All language subtitles for S4E29 - Substitute Gun ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,588 --> 00:00:07,131 That's far enough. Don't move. 2 00:00:14,510 --> 00:00:16,928 - What do you want? - To see you dead. 3 00:00:20,933 --> 00:00:23,101 Here's how it's going to look, gentlemen. 4 00:00:23,253 --> 00:00:25,629 You got into an argument, drew your guns.. 5 00:00:25,755 --> 00:00:27,339 And it was a tie. 6 00:00:27,465 --> 00:00:28,924 You both lost. 7 00:00:30,269 --> 00:00:32,436 Listen, Spain, Coleman knows the whole story. 8 00:00:32,563 --> 00:00:34,313 You kill us and you'll hang. 9 00:00:50,596 --> 00:00:52,972 A Warner Bros. television production. 10 00:01:29,231 --> 00:01:30,857 Well, I'll be fried for bacon! 11 00:01:30,983 --> 00:01:33,777 Mr. Maverick. Small world, eh? 12 00:01:33,900 --> 00:01:36,818 That's my complaint exactly, Smiley. 13 00:01:36,945 --> 00:01:38,362 How are things in St. Louis? 14 00:01:38,522 --> 00:01:41,149 Warm, very warm. 15 00:01:41,275 --> 00:01:42,776 You talkin' about the weather? 16 00:01:46,643 --> 00:01:48,560 What are you doin' in.. 17 00:01:50,827 --> 00:01:52,077 Spearhead? 18 00:01:52,203 --> 00:01:54,371 I'm stoppin' to get a hot bath and food. 19 00:01:54,559 --> 00:01:56,227 I don't wanna know why you're here. 20 00:01:56,395 --> 00:01:58,354 What kinda talk is that from a friend? 21 00:01:58,478 --> 00:02:01,230 I'm just passin' through, headed for Abilene. 22 00:02:01,398 --> 00:02:03,065 Kind of a pleasure trip. 23 00:02:04,732 --> 00:02:07,693 You just talkin', or want somethin'? 24 00:02:07,819 --> 00:02:10,070 Oats and a rubdown. Go easy on the water. 25 00:02:10,195 --> 00:02:11,436 We don't want foundered horses. 26 00:02:11,530 --> 00:02:13,197 Mister, I was takin' care of horses 27 00:02:13,321 --> 00:02:15,071 when you were still wearing dighties. 28 00:02:18,075 --> 00:02:20,243 Let's you and me head up the town cafe. 29 00:02:20,366 --> 00:02:22,534 Low card foots the bill. 30 00:02:31,164 --> 00:02:32,915 Now, I reckon I'll be movin' on. 31 00:02:33,041 --> 00:02:35,459 Anybody in Abilene you'd like me to say howdy to? 32 00:02:35,585 --> 00:02:37,003 I just as soon you wouldn't, Smiley. 33 00:02:37,129 --> 00:02:39,046 I might wanna get there myself one day. 34 00:02:39,201 --> 00:02:40,869 That's what I like about you, Maverick. 35 00:02:40,995 --> 00:02:43,788 Anything for a laugh. Well, so long. 36 00:02:43,878 --> 00:02:45,545 Yeah, I'll be seein' you, Smiley. 37 00:03:36,396 --> 00:03:38,564 Livery! 38 00:03:38,687 --> 00:03:41,147 - My horse, please. - Yes, sir. 39 00:03:47,187 --> 00:03:50,272 Here you are, sir. All watered and rubbed down. 40 00:03:50,397 --> 00:03:52,315 - Thank you. - Yes, sir. 41 00:04:47,195 --> 00:04:50,155 Put away your gun, young fella. You won't need it now. 42 00:04:53,654 --> 00:04:55,238 Who is he? 43 00:04:55,364 --> 00:04:57,824 The only name I ever heard him called was Smiley. 44 00:04:57,950 --> 00:05:00,535 He was fixin' to put a bullet in your back. 45 00:05:01,662 --> 00:05:03,162 Why, Smiley? 46 00:05:04,202 --> 00:05:05,494 Why me? 47 00:05:07,705 --> 00:05:11,999 Sorry, pal... nothin' personal. 48 00:05:12,159 --> 00:05:14,326 Had a job to do in Spearhead. 49 00:05:16,041 --> 00:05:17,875 'Couldn't risk you comin' back and..' 50 00:05:18,001 --> 00:05:20,169 Smiley is a professional killer. 51 00:05:20,361 --> 00:05:22,654 And he was after somebody in Spearhead. 52 00:05:24,746 --> 00:05:25,955 Who hired ya? 53 00:05:27,166 --> 00:05:28,958 Come on, who hired ya? 54 00:05:31,917 --> 00:05:35,837 Got a rule, sheriff. 55 00:05:35,993 --> 00:05:38,577 Never talk to sheriffs. 56 00:05:42,250 --> 00:05:46,503 Smiley, this is me, Maverick. Now, who were you after? 57 00:05:47,669 --> 00:05:50,296 'Tell me who hired ya.' 58 00:05:50,456 --> 00:05:54,959 Get... get Blauvelt. 59 00:05:56,996 --> 00:05:59,456 Get Blauvelt? 