,938
Blue!
1310
01:02:14,521 --> 01:02:15,563
-(ROSE GASPS)
-(WHINES)
1311
01:02:16,479 --> 01:02:17,479
Bluebonnet!
1312
01:02:17,646 --> 01:02:19,729
(SOULFUL MUSIC PLAYING)
1313
01:02:22,313 --> 01:02:24,146
Blue! Blue!
1314
01:02:24,313 --> 01:02:25,604
-ROSE: Lord's mercy.
-Come on, come on, come on!
1315
01:02:25,771 --> 01:02:26,771
My God.
1316
01:02:26,979 --> 01:02:28,521
(BOTH LAUGHING)
1317
01:02:29,354 --> 01:02:32,438
My... my Blue.
1318
01:02:37,729 --> 01:02:39,063
How you feel, baby doll?
1319
01:02:40,104 --> 01:02:41,646
My dog's returned
from the dead.
1320
01:02:41,813 --> 01:02:43,146
I'm fine as a thistle.
1321
01:02:43,729 --> 01:02:45,063
(ROSE CHUCKLES)
1322
01:02:46,604 --> 01:02:48,354
If I'd have
asked you before...
1323
01:02:49,521 --> 01:02:51,771
what you would give
to have old Blue back,
1324
01:02:52,729 --> 01:02:54,146
what would you have said?
1325
01:02:54,313 --> 01:02:55,604
Everything, Mama.
1326
01:02:56,396 --> 01:02:58,688
I'd give everything
to have her back.
1327
01:02:59,521 --> 01:03:00,729
You still feel that way?
1328
01:03:04,813 --> 01:03:06,438
It's a sign.
1329
01:03:08,063 --> 01:03:09,813
I believe in signs.
1330
01:03:15,563 --> 01:03:16,688
BERT: All right, Sarah...
1331
01:03:17,938 --> 01:03:19,021
go ahead and take...
1332
01:03:19,771 --> 01:03:21,104
take a look at this here.
1333
01:03:22,146 --> 01:03:23,604
I'm gonna need you
to sign that.
1334
01:03:26,271 --> 01:03:27,271
So...
1335
01:03:28,354 --> 01:03:30,146
Oh, y'all got a new dog,
I see.
1336
01:03:30,313 --> 01:03:31,521
Same one.
1337
01:03:31,688 --> 01:03:32,813
She came back to us.
1338
01:03:34,438 --> 01:03:36,438
Well, that's a sign.
(CHUCKLES)
1339
01:03:44,688 --> 01:03:46,729
This makes you
the boss of my life.
1340
01:03:46,896 --> 01:03:48,104
(SPUTTERS)
1341
01:03:48,271 --> 01:03:50,521
In a manner of speaking.
1342
01:03:50,688 --> 01:03:52,688
That's what a guardian is.
Uh...
1343
01:03:53,354 --> 01:03:55,646
You know, someone to help
smooth your affairs.
1344
01:03:55,813 --> 01:03:57,354
Ain't we her guardians?
1345
01:03:57,521 --> 01:03:58,521
Well, you is.
1346
01:03:59,396 --> 01:04:01,146
Uh, and you ain't.
1347
01:04:01,563 --> 01:04:03,521
There's two kinds of law
in Oklahoma.
1348
01:04:04,896 --> 01:04:06,563
One for whites and one for us.
1349
01:04:06,729 --> 01:04:08,771
Yeah, it's true,
and it ain't right.
1350
01:04:10,438 --> 01:04:11,979
But Pan-Okie,
they're gonna act on that.
1351
01:04:12,146 --> 01:04:13,521
Devnan told me as much.
1352
01:04:15,646 --> 01:04:17,229
So, I need you to trust me.
1353
01:04:18,146 --> 01:04:20,688
I need you to trust a man
who knows the system.
1354
01:04:22,438 --> 01:04:24,813
A man who knows
how to work the system.
1355
01:04:27,063 --> 01:04:29,563
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1356
01:04:44,563 --> 01:04:47,854
This is so you can
protect me... right?
1357
01:04:48,021 --> 01:04:49,313
BERT: Yes, ma'am.
1358
01:04:49,979 --> 01:04:52,063
That is precisely
what I aim to do.
1359
01:05:07,479 --> 01:05:09,604
Well done, Sarah.
I'll take that.
1360
01:05:10,729 --> 01:05:12,438
All right, well, the court
1361
01:05:12,604 --> 01:05:14,063
is gonna have a hearin'
1362
01:05:14,229 --> 01:05:17,063
to make sure
everything's verified,
1363
01:05:17,229 --> 01:05:19,146
and we're all gonna need
to be there. All of us.
1364
01:05:19,313 --> 01:05:20,563
Texas handshake?
1365
01:05:23,188 --> 01:05:24,396
Don't mind if I do.
1366
01:05:30,354 --> 01:05:31,813
Thank you for trusting me.
1367
01:05:31,979 --> 01:05:33,521
Thank you for trusting me.
1368
01:05:35,354 --> 01:05:36,479
Thank you for your time.
1369
01:05:41,313 --> 01:05:42,313
(JOE SIGHS)
1370
01:05:42,479 --> 01:05:45,063
JOE: A man like that,
no roots,
1371
01:05:45,229 --> 01:05:47,354
chasing riches all his life.
1372
01:05:47,521 --> 01:05:48,896
Is he gonna
do the right thing?
1373
01:05:49,063 --> 01:05:50,188
You saw him.
1374
01:05:51,146 --> 01:05:52,146
We shook hands.
1375
01:05:52,313 --> 01:05:54,021
Well, you sure did, Sarie.
1376
01:05:55,813 --> 01:05:59,188
But he himself told us
he lost 70 grand on a gusher.
1377
01:06:00,438 --> 01:06:01,521
Then Devnan said
he stole it
1378
01:06:01,688 --> 01:06:03,063
-on a silver deal.
-Devnan's a liar.
1379
01:06:03,229 --> 01:06:05,188
Sometimes there's truth
in lying mouths!
1380
01:06:05,354 --> 01:06:06,354
(SLAMS TABLE) Listen up now.
1381
01:06:08,313 --> 01:06:09,521
Now, I won't have this,
1382
01:06:10,729 --> 01:06:11,979
not at our own kitchen table!
1383
01:06:12,521 --> 01:06:14,729
Now, not one of us can see
into that man's heart,
1384
01:06:14,896 --> 01:06:16,188
but there's something
we can do.
1385
01:06:16,646 --> 01:06:19,271
Tomorrow we can walk into that
courtroom 10 feet tall,
1386
01:06:19,438 --> 01:06:20,646
heads held high,
1387
01:06:21,313 --> 01:06:23,521
'cause they might have
the money and the titles,
1388
01:06:23,688 --> 01:06:25,396
but we have the dignity.
1389
01:06:28,021 --> 01:06:29,938
You may have to speak
before the judge.
1390
01:06:30,396 --> 01:06:31,688
You best know that.
