All language subtitles for S4E30 - Benefit of Doubt ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:05,538 - Why'd you have to come back? - 'Gambler's hand?' 2 00:00:05,664 --> 00:00:08,249 You forgot I saw yours once before and they didn't. 3 00:00:08,402 --> 00:00:11,070 How'd Zindler know that your hands wouldn't be all cut up 4 00:00:11,197 --> 00:00:13,615 and scarred like that handyman that worked here? 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,418 Well, you haven't won yet, McGaven. 6 00:00:15,586 --> 00:00:17,461 'Cause I'm gonna ride into town with Mavis. 7 00:00:17,580 --> 00:00:19,247 I'm gonna go along with her story. 8 00:00:19,415 --> 00:00:21,624 You ain't gonna live that long. 9 00:00:21,750 --> 00:00:24,585 You're dead, remember? They can't do nothing to me 10 00:00:24,745 --> 00:00:25,986 for killing someone who's dead. 11 00:00:39,879 --> 00:00:42,714 A Warner Brothers television production. 12 00:01:08,929 --> 00:01:11,097 Ho-o-o-ho! 13 00:01:11,223 --> 00:01:12,515 Hiya, sheriff. 14 00:01:12,704 --> 00:01:14,163 Roscoe. 15 00:01:16,500 --> 00:01:19,710 - You're late. - How about that, Zindler? 16 00:01:19,799 --> 00:01:22,760 Let's get the mail on board, what do you say? 17 00:02:17,218 --> 00:02:19,386 You've been a real good sport about it, Maverick. 18 00:02:19,507 --> 00:02:21,675 'I never saw a better poker player' 19 00:02:21,801 --> 00:02:23,260 or a better loser. 20 00:02:24,469 --> 00:02:26,219 You know, that's what this town needs 21 00:02:26,345 --> 00:02:28,930 a man who likes draught and inside straight. 22 00:02:29,052 --> 00:02:31,253 'Well, that's the sad game of chance, gentlemen.' 23 00:02:31,388 --> 00:02:33,055 As my pappy always said 24 00:02:33,179 --> 00:02:35,889 "Patience is the best remedy for every trouble 25 00:02:36,016 --> 00:02:38,851 but, uh, money is better." 26 00:02:38,973 --> 00:02:42,559 Roscoe, give this gentleman a nice safe ride, uh? 27 00:02:42,751 --> 00:02:45,753 Hop in, mister. We'll be pulling out in a minute or two. 28 00:02:45,879 --> 00:02:47,880 This is a token of our esteem. 29 00:02:47,999 --> 00:02:50,792 Since we also won your horse and the saddle. 30 00:03:27,437 --> 00:03:30,064 Holly! Holly! 31 00:03:33,770 --> 00:03:36,605 One of them got the money and went through the alley. 32 00:03:36,731 --> 00:03:38,190 I'll circle 'em. 33 00:04:09,646 --> 00:04:11,230 There he is. 34 00:04:24,322 --> 00:04:26,865 What happened to the money sack? 35 00:04:26,991 --> 00:04:29,575 Yeah. Where's the sheriff? 36 00:04:30,571 --> 00:04:33,573 Joe! Joe! We got him! 37 00:04:34,524 --> 00:04:36,066 Holly! 38 00:04:40,032 --> 00:04:42,867 - Well, I killed all of them. - Did you get the money? 39 00:04:42,994 --> 00:04:45,329 Oh, there, must've been a fourth man. 40 00:04:45,455 --> 00:04:46,997 'Probably passed it to him.' 41 00:04:47,165 --> 00:04:48,290 'Let's get a posse going.' 42 00:04:48,438 --> 00:04:50,647 McGaven, Walt, Sims. 43 00:04:50,773 --> 00:04:52,482 'What fourth man?' 44 00:04:52,608 --> 00:04:55,652 There was only three of them and he had it last. 45 00:04:55,778 --> 00:04:58,113 Maybe you think he dropped it somewhere, Mr. Zindler? 46 00:04:58,266 --> 00:04:59,892 Yeah, maybe he did. 47 00:05:00,059 --> 00:05:02,227 And maybe you were any kind of a sheriff 48 00:05:02,395 --> 00:05:03,896 this would never have happened. 49 00:05:03,959 --> 00:05:05,167 You heard him, boys. 50 00:05:05,335 --> 00:05:07,211 Start searching near Grogan's feed store 51 00:05:07,337 --> 00:05:08,963 then the back of Wilson's barn. 52 00:05:09,117 --> 00:05:13,161 Yeah, and search them alleys real good, huh. 53 00:05:13,317 --> 00:05:16,652 Forty dollars a month buys a lot of patience, doesn't it? 54 00:05:16,778 --> 00:05:18,321 Something like that. 55 00:05:18,408 --> 00:05:21,368 Get these dead bodies off the street. Find out who they are. 56 00:05:21,536 --> 00:05:24,455 I've had about all this town I can take for one night. 57 00:05:24,612 --> 00:05:27,280 Somebody throw that male sack on board. 58 00:05:27,406 --> 00:05:28,740 You alright, mister? 59 00:05:28,861 --> 00:05:32,197 The only thing that can help me is a little hard cash. 60 00:05:32,323 --> 00:05:34,240 How much did they get away with, sheriff? 61 00:05:34,372 --> 00:05:36,248 How would I know? 62 00:05:36,374 --> 00:05:39,084 If you'd be kind to let me get this posse started. 63 00:05:39,240 --> 00:05:41,408 I don't think the money ever left this town. 64 00:05:41,576 --> 00:05:43,869 Listen to him, Mr. Holly. He's right. 65 00:05:43,993 --> 00:05:46,161 The man in the alley dropped a canvas sack 66 00:05:46,287 --> 00:05:47,579 near Grogans feed store. 67 00:05:47,728 --> 00:05:49,812 'I was looking through the window.' 68 00:05:50,773 --> 00:05:51,980 What else? 69 00:05:52,106 --> 00:05:54,691 I don't know. My boy got scared. 70 00:05:54,779 --> 00:05:57,573 I forced him into bed. I didn't see what happened. 71 00:05:57,699 --> 00:06:00,534 I'm ordering you to close this town off. 72 00:06:00,655 --> 00:06:03,574 'I'm searching every man in this town till I find that money.' 73 00:06:03,774 --> 00:06:06,108 $7000 of it. 74 00:06:06,235 --> 00:06:09,070 I'm even gonna search you, sheriff. 75 00:06:09,192 --> 00:06:10,943 Maybe you'd like to search me first. 76 00:06:11,110 --> 00:06:13,529 I'm just telling ya, there was no fourth man. 77 00:06:13,650 --> 00:06:16,109 Somebody in Amber Flats' got that money. 78 00:06:16,236 --> 00:06:18,153 Now, open up your coats. 79 00:06:18,277 --> 00:06:20,278 Yeah, you too, mister. 80 00:06:20,446 --> 00:06:22,113 At your pleasure, sir. 81 00:06:24,112 --> 00:06:27,323 As long as it's your show, why don't you make it real good? 82 00:06:27,449 --> 00:06:29,450 - McGaven, search the stage too. - Right. 83 00:06:29,605 --> 00:06:31,856 I'll get the mail for you, Roscoe. 84 00:06:34,614 --> 00:06:37,574 If you happen to find anything, I wish you'd let me know. 85 00:06:37,700 --> 00:06:38,742 I need it. 86 00:07:09,568 --> 00:07:11,986 Hey, Zindler. 87 00:07:12,112 --> 00:07:16,114 It's clean as a hound's tooth. I still say Holly ain't worth 88 00:07:16,237 --> 00:07:19,197 a pot of beans and this little deal ought to prove it. 89 00:07:19,320 --> 00:07:21,655 Still got that itch to be sheriff, huh, McGaven? 90 00:07:21,823 --> 00:07:23,740 Yeah, I'd do better than Holly. 91 00:07:23,862 --> 00:07:26,155 Well, I want my money first. 92 00:07:26,282 --> 00:07:27,574 You're next. 93 00:07:51,950 --> 00:07:53,159 Hey. 94 00:07:54,252 --> 00:07:55,502 There he is. 95 00:07:57,505 --> 00:07:59,381 Roscoe. 96 00:07:59,534 --> 00:08:02,244 Sure took your time. 97 00:08:02,370 --> 00:08:05,706 Maybe you don't remember the place was kind of littered. 