60 00:05:59,550 --> 00:06:02,427 Tom Blauvelt. It figures. 61 00:06:02,553 --> 00:06:05,471 - Let's get him back to town. - You don't need me, sheriff. 62 00:06:05,658 --> 00:06:07,616 I'm just an innocent bystander. 63 00:06:07,742 --> 00:06:10,244 Well, we'll talk about that at my office. 64 00:06:10,338 --> 00:06:12,297 I was afraid of that. 65 00:06:12,423 --> 00:06:13,715 'It's funny, even dyin" 66 00:06:13,834 --> 00:06:15,793 'he can't wipe that smile off his face.' 67 00:06:20,590 --> 00:06:23,508 And it seemed to me that he was actin' like a man 68 00:06:23,662 --> 00:06:26,121 who was up to somethin', sneaky like. 69 00:06:26,248 --> 00:06:27,790 So, I just trailed him. 70 00:06:27,916 --> 00:06:30,793 That point's fine, sheriff. Don't think I'm not grateful.. 71 00:06:30,885 --> 00:06:33,053 But why'd you have to bring me back here? 72 00:06:33,179 --> 00:06:36,138 What I can't figure out is why he went out after you. 73 00:06:36,256 --> 00:06:38,424 With you outta town, he was in no trouble. 74 00:06:38,550 --> 00:06:40,968 Hired killers can't afford to take even the smallest chance. 75 00:06:41,167 --> 00:06:42,728 Smiley was probably afraid my conscience 76 00:06:42,752 --> 00:06:45,420 would make me come back here and warn the local law. 77 00:06:45,538 --> 00:06:47,122 Where'd you know him from? 78 00:06:47,249 --> 00:06:50,167 Gambling hall in St. Louis, place called Kelly's. 79 00:06:50,336 --> 00:06:52,963 Yeah, I've heard about Kelly's. Hangout for gunmen. 80 00:06:53,089 --> 00:06:54,381 Yeah. 81 00:06:54,502 --> 00:06:57,420 You know, Mr. Maverick, I'm beginning to wonder about you. 82 00:06:57,546 --> 00:07:00,882 Maybe you're not such a good moral risk yourself. 83 00:07:01,009 --> 00:07:03,094 You know, you're right, sheriff. 84 00:07:03,220 --> 00:07:05,929 If I were you, I'd run me outta town, right now. 85 00:07:06,051 --> 00:07:08,970 Not so fast, Maverick. I've got plans for you. 86 00:07:09,097 --> 00:07:11,765 Got a problem in Spearhead. I'll try and straighten it out.. 87 00:07:13,017 --> 00:07:15,185 - Oh, that'll be Ez Gouch. - Ez Gouch? 88 00:07:15,305 --> 00:07:17,348 Ezra Gouch's the undertaker. 89 00:07:25,022 --> 00:07:26,898 Johnson Boyd said you wanted to see me. 90 00:07:27,024 --> 00:07:29,192 The one time I didn't want you liquored up. 91 00:07:29,360 --> 00:07:32,404 I resent that. I'm reasonably sober. 92 00:07:32,530 --> 00:07:34,530 Alright, Ezra. Now listen to me. 93 00:07:34,727 --> 00:07:37,228 There's a dead man out beside the cemetery tool shack. 94 00:07:37,354 --> 00:07:39,814 I want him buried, I want him buried right now. 95 00:07:39,932 --> 00:07:42,392 I want you to keep your mouth shut about it. 96 00:07:42,518 --> 00:07:44,686 - Now, is that clear? - If you say so, Lou. 97 00:07:44,775 --> 00:07:46,693 I wouldn't wanna get into trouble with you. 98 00:07:46,819 --> 00:07:49,237 - Then get started. - Shh! 99 00:07:59,105 --> 00:08:00,814 I've been the law here in Spearhead 100 00:08:00,940 --> 00:08:03,649 for eight years, Mr. Maverick. That's eight years of no trouble 101 00:08:03,770 --> 00:08:06,731 because I make it a point to stop trouble before it starts. 102 00:08:06,857 --> 00:08:09,066 'Now, we've got two big saloons here in Spearhead.' 103 00:08:09,234 --> 00:08:12,320 Golden Eagle, Tom Blauvelt's place.. 104 00:08:12,446 --> 00:08:14,113 And the Spearhead, which was opened up 105 00:08:14,234 --> 00:08:16,694 about three months ago by a man named Clete Spain. 106 00:08:16,820 --> 00:08:19,905 'There's just one hitch, there isn't business enough for both.' 107 00:08:20,031 --> 00:08:21,072 Clete Spain? 108 00:08:22,992 --> 00:08:25,160 Who ever hung a name like that on him? 109 00:08:25,281 --> 00:08:28,742 Oh, he comes by it honest enough. His mother was Irish 110 00:08:28,898 --> 00:08:30,940 and his father was a real Spanish grandee. 