1391
01:06:31,854 --> 01:06:34,063
I don't know what to say
in front of all those people.
1392
01:06:35,438 --> 01:06:37,021
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1393
01:06:37,188 --> 01:06:39,604
God'll give you
the words, baby.
1394
01:06:40,771 --> 01:06:42,063
God'll give you the words.
1395
01:06:42,771 --> 01:06:45,896
(SINGING)
Do Lord, do Lord
1396
01:06:46,063 --> 01:06:47,688
Do remember me
1397
01:06:47,854 --> 01:06:49,813
OLDER SARAH: By the time
of the court hearing,
1398
01:06:49,979 --> 01:06:53,563
the white Guardians had become
an issue of controversy.
1399
01:06:53,729 --> 01:06:55,188
Many were stealing
1400
01:06:55,354 --> 01:06:57,438
their trustees' land outright,
1401
01:06:57,604 --> 01:07:00,313
and making deals
with the big oil companies.
1402
01:07:01,229 --> 01:07:02,854
LEAHY: This hearing
is regarding a task
1403
01:07:03,021 --> 01:07:05,104
of great import, Mr. Smith.
1404
01:07:05,271 --> 01:07:06,646
Guardianship.
1405
01:07:06,813 --> 01:07:08,146
Its purpose
is to allow the court
1406
01:07:08,313 --> 01:07:09,313
to appoint a guardian...
1407
01:07:09,479 --> 01:07:10,479
OLDER SARAH: Word had spread
1408
01:07:10,646 --> 01:07:13,313
about the treasure chest
of oil hidden under my land.
1409
01:07:14,104 --> 01:07:15,979
People from all over attended,
1410
01:07:16,146 --> 01:07:18,063
and newspapers
from around the country
1411
01:07:18,229 --> 01:07:20,188
were there to cover the story.
1412
01:07:20,354 --> 01:07:22,271
LEAHY: The state
is asking you to act
1413
01:07:22,438 --> 01:07:24,479
in the best interest
of the young lady...
1414
01:07:27,188 --> 01:07:30,479
Sarah Rector. Is she present?
1415
01:07:30,646 --> 01:07:31,646
I'm here.
1416
01:07:36,646 --> 01:07:38,229
Well, come forward,
young lady.
1417
01:07:43,896 --> 01:07:44,896
Your Honor,
1418
01:07:45,063 --> 01:07:48,021
I volunteer my services
on behalf of Miss Rector.
1419
01:07:48,729 --> 01:07:51,146
If she accepts.
1420
01:07:51,313 --> 01:07:52,313
LEAHY: Miss Barnard...
1421
01:07:52,479 --> 01:07:55,771
With the murder
of two local Creek children
1422
01:07:55,938 --> 01:07:58,229
and the numerous instances
of grafter guardians
1423
01:07:58,396 --> 01:08:01,104
robbing underage inheritors
of all wealth in our state,
1424
01:08:01,271 --> 01:08:02,938
it is only right
that I represent this child.
1425
01:08:03,104 --> 01:08:05,229
Miss Bernard,
please have a seat.
1426
01:08:08,479 --> 01:08:09,729
Come forward, young lady.
1427
01:08:10,479 --> 01:08:11,521
BERT: Come on in, Sarah.
1428
01:08:18,646 --> 01:08:19,938
Is that your signature?
1429
01:08:20,438 --> 01:08:21,646
Yes, sir.
1430
01:08:22,396 --> 01:08:24,853
Do you agree to Mr. Smith
acting on your behalf
1431
01:08:25,021 --> 01:08:27,396
in all financial
and legal matters?
1432
01:08:28,396 --> 01:08:29,563
He's a good man.
1433
01:08:32,521 --> 01:08:34,021
But why can't my parents
do it?
1434
01:08:34,188 --> 01:08:35,688
-LEAHY: Miss Rector...
-(SCATTERED MURMURING)
1435
01:08:35,853 --> 01:08:37,853
Oh. They're colored,
1436
01:08:38,021 --> 01:08:39,728
and colored folks
can't be trusted with money.
1437
01:08:39,896 --> 01:08:41,063
Ain't that right?
1438
01:08:42,603 --> 01:08:44,103
The state
gave me that property
1439
01:08:44,271 --> 01:08:46,271
on account of my ancestors.
1440
01:08:46,438 --> 01:08:49,146
I knew in my soul
there was oil on it.
1441
01:08:49,313 --> 01:08:50,771
My folks believed me
1442
01:08:50,938 --> 01:08:52,353
and so did Mr. Smith,
1443
01:08:52,521 --> 01:08:54,353
even though Pan-Okie
said it was dry.
1444
01:08:54,521 --> 01:08:55,521
It's funny.
1445
01:08:55,978 --> 01:08:57,478
When the land
had only weeds and lizards,
1446
01:08:57,646 --> 01:08:59,271
it was all mine,
1447
01:08:59,438 --> 01:09:01,021
but when people found out
there was oil on it,
1448
01:09:01,188 --> 01:09:03,063
they started thinking
it's theirs,
1449
01:09:03,228 --> 01:09:05,228
and I have to get
a white guardian.
1450
01:09:05,396 --> 01:09:07,603
All I'm asking
is to keep what's mine.
1451
01:09:07,771 --> 01:09:09,728
What was given
fair and square.
1452
01:09:10,938 --> 01:09:12,438
Isn't that
what the law is for?
1453
01:09:12,771 --> 01:09:14,313
To tell right from wrong,
1454
01:09:14,478 --> 01:09:16,563
so the world's a better place?
1455
01:09:16,728 --> 01:09:18,313
MAN: Amen.
1456
01:09:18,478 --> 01:09:19,938
-Amen!
-Amen, that's right!
1457
01:09:20,103 --> 01:09:22,271
LEAHY: All right, All right.
Quiet.
1458
01:09:22,438 --> 01:09:23,521
(GAVEL BANGING)
1459
01:09:23,688 --> 01:09:24,938
Quiet in the court!
1460
01:09:28,146 --> 01:09:29,396
Did your parents tell you
what to say before
1461
01:09:29,563 --> 01:09:31,813
-you came to court today?
-Yes.
1462
01:09:31,978 --> 01:09:33,896
What exactly
they tell you to say?
1463
01:09:38,188 --> 01:09:39,228
The truth.
1464
01:09:39,396 --> 01:09:40,853
PEOPLE: Amen.
1465
01:09:42,353 --> 01:09:43,353
Amen.
1466
01:09:43,896 --> 01:09:44,896
(GAVEL BANGING)
1467
01:09:45,063 --> 01:09:46,978
This hearing is adjourned.
1468
01:09:47,146 --> 01:09:49,396
Guardianship retained
by Mr. Smith.
1469
01:09:49,563 --> 01:09:51,563
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1470
01:09:59,688 --> 01:10:01,729
Nobody but you, Lord.