98 00:08:05,875 --> 00:08:08,168 Open up your coat. 99 00:08:11,157 --> 00:08:14,409 Not that I objected to being searched like anybody else. 100 00:08:14,501 --> 00:08:17,086 I just wanted it understood that nobody can tell me 101 00:08:17,212 --> 00:08:19,213 what I had to do. 102 00:08:22,920 --> 00:08:26,548 See any money, McGaven? Well, go on, look! 103 00:08:31,747 --> 00:08:33,706 Search him too. 104 00:08:40,423 --> 00:08:41,632 Alright. 105 00:08:41,758 --> 00:08:46,011 Walt, Sims, McGaven, I'm making you my deputies. 106 00:08:46,170 --> 00:08:48,588 Walt, McGaven, you take the Dutch Creek. 107 00:08:48,670 --> 00:08:50,755 Sims, you cover the road to Pleasantville. 108 00:08:50,881 --> 00:08:53,883 I'll take Sawtooth and meet up with you at Bob's Ferry 109 00:08:54,085 --> 00:08:55,502 by dawn tomorrow. 110 00:08:56,754 --> 00:08:59,255 Alright, mister, let's get out of here. 111 00:09:02,494 --> 00:09:04,078 Sorry for the inconvenience. 112 00:09:04,172 --> 00:09:05,839 Hope this hasn't tired for your trip. 113 00:09:05,965 --> 00:09:09,927 Mr. Holly, at this moment I'm so tired I'm breathing from memory. 114 00:09:15,417 --> 00:09:18,251 Don't let him steal your mail, Roscoe. Take it away! 115 00:09:50,267 --> 00:09:53,186 Well, now, I thought you'd be home sleeping. 116 00:09:54,502 --> 00:09:55,669 Say, what the.. 117 00:10:19,342 --> 00:10:22,845 Ho-ho! Hiya, Bert. I'm awful late. 118 00:10:22,971 --> 00:10:25,181 I'll be pullin' out as soon as I give 119 00:10:25,304 --> 00:10:28,055 these old ponies a breather. Take what you got comin'. 120 00:10:30,512 --> 00:10:31,846 Hey, pilgrim, wake up. 121 00:10:31,972 --> 00:10:34,182 This is where I leave you. 122 00:10:44,392 --> 00:10:46,018 Aren't you just a little premature? 123 00:10:46,144 --> 00:10:49,563 Maybe I am, but this is as far as they paid for your ride. 124 00:10:49,715 --> 00:10:50,799 Hop down. 125 00:10:52,468 --> 00:10:55,386 Why, those no-good, cheap, tinhorn gamblers. 126 00:10:55,552 --> 00:10:58,012 Seems like a smart-looking feller like you would know 127 00:10:58,138 --> 00:11:01,182 when a practical joke's bein' pulled on him. 128 00:11:01,302 --> 00:11:03,845 I've got a pin-seal wallet and a $40 hat. 129 00:11:03,970 --> 00:11:05,304 Nope. 130 00:11:05,430 --> 00:11:08,641 They took me for $900 I'm only asking for a five dollar ride. 131 00:11:08,764 --> 00:11:11,557 If you don't pay up, the company stakes me for it. 132 00:11:11,725 --> 00:11:14,852 All set, three packages and nine letters. 133 00:11:14,974 --> 00:11:16,225 Here you are, Roscoe. 134 00:11:16,392 --> 00:11:18,602 Listen, fellas, I've got to get out of here... 135 00:11:18,725 --> 00:11:20,391 Don't we all? 136 00:11:20,518 --> 00:11:23,102 I ain't had no company around here expect for Roscoe 137 00:11:23,229 --> 00:11:24,979 quiet a spell, you won't mind it. 138 00:11:25,101 --> 00:11:26,310 'Ahh!' 139 00:11:26,436 --> 00:11:27,436 Hey, wait a minute. 140 00:11:27,479 --> 00:11:28,771 - Hey, Roscoe. - Hey! 141 00:11:28,893 --> 00:11:30,727 I'll even give you my gun. 142 00:11:30,853 --> 00:11:32,938 Ha ha ha. 143 00:11:34,104 --> 00:11:35,939 Friendly cuss, ain't he? 144 00:11:36,065 --> 00:11:37,982 Heh heh ha. 145 00:12:03,768 --> 00:12:06,270 G. Holly. 146 00:12:06,396 --> 00:12:08,438 Well, what do you know? 147 00:12:09,937 --> 00:12:11,479 - Did you say something? - Hmm? 148 00:12:11,605 --> 00:12:16,276 Just read a friend's name here, can I do something for you? 149 00:12:16,437 --> 00:12:19,273 Will this be worth a plate of beans and some coffee? 150 00:12:19,429 --> 00:12:21,638 Oh, I don't want your hat, help yourself. 151 00:12:22,599 --> 00:12:24,266 Much obliged. 152 00:12:29,891 --> 00:12:32,809 'Now, let's see what's this says for me.' 153 00:12:32,977 --> 00:12:34,686 Denver. 154 00:12:34,809 --> 00:12:37,144 Who do I know in Denver? Hmm. 155 00:12:38,021 --> 00:12:39,980 Hmm, we'll find out. 156 00:12:47,732 --> 00:12:50,150 You'd have been better off if you'd taken up undertaking. 157 00:12:50,343 --> 00:12:54,137 I did. Gave it up when a fella once sat up in his coffin. 158 00:12:54,232 --> 00:12:56,609 Say, do you play Cribbage? 159 00:12:56,735 --> 00:12:58,277 Ah, not today. 160 00:12:58,403 --> 00:13:00,070 I'm very unlucky at cards. 161 00:13:00,222 --> 00:13:01,848 Hm. Hmm. 162 00:13:04,226 --> 00:13:07,479 Somebody must come pick up that mail. Maybe I can catch a ride. 163 00:13:07,605 --> 00:13:10,023 Well, maybe, but they don't come very often. 164 00:13:10,150 --> 00:13:11,734 There's only six of them. 165 00:13:11,860 --> 00:13:13,819 And they are scattered in all directions. 166 00:13:21,429 --> 00:13:23,638 Somebody riding up now. 167 00:13:42,060 --> 00:13:43,310 Holly. 168 00:13:44,897 --> 00:13:46,731 Help. 169 00:13:48,555 --> 00:13:49,806 Did you know him? 170 00:13:49,932 --> 00:13:51,557 Yeah. 171 00:13:51,684 --> 00:13:53,685 I just spoke to him last night. 172 00:13:53,812 --> 00:13:56,146 - Where? - Amber flats. 173 00:13:56,272 --> 00:13:59,608 Well, that's funny. I just got a package for him inside. 174 00:13:59,726 --> 00:14:01,394 I ain't seen him in months. 175 00:14:02,729 --> 00:14:06,231 He sent me to the pen five years ago. 176 00:14:07,735 --> 00:14:10,570 You know, mister, he done me a good turn? 177 00:14:10,688 --> 00:14:12,605 He taught me to give up crime 178 00:14:12,731 --> 00:14:15,441 and end my days in respectability. 179 00:14:17,602 --> 00:14:19,729 He sure let whoever shot him get close. 180 00:14:19,814 --> 00:14:21,773 Look at the powder burns on that coat. 181 00:14:23,768 --> 00:14:25,936 What do you think he was trying to say? 182 00:14:26,062 --> 00:14:29,231 Who knows? A lot of men hated you, didn't they, Joe? 183 00:14:29,319 --> 00:14:31,612 You put too many of them away. 184 00:14:31,738 --> 00:14:34,407 I guess one of them finally making good as brag 185 00:14:34,566 --> 00:14:36,650 to put Joe where he belongs. 186 00:14:36,776 --> 00:14:40,279 Maybe not. The last time I saw him, he was looking for a man 187 00:14:40,369 --> 00:14:42,078 that just stole $7000 188 00:14:42,246 --> 00:14:44,246 from the American mail company in Amber flats. 189 00:14:44,404 --> 00:14:47,072 My, oh, my. 190 00:14:47,198 --> 00:14:48,365 Hmm. 191 00:14:48,491 --> 00:14:50,784 Looks like my guess was wrong. 192 00:14:50,943 --> 00:14:53,987 Well, as I always say, one bullet is as good as another. 193 00:14:54,111 --> 00:14:57,363 You mind gettin' a shovel while I pay my last respects? 194 00:14:57,489 --> 00:14:58,948 Sure. 195 00:15:15,651 --> 00:15:18,361 If it's all the same to you, I'm taking Holly's horse 196 00:15:18,488 --> 00:15:19,529 for services rendered. 197 00:15:19,617 --> 00:15:22,411 Hmm? Oh, yeah. You know, I just noticed something. 198 00:15:22,537 --> 00:15:26,372 This here package for Holly is post marked Amber flats. 199 00:15:26,496 --> 00:15:28,998 That oughta be a rare treasure for a stamp collector. 200 00:15:29,120 --> 00:15:30,871 Good day to you, Mr. Coleman. 