111 00:08:31,067 --> 00:08:33,233 You figure that he or Blauvelt sent for Smiley 112 00:08:33,360 --> 00:08:34,777 to get rid of the competition. 113 00:08:34,900 --> 00:08:37,735 Smiley said Blauvelt, and it figures. 114 00:08:37,861 --> 00:08:40,112 Tom's a hothead, he's got a family to support 115 00:08:40,229 --> 00:08:42,397 and he's not as well-fixed as Clete Spain. 116 00:08:42,523 --> 00:08:45,108 Been losin' money hand over fist, thanks to some fancy 117 00:08:45,231 --> 00:08:47,608 tricks that Spain's been pullin' to hurt his business. 118 00:08:47,776 --> 00:08:49,109 What kinda tricks, sheriff? 119 00:08:49,275 --> 00:08:51,943 Oh, you'll find out when you go to work for Blauvelt. 120 00:08:52,070 --> 00:08:54,404 When I go to work for Blauvelt? 121 00:08:54,527 --> 00:08:57,279 Maverick, you told me your business was cards. 122 00:08:57,405 --> 00:09:00,407 Now, every dealer that Tom hires either ends up workin' for Spain 123 00:09:00,529 --> 00:09:02,946 or leaves town suddenly. He'd be glad to hire you. 124 00:09:03,114 --> 00:09:05,866 Fine. Maybe you'd like to hear how I feel about that. 125 00:09:07,149 --> 00:09:09,484 You owe me somethin', Maverick, your life. 126 00:09:09,574 --> 00:09:12,284 You'd be just doing exactly what your job calls for, sheriff. 127 00:09:12,410 --> 00:09:14,495 I don't owe you a thing. 128 00:09:15,743 --> 00:09:19,996 Maybe I'm wrong... about the whole thing. 129 00:09:20,121 --> 00:09:22,956 Maybe you and Smiley came to town to rob the bank. 130 00:09:23,124 --> 00:09:25,209 'Only you got cold feet, tried to leave' 131 00:09:25,329 --> 00:09:26,746 'and Smiley went out after ya.' 132 00:09:26,872 --> 00:09:29,664 - Oh, sheriff, that's nonsense. - You can't be positive. 133 00:09:29,823 --> 00:09:32,491 I'd have to lock you up, make sure you weren't wanted 134 00:09:32,659 --> 00:09:34,159 'somewhere else. Have it not take' 135 00:09:34,281 --> 00:09:36,699 'more than a month or two to find that out.' 136 00:09:36,826 --> 00:09:38,618 Oh. 137 00:09:38,744 --> 00:09:41,538 My apologies, sheriff. I can see that you're the kinda man 138 00:09:41,656 --> 00:09:44,324 who upholds the law, even if he has to bend it. 139 00:09:44,523 --> 00:09:46,691 Kind of a funny way to put it, Maverick 140 00:09:46,817 --> 00:09:48,025 but you got the idea. 141 00:09:49,535 --> 00:09:52,203 Yeah. Well, what do you want me to do? 142 00:09:53,330 --> 00:09:54,997 I already told you what to do. 143 00:09:55,162 --> 00:09:57,831 You talk Tom into hiring ya. The first chance you get 144 00:09:57,957 --> 00:09:59,832 tell him you're the man he sent for. 145 00:10:00,029 --> 00:10:01,196 What then? 146 00:10:01,322 --> 00:10:03,991 When he tells you to kill Spain, you let me know. 147 00:10:04,082 --> 00:10:06,542 I'll take it from there. And just one more thing. 148 00:10:06,668 --> 00:10:08,627 As far as the town's concerned, we're strangers. 149 00:10:09,577 --> 00:10:11,035 Ah. 150 00:10:11,203 --> 00:10:13,621 I can see I'd better get a good night's sleep. 151 00:10:13,747 --> 00:10:14,789 I'll need the rest. 152 00:10:14,911 --> 00:10:18,205 Workin' for Tom will have its good points. 153 00:10:18,373 --> 00:10:21,625 He pays his help top dollar, and his wife's got a pretty sister. 154 00:10:22,880 --> 00:10:24,797 What do they call you for short? Cupid? 155 00:10:26,219 --> 00:10:28,469 Better take the back way. 156 00:10:28,595 --> 00:10:31,013 Oh, yeah, strangers. 157 00:10:41,671 --> 00:10:43,297 Morning, sheriff. 158 00:11:02,629 --> 00:11:03,921 Who was that, Lou? 159 00:11:04,080 --> 00:11:07,249 I don't know, Mr. Spain. He rode into town yesterday. 160 00:11:07,417 --> 00:11:09,460 And rode right out again, I'd thought. 161 00:11:09,588 --> 00:11:12,131 Must've changed his mind. 162 00:11:12,257 --> 00:11:14,425 Now, why didn't I think of that? 163 00:11:15,921 --> 00:11:18,464 Looked like a professional gambler to me. 164 00:11:20,592 --> 00:11:22,801 You're the man who oughta know. 165 00:11:41,000 --> 00:11:42,668 Thanks. 