1471
01:10:02,604 --> 01:10:03,979
Ain't no judge,
1472
01:10:04,063 --> 01:10:06,563
ain't no marshal,
ain't no law.
1473
01:10:06,729 --> 01:10:08,354
PEOPLE: Amen! Amen!
1474
01:10:08,521 --> 01:10:13,146
(SINGING)
Nobody but you, Lord!
1475
01:10:13,938 --> 01:10:17,396
-JOE: Sarah, come on.
-Nobody but you
1476
01:10:17,563 --> 01:10:21,646
PEOPLE: (SINGING)
Nobody but you, Lord!
1477
01:10:21,813 --> 01:10:26,063
Nobody but you
1478
01:10:26,229 --> 01:10:30,063
You brought me through, Lord
1479
01:10:30,229 --> 01:10:34,563
Yeah, you brought me through
1480
01:10:34,729 --> 01:10:38,813
Nobody but you, Lord
1481
01:10:38,979 --> 01:10:41,104
Nobody but you
1482
01:10:41,271 --> 01:10:45,146
WOMAN: When I was in danger...
1483
01:10:46,021 --> 01:10:48,063
So, what now? You're gonna
make a deal with Devnan?
1484
01:10:48,229 --> 01:10:49,229
With Pan-Okie?
1485
01:10:49,396 --> 01:10:51,896
Hey, they're not the only ones
gonna be stepping forward.
1486
01:10:52,063 --> 01:10:53,104
Be careful, amigo.
1487
01:10:53,271 --> 01:10:54,521
You ain't got no vision, Mace.
1488
01:10:56,438 --> 01:10:57,563
-Hey, Bert.
-Hey.
1489
01:10:57,729 --> 01:10:58,938
Me and Rose was talking and,
1490
01:10:59,104 --> 01:11:00,729
Miss Barnard here,
1491
01:11:00,896 --> 01:11:03,063
we want you to give her
a copy of them papers.
1492
01:11:03,229 --> 01:11:04,229
You know,
so's that we can keep track
1493
01:11:04,396 --> 01:11:05,396
of all that's goin' on.
1494
01:11:05,563 --> 01:11:06,854
Yeah, that sounds
fair enough to me.
1495
01:11:07,021 --> 01:11:09,563
I'll need it all, Mr. Smith.
1496
01:11:09,729 --> 01:11:11,688
Ain't no problem at all,
Miss Barnard.
1497
01:11:13,229 --> 01:11:14,229
Thank you,
1498
01:11:15,104 --> 01:11:17,354
but you can wipe
that smirk off your face.
1499
01:11:17,521 --> 01:11:18,896
You are lookin'
at the first American woman
1500
01:11:19,063 --> 01:11:20,063
elected to a state post
1501
01:11:20,229 --> 01:11:21,813
when women don't even
have the right to vote.
1502
01:11:21,979 --> 01:11:24,563
So, be prepared for me
to press you on this.
1503
01:11:26,396 --> 01:11:27,604
Is that clear?
1504
01:11:28,104 --> 01:11:29,646
It's clear as crystal,
1505
01:11:29,813 --> 01:11:30,813
Miss Barnard.
1506
01:11:30,979 --> 01:11:31,979
Thank you.
1507
01:11:33,688 --> 01:11:35,813
That was a mighty fine speech
in there. You all right?
1508
01:11:36,729 --> 01:11:37,854
Miss Barnard.
1509
01:11:38,479 --> 01:11:39,979
She don't like you.
1510
01:11:40,146 --> 01:11:41,438
She don't trust you either.
1511
01:11:43,021 --> 01:11:44,021
Yeah, well,
1512
01:11:44,688 --> 01:11:46,313
I need you to trust me.
1513
01:11:46,479 --> 01:11:47,771
That's all I ask.
1514
01:11:48,938 --> 01:11:51,854
I suggest we sit down
and go over your rights.
1515
01:11:52,021 --> 01:11:53,854
We ain't got no rights.
1516
01:11:54,021 --> 01:11:55,479
Hearing just proved that.
1517
01:11:56,813 --> 01:11:57,813
Ma'am...
1518
01:11:58,521 --> 01:12:00,021
respectfully, I disagree.
1519
01:12:01,063 --> 01:12:03,521
Well, looking real sharp
today, Mr. Smith.
1520
01:12:03,688 --> 01:12:04,938
Well, thank you kindly,
counselor.
1521
01:12:05,104 --> 01:12:07,479
I'm plannin' on looking
this good from now on.
1522
01:12:07,646 --> 01:12:08,688
Well, that's what
we wanted you to come up
1523
01:12:08,854 --> 01:12:09,938
and talk about.
1524
01:12:10,104 --> 01:12:11,854
-Fifteen points.
-(SCOFFS)
1525
01:12:12,479 --> 01:12:13,938
Not just for her land,
1526
01:12:14,104 --> 01:12:16,063
but for every parcel
around it.
1527
01:12:16,229 --> 01:12:18,271
Otherwise, there ain't
no point in goin' upstairs.
1528
01:12:18,438 --> 01:12:19,479
-Well...
-Hell...
1529
01:12:20,313 --> 01:12:23,021
Um, you're guardian
for hers alone.
1530
01:12:23,188 --> 01:12:25,854
Which is where
the 40.6 gravity is,
1531
01:12:26,021 --> 01:12:27,479
and also why
you're takin' a flier
1532
01:12:27,646 --> 01:12:29,563
and all them parcels
around it.
1533
01:12:30,563 --> 01:12:32,104
While I'm sitting on paydirt.
1534
01:12:35,063 --> 01:12:37,021
That's... yeah.
1535
01:12:37,188 --> 01:12:38,188
Uh, Mr. Smith...
1536
01:12:40,771 --> 01:12:41,771
We are, uh...
1537
01:12:42,688 --> 01:12:43,688
we're interested.
1538
01:12:44,771 --> 01:12:45,771
Please.
1539
01:12:47,313 --> 01:12:48,771
And I want
her safety guaranteed.
1540
01:12:48,938 --> 01:12:50,521
All it takes
is your signature.
1541
01:12:58,729 --> 01:13:00,438
(TENSE MUSIC PLAYING)
1542
01:13:03,229 --> 01:13:04,229
JOE: Sarie.
1543
01:13:08,729 --> 01:13:09,729
SARAH: Bert!
1544
01:13:11,063 --> 01:13:12,063
BERT: Hey.
1545
01:13:14,438 --> 01:13:15,438
What's goin' on, kiddo?
1546
01:13:15,604 --> 01:13:16,979
You said you'd protect me.
1547
01:13:17,146 --> 01:13:18,313
You said you'd do right by me.
1548
01:13:18,479 --> 01:13:20,563
And I am.
I got me a plan cookin'.
1549
01:13:20,729 --> 01:13:22,063
By meeting with crooks?
1550
01:13:22,771 --> 01:13:24,896
Are you going to give
my land to Pan-Okie?
1551
01:13:25,063 --> 01:13:27,354
Listen here, young lady.