201 00:15:31,831 --> 00:15:33,749 You thinking what I'm thinking? 202 00:15:35,690 --> 00:15:37,108 I don't know what you're thinking. 203 00:15:37,234 --> 00:15:40,486 The robbery you told me about. Zindler locking up the town 204 00:15:40,542 --> 00:15:42,793 because he thought the money was still in it. 205 00:15:42,961 --> 00:15:46,255 And Holly putting the mail on board the stage. 206 00:15:46,412 --> 00:15:49,664 Wondering why I brought this up? I could've let you ride on out. 207 00:15:49,784 --> 00:15:50,825 Oh, you could have. 208 00:15:50,993 --> 00:15:53,161 But then you remembered you told me about this. 209 00:15:53,329 --> 00:15:56,122 What are we talking about, mister? 210 00:15:56,245 --> 00:15:58,663 Seems kind of strange that a man would send Holly 211 00:15:58,828 --> 00:16:01,330 a package 40 miles away, when he could've handed it 212 00:16:01,498 --> 00:16:03,165 to him right there in Amber flats. 213 00:16:03,291 --> 00:16:05,667 That's what we're talking about. 214 00:16:06,876 --> 00:16:09,044 If it eases your mind any, I didn't know 215 00:16:09,200 --> 00:16:11,368 about that post mark until you brought it up. 216 00:16:11,536 --> 00:16:12,994 You think fast, don't you? 217 00:16:13,121 --> 00:16:15,038 Well, I like to land on my feet 218 00:16:15,178 --> 00:16:17,638 with a coin stuck between my toes. 219 00:16:17,764 --> 00:16:20,224 American Mail Company. 220 00:16:22,343 --> 00:16:25,303 You know that Holly had me believing there was fourth man. 221 00:16:31,085 --> 00:16:35,380 All them years, Holly sending crooks to jail. 222 00:16:37,851 --> 00:16:40,520 And then coming here for his last big haul 223 00:16:40,708 --> 00:16:43,626 and getting bushwhacked on an old scholar. 224 00:16:52,047 --> 00:16:54,590 It's all ours if we want it. 225 00:16:54,750 --> 00:16:56,793 Why, Mr. Coleman, I thought you turned over 226 00:16:56,919 --> 00:16:58,753 a new leaf of respectability. 227 00:17:00,623 --> 00:17:04,084 Just wanted to make sure we was on the same track. 228 00:17:04,178 --> 00:17:07,514 I can ride into town, collect that reward and we can split it. 229 00:17:07,640 --> 00:17:10,308 - I don't trust you that much. - What about your job here? 230 00:17:10,461 --> 00:17:12,421 Well, I'll just close the place up. 231 00:17:12,589 --> 00:17:14,006 Let them fire me. 232 00:17:14,133 --> 00:17:17,719 We're turning this ought to be worth at least a $1000 reward. 233 00:17:17,845 --> 00:17:21,055 I couldn't earn my share in five years working here. 234 00:17:21,142 --> 00:17:22,809 We got to ride boy. 235 00:17:22,935 --> 00:17:27,272 We got to ride for ourselves, we're gonna be rich men. 236 00:17:27,465 --> 00:17:30,257 Boy, we're gonna be rich men. 237 00:17:33,130 --> 00:17:34,797 There she is, Maverick. 238 00:17:34,925 --> 00:17:36,967 'Fat and juicy.' 239 00:17:43,387 --> 00:17:46,139 'Is that you, Holly?' 240 00:17:46,262 --> 00:17:48,805 Well, if it ain't our poker player, Brent Maverick. 241 00:17:48,964 --> 00:17:50,340 And old Bert Coleman. 242 00:17:50,466 --> 00:17:52,467 I ain't seen you in quite a spell. 243 00:17:52,593 --> 00:17:53,718 You're looking for Holly? 244 00:17:53,844 --> 00:17:56,554 How do you know? You rode out of town last night. 245 00:17:56,646 --> 00:17:58,606 Hey, that's Holly's horse. I know the rig. 246 00:17:58,773 --> 00:18:01,066 Holly's dead, somebody shot him. 247 00:18:01,224 --> 00:18:03,141 We're bringing back the money he stole. 248 00:18:03,309 --> 00:18:05,977 Oh, that's a real pretty story. 249 00:18:08,938 --> 00:18:10,896 Come on, get off. 250 00:18:11,021 --> 00:18:13,981 No, don't lose your heads, we're telling the truth. 251 00:18:17,816 --> 00:18:18,983 You old Jonah. 252 00:18:19,106 --> 00:18:22,734 Ain't seen you since you took Wells Fargo at Dodge City. 253 00:18:22,860 --> 00:18:25,153 Sims, take a look at that saddle bag. 254 00:18:31,154 --> 00:18:33,322 Hey, it's the cash, sure enough. 255 00:18:35,112 --> 00:18:37,280 Now, hold on a minute, gentlemen, you don't understand. 256 00:18:37,406 --> 00:18:39,032 Sure. 257 00:18:39,186 --> 00:18:41,354 Up to your old tricks, huh, Bert? 258 00:18:41,480 --> 00:18:43,606 'You inside, him outside.' 259 00:18:43,732 --> 00:18:46,776 Appears Holly was right, boys. There was four of them. 260 00:18:46,900 --> 00:18:48,484 No, he was wrong. 261 00:18:48,610 --> 00:18:51,569 He, sent the money he stole to himself at the Midway station. 262 00:18:51,686 --> 00:18:53,311 Sure, I'll bet he did. 263 00:18:53,437 --> 00:18:56,106 I ain't robbed a nickel in five years. 264 00:18:56,228 --> 00:18:57,895 Sure, the honest break man 265 00:18:58,021 --> 00:19:01,023 never stole a box car in his life. 266 00:19:01,188 --> 00:19:03,398 Tie 'em up, boys. 267 00:19:03,524 --> 00:19:05,400 Yeah. 268 00:19:20,859 --> 00:19:22,193 Coleman. 269 00:19:22,361 --> 00:19:24,237 Get to the horses. 270 00:19:32,156 --> 00:19:34,199 Coleman, Coleman. 271 00:20:07,617 --> 00:20:09,327 'Maverick.' 272 00:20:10,612 --> 00:20:12,112 Coleman? 273 00:20:12,238 --> 00:20:14,281 Maverick. 274 00:20:14,408 --> 00:20:16,075 Help me, Maverick. 275 00:20:19,937 --> 00:20:21,605 Coleman. 276 00:20:22,815 --> 00:20:24,566 Maverick. 277 00:20:26,246 --> 00:20:28,247 Maverick, ah. 278 00:20:29,158 --> 00:20:33,328 The money, I... buried it. 279 00:20:34,815 --> 00:20:36,732 Coleman. 280 00:20:47,030 --> 00:20:48,948 'Get up.' 281 00:20:58,915 --> 00:21:00,957 I got Coleman, huh? 282 00:21:01,087 --> 00:21:02,921 Yeah, he's dead. 283 00:21:03,048 --> 00:21:05,090 Well, where's the loot? 284 00:21:05,283 --> 00:21:07,409 I wouldn't know. 285 00:21:07,536 --> 00:21:09,578 Them other two will be along any minute. 286 00:21:09,665 --> 00:21:12,125 We could still make a deal. 287 00:21:12,251 --> 00:21:15,128 Whatever you got hid, we split. 288 00:21:15,251 --> 00:21:18,295 - That's quite a deal. - You're no crook like him. 289 00:21:19,369 --> 00:21:20,911 Not with fancy hands like that. 290 00:21:21,037 --> 00:21:23,997 I'll get a doctor for you. I'll help you get away. 291 00:21:24,124 --> 00:21:25,874 I'm a gambler, McGaven. 292 00:21:25,998 --> 00:21:27,457 I'll bet on a calculated risk 293 00:21:27,583 --> 00:21:29,918 but I'd never bet on the likes of you. 294 00:21:30,006 --> 00:21:31,465 Ah, you just might be sorry. 295 00:21:31,591 --> 00:21:33,801 'That's Holly's horse, I know that blaze face.' 296 00:21:33,927 --> 00:21:35,343 Over here. 297 00:21:37,035 --> 00:21:40,580 Walt, see if there's money on that horse over there. 298 00:21:40,670 --> 00:21:42,879 Nothing on this horse. 299 00:21:43,005 --> 00:21:44,423 Nothing. 300 00:21:44,512 --> 00:21:45,887 Ah, Coleman's dead. 301 00:21:46,013 --> 00:21:48,640 - Where's that money? - I don't know. 302 00:21:48,808 --> 00:21:50,308 You better start remembering. 