166 00:11:48,295 --> 00:11:49,629 Blauvelt? 167 00:11:49,796 --> 00:11:51,463 I'm Tom Blauvelt. 168 00:11:52,173 --> 00:11:53,590 I'm Bart Maverick. 169 00:11:53,716 --> 00:11:55,883 Bart Maverick? That supposed to mean something to me? 170 00:11:56,005 --> 00:11:57,631 I thought Kelly might've mentioned me. 171 00:11:57,799 --> 00:11:59,550 Kelly? 172 00:11:59,706 --> 00:12:02,332 I know three men named Kelly, one here in town. 173 00:12:02,500 --> 00:12:04,626 This one runs a place in St. Louis. 174 00:12:04,716 --> 00:12:07,468 Never been to St. Louis. What's on your mind? 175 00:12:07,594 --> 00:12:09,804 I thought you might be needing a houseman. 176 00:12:09,927 --> 00:12:12,345 I play a reasonable game of poker, and I've handled 177 00:12:12,471 --> 00:12:14,180 a croupier's side of a roulette table. 178 00:12:15,502 --> 00:12:17,753 Let's talk about poker. 179 00:12:17,879 --> 00:12:21,340 How are you at dealing the right hand at the wrong time? 180 00:12:23,350 --> 00:12:24,641 The wrong time for who? 181 00:12:25,922 --> 00:12:28,173 Oh, I can cheat at cards, Mr. Blauvelt. 182 00:12:28,300 --> 00:12:30,342 But not for a living. 183 00:12:30,465 --> 00:12:32,341 It's been nice meeting you. 184 00:12:33,510 --> 00:12:35,678 Maverick.. 185 00:12:40,498 --> 00:12:42,082 Twenty-five a week, and two percent. 186 00:12:42,208 --> 00:12:44,418 You're allowed a $1000 loss your first month. 187 00:12:44,541 --> 00:12:47,501 After that, well, we'll see if you're still here. 188 00:12:47,628 --> 00:12:49,003 Deal? 189 00:12:49,752 --> 00:12:51,544 Yeah, that's a deal. 190 00:12:51,712 --> 00:12:53,392 'I'm sorry if I'm interrupting' 191 00:12:53,504 --> 00:12:56,381 but didn't we have something planned for this afternoon? 192 00:12:56,436 --> 00:12:59,522 Oh, I'm afraid we'll have to postpone it, dear. 193 00:13:02,433 --> 00:13:05,643 Mr. Maverick... my wife. 194 00:13:06,842 --> 00:13:08,243 Pleasure meeting you, Mrs. Blauvelt. 195 00:13:09,676 --> 00:13:13,137 Mr. Maverick's from St. Louis, dear. He's gonna work for me. 196 00:13:13,263 --> 00:13:15,306 How nice. 197 00:13:15,362 --> 00:13:18,030 I suppose you realize this is the third time this week 198 00:13:18,156 --> 00:13:19,615 you've broken your promise to me? 199 00:13:19,799 --> 00:13:21,008 Greta, please. 200 00:13:21,134 --> 00:13:24,469 Excuse me, one more question, and I'll be on my way. 201 00:13:24,627 --> 00:13:27,212 - When do I start work? - 8:00 tonight. 202 00:13:27,338 --> 00:13:30,215 I'll be here. Pleasure meeting you, ma'am. 203 00:13:36,724 --> 00:13:38,892 Just how well do you know this man, Tom? 204 00:13:39,018 --> 00:13:42,437 I don't know him at all. He asked for a job at the tables 205 00:13:42,560 --> 00:13:46,021 and I need a man. If he doesn't know his work, I'll fire him. 206 00:13:46,173 --> 00:13:48,591 And if he does, Clete Spain will probably hire him 207 00:13:48,759 --> 00:13:50,343 away from you. 208 00:13:57,236 --> 00:14:00,655 - Do I know you? - You do now. 209 00:14:00,847 --> 00:14:03,182 My name is Bart Maverick. 210 00:14:03,308 --> 00:14:04,589 Well, good morning, Mr. Maverick. 211 00:14:04,679 --> 00:14:06,721 I'm Constance Malone. 212 00:14:06,847 --> 00:14:09,015 Good morning, Miss Malone. 213 00:14:10,350 --> 00:14:12,810 The least you could do is pick up my packages. 214 00:14:15,598 --> 00:14:17,557 The very least. 215 00:14:24,935 --> 00:14:26,227 Thank you. 216 00:14:44,430 --> 00:14:46,305 'No more bets.' 217 00:14:47,891 --> 00:14:50,767 'Twenty-five red, odd.' 218 00:14:55,103 --> 00:14:57,020 Here you are. 219 00:14:58,773 --> 00:15:01,191 'Place your bets, gentlemen.' 220 00:15:03,196 --> 00:15:05,990 - Business always this good? - Only on Saturday nights. 221 00:15:06,152 --> 00:15:08,319 Rest of the week, I don't even make expenses. 