The oil industry
1552
01:13:27,521 --> 01:13:28,688
is tough custard, all right?
1553
01:13:28,854 --> 01:13:30,896
We're dealing with some mighty
devious folks over here.
1554
01:13:31,063 --> 01:13:32,479
So, we gotta be devious too?
1555
01:13:32,646 --> 01:13:34,771
When the game is rigged,
it's best you do the riggin'.
1556
01:13:35,563 --> 01:13:37,396
They got wells all around
your property, Sarah.
1557
01:13:37,563 --> 01:13:39,188
They're stealin' oil
right out from under us.
1558
01:13:39,354 --> 01:13:40,396
We were partners!
1559
01:13:41,854 --> 01:13:42,854
Friends.
1560
01:13:43,604 --> 01:13:45,188
-A team.
-You'll get your share.
1561
01:13:45,354 --> 01:13:47,104
-That's not what it's about!
-Well, then, what is it about?
1562
01:13:47,271 --> 01:13:48,354
Your soul...
1563
01:13:49,563 --> 01:13:50,979
Mr. Bert Smith.
1564
01:13:52,771 --> 01:13:53,771
My what?
1565
01:13:53,938 --> 01:13:55,229
Your soul.
1566
01:13:55,896 --> 01:13:56,896
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1567
01:14:00,229 --> 01:14:01,271
(SIGHS)
1568
01:14:19,146 --> 01:14:20,146
Yippee.
1569
01:14:21,229 --> 01:14:22,313
(ROSE CHUCKLES)
1570
01:14:23,396 --> 01:14:25,146
Let's get outta
these Sunday clothes.
1571
01:14:25,313 --> 01:14:26,313
-JUNIOR: Thank you.
-Thank you, Mace.
1572
01:14:26,479 --> 01:14:28,063
-JUNIOR AND SARAH: Thank you.
-My pleasure.
1573
01:14:30,729 --> 01:14:31,854
JOE: You okay?
1574
01:14:32,021 --> 01:14:34,563
I saw something back there.
I wanna see what it is.
1575
01:14:34,729 --> 01:14:35,771
Hold on, I'll come with you.
1576
01:14:35,938 --> 01:14:36,938
Better you stay
with the family.
1577
01:14:37,104 --> 01:14:38,354
It's likely nothing.
1578
01:14:38,896 --> 01:14:39,896
Okay.
1579
01:14:41,146 --> 01:14:42,521
-Thank you, Mace.
-You got it, Joe.
1580
01:14:51,188 --> 01:14:53,188
(TENSE MUSIC PLAYING)
1581
01:15:14,063 --> 01:15:15,354
HORACE: He spotted us.
1582
01:15:34,021 --> 01:15:35,021
(GUN COCKING)
1583
01:15:40,229 --> 01:15:41,354
What are you doin' out here?
1584
01:15:44,604 --> 01:15:46,104
(HORACE CHUCKLES MENACINGLY)
1585
01:15:46,271 --> 01:15:48,188
Y'all need to turn around,
leave these people alone.
1586
01:15:48,354 --> 01:15:50,229
-(GUNSHOT ECHOES)
-(HORSE NEIGHS)
1587
01:15:54,979 --> 01:15:56,021
(GUN COCKING)
1588
01:16:01,813 --> 01:16:02,813
(GROANING WEAKLY)
1589
01:16:08,438 --> 01:16:10,896
Creek Nation,
south stream, now.
1590
01:16:11,063 --> 01:16:12,063
I want you to run,
1591
01:16:12,229 --> 01:16:13,229
and you know where.
1592
01:16:14,688 --> 01:16:15,688
-Open up!
-EARL: Now!
1593
01:16:15,854 --> 01:16:17,063
I love you both.
1594
01:16:17,229 --> 01:16:18,521
-Now, go now! Run!
-JOE: Go on, now.
1595
01:16:18,688 --> 01:16:19,688
-Junior, go!
-Go!
1596
01:16:19,854 --> 01:16:20,854
-ROSE: We'll find you.
-(BLUE BARKS)
1597
01:16:21,021 --> 01:16:22,104
HORACE: Open up!
1598
01:16:23,063 --> 01:16:24,063
Open up!
1599
01:16:24,604 --> 01:16:26,146
(BANGING ON DOOR)
1600
01:16:28,063 --> 01:16:29,063
Where's the girl?
1601
01:16:31,063 --> 01:16:32,063
Where's the girl at?
1602
01:16:32,229 --> 01:16:34,396
Don't see how
that's your business!
1603
01:16:37,188 --> 01:16:38,188
(LOUD KNOCK)
1604
01:16:45,229 --> 01:16:46,229
(YELLS)
1605
01:16:46,854 --> 01:16:48,271
HORACE: They got guns!
1606
01:16:48,438 --> 01:16:49,438
Let's scat.
1607
01:16:57,396 --> 01:16:58,896
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1608
01:17:31,354 --> 01:17:33,146
Put your eyeballs
back in your head.
1609
01:17:33,313 --> 01:17:34,604
Hey, it's just
I ain't never seen
1610
01:17:34,771 --> 01:17:37,188
no lady driver before, so...
1611
01:17:38,063 --> 01:17:39,438
This is Mr. Pharr.
1612
01:17:39,604 --> 01:17:40,646
He's just arrived by train
1613
01:17:40,813 --> 01:17:43,396
from the NAACP office
in Chicago.
1614
01:17:43,563 --> 01:17:44,563
He writes for their newspaper,
1615
01:17:44,729 --> 01:17:46,354
and I'm takin' him
to meet the Rector family.
1616
01:17:46,521 --> 01:17:48,188
Hey, you mind
if I ride with you?
1617
01:17:48,354 --> 01:17:49,521
Mace was supposed
to come pick me up,
1618
01:17:49,688 --> 01:17:50,688
but I ain't seen him.
1619
01:17:51,604 --> 01:17:52,604
All right! (CLAPS HANDS)
1620
01:18:14,104 --> 01:18:15,188
Hello!
1621
01:18:16,146 --> 01:18:17,729
Mr. and Mrs. Rector!
1622
01:18:17,896 --> 01:18:19,271
It's Kate Barnard!
1623
01:18:24,521 --> 01:18:25,521
Howdy.
1624
01:18:25,688 --> 01:18:27,521
(SPUTTERS) It's Kate Bernard.
1625
01:18:28,354 --> 01:18:30,271
This is Mr. Gabriel Pharr...
1626
01:18:30,438 --> 01:18:32,813
from the NAACP in Chicago.
1627
01:18:32,979 --> 01:18:34,188
Where's Sarah? Where's Mace?
1628
01:18:34,354 --> 01:18:36,438
And what are you doing
with that rifle?
1629
01:18:36,604 --> 01:18:37,604
There was two men.
1630
01:18:37,771 --> 01:18:39,354
ROSE: Pan-Okie thugs.
1631
01:18:39,521 --> 01:18:40,938
JOE: They was asking
for Sarie.