303 00:21:50,492 --> 00:21:52,368 Let's get him back into town. 304 00:21:52,536 --> 00:21:54,370 Go on, get on your horse. 305 00:21:54,534 --> 00:21:56,869 Hey, that money ain't gonna do you no good 306 00:21:57,036 --> 00:21:59,997 when you're swinging at the end of a rope. 307 00:22:00,086 --> 00:22:02,504 Hey, Walt, give me a hand. 308 00:22:17,040 --> 00:22:19,959 Hey, McGaven's back. He's packin' a body. 309 00:22:29,878 --> 00:22:31,545 What about Joe Holly? 310 00:22:31,713 --> 00:22:33,714 Well, now, ain't you pretty? 311 00:22:33,882 --> 00:22:36,300 I thought you wasn't working at the saloon no more 312 00:22:36,461 --> 00:22:38,378 now that Holly told you to quit. 313 00:22:38,505 --> 00:22:40,130 Keep your hands off me. 314 00:22:40,216 --> 00:22:41,341 Now, look.. 315 00:22:41,468 --> 00:22:43,385 I didn't kill that sheriff, neither did he. 316 00:22:43,553 --> 00:22:46,013 Holly stole that money and he sent it to himself 317 00:22:46,141 --> 00:22:47,183 at the Midway station. 318 00:22:47,309 --> 00:22:48,309 You're a liar. 319 00:22:48,393 --> 00:22:50,853 Hey, Mavis, you'll get your chance. 320 00:22:50,967 --> 00:22:52,384 She's, uh.. 321 00:22:52,510 --> 00:22:55,262 She's kind of touchy about that kind of talk, mister. 322 00:22:55,422 --> 00:22:58,924 'You see, uh, she and Holly was fixing to getting married.' 323 00:22:59,050 --> 00:23:00,634 Where is it? 324 00:23:00,754 --> 00:23:02,755 'Look I never stole it.' 325 00:23:02,923 --> 00:23:04,632 We were bringing it back. 326 00:23:04,759 --> 00:23:06,384 Where's my money? 327 00:23:06,511 --> 00:23:07,385 Leave him alone. 328 00:23:07,512 --> 00:23:08,887 Look, it's my money. 329 00:23:09,013 --> 00:23:10,639 Yeah, well, he's my prisoner. 330 00:23:10,759 --> 00:23:11,926 - Walt. - Yeah. 331 00:23:12,093 --> 00:23:15,179 - Take him in and lock him up. - Alright, come on. 332 00:23:16,599 --> 00:23:18,558 Now, uh.. 333 00:23:18,684 --> 00:23:21,394 So long as Holly made me acting deputy sheriff, Zindler 334 00:23:21,514 --> 00:23:23,556 we're gonna do things my way. 335 00:23:23,682 --> 00:23:25,683 Now, I'll get him to talk. 336 00:23:25,808 --> 00:23:27,976 If I can't make him talk.. 337 00:23:28,102 --> 00:23:29,937 I'll give him to you. 338 00:23:30,090 --> 00:23:31,966 It will be a pleasure. 339 00:23:33,218 --> 00:23:35,469 Alright, the rest of you clear out of here. 340 00:23:35,604 --> 00:23:37,771 You two, take care of him. 341 00:23:41,101 --> 00:23:42,894 Now, uh.. 342 00:23:43,020 --> 00:23:44,437 Honey, what's wrong with me now 343 00:23:44,603 --> 00:23:46,354 that there ain't no more competition? 344 00:23:46,480 --> 00:23:49,273 Nothin', I guess. You're just the kind of doormat 345 00:23:49,399 --> 00:23:51,609 a woman would love to wipe her feet on. 346 00:23:53,341 --> 00:23:55,259 Oh, honey, I bet you'd change your tune 347 00:23:55,384 --> 00:23:57,885 if I come up with some hard cash, huh? 348 00:24:08,722 --> 00:24:11,432 Here, Walt, put this on. Go on, get out of here. 349 00:24:11,584 --> 00:24:13,793 Just when are you thinking on splitting the reward? 350 00:24:13,919 --> 00:24:14,836 When he's in.. 351 00:24:14,930 --> 00:24:16,055 You still broke? 352 00:24:16,181 --> 00:24:18,848 Tell old Rosy up the street to give you credit. 353 00:24:25,341 --> 00:24:26,883 I'm still waiting. 354 00:24:27,010 --> 00:24:30,012 You do business with me, you get away. 355 00:24:30,099 --> 00:24:33,142 If I turn you over to Zindler, hanging will be a pleasure 356 00:24:33,310 --> 00:24:35,144 compared to what he'll do to you? 357 00:24:35,313 --> 00:24:38,482 Hey, McGaven, fire in Wilson's barn, they want you. 358 00:25:09,186 --> 00:25:11,980 - Great time for a fire. - I thought so. 359 00:25:15,676 --> 00:25:18,053 Get in the back of the buckboard. 360 00:25:21,520 --> 00:25:23,438 There's one thing I want to get straight. 361 00:25:23,564 --> 00:25:25,732 - I never stole that money. - I know you didn't. 362 00:25:25,890 --> 00:25:27,307 You're not tryin' to sandbag me. 363 00:25:27,433 --> 00:25:29,601 I'm not playing poker, mister, I'm playing for keeps. 364 00:25:29,757 --> 00:25:31,424 I know Joe Holly stole that money. 365 00:25:31,592 --> 00:25:34,803 Now, you get under that canvas, I can't afford to lose you. 366 00:25:58,261 --> 00:26:01,347 - Well, look what we got here. - Get inside, Emily. 367 00:26:01,465 --> 00:26:03,841 You're asking me, sister, or telling me? 368 00:26:03,967 --> 00:26:05,927 Oh, I'd say she's asking. 369 00:26:06,053 --> 00:26:08,638 - You ask me, mister. - Maverick. 370 00:26:08,764 --> 00:26:11,766 Maverick. Now, ain't that a pretty name? 371 00:26:19,804 --> 00:26:22,179 Oh, you got to sit down, mister. 372 00:26:23,098 --> 00:26:24,682 Oh, much obliged. 373 00:26:24,808 --> 00:26:26,809 Say, where are you from? 374 00:26:26,935 --> 00:26:29,895 - You name it, I've been there. - Emily, you better go to bed. 375 00:26:30,048 --> 00:26:32,466 I don't want to. Just 'cause I'm younger than you 376 00:26:32,634 --> 00:26:35,052 you can tell me what to do? Well, you can't. 377 00:26:35,179 --> 00:26:38,223 - I could use a cup of coffee. - Sure, love. 378 00:26:38,349 --> 00:26:41,059 Say, what's the matter? Did Mavis shoot you or something? 379 00:26:41,177 --> 00:26:44,304 Let's get this coat off. So I can take care of that. 380 00:26:44,431 --> 00:26:47,141 Take care of what? This is my house too, you know. 381 00:26:47,310 --> 00:26:49,186 Anyway. 382 00:26:49,312 --> 00:26:51,063 What's Joe gonna say when he finds 383 00:26:51,177 --> 00:26:53,178 that you're taking off with a strange fella? 384 00:26:53,304 --> 00:26:54,763 Joe's dead. 385 00:26:54,890 --> 00:26:55,974 Joe Dead? 386 00:26:56,100 --> 00:26:58,518 It was Joe that stole that money last night. 387 00:26:58,644 --> 00:27:00,979 And they think I killed him to get it. 388 00:27:01,099 --> 00:27:03,057 - Did you? - No, I didn't. 389 00:27:03,183 --> 00:27:05,893 You're sister brought me out of jail, she thinks I'm innocent. 390 00:27:06,050 --> 00:27:08,719 She also believes I know where that money is. 391 00:27:08,845 --> 00:27:12,181 Now would you like me to fill in the rest of the details? 392 00:27:12,343 --> 00:27:14,511 I reckon I can figure it out in time. 393 00:27:14,637 --> 00:27:16,555 Emily, get me some bandages. 394 00:27:18,017 --> 00:27:19,684 Ooh, mister, you know you're lucky. 395 00:27:19,852 --> 00:27:22,562 It's only a flesh wound. 396 00:27:22,648 --> 00:27:25,608 Well then, why don't you just tell me where that money is? 397 00:27:25,767 --> 00:27:28,685 And I'll turn it over to Mr. Zindler. 398 00:27:28,853 --> 00:27:33,884 You too... - You got another offer? - McGaven. 399 00:27:34,052 --> 00:27:37,137 You do business with him and you'll end up horizontal. 