222 00:15:08,446 --> 00:15:10,864 At least not since Clete Spain opened the Spearhead house 223 00:15:10,992 --> 00:15:12,242 three months ago. 224 00:15:12,368 --> 00:15:14,995 - Clete Spain.. - Oh, you'll be seeing him. 225 00:15:15,152 --> 00:15:19,988 Tall, dark, slender fella. Slick as a greased pig on ice. 226 00:15:20,113 --> 00:15:24,324 Fancies himself as a ladies man. And I guess he's right. 227 00:15:24,447 --> 00:15:27,157 Half the women in town pant after him. 228 00:15:27,324 --> 00:15:28,950 Not just the single ones either. 229 00:15:29,076 --> 00:15:31,786 Not enough business in this town for the two of us. 230 00:15:31,944 --> 00:15:34,404 Tried to tell him so, but he's a real bullhead. 231 00:15:34,493 --> 00:15:36,995 Gave me that smart aleck grin of his. 232 00:15:37,121 --> 00:15:41,332 Said if the going got too tough, I could sell always out. To him. 233 00:15:41,525 --> 00:15:44,486 - Might be your best bet. - I'll see him dead first. 234 00:15:44,607 --> 00:15:47,274 He's pulled every trick in the book. Cut prices on drinks 235 00:15:47,400 --> 00:15:50,360 ran in a crooked dealer to give my place a bad name. 236 00:15:50,485 --> 00:15:52,903 Even hired some of my best boys away from me. 237 00:15:53,029 --> 00:15:56,531 But I'm still here, and I'm gonna stay here. 238 00:15:56,728 --> 00:15:59,271 I'll have to go to his funeral to do it. 239 00:16:02,867 --> 00:16:04,701 Who's the bookkeeper down there? 240 00:16:06,334 --> 00:16:08,753 Number 34 red, even. 241 00:16:08,879 --> 00:16:13,215 That's Malcolm Quint, teller at the bank. 242 00:16:13,374 --> 00:16:16,417 He's been hangin' on that same wheel for three months now. 243 00:16:16,539 --> 00:16:18,373 Working out a system, he calls it. 244 00:16:18,500 --> 00:16:21,293 Wouldn't do him any good if he did. 245 00:16:21,449 --> 00:16:23,617 What the bank pays him, well, he couldn't afford 246 00:16:23,743 --> 00:16:25,786 to match pennies. 247 00:16:32,246 --> 00:16:34,413 Number 19 red, odd. 248 00:16:45,287 --> 00:16:48,998 I don't see how you can bear it. Out there in front of those men 249 00:16:49,124 --> 00:16:51,167 every night, dressed like that. 250 00:16:51,291 --> 00:16:53,209 I'd be ashamed to death. 251 00:16:54,503 --> 00:16:57,255 It's not as though you had to do it. 252 00:16:57,378 --> 00:17:00,922 I'm sure Tom hates it as much as I do. 253 00:17:01,045 --> 00:17:03,421 Well, I have to do something useful, darling. 254 00:17:03,589 --> 00:17:06,925 After all, if my very sweet, and very handsome brother-in-law 255 00:17:07,090 --> 00:17:10,217 is willing to support me, the least I can do 256 00:17:10,339 --> 00:17:11,506 is sing for my supper. 257 00:17:11,632 --> 00:17:13,799 You were supposed to come here on a visit. 258 00:17:13,925 --> 00:17:17,553 Not to spend your life singing in a saloon. 259 00:17:17,677 --> 00:17:19,845 Why, with the schooling you've had 260 00:17:19,968 --> 00:17:21,426 you could've stayed in the east. 261 00:17:21,553 --> 00:17:25,180 Made something of yourself. The way papa intended. 262 00:17:25,304 --> 00:17:27,597 Then papa shouldn't have died. 263 00:17:29,726 --> 00:17:32,103 You know, this Mr. Maverick that Tom hired 264 00:17:32,271 --> 00:17:35,898 he's very handsome. I'd like to impress him properly. 265 00:17:38,770 --> 00:17:41,313 Don't lie to me anymore, Connie. 266 00:17:41,435 --> 00:17:43,894 It's not Mr. Maverick you're trying to impress 267 00:17:44,020 --> 00:17:46,438 'it's Tom.' 268 00:17:46,558 --> 00:17:49,935 Well, now, this is something new, isn't it, sister of mine? 269 00:17:50,137 --> 00:17:52,305 - Do go on. - Well, it's always been Tom. 270 00:17:52,472 --> 00:17:54,140 Even before we were married. 271 00:17:54,308 --> 00:17:56,726 That's why you came out here, and why you stay. 272 00:17:58,304 --> 00:17:59,596 But you're wasting your time. 273 00:17:59,755 --> 00:18:02,548 He doesn't even like you. He's in love with me 274 00:18:02,674 --> 00:18:05,676 and he'll stay in love with me till the day he dies. 275 00:18:37,556 --> 00:18:39,098 Oh, darling! 