1632
01:18:41,813 --> 01:18:43,729
I had to shoot
to get 'em to leave.
1633
01:18:43,896 --> 01:18:44,896
Where is Sarah?
1634
01:18:45,063 --> 01:18:46,813
I sent her off
with Junior and our dog.
1635
01:18:47,646 --> 01:18:49,229
JOE: Creek territory.
1636
01:18:49,396 --> 01:18:50,813
And what about Mace?
1637
01:18:53,354 --> 01:18:54,354
Don't know.
1638
01:18:57,813 --> 01:18:58,854
Mace?
1639
01:18:59,563 --> 01:19:00,729
Mace?
1640
01:19:03,354 --> 01:19:04,688
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1641
01:19:06,521 --> 01:19:08,271
You didn't deserve this, Mace.
1642
01:19:11,229 --> 01:19:12,854
It's 'cause
you put in with me.
1643
01:19:15,563 --> 01:19:16,896
Sarah's next.
1644
01:19:18,813 --> 01:19:20,021
You know that, don't you?
1645
01:19:21,271 --> 01:19:22,771
PHARR: And they won't blink
at killing you either.
1646
01:19:22,938 --> 01:19:24,771
I done gave 'em
what they wanted.
1647
01:19:25,396 --> 01:19:26,813
They could've killed us
any time.
1648
01:19:26,979 --> 01:19:28,354
No.
1649
01:19:28,521 --> 01:19:30,104
Not until she signed.
1650
01:19:30,271 --> 01:19:31,271
If she died before,
1651
01:19:31,438 --> 01:19:33,229
then the rights return
to the state, but after,
1652
01:19:33,396 --> 01:19:35,063
they maintain legal claim
to the land
1653
01:19:35,229 --> 01:19:36,854
based on what you signed over.
1654
01:19:37,021 --> 01:19:38,354
Still, why kill her?
1655
01:19:38,521 --> 01:19:40,854
So I or someone
like me can't come
1656
01:19:41,021 --> 01:19:42,771
charging back into court.
1657
01:19:44,063 --> 01:19:45,479
They outfoxed you.
1658
01:19:45,646 --> 01:19:48,229
Look, they don't need her,
and they don't need you.
1659
01:19:48,396 --> 01:19:50,354
All they needed was the paper.
1660
01:19:51,271 --> 01:19:52,396
What if we go back
to that judge?
1661
01:19:52,563 --> 01:19:53,563
What if we go back
to that judge
1662
01:19:53,729 --> 01:19:54,729
and we cancel
the guardianship?
1663
01:19:54,896 --> 01:19:55,896
We give it to you?
1664
01:19:57,646 --> 01:19:58,896
Well, we would need
Sarah for that.
1665
01:19:59,063 --> 01:20:01,313
Then we gotta find her
before they do.
1666
01:20:04,188 --> 01:20:06,563
OLDER SARAH: We spent
the night on Creek territory.
1667
01:20:07,229 --> 01:20:08,563
As Mama had instructed,
1668
01:20:08,729 --> 01:20:09,979
we waited
by the south stream
1669
01:20:10,146 --> 01:20:11,771
hopin' it wouldn't be too long
1670
01:20:11,938 --> 01:20:13,479
before my folks
came to get us.
1671
01:20:16,313 --> 01:20:20,854
We were scared,
tired, and thirsty.
1672
01:20:44,563 --> 01:20:46,563
(TENSE MUSIC PLAYING)
1673
01:21:05,354 --> 01:21:07,021
You seen the colored girl?
1674
01:21:09,563 --> 01:21:10,563
Well?
1675
01:21:16,563 --> 01:21:18,354
We just want the girl.
1676
01:21:47,104 --> 01:21:48,771
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1677
01:21:48,938 --> 01:21:51,313
OLDER SARAH: I prayed like
I'd never prayed before,
1678
01:21:51,479 --> 01:21:52,938
or since.
1679
01:21:53,104 --> 01:21:54,729
Dear Lord...
1680
01:21:55,438 --> 01:21:57,354
OLDER SARAH: I could
barely think of words.
1681
01:21:58,646 --> 01:22:00,354
All I remember saying was,
1682
01:22:00,521 --> 01:22:02,771
"Help me, Jesus! Help me!"
1683
01:22:02,938 --> 01:22:05,771
Over and over
like a heartbeat.
1684
01:22:36,271 --> 01:22:37,396
-Junior.
-Hm?
1685
01:22:37,563 --> 01:22:39,438
Go! Now!
1686
01:22:39,604 --> 01:22:41,271
Run! Go!
1687
01:22:43,688 --> 01:22:45,354
-(TENSE MUSIC PLAYING)
-(GUN COCKING)
1688
01:22:55,313 --> 01:22:56,854
(HORSEMEN HOLLERING)
1689
01:22:57,021 --> 01:22:58,646
OFFICER 2: Tribal police!
Don't move!
1690
01:22:58,813 --> 01:23:00,021
You're under arrest!
1691
01:23:00,479 --> 01:23:02,896
OFFICER 1: Tribal police!
OFFICER 2: No trespassing!
1692
01:23:03,063 --> 01:23:04,146
OFFICER 1: Put down
your weapons!
1693
01:23:05,271 --> 01:23:06,271
Drop it now!
1694
01:23:08,354 --> 01:23:09,729
JIMSEYE: Put down your guns.
1695
01:23:10,771 --> 01:23:11,854
Put 'em down!
1696
01:23:16,313 --> 01:23:18,563
I see 'em too.
Sarah! Junior!
1697
01:23:18,729 --> 01:23:20,521
-Mama!
-JOE: Sarie.
1698
01:23:22,188 --> 01:23:23,479
Mama!
1699
01:23:23,646 --> 01:23:24,646
SARAH: Mama!
1700
01:23:24,813 --> 01:23:25,854
ROSE: Sarah!
SARAH: Mama!
1701
01:23:26,021 --> 01:23:27,146
JOE: Sarie.
ROSE: Junior!
1702
01:23:29,854 --> 01:23:30,896
JIMSEYE: Don't move!
1703
01:23:31,979 --> 01:23:33,438
JOE: All right. All right.
1704
01:23:33,521 --> 01:23:34,604
(ROSE GASPING)
1705
01:23:36,688 --> 01:23:37,813
ROSE: My baby!
1706
01:23:38,813 --> 01:23:40,354
You're under arrest
for the attempted murder
1707
01:23:40,521 --> 01:23:41,521
of Sarah Rector
1708
01:23:41,688 --> 01:23:43,313
on Creek Nation territory.
1709
01:23:43,479 --> 01:23:45,521
And the murder
of Mace Hernandez!
1710
01:23:47,021 --> 01:23:48,021
What?
1711
01:23:48,188 --> 01:23:49,688
Mace?
1712
01:23:50,646 --> 01:23:51,938
They murdered Mace?
1713
01:23:52,938 --> 01:23:54,729
I'm sorry, Sarah.