400 00:27:37,230 --> 00:27:39,231 Oh, and If I do business with her? 401 00:27:39,357 --> 00:27:40,941 I'll save your neck. 402 00:27:41,061 --> 00:27:43,562 I'll tell him I know that Joe stole that money 403 00:27:43,688 --> 00:27:46,982 told me exactly how he did it, I can make him believe me. 404 00:27:47,139 --> 00:27:50,016 - Awful little old him, huh? - Will you shut your mouth? 405 00:27:50,097 --> 00:27:53,349 What's the matter, sister, dear? Do I bother you? 406 00:27:53,517 --> 00:27:56,728 How do you figure I have that money unless I killed Holly? 407 00:27:56,856 --> 00:27:58,273 Well, let's just say 408 00:27:58,399 --> 00:28:01,443 I'm willing to give you the benefit of the doubt. 409 00:28:01,564 --> 00:28:03,190 'Now, where is it?' 410 00:28:03,357 --> 00:28:04,858 I better get some sleep first. 411 00:28:05,059 --> 00:28:07,727 - First the money. - Well, the other man buried it. 412 00:28:07,853 --> 00:28:10,480 Look somewhere we can find it. 413 00:28:10,570 --> 00:28:12,613 'I've to do a lot of figuring.' 414 00:28:12,739 --> 00:28:15,073 I'll go fix this for you, Mr. Maverick. 415 00:28:17,190 --> 00:28:20,943 And don't go getting any idea's about Emily now, you hear me? 416 00:28:21,066 --> 00:28:23,192 I'm just beginning to get ideas about you. 417 00:28:23,318 --> 00:28:24,609 What you better be doing 418 00:28:24,735 --> 00:28:27,403 is trying to figure out where your partner hid that money. 419 00:28:27,536 --> 00:28:28,912 This is my pa's coat. 420 00:28:29,038 --> 00:28:31,706 I thought I'd let you wear it until I fix yours. 421 00:28:31,869 --> 00:28:34,287 Just to show you my heart's in the right place. 422 00:28:34,413 --> 00:28:36,039 I'm sure, it is. 423 00:28:40,903 --> 00:28:43,154 - Hide him. - Come, come here. 424 00:28:43,280 --> 00:28:44,864 'Not there.' 425 00:28:44,990 --> 00:28:47,033 The trap door. 426 00:28:49,943 --> 00:28:51,902 It's an old escape tunnel for Indian raids. 427 00:28:52,021 --> 00:28:54,982 Now, its steep, you hold on to that ladder, do you hear? 428 00:28:55,071 --> 00:28:56,279 Mavis! 429 00:28:56,405 --> 00:28:57,781 Wait a minute, the hat. 430 00:28:57,907 --> 00:28:59,407 Watch out. 431 00:29:06,277 --> 00:29:07,944 What the devil happened back in town? 432 00:29:08,112 --> 00:29:11,030 'Frank saw you going in the back door of that jail.' 433 00:29:11,119 --> 00:29:13,871 'Did you let that joker out of his cell?' 434 00:29:13,997 --> 00:29:15,331 You ain't answered that question. 435 00:29:15,489 --> 00:29:18,116 Uh, I-I went in wanting to kill him, but he.. 436 00:29:18,284 --> 00:29:21,202 He pulled a derringer on me and made me open the cell 437 00:29:21,357 --> 00:29:23,275 and, and drive him away on my buckboard. 438 00:29:23,401 --> 00:29:25,152 - Where is he now? - I don't know. 439 00:29:25,314 --> 00:29:28,733 He tried to steal a horse, and I beat him off with my whip. 440 00:29:28,859 --> 00:29:30,318 I got away in the dark. 441 00:29:30,483 --> 00:29:33,319 Probably come back here to steal an animal. 442 00:29:33,486 --> 00:29:35,362 Search the place. 443 00:29:54,947 --> 00:29:56,531 Yeah, kind of. 444 00:29:56,656 --> 00:29:58,574 I can't convince your sister I'm real catch 445 00:29:58,700 --> 00:30:00,242 maybe I can convince you, huh? 446 00:30:00,396 --> 00:30:02,356 'Leave her alone.' 447 00:30:03,358 --> 00:30:05,108 Where did he get away from you? 448 00:30:05,200 --> 00:30:08,536 But, I, I can show you. I'll know it when I see it. 449 00:30:08,662 --> 00:30:10,163 Nothin' outside. 450 00:30:10,324 --> 00:30:11,824 Maybe I better stay here. 451 00:30:11,992 --> 00:30:13,993 You go after women in your own time. 452 00:30:14,161 --> 00:30:16,412 Is there a reward, Mr. Zindler? 453 00:30:16,572 --> 00:30:18,406 Thousand dollars. 454 00:30:18,532 --> 00:30:20,909 Dead or alive. 455 00:30:20,995 --> 00:30:23,955 What you're looking at me like that for, sister? 456 00:30:39,329 --> 00:30:41,872 I'm worth a $1000, huh? 457 00:30:41,991 --> 00:30:43,951 If you're thinking of getting away from here 458 00:30:44,077 --> 00:30:45,285 without any help, forget it. 459 00:30:45,412 --> 00:30:47,830 They're all over the place out there. 460 00:30:53,700 --> 00:30:55,368 Yeah. 461 00:30:58,196 --> 00:31:01,657 You know, all I'm trying do is tell you, don't trust Mavis. 462 00:31:01,777 --> 00:31:05,321 Only reason she's protecting you is because she wants that money. 463 00:31:05,416 --> 00:31:07,167 Hmm, so does everybody else. 464 00:31:07,293 --> 00:31:09,502 - Even you. - Of course I want it. 465 00:31:09,628 --> 00:31:12,713 I've never had more than a dollar in my whole life. 466 00:31:12,868 --> 00:31:16,621 Only I wouldn't go to a man into stealing it for me. 467 00:31:16,715 --> 00:31:17,715 Joe Holly? 468 00:31:17,800 --> 00:31:19,133 Mm-hmm. 469 00:31:19,259 --> 00:31:20,468 He was decent. 470 00:31:20,590 --> 00:31:22,216 And he loved Mavis. 471 00:31:22,342 --> 00:31:26,387 And he just got all caught up in her sweet talk. 472 00:31:26,585 --> 00:31:30,088 Guess, it's kind of gotten into you too, huh? 473 00:31:30,256 --> 00:31:33,008 - Not exactly. - Yes, it has. 474 00:31:33,130 --> 00:31:34,880 I don't like my sister, mister. 475 00:31:35,007 --> 00:31:36,924 I never have. 476 00:31:37,048 --> 00:31:39,049 I hate this place. 477 00:31:41,224 --> 00:31:44,643 Look, if you know where that money is hid. 478 00:31:44,769 --> 00:31:47,437 I'll help you find it. And we'll even return it. 479 00:31:47,594 --> 00:31:49,428 I don't have that money, Emily. 480 00:31:49,595 --> 00:31:52,013 And I don't know where it is. 481 00:31:56,583 --> 00:32:00,711 Look, mister, take me away from here. 482 00:32:00,801 --> 00:32:03,928 - You're a child. - I'm not a child. 483 00:32:04,054 --> 00:32:05,221 I'm a woman. 484 00:32:05,377 --> 00:32:08,129 I don't want to end up rotting here like my mom. 485 00:32:08,255 --> 00:32:10,173 I'll be a dance hall girl like Mavis 486 00:32:10,299 --> 00:32:12,341 with men pawing all over me. 487 00:32:12,498 --> 00:32:13,790 I want to.. 488 00:32:13,916 --> 00:32:16,209 I want to be somebody, Mr. Maverick. 489 00:32:18,894 --> 00:32:22,272 Well, then how did you get involved in all of this? 490 00:32:22,393 --> 00:32:24,352 If you didn't take the money from him? 491 00:32:24,478 --> 00:32:26,438 Well, we were bringing it back. 492 00:32:26,565 --> 00:32:28,649 McGaven and his men stopped us. 493 00:32:41,565 --> 00:32:43,274 Well, and then what happened? 494 00:32:43,442 --> 00:32:46,360 Well, after Coleman and I escaped.. 495 00:32:46,520 --> 00:32:48,688 He had the money. 496 00:32:48,814 --> 00:32:51,316 By the time I found him he was dead. 497 00:32:51,473 --> 00:32:52,806 He had already buried it. 498 00:32:52,932 --> 00:32:54,475 'He was all dirty.' 499 00:32:56,471 --> 00:32:58,472 'All muddy.' 500 00:33:00,225 --> 00:33:02,392 Look, honey.. 501 00:33:02,511 --> 00:33:04,303 I'm awful sleepy, how about.. 502 00:33:04,429 --> 00:33:06,138 'Let's talk about it in the morning.' 