276 00:18:56,472 --> 00:18:59,683 ♪ Who's gonna walk me home tonight? ♪ 277 00:18:59,809 --> 00:19:03,144 ♪ Home tonight, treat me right ♪ 278 00:19:03,267 --> 00:19:06,812 ♪ Who's gonna walk me home tonight? ♪ 279 00:19:06,935 --> 00:19:09,394 ♪ There's a wonderful moon ♪ 280 00:19:09,561 --> 00:19:12,730 ♪ I'm a very cautious maiden ♪ 281 00:19:12,862 --> 00:19:16,073 ♪ And I hate to lose my way ♪ 282 00:19:16,226 --> 00:19:19,478 ♪ With a great big man beside me ♪ 283 00:19:19,604 --> 00:19:23,565 ♪ I can never go astray ♪ 284 00:19:23,732 --> 00:19:26,859 ♪ Who's gonna take me to my door? ♪ 285 00:19:27,014 --> 00:19:30,182 ♪ Say goodnight, nothin' more ♪ 286 00:19:30,272 --> 00:19:33,525 ♪ That's why I say what I said before ♪ 287 00:19:33,651 --> 00:19:36,903 ♪ Who's gonna walk me home? ♪ 288 00:19:37,101 --> 00:19:40,269 ♪ Who's gonna walk me home tonight? ♪ 289 00:19:40,431 --> 00:19:43,599 ♪ Home tonight, treat me right ♪ 290 00:19:43,767 --> 00:19:47,103 ♪ Who's gonna walk me home tonight? ♪ 291 00:19:47,267 --> 00:19:49,810 ♪ There's a wonderful moon ♪ 292 00:19:49,935 --> 00:19:53,271 ♪ I'm a very cautious maiden ♪ 293 00:19:53,397 --> 00:19:56,607 ♪ And I hate to lose my way ♪ 294 00:19:56,740 --> 00:19:59,867 ♪ With a great big man beside me ♪ 295 00:20:00,022 --> 00:20:04,066 ♪ I can never go astray ♪ 296 00:20:04,192 --> 00:20:07,360 ♪ Who's gonna take me to my door? ♪ 297 00:20:07,482 --> 00:20:10,609 ♪ Say goodnight, nothin' more ♪ 298 00:20:10,736 --> 00:20:11,861 ♪ That's why I say.. ♪ 299 00:20:11,987 --> 00:20:13,946 Not bad for a dump like this. 300 00:20:14,072 --> 00:20:17,241 ♪ Who's gonna walk me home? ♪ 301 00:20:17,361 --> 00:20:20,822 ♪ Don't let me walk alone ♪ 302 00:20:20,949 --> 00:20:24,118 ♪ Who's gonna walk me home? ♪♪♪ 303 00:20:32,120 --> 00:20:34,163 Hey, lady. 304 00:21:17,830 --> 00:21:19,581 Let's get outta here. 305 00:21:23,755 --> 00:21:26,090 - You alright? - Thanks, Connie. 306 00:21:29,003 --> 00:21:30,378 You alright, Red? 307 00:21:30,507 --> 00:21:33,467 Yeah, just an egg on my head. 308 00:21:33,593 --> 00:21:37,386 Alright, boys, the fun's over. Drinks are on the house. 309 00:21:44,092 --> 00:21:46,676 This town needs a sheriff who works nights. 310 00:21:46,796 --> 00:21:48,963 Sheriff Coleman's ridin' shotgun on the gold shipment. 311 00:21:49,090 --> 00:21:50,507 He won't be back till mornin'. 312 00:21:50,634 --> 00:21:52,301 Well, that sounds like a real coincidence. 313 00:21:52,427 --> 00:21:55,179 I got another word for it, Maverick. 314 00:21:55,332 --> 00:21:57,208 Clete Spain put those four up to this. 315 00:21:57,376 --> 00:21:59,710 Not that I'll ever be able to prove it. 316 00:21:59,837 --> 00:22:02,380 You're handy to have around, Maverick. 317 00:22:02,549 --> 00:22:04,507 This man you mentioned, Kelly. 318 00:22:04,633 --> 00:22:07,218 Looks like I owe him a vote of thanks. 319 00:22:49,674 --> 00:22:51,717 What's the matter with you? 320 00:22:51,877 --> 00:22:53,961 It's the last time, Clete. 321 00:22:54,087 --> 00:22:56,797 The only reason I came today was to tell you. 322 00:22:59,430 --> 00:23:03,432 Don't talk like that, honey. I love you. You know I do. 323 00:23:03,593 --> 00:23:06,511 And to prove it, you make me sneak out to meet you? 324 00:23:06,567 --> 00:23:09,944 When I love a man, I expect him to be proud of it 325 00:23:10,070 --> 00:23:13,364 not try to hide it like it was something to be ashamed of. 326 00:23:13,488 --> 00:23:15,281 Do you think I like it? 327 00:23:15,470 --> 00:23:17,471 There's a reason, Connie, a good reason. 