1714
01:23:55,021 --> 01:23:56,188
JOE: It's all right.
1715
01:23:58,938 --> 01:24:00,646
I'm sorry for everything.
1716
01:24:03,896 --> 01:24:05,979
Your Honor, the young lady's
guardianship
1717
01:24:06,146 --> 01:24:08,021
needs to be re-examined.
1718
01:24:08,188 --> 01:24:10,354
-Is that so?
-I'm afraid that is the case.
1719
01:24:10,521 --> 01:24:12,063
The Negro press is here,
1720
01:24:12,229 --> 01:24:16,479
along with newspapers from
every part of the country.
1721
01:24:16,646 --> 01:24:19,104
America is watching, Judge.
1722
01:24:20,396 --> 01:24:22,063
Her life remains in danger.
1723
01:24:22,229 --> 01:24:23,896
This cannot be delayed.
1724
01:24:24,479 --> 01:24:25,688
(EXHALES DEEPLY)
1725
01:24:27,438 --> 01:24:29,188
But she already
signed it over to him.
1726
01:24:31,938 --> 01:24:34,438
Unless there's
some kind of error
1727
01:24:34,604 --> 01:24:36,688
or ambiguity in here.
1728
01:24:36,854 --> 01:24:39,396
You're not from around here,
are you?
1729
01:24:39,563 --> 01:24:41,438
It's Texas, right?
1730
01:24:41,604 --> 01:24:42,646
That's right, ma'am. Texas.
1731
01:24:42,813 --> 01:24:44,771
-Mr. Smith.
-Yes, sir?
1732
01:24:44,938 --> 01:24:47,813
You signed indicating you were
a full resident of Oklahoma.
1733
01:24:47,979 --> 01:24:49,438
Well, I've been
around here a while.
1734
01:24:49,604 --> 01:24:51,729
You know,
wildcatting and such.
1735
01:24:51,896 --> 01:24:54,479
Well, even though it's not
stated in the paperwork,
1736
01:24:54,646 --> 01:24:56,479
full residency is implied.
1737
01:24:57,604 --> 01:24:59,271
Can you prove full residency?
1738
01:24:59,438 --> 01:25:01,646
Well, when you put it
like that...
1739
01:25:01,813 --> 01:25:04,313
Uh, no. No, not actually.
1740
01:25:04,479 --> 01:25:05,479
(EXHALES)
1741
01:25:05,646 --> 01:25:07,729
Well, I'm afraid
this guardianship
1742
01:25:07,896 --> 01:25:09,063
is null and void,
1743
01:25:09,229 --> 01:25:11,354
and the court
cannot uphold it.
1744
01:25:12,188 --> 01:25:13,188
Miss Rector,
1745
01:25:13,729 --> 01:25:14,729
come here.
1746
01:25:16,938 --> 01:25:18,229
We need to secure your safety
1747
01:25:18,396 --> 01:25:19,729
by appointing you
another guardian.
1748
01:25:20,354 --> 01:25:22,396
How would you feel
about Miss Barnard?
1749
01:25:22,854 --> 01:25:24,063
SARAH: I'd like that.
1750
01:25:24,229 --> 01:25:25,604
Thank you, Judge.
1751
01:25:29,021 --> 01:25:31,438
Now, Sarah, there might be
some reporters out there,
1752
01:25:31,604 --> 01:25:33,688
so you just need
to nod and smile.
1753
01:25:33,854 --> 01:25:34,938
Okay?
1754
01:25:38,563 --> 01:25:40,021
(REPORTERS CLAMORING)
1755
01:25:48,104 --> 01:25:51,063
I'll be notifying Pan-Okie
of the revised guardianship,
1756
01:25:51,229 --> 01:25:52,688
but they will contest
1757
01:25:52,854 --> 01:25:54,646
and I doubt very much
if they'll abide.
1758
01:25:54,813 --> 01:25:55,813
Be prepared for them
1759
01:25:55,979 --> 01:25:57,646
to physically
claim the property.
1760
01:25:57,813 --> 01:25:58,854
In disputes like this,
1761
01:25:59,021 --> 01:26:01,063
possession becomes
nine-tenths of the law.
1762
01:26:01,854 --> 01:26:04,104
-Thank you, Your Honor.
-BERT: Yeah, thank you.
1763
01:26:04,271 --> 01:26:05,688
LEAHY: I'll alert
the Marshal if that helps.
1764
01:26:11,313 --> 01:26:13,729
The Rectors are going
to need attorneys,
1765
01:26:13,896 --> 01:26:15,271
the best that there are.
1766
01:26:15,438 --> 01:26:16,896
Did you not hear the man?
1767
01:26:17,063 --> 01:26:18,479
This ain't goin' to court.
1768
01:26:19,271 --> 01:26:20,688
Pan-Okie's gonna try
and take that land,
1769
01:26:20,854 --> 01:26:23,063
and there's only one thing
we can do to stop 'em.
1770
01:26:25,063 --> 01:26:27,229
Fortunately, that's something
I do know about.
1771
01:26:30,771 --> 01:26:32,354
(DOOR OPENS, CLOSES)
1772
01:26:39,813 --> 01:26:40,896
This brewed?
1773
01:26:41,479 --> 01:26:43,604
ROSE: Mm.
BERT: All right.
1774
01:26:49,896 --> 01:26:51,479
You think it's gonna be safe
out there tomorrow?
1775
01:26:52,563 --> 01:26:53,563
BERT: No.
1776
01:26:55,063 --> 01:26:56,063
No, I do not.
1777
01:26:56,229 --> 01:26:57,688
Is that why I see dynamite?
1778
01:26:59,563 --> 01:27:00,688
What's that for?
1779
01:27:07,063 --> 01:27:08,063
Joe?
1780
01:27:10,479 --> 01:27:11,938
It's him or us, Rose.
1781
01:27:13,979 --> 01:27:14,979
So, we goin' to war here?
1782
01:27:15,146 --> 01:27:17,521
We buried that dynamite
underground, ma'am.
1783
01:27:18,563 --> 01:27:20,479
About 1,000 feet underground,
to be exact.
1784
01:27:22,271 --> 01:27:25,438
So, either that well is gonna
cave in on itself, or...
1785
01:27:25,604 --> 01:27:26,854
Or what?
1786
01:27:27,021 --> 01:27:28,188
Or it's gonna bring forth
1787
01:27:28,354 --> 01:27:29,854
everything we've been
hoping for.
1788
01:27:31,313 --> 01:27:32,979
-(SIGHS)
-BERT: Either way,
1789
01:27:34,188 --> 01:27:36,354
if Devnan and his men
cross the line,
1790
01:27:37,563 --> 01:27:38,688
that's the best chance we got.
1791
01:27:43,813 --> 01:27:45,813
(TENSE MUSIC PLAYING)
1792
01:27:55,771 --> 01:27:57,771
You can see we're coming
under a white flag.
1793
01:27:58,896 --> 01:27:59,979
We just wanna talk.