503 00:33:06,230 --> 00:33:07,647 'What do you say?' 504 00:33:46,938 --> 00:33:48,814 Emily? 505 00:33:54,643 --> 00:33:55,893 Where's Emily? 506 00:33:56,019 --> 00:33:57,562 How would I know? 507 00:33:57,729 --> 00:34:00,064 You better start thinking out where that cash is. 508 00:34:00,190 --> 00:34:01,711 They know you're around here somewhere. 509 00:34:01,809 --> 00:34:04,894 You ain't got a chance of getting out of here. 510 00:34:05,020 --> 00:34:06,896 Now, let's start from the very beginning. 511 00:34:08,901 --> 00:34:11,278 Where did McGaven stop you? 512 00:34:11,432 --> 00:34:13,766 On the road from Midway station. 513 00:34:13,893 --> 00:34:17,604 That would most likely be Pine Meadows. 514 00:34:17,698 --> 00:34:20,908 After you got away, how long before you found your partner? 515 00:34:21,937 --> 00:34:23,855 Hmm, maybe 20 minutes. 516 00:34:23,981 --> 00:34:26,149 20 minutes, that don't give a man much time 517 00:34:26,276 --> 00:34:29,612 to dig very deep, not on hard ground. 518 00:34:29,738 --> 00:34:31,155 Wait a minute. 519 00:34:31,240 --> 00:34:32,990 You had any rain around here, lately? 520 00:34:33,116 --> 00:34:35,576 No, nothing, I'd say four months. 521 00:34:35,778 --> 00:34:36,778 Dry as a bone. 522 00:34:36,821 --> 00:34:38,655 Expect for bear pond. 523 00:34:38,781 --> 00:34:40,449 How close is that to Pine Meadows? 524 00:34:40,617 --> 00:34:42,367 It's part of it. 525 00:34:43,655 --> 00:34:46,115 You're right, a man couldn't have hidden it very deep 526 00:34:46,243 --> 00:34:48,119 but he could have hidden it in mud. 527 00:34:48,287 --> 00:34:51,372 Coleman had mud all over his hands and his boots. 528 00:34:51,488 --> 00:34:53,698 That's it, Mavis. That's where the money is. 529 00:34:53,824 --> 00:34:56,868 You take her to it, and you'll never see that money again. 530 00:34:56,996 --> 00:34:59,664 Stay out of this. Joe didn't mean to take that money 531 00:34:59,790 --> 00:35:01,625 and that's why I'm putting it back. 532 00:35:01,786 --> 00:35:03,954 And get this fella off by telling the truth? 533 00:35:04,080 --> 00:35:05,456 I don't believe you. 534 00:35:05,582 --> 00:35:08,500 You wouldn't the truth if it was staring you on the face. 535 00:35:08,629 --> 00:35:11,130 Ha! Now look who's calling the kettle black. 536 00:35:11,243 --> 00:35:13,994 Who talked Joe into stealing that money in the first place? 537 00:35:14,120 --> 00:35:15,954 Just to buy you pretty things. 538 00:35:16,083 --> 00:35:17,626 You're no good, Mavis. 539 00:35:17,793 --> 00:35:19,461 'You never were any good.' 540 00:35:19,587 --> 00:35:21,463 I'm in enough trouble already without all this. 541 00:35:21,626 --> 00:35:25,295 I can get you out. I know the woods better than any old posse. 542 00:35:25,463 --> 00:35:27,839 'I know all of the secret hiding places.' 543 00:35:27,963 --> 00:35:30,298 You better trust me, mister. 544 00:35:30,466 --> 00:35:32,187 Right, now, I wouldn't trust my grandmother. 545 00:35:37,375 --> 00:35:39,626 He's out there, Mavis. 546 00:35:39,752 --> 00:35:41,795 - Who? - The handyman. 547 00:35:41,916 --> 00:35:43,583 This is his day to work here. 548 00:35:43,709 --> 00:35:45,627 Now, you're gonna let me help you, mister? 549 00:35:45,718 --> 00:35:47,761 - Make your choice. - Against two queens? 550 00:35:47,887 --> 00:35:50,472 Well, I think I'll just stick with the money. 551 00:35:50,598 --> 00:35:52,557 Alright. You go with her. 552 00:35:54,668 --> 00:35:57,502 'Stay behind me, I'll get you into the wagon.' 553 00:35:57,668 --> 00:35:59,502 Mister, here. 554 00:35:59,670 --> 00:36:01,545 'Just to make sure you get back.' 555 00:36:01,667 --> 00:36:04,919 I'll take care of him. Well, now get going. Take the back road. 556 00:36:48,752 --> 00:36:50,586 Whoa. 557 00:36:59,091 --> 00:37:00,800 Mr. Maverick. 558 00:37:05,958 --> 00:37:08,918 - Are we there? - No, I need some help. 559 00:37:30,896 --> 00:37:32,397 Thanks. 560 00:37:33,190 --> 00:37:34,566 Mr. Maverick. 561 00:37:36,051 --> 00:37:39,095 I'm, uh, I'm playing straight with you. 562 00:37:39,221 --> 00:37:41,263 'I sure hope you're playing straight with me.' 563 00:37:41,351 --> 00:37:43,769 Anyway, I guess, I ain't got no other choice 564 00:37:43,936 --> 00:37:46,438 but to trust you, have I? 565 00:37:47,324 --> 00:37:48,782 Joe Holly. 566 00:37:48,908 --> 00:37:50,326 Joe Holly stole that money alright 567 00:37:50,452 --> 00:37:53,412 'but what you don't know is he was gonna give it back.' 568 00:37:53,592 --> 00:37:54,967 Give it back, the money? 569 00:37:55,094 --> 00:37:57,303 That's why I'm doing all this. For him. 570 00:37:57,473 --> 00:37:59,139 Honey, I quit believing in Mother Goose 571 00:37:59,265 --> 00:38:01,475 when I kicked the slats out of my cradle. 572 00:38:01,604 --> 00:38:03,063 But I'm not lying to you. 573 00:38:06,181 --> 00:38:08,474 I've been, uh.. 574 00:38:08,642 --> 00:38:11,644 I've been having pretty hard time since my pa died. 575 00:38:11,806 --> 00:38:14,057 'Joe didn't want me working in that place.' 576 00:38:14,183 --> 00:38:16,643 He wanted to take care of me, he thought of.. 577 00:38:16,771 --> 00:38:19,231 If he took that money that.. 578 00:38:20,650 --> 00:38:23,735 Mr. Maverick, Joe was a decent man. 579 00:38:23,855 --> 00:38:27,066 He was so shamed of what he'd done. 580 00:38:27,191 --> 00:38:29,859 Afterwards, when he came out to the farm to see me 581 00:38:29,985 --> 00:38:31,528 he wasn't even wearing his badge. 582 00:38:31,648 --> 00:38:34,983 'He knew that we'd never find any happiness on' 583 00:38:35,110 --> 00:38:36,985 something stolen. 584 00:38:38,855 --> 00:38:40,856 When he left, uh.. 585 00:38:40,984 --> 00:38:43,444 I rode to the edge of the woods with him. 586 00:38:45,155 --> 00:38:48,491 Before he rode on to Midway station I.. 587 00:38:48,651 --> 00:38:50,694 I made him put his badge back on. 588 00:38:50,820 --> 00:38:53,196 Because he was still a lawman. 589 00:38:53,310 --> 00:38:55,061 Honey, I sure hope you're this convincing 590 00:38:55,187 --> 00:38:57,772 when we ride into Amber flats with that money. 591 00:39:17,611 --> 00:39:19,320 Whoa, now. 592 00:39:34,649 --> 00:39:36,066 Look. 593 00:39:48,615 --> 00:39:50,240 The posse? 594 00:39:50,366 --> 00:39:52,534 No, I don't think so, there'd be more tracks. 595 00:39:52,652 --> 00:39:55,321 But not if there had been just one girl around here. 596 00:39:55,447 --> 00:39:58,073 - You mean Emily? - She wasn't home all night. 