328 00:23:17,639 --> 00:23:20,224 I'll tell you about it someday, but I can't now. 329 00:23:20,316 --> 00:23:23,026 Well, don't expect me to wait. 330 00:23:23,152 --> 00:23:26,529 You'll wait. You'll wait because I'm the only man 331 00:23:26,685 --> 00:23:29,646 in the world for you, Connie Malone, and you know it. 332 00:23:35,570 --> 00:23:39,406 Trust me a little longer. A week, two at the most. 333 00:23:51,146 --> 00:23:53,314 How do I look, Mr. Blauvelt? 334 00:23:53,440 --> 00:23:55,107 Too good for the customers. 335 00:23:55,234 --> 00:23:57,485 Would you care to suggest anyone, particularly? 336 00:23:58,816 --> 00:24:01,442 Take your pick. The field's wide open. 337 00:24:01,567 --> 00:24:06,988 You know, I might shock you if I told you who I had in mind. 338 00:24:11,020 --> 00:24:13,897 'Too bad I don't have more sisters.' 339 00:24:15,478 --> 00:24:17,646 'You've no reason to say that to me, Greta.' 340 00:24:17,772 --> 00:24:20,274 You're my wife. There's never been anyone else. 341 00:24:20,399 --> 00:24:22,733 Don't bother lying to me. 342 00:24:22,859 --> 00:24:25,861 Tell me, why'd you ever marry me anyway? To be near Connie? 343 00:24:26,951 --> 00:24:28,659 I married you because I loved you. 344 00:24:28,785 --> 00:24:30,661 'And I don't want to stop loving you.' 345 00:24:30,858 --> 00:24:32,693 Well, can't you understand that? 346 00:24:32,819 --> 00:24:36,697 What I saw between you two, that's what I understand. 347 00:24:36,819 --> 00:24:39,570 Oh, it didn't mean a thing, Greta. Not a thing. 348 00:24:39,697 --> 00:24:42,240 Don't tell me about my own sister. 349 00:24:42,359 --> 00:24:45,027 As long as I can remember, every boy I ever liked 350 00:24:45,195 --> 00:24:48,531 she took away from me! The same way she's taking you. 351 00:24:51,272 --> 00:24:53,565 I'd like to think you're jealous, Greta. 352 00:24:53,691 --> 00:24:55,358 I suppose every man wants to believe 353 00:24:55,481 --> 00:24:58,232 his wife feels that way about him. 354 00:24:58,400 --> 00:25:00,192 But with you it's different. 355 00:25:01,407 --> 00:25:04,867 'You're like a child, a child with a toy.' 356 00:25:04,994 --> 00:25:07,203 'Even though you have no use for it yourself' 357 00:25:07,361 --> 00:25:10,113 you can't stand to have anyone else even touch it. 358 00:25:21,213 --> 00:25:23,715 Place your bets, men, place your bets. 359 00:25:26,122 --> 00:25:27,873 No more bets. 360 00:25:27,999 --> 00:25:29,458 Twelve red, even. 361 00:25:31,212 --> 00:25:33,213 'Place your bets, please.' 362 00:25:39,048 --> 00:25:40,298 What's gotten into him? 363 00:25:40,424 --> 00:25:42,842 First night he's walked outta here this early. 364 00:25:45,545 --> 00:25:47,588 I need some fresh air. 365 00:26:50,103 --> 00:26:51,978 Now, we can't take chances like this, Greta. 366 00:26:52,180 --> 00:26:54,639 You realize what would happen if we were seen together? 367 00:26:54,765 --> 00:26:56,808 - You do love me? - Of course I do. 368 00:26:56,895 --> 00:26:59,355 What's gotten into you? I've never seen you like this. 369 00:26:59,481 --> 00:27:01,607 He's gotta die, Clete. We're gonna kill him. 370 00:27:01,732 --> 00:27:03,441 You outta your mind? They'll hang us. 371 00:27:03,567 --> 00:27:06,486 I don't care what happens. She can't have him, do you hear? 372 00:27:06,681 --> 00:27:09,182 I'd rather die than let him go to my.. Oh! 373 00:27:11,019 --> 00:27:13,187 Now, we're gonna talk sense, Greta, both of us. 374 00:27:13,313 --> 00:27:16,524 What we are to each other, we went into with our eyes open. 375 00:27:16,641 --> 00:27:19,726 Of course I have no use for Tom Blauvelt, he knows it. 376 00:27:19,853 --> 00:27:22,520 But if you think I'll get mixed up in killing him... 377 00:27:22,654 --> 00:27:24,196 You're not listening to me. 378 00:27:24,322 --> 00:27:28,534 He's gonna leave me, leave me for Connie, for my own sister. 379 00:27:28,722 --> 00:27:31,557 You're lying. Connie's not in.. 380 00:27:33,310 --> 00:27:35,811 - You're imagining things. - Do you think I'm a fool? 381 00:27:35,899 --> 00:27:38,526 I caught them together, she was kissing him! 382 00:27:42,262 --> 00:27:44,722 It'll work out, darling. No one will ever suspect 383 00:27:44,848 --> 00:27:47,016 that we had anything to do with his death. 