1794
01:28:01,354 --> 01:28:03,063
JIMSEYE: Just talk, huh?
1795
01:28:03,229 --> 01:28:04,229
DEVNAN: Yeah.
1796
01:28:10,396 --> 01:28:11,688
Wagon.
1797
01:28:12,438 --> 01:28:13,479
(MEN GRUNTING)
1798
01:28:24,146 --> 01:28:25,188
Sarah.
1799
01:28:38,438 --> 01:28:39,438
DEVNAN: Sir.
1800
01:28:54,354 --> 01:28:55,354
-Okay. Come on.
-SARAH: Okay.
1801
01:28:55,521 --> 01:28:56,521
ROSE: Come on.
1802
01:28:57,229 --> 01:28:58,271
Come on.
1803
01:28:58,354 --> 01:29:00,063
(ROSE BREATHING HEAVILY)
1804
01:29:10,188 --> 01:29:11,229
I'm back again.
1805
01:29:12,646 --> 01:29:14,063
Can't deny a dog his dinner.
1806
01:29:14,854 --> 01:29:16,104
I claim legal right
of entry
1807
01:29:16,271 --> 01:29:19,229
based on papers signed
by the guardian of this land.
1808
01:29:19,396 --> 01:29:20,938
Those papers
have been nullified
1809
01:29:21,104 --> 01:29:22,729
by Judge Leahy
and you know it.
1810
01:29:22,896 --> 01:29:24,646
You are trespassing.
1811
01:29:24,813 --> 01:29:26,313
You people want a war?
1812
01:29:26,479 --> 01:29:27,479
JOE: No, sir.
1813
01:29:28,229 --> 01:29:30,396
Just go and get on your side
of the fence.
1814
01:29:30,563 --> 01:29:32,063
That's all we asking.
1815
01:29:35,604 --> 01:29:36,896
(ENGINE STARTING)
1816
01:29:48,396 --> 01:29:49,396
(ENGINE STOPS)
1817
01:29:51,646 --> 01:29:53,854
As a rule,
I'm a peaceable man...
1818
01:29:55,396 --> 01:29:56,729
but sometimes...
1819
01:29:58,104 --> 01:29:59,188
PHARR: Machine gun!
1820
01:29:59,354 --> 01:30:01,063
JOE: Get back.
Behind the car. Go.
1821
01:30:03,021 --> 01:30:04,479
-ROSE: It's okay, it's okay...
-Stay down, stay.
1822
01:30:05,521 --> 01:30:07,354
-I want to.
-Wha... (GASPS)
1823
01:30:07,521 --> 01:30:08,521
It's my well.
1824
01:30:09,938 --> 01:30:11,479
I'm the one to do it.
1825
01:30:11,646 --> 01:30:12,854
DEVNAN: Take all your men
and clear off.
1826
01:30:13,021 --> 01:30:14,271
This is my property now,
this is my well!
1827
01:30:14,438 --> 01:30:15,979
Be quick about it then.
Come on now.
1828
01:30:16,146 --> 01:30:17,188
DEVNAN: Don't push me.
1829
01:30:17,688 --> 01:30:19,563
(EXHALES) Dear Lord...
1830
01:30:20,854 --> 01:30:21,854
guide these hands
1831
01:30:22,021 --> 01:30:23,313
-so no one gets hurt.
-DEVNAN: Give me that gun.
1832
01:30:24,021 --> 01:30:25,938
You boys aim at flesh.
1833
01:30:26,104 --> 01:30:27,896
You hear that?
They're aiming at you.
1834
01:30:28,063 --> 01:30:29,854
Next flesh gonna be yours,
Devnan.
1835
01:30:32,146 --> 01:30:33,354
Get down. Get down!
1836
01:30:33,521 --> 01:30:35,063
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1837
01:30:37,396 --> 01:30:39,188
(LOW RUMBLING)
1838
01:30:41,229 --> 01:30:43,021
(MACHINERY CREAKING)
1839
01:30:49,729 --> 01:30:52,188
That roustabout's
skunking my well!
1840
01:30:56,563 --> 01:30:57,563
(RUMBLING STOPS)
1841
01:31:02,229 --> 01:31:03,813
(RUMBLING RESUMES)
1842
01:31:08,813 --> 01:31:10,021
(ROSE GASPS)
1843
01:31:10,479 --> 01:31:11,479
No.
1844
01:31:12,021 --> 01:31:14,063
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1845
01:31:22,604 --> 01:31:23,604
BERT: Hey! Hey!
ROSE: Sarie!
1846
01:31:23,771 --> 01:31:25,271
That's my gusher!
1847
01:31:25,438 --> 01:31:26,938
That's my oil!
1848
01:31:27,688 --> 01:31:29,396
-No, it ain't!
-Oh, the girl.
1849
01:31:29,563 --> 01:31:30,563
No!
1850
01:31:30,729 --> 01:31:32,146
Uh-uh, Devnan, I would not
do that if I was you.
1851
01:31:33,604 --> 01:31:34,813
Look here.
1852
01:31:37,771 --> 01:31:38,771
See, uh...
1853
01:31:40,188 --> 01:31:42,813
We took the liberty
of wirin' up your wells too.
1854
01:31:47,729 --> 01:31:50,313
Just in case you wanted
to do something foolish.
1855
01:31:51,188 --> 01:31:52,938
This is my land, Devnan.
1856
01:31:53,438 --> 01:31:54,979
-And you know it.
-Quiet!
1857
01:31:55,146 --> 01:31:56,146
-(GASPS)
-Stop!
1858
01:31:56,313 --> 01:31:57,604
(DEVNAN GRUNTS)
1859
01:32:05,396 --> 01:32:06,854
Get off of me!
1860
01:32:09,396 --> 01:32:10,896
(TRIUMPHANT MUSIC RESUMES)
1861
01:32:27,896 --> 01:32:29,896
(WHOOPING)
1862
01:32:44,813 --> 01:32:46,479
(CHUCKLING) How about that?
1863
01:32:58,604 --> 01:33:00,229
(INDISTINCT CHATTER)
1864
01:33:01,021 --> 01:33:02,271
(UPBEAT TUNE PLAYING)
1865
01:33:04,771 --> 01:33:06,188
MAN: Y'all be careful, there!
1866
01:33:14,396 --> 01:33:15,479
MAN: Get up there.
1867
01:33:31,979 --> 01:33:33,938
Looks like your wildcatting
days are over.
1868
01:33:34,104 --> 01:33:36,021
Well, I ain't so sure
about that.
1869
01:33:37,354 --> 01:33:40,354
I might have made me
some side deals that's, uh,
1870
01:33:40,521 --> 01:33:41,979
come back to bite me.
1871
01:33:47,271 --> 01:33:48,271
ROSE: Oh.
1872
01:33:52,479 --> 01:33:53,479
Huh.
1873
01:33:58,646 --> 01:33:59,854
Them kids of yours...