597 00:39:58,165 --> 00:40:00,624 She knows these woods like the back of her hand. 598 00:40:10,245 --> 00:40:11,662 Whoa. 599 00:40:24,580 --> 00:40:26,581 I just shot him! 600 00:40:28,983 --> 00:40:32,485 I just shot the handyman, Mr. Maverick. I didn't mean to. 601 00:40:39,964 --> 00:40:43,883 Oh, you shot his shoulder and half his face away. 602 00:40:44,038 --> 00:40:45,956 Well, he found, he found Mr. Maverick's coat. 603 00:40:46,082 --> 00:40:48,667 And he saw the blood, and the bullet hole. 604 00:40:48,789 --> 00:40:51,499 He knew that the posse had been here looking for him. 605 00:40:51,620 --> 00:40:54,622 And that we'd said, you never were here. He knew we'd lied. 606 00:40:54,748 --> 00:40:57,750 He was trying to choke me into telling him where you'd gone. 607 00:40:57,903 --> 00:40:59,988 'He was going to kill me.' 608 00:41:00,155 --> 00:41:02,323 Oh, terrible. 609 00:41:09,501 --> 00:41:12,211 Well, what's the matter? Don't you believe me? 610 00:41:12,366 --> 00:41:13,825 I don't know. 611 00:41:15,536 --> 00:41:17,328 Did you find the money, Mr. Maverick? 612 00:41:17,493 --> 00:41:18,868 Somebody beat us to it. 613 00:41:18,995 --> 00:41:20,954 Emily, what you know about all this? 614 00:41:21,080 --> 00:41:23,247 I don't know anything about this. 615 00:41:23,337 --> 00:41:26,130 You better get out of here now. Mavis won't help you. 616 00:41:26,329 --> 00:41:28,581 But what about him? 617 00:41:28,707 --> 00:41:30,457 Well, we'll burry him. 618 00:41:30,959 --> 00:41:32,084 No. 619 00:41:32,241 --> 00:41:34,451 We won't burry him, we'll use him. 620 00:41:34,577 --> 00:41:35,994 We'll put your coat on him. 621 00:41:36,120 --> 00:41:37,829 Well, he hasn't got a face anymore. 622 00:41:37,889 --> 00:41:39,640 'And his shoulder's shot away like yours.' 623 00:41:39,808 --> 00:41:41,141 It will fool the posse. 624 00:41:42,886 --> 00:41:45,263 Look, it's the best chance you've got. 625 00:41:45,389 --> 00:41:48,391 I'll tell them that, that you came back to steal a horse 626 00:41:48,585 --> 00:41:50,711 'and some water and I shot you.' 627 00:41:50,879 --> 00:41:52,629 Emily, what are you up to? 628 00:41:52,743 --> 00:41:55,703 Why I'm doing better than you. This way they'll think he's dead 629 00:41:55,829 --> 00:41:57,997 'he won't need either of us to help him.' 630 00:41:58,124 --> 00:41:59,374 Might work. 631 00:41:59,542 --> 00:42:03,086 That is, unless you didn't mean what you said about helping him. 632 00:42:04,080 --> 00:42:05,956 Mavis, you go get the posse. 633 00:42:06,082 --> 00:42:07,875 I hope you know what you're doing. 634 00:42:08,002 --> 00:42:09,919 I hope so too. 635 00:42:31,412 --> 00:42:33,205 Oh, Mr. Maverick. 636 00:42:34,540 --> 00:42:36,291 Before you went to sleep last night 637 00:42:36,417 --> 00:42:38,585 you said something about finding your partner 638 00:42:38,755 --> 00:42:41,090 with mud on his boots. 639 00:42:41,257 --> 00:42:44,884 The only place he could have picked it up was bear pond. 640 00:42:46,555 --> 00:42:49,057 Well, then why did you let her go just now? 641 00:42:49,224 --> 00:42:51,142 Because she would have turned you in. 642 00:42:51,268 --> 00:42:52,644 She's been using you, mister. 643 00:42:52,789 --> 00:42:55,624 Just like she's used everybody, ever since she was a kid. 644 00:42:55,750 --> 00:42:57,250 Well, this is going right back. 645 00:42:57,379 --> 00:43:00,422 Of course, whatever you say. I mean, let's just run now. 646 00:43:00,590 --> 00:43:02,007 What about him? 647 00:43:02,127 --> 00:43:05,755 Oh, let Mavis get out of it the best way she knows how. 648 00:43:05,923 --> 00:43:07,256 They'll never find us. 649 00:43:07,423 --> 00:43:10,258 I know places to those mountains that nobody knows about. 650 00:43:10,385 --> 00:43:11,760 I'll just bet you do. 651 00:43:11,921 --> 00:43:13,880 And stop worrying about Mavis. 652 00:43:14,006 --> 00:43:15,965 She's just bad as that money. 653 00:43:16,092 --> 00:43:17,842 Well, I heard her and Holly talking. 654 00:43:17,969 --> 00:43:19,804 Standing right here in this room. 655 00:43:19,930 --> 00:43:21,931 You sure do get around, don't you? 656 00:43:22,053 --> 00:43:24,971 They thought I was away, but I was right behind that door. 657 00:43:25,098 --> 00:43:27,014 Holly was talking about picking up the package 658 00:43:27,139 --> 00:43:28,348 at Midway station. 659 00:43:28,474 --> 00:43:31,142 And Mavis was goadin' him into taking her with him. 660 00:43:31,268 --> 00:43:33,812 But she didn't tell you that, did she? 661 00:43:33,933 --> 00:43:35,266 Not exactly. 662 00:43:35,393 --> 00:43:38,353 Holly didn't want to take her. He wanted to meet her later. 663 00:43:38,479 --> 00:43:41,564 Except she didn't want to get her hands off that money. 664 00:43:41,718 --> 00:43:44,052 Finally he talked her into his way of thinking. 665 00:43:44,178 --> 00:43:47,180 But you know, Holly was much better than she was. 666 00:43:47,273 --> 00:43:49,775 There he was, right in the center of this room 667 00:43:49,901 --> 00:43:53,320 with that star shining right there on his coat. 668 00:43:53,471 --> 00:43:56,640 Bragging about how he put it over on everybody. 669 00:43:56,762 --> 00:43:59,848 She was mad enough to have shot him right then and there. 670 00:43:59,974 --> 00:44:02,016 Somebody did before he got to Midway station. 671 00:44:02,138 --> 00:44:05,306 There you see, it was Mavis. Only, only, he got away 672 00:44:05,474 --> 00:44:07,683 and she got scared and came back here. 673 00:44:09,224 --> 00:44:12,768 Get a couple of horses. I still have to put that coat on him. 674 00:44:12,890 --> 00:44:15,308 Now you're talking, mister. 675 00:44:21,186 --> 00:44:22,478 Lucky, I found you. 676 00:44:22,599 --> 00:44:23,640 Emily, just shot Maverick. 677 00:44:23,726 --> 00:44:25,935 Oh, good for her. Did he have the money? 678 00:44:26,061 --> 00:44:28,229 - I don't know. - Come on, let's go. 679 00:44:55,936 --> 00:44:58,187 Mr. Maverick? 680 00:45:07,066 --> 00:45:09,400 You sure real did fine with his face. 681 00:45:11,028 --> 00:45:13,112 How can you tell who he is? 682 00:45:15,451 --> 00:45:16,701 Its him alright. 683 00:45:21,039 --> 00:45:22,623 It's all there. 684 00:45:22,775 --> 00:45:24,442 Get him out of here. 685 00:45:26,487 --> 00:45:28,946 Too scared to touch him for the money, huh, Emily? 686 00:45:29,071 --> 00:45:32,698 Well, I said a thousand for his carcass, and I meant it. 687 00:45:32,818 --> 00:45:34,735 Just don't spend it one place. 688 00:45:36,655 --> 00:45:39,740 He sure got himself some food and a horse, didn't he? 689 00:45:39,910 --> 00:45:41,410 Coming? 690 00:45:41,537 --> 00:45:43,246 Another day, another dollar, huh? 691 00:45:49,921 --> 00:45:51,421 Where did that money come from? 692 00:45:51,547 --> 00:45:53,632 'Why don't you tell her, Emily?' 693 00:45:53,813 --> 00:45:56,481 Why did you do it? It could all have been ours. 694 00:45:56,607 --> 00:45:59,442 - We could have gotten away too. - Oh, you got your reward. 695 00:45:59,570 --> 00:46:01,195 Tell me what's going on? 696 00:46:06,654 --> 00:46:08,113 Now, you killed Joe Holly. 697 00:46:08,281 --> 00:46:10,155 'But you gave up the idea of going' 698 00:46:10,282 --> 00:46:12,908 'on to Midway station after he escaped you, not Mavis.' 