1874
01:34:01,521 --> 01:34:04,146
they're awful lucky
to have a mama like you.
1875
01:34:07,271 --> 01:34:08,563
Thank you, Bert.
1876
01:34:28,729 --> 01:34:31,021
-BERT: There you are.
-Bert. Bert.
1877
01:34:32,063 --> 01:34:33,396
Bert, where are you going?
1878
01:34:34,104 --> 01:34:35,563
Away from here. That's where.
1879
01:34:35,729 --> 01:34:37,063
The good part's just starting.
1880
01:34:37,229 --> 01:34:39,813
Sarie, them widows up there,
1881
01:34:40,521 --> 01:34:42,396
they own 250% of my share,
1882
01:34:42,563 --> 01:34:43,771
and the law
don't look too kindly
1883
01:34:43,938 --> 01:34:46,104
-on something like that.
-We're partners.
1884
01:34:46,271 --> 01:34:48,229
No matter what the law says,
I'll help you.
1885
01:34:48,438 --> 01:34:49,438
You think I'm gonna
take your money?
1886
01:34:49,604 --> 01:34:51,771
I ain't gonna take your money.
I got better sense than that.
1887
01:34:53,438 --> 01:34:56,313
Besides, you taught me things.
Don't you understand?
1888
01:34:57,563 --> 01:34:58,563
No.
1889
01:34:59,229 --> 01:35:00,229
(CHUCKLES SOFTLY)
1890
01:35:01,521 --> 01:35:03,563
You talked to me
about my soul.
1891
01:35:05,104 --> 01:35:07,646
Ain't nobody ever done that.
Ain't nobody ever cared.
1892
01:35:12,604 --> 01:35:13,771
We're treasure hunters,
you and I.
1893
01:35:13,938 --> 01:35:15,021
Yeah, and we found it.
1894
01:35:15,188 --> 01:35:16,396
That's right, we did...
1895
01:35:17,771 --> 01:35:19,021
and I'm gonna take mine
1896
01:35:19,729 --> 01:35:20,729
'cause it don't weigh nothing
1897
01:35:20,896 --> 01:35:22,688
and I don't need no bank
to hold on to it for me.
1898
01:35:22,854 --> 01:35:24,771
I'm gonna put it right here,
right next to Mace.
1899
01:35:29,354 --> 01:35:31,063
-(MELLOW MUSIC PLAYING)
-(SOBBING SOFTLY)
1900
01:35:34,688 --> 01:35:35,688
Hey, now.
1901
01:35:36,896 --> 01:35:38,271
(CRYING) Please, don't go.
1902
01:35:40,563 --> 01:35:41,896
Hey, it's all right now.
1903
01:35:42,604 --> 01:35:43,938
It's all right. No...
1904
01:35:44,354 --> 01:35:46,146
(VOICE BREAKING)
Ain't no need for crying.
1905
01:35:49,938 --> 01:35:52,313
You know, there's another
treasure out there somewhere.
1906
01:35:53,229 --> 01:35:54,229
Can you hear it?
1907
01:35:54,396 --> 01:35:56,021
It's just a-chattering
and a-glittering.
1908
01:35:56,188 --> 01:35:58,271
Just waiting for me
to find it.
1909
01:35:58,438 --> 01:36:00,438
Just yearning to burst free.
1910
01:36:00,604 --> 01:36:02,646
Probably buried underneath
that hill out yonder.
1911
01:36:02,813 --> 01:36:03,854
Can you see it?
1912
01:36:04,021 --> 01:36:06,313
I bet you can
if you look real close.
1913
01:36:06,938 --> 01:36:09,438
Please don't go, Bert. Please.
1914
01:36:09,938 --> 01:36:11,146
Hey, me?
1915
01:36:11,313 --> 01:36:12,896
-(ENGINE STARTS)
-I'm a finder. A getter.
1916
01:36:13,896 --> 01:36:15,979
A wildcatter, investor,
speculator.
1917
01:36:16,146 --> 01:36:18,354
Businessman of free enterprise
1918
01:36:18,521 --> 01:36:21,729
and soon to be rich
as King Midas himself.
1919
01:36:23,688 --> 01:36:25,354
True as a razor that is.
1920
01:36:37,354 --> 01:36:38,646
True as a razor.
1921
01:36:49,229 --> 01:36:51,271
OLDER SARAH:
I never saw Bert again.
1922
01:36:52,063 --> 01:36:53,979
Years later,
I came to understand
1923
01:36:54,146 --> 01:36:57,063
his treasure wasn't oil,
gold, or silver,
1924
01:36:57,229 --> 01:36:59,271
or anything hiding
in Mother Earth.
1925
01:37:00,479 --> 01:37:02,396
It was prospects,
1926
01:37:02,563 --> 01:37:03,771
the call,
1927
01:37:03,938 --> 01:37:07,021
the adventure
just beyond the horizon.
1928
01:37:09,563 --> 01:37:11,854
I did meet other folks.
1929
01:37:12,021 --> 01:37:13,229
John D. Rockefeller,
1930
01:37:13,396 --> 01:37:14,813
the richest man in the world,
1931
01:37:14,979 --> 01:37:17,646
came to town
and we cut a deal.
1932
01:37:17,813 --> 01:37:19,479
I was a natural-born
negotiator,
1933
01:37:19,646 --> 01:37:21,813
or so he told me.
1934
01:37:21,979 --> 01:37:24,396
Mr. Rockefeller and his
Standard Oil Company
1935
01:37:24,563 --> 01:37:26,771
paid $36 million
1936
01:37:26,938 --> 01:37:28,729
for the rights to my land
1937
01:37:28,896 --> 01:37:30,188
and surrounding lots
1938
01:37:30,354 --> 01:37:33,229
known as
the Cushing-Drumright pool,
1939
01:37:33,396 --> 01:37:36,813
and I got 12.5% royalty.
1940
01:37:37,771 --> 01:37:39,063
I moved to Kansas City
1941
01:37:39,229 --> 01:37:40,729
and hosted cultural events
1942
01:37:40,896 --> 01:37:43,479
where Duke Ellington
and Count Basie performed,
1943
01:37:43,646 --> 01:37:45,979
and the great boxer
Jack Johnson
1944
01:37:46,146 --> 01:37:47,688
put on exhibitions.
1945
01:37:50,938 --> 01:37:53,271
But the first thing
I did with my money
1946
01:37:53,438 --> 01:37:54,979
when I was 11 years old...
1947
01:37:56,604 --> 01:37:59,229
was buy the Busy Bee Cafe,
1948
01:38:00,063 --> 01:38:02,938
and open it to everyone.
1949
01:38:06,354 --> 01:38:08,313
As my mama said,
1950
01:38:08,479 --> 01:38:10,896
"God gave you gifts,
1951
01:38:11,063 --> 01:38:13,979
"the only sin
is not to use 'em."
1952
01:38:24,188 --> 01:38:26,688
(MELLOW SONG PLAYING)
127008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.