699 00:46:13,028 --> 00:46:14,070 Me? 700 00:46:14,196 --> 00:46:16,281 That's what she tried to make me believe. 701 00:46:16,448 --> 00:46:18,616 But you went too far, honey. 702 00:46:18,742 --> 00:46:20,869 You're a liar, I never saw him. 703 00:46:22,321 --> 00:46:24,781 You know, Holly may not have been the best sheriff 704 00:46:24,907 --> 00:46:26,783 in the business, but he was nobody's fool. 705 00:46:26,952 --> 00:46:29,370 He would never have allowed anyone to get close enough 706 00:46:29,496 --> 00:46:31,956 with a gun to leave powder burns on his coat.' 707 00:46:32,075 --> 00:46:33,951 'Not unless he knew that person well enough' 708 00:46:34,119 --> 00:46:35,995 to know that they wouldn't pull a gun. 709 00:46:36,121 --> 00:46:38,622 You cannot prove anything. I said I never saw him. 710 00:46:38,783 --> 00:46:41,994 You also said you saw a badge on Holly here at the farm 711 00:46:42,080 --> 00:46:43,080 which you couldn't have. 712 00:46:43,206 --> 00:46:45,124 'You see, Mavis pinned that badge on him' 713 00:46:45,250 --> 00:46:46,625 'at the edge of the woods.' 714 00:46:46,793 --> 00:46:49,962 And she has no reason to lie about a thing like that. 715 00:46:50,092 --> 00:46:52,759 And you only heard Holly talking to Mavis in his room. 716 00:46:52,909 --> 00:46:55,076 And then you rode out there and shot him. 717 00:46:55,202 --> 00:46:57,370 'That's when you saw the badge on his coat.' 718 00:46:57,498 --> 00:46:59,666 'And you thought it'd been there all the time.' 719 00:46:59,834 --> 00:47:02,336 she gave herself away when she didn't have to. 720 00:47:02,496 --> 00:47:04,539 But then most people do. 721 00:47:04,665 --> 00:47:06,416 Now, don't do a thing with me. 722 00:47:06,542 --> 00:47:08,501 'I got this money and I'm leaving here.' 723 00:47:08,629 --> 00:47:09,629 Emily.. 724 00:47:09,671 --> 00:47:10,838 I'll think about you, sister. 725 00:47:10,964 --> 00:47:13,132 When I'm all dressed up in my silk clothes 726 00:47:13,252 --> 00:47:15,921 and my high heel shoes with champagne glasses in each hand. 727 00:47:16,047 --> 00:47:17,923 'You and your poor Holly.' 728 00:47:18,050 --> 00:47:20,593 You keep the farm, but I'm talking the horse. 729 00:47:20,719 --> 00:47:23,930 And I'm leaving here and you ain't ever gonna see me no more. 730 00:47:24,050 --> 00:47:25,300 Never! 731 00:47:28,931 --> 00:47:30,514 'Give me my money!' 732 00:47:30,641 --> 00:47:33,767 You ain't gonna talk either. 733 00:47:33,886 --> 00:47:34,928 'I got you, Mavis.' 734 00:47:35,054 --> 00:47:37,513 You're gonna dance when I pull the string now. 735 00:47:37,714 --> 00:47:40,633 Or I'll turn the both of you in for hiding a murderer. 736 00:47:40,759 --> 00:47:43,386 - Why did you have to come back? - 'Gambler's hand.' 737 00:47:43,471 --> 00:47:46,181 You forgot I saw you as once before and they didn't. 738 00:47:46,307 --> 00:47:48,975 'How'd Zindler know that your hands wouldn't be all cut up' 739 00:47:49,135 --> 00:47:51,056 'and scared like that handyman that worked here?' 740 00:47:51,179 --> 00:47:52,888 Well, you haven't wont yet, McGaven. 741 00:47:53,001 --> 00:47:54,877 Because I'm gonna ride into town with Mavis. 742 00:47:55,045 --> 00:47:56,712 I'm gonna go along with her story. 743 00:47:56,838 --> 00:47:58,965 You see, Holly stole that money. 744 00:47:59,059 --> 00:48:00,517 You ain't gonna live that long. 745 00:48:00,644 --> 00:48:02,561 You're dead, remember? 746 00:48:02,713 --> 00:48:05,799 They can't do nothing to me for killing someone who is dead. 747 00:48:17,891 --> 00:48:19,392 Emily. 748 00:48:26,601 --> 00:48:28,644 I'm sorry, Mavis. 749 00:48:28,770 --> 00:48:31,647 But that old saying that the "good die young".. 750 00:48:31,773 --> 00:48:33,232 '...it doesn't figure here.' 751 00:48:34,555 --> 00:48:36,431 Do you think you can make it stick? 752 00:48:36,598 --> 00:48:37,598 Well, let's see. 753 00:48:37,650 --> 00:48:39,359 He came back in and attacked Emily. 754 00:48:39,485 --> 00:48:41,903 And before I could stop him, they killed each other. 755 00:48:42,064 --> 00:48:44,732 He has a bad enough reputation I think they'll believe it. 756 00:48:44,858 --> 00:48:46,025 They will. 757 00:48:46,151 --> 00:48:48,319 I guess as far as Amber flats is concerned 758 00:48:48,480 --> 00:48:50,773 I'll have to remain dead forever. 759 00:48:50,899 --> 00:48:53,984 Maverick, I, I don't want this kind of money, you know that. 760 00:48:54,066 --> 00:48:57,568 Yes, but you deserve it. You got to start some place. 761 00:48:57,736 --> 00:48:59,195 But it ought to be yours. 762 00:48:59,321 --> 00:49:01,280 Well, if it'll make you happy, I'll, uh 763 00:49:01,407 --> 00:49:03,908 borrow enough for a poker stake. 764 00:49:04,138 --> 00:49:05,805 You know.. 765 00:49:05,973 --> 00:49:07,081 Maybe this ain't goodbye. 766 00:49:07,105 --> 00:49:08,480 I always pay my debts. 767 00:49:08,606 --> 00:49:10,441 That's one I'll enjoy collecting. 768 00:49:10,567 --> 00:49:12,609 - Is that an invitation? - Could be. 769 00:49:12,767 --> 00:49:14,059 For the future. 770 00:49:14,185 --> 00:49:16,087 Let's keep our fingers crossed. 771 00:49:38,920 --> 00:49:40,460 ♪ Who is the tall dark stranger there ♪ 772 00:49:40,484 --> 00:49:42,852 ♪ Maverick is the name ♪ 773 00:49:42,977 --> 00:49:45,175 ♪ Ridin' the trail to who knows where ♪ 774 00:49:45,303 --> 00:49:47,247 ♪ Luck is his companion ♪ 775 00:49:47,375 --> 00:49:49,659 ♪ Gamblin' is his game ♪ 776 00:49:49,816 --> 00:49:52,521 ♪ Smooth as the handle on a gun ♪ 777 00:49:52,640 --> 00:49:54,585 ♪ Maverick is the name ♪ 778 00:49:54,713 --> 00:49:56,953 ♪ Wild as the wind in Oregon ♪ 779 00:49:57,082 --> 00:49:59,365 ♪ Blowin' up a canyon ♪ 780 00:49:59,456 --> 00:50:01,697 ♪ Easier to tame ♪ 781 00:50:01,825 --> 00:50:04,150 ♪ Riverboat ring your bell ♪ 782 00:50:04,382 --> 00:50:06,750 ♪ Fare thee well Annabel ♪ 783 00:50:06,878 --> 00:50:11,656 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 784 00:50:11,781 --> 00:50:14,022 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 785 00:50:14,188 --> 00:50:16,725 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 786 00:50:16,852 --> 00:50:21,462 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 787 00:50:21,586 --> 00:50:24,038 ♪ Riverboat ring your bell ♪ 788 00:50:24,167 --> 00:50:26,196 ♪ Fare thee well Annabel ♪ 789 00:50:26,324 --> 00:50:30,976 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 790 00:50:31,069 --> 00:50:33,267 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 791 00:50:33,422 --> 00:50:35,789 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 792 00:50:35,917 --> 00:50:40,526 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 793 00:50:40,654 --> 00:50:44,671 ♪ Maverick is a legend of the west ♪♪59222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.