384 00:27:47,104 --> 00:27:49,021 I've already taken care of that. 385 00:27:49,189 --> 00:27:51,398 You've taken care of that? What does that mean? 386 00:27:51,555 --> 00:27:53,639 - I've sent for someone. - Sent for whom? 387 00:27:53,765 --> 00:27:55,725 A killer, a professional killer. 388 00:27:55,849 --> 00:27:57,391 - When? - About a month ago. 389 00:27:57,559 --> 00:27:58,934 You had this planned all along? 390 00:27:59,060 --> 00:28:02,062 For us, Clete. That's why I did it, for us! 391 00:28:02,154 --> 00:28:05,448 And how did you go about getting a killer? 392 00:28:05,574 --> 00:28:10,035 Through a man I know in St. Louis. 393 00:28:10,190 --> 00:28:13,734 He's already here, Clete. His name is Bart Maverick. 394 00:28:13,857 --> 00:28:16,650 Maverick? He's working for Tom. 395 00:28:16,773 --> 00:28:18,065 Is there a better way 396 00:28:18,233 --> 00:28:20,650 to get close to the man you're supposed to kill? 397 00:28:20,773 --> 00:28:24,318 - Has he said anything to you? - Why should he? 398 00:28:24,444 --> 00:28:27,404 He's waiting for me to tell him when I want it done. 399 00:28:27,558 --> 00:28:29,309 Hmm. 400 00:28:29,435 --> 00:28:32,103 I'm don't need a killer, Greta. I'm gonna break Tom. 401 00:28:32,269 --> 00:28:34,437 'I'm gonna take him for every dime he's got.' 402 00:28:35,937 --> 00:28:39,606 Then whatever's between Connie and him... that'll end it. 403 00:28:40,274 --> 00:28:41,775 What about me? 404 00:28:43,354 --> 00:28:45,605 Just because Tom Blauvelt's going to leave town 405 00:28:45,731 --> 00:28:48,899 doesn't mean that you have to go with him. 406 00:29:12,779 --> 00:29:14,821 - Good evening. - What'd you find out? 407 00:29:14,948 --> 00:29:16,907 Not a thing. 408 00:29:17,065 --> 00:29:18,856 Come on now, you had five days. 409 00:29:18,983 --> 00:29:20,997 I've dropped Kelly's name at least half-a-dozen times 410 00:29:21,021 --> 00:29:23,147 and Blauvelt couldn't be less interested. 411 00:29:23,315 --> 00:29:25,316 Well, I've learned a few things, of course. 412 00:29:25,442 --> 00:29:27,318 He's got a mixed-up woman for a wife 413 00:29:27,451 --> 00:29:29,786 a sister-in-law who's worth any man's undivided attention 414 00:29:29,954 --> 00:29:32,205 and a bartender with his fingers in the till. 415 00:29:32,362 --> 00:29:34,113 But that's all I've learned. 416 00:29:34,239 --> 00:29:36,240 Oh, what's he being so cagey about? 417 00:29:36,362 --> 00:29:38,530 Man hires a killer, you'd think he'd want action. 418 00:29:38,656 --> 00:29:40,073 Tom Blauvelt didn't hire a killer. 419 00:29:40,199 --> 00:29:41,866 You can bet your badge on it. 420 00:29:41,986 --> 00:29:44,362 You heard what Smiley said, "Get Blauvelt." 421 00:29:44,488 --> 00:29:47,990 That could go two ways. I'm afraid we picked the wrong way. 422 00:29:48,153 --> 00:29:52,156 Well, if you're right, that means Spain sent for the killer. 423 00:29:52,281 --> 00:29:54,824 Never figured he'd go that far. 424 00:29:54,950 --> 00:29:57,159 I don't have the answer for it, sheriff. 425 00:29:57,324 --> 00:30:00,827 Maybe Smiley lied, maybe Blauvelt changed his mind. 426 00:30:01,025 --> 00:30:03,693 Maybe there's something going on that we haven't even thought of. 427 00:30:03,819 --> 00:30:05,695 At any rate, as far as I'm concerned 428 00:30:05,863 --> 00:30:08,197 I'm ready to leave your fair city right now. 429 00:30:08,321 --> 00:30:10,196 All I know is that something's gonna happen 430 00:30:10,364 --> 00:30:12,490 I can feel it in my bones. 431 00:30:12,615 --> 00:30:14,866 Well, we'll give it two, maybe three more days. 432 00:30:14,992 --> 00:30:16,700 I got real confidence in you, Maverick. 433 00:30:16,865 --> 00:30:20,326 Don't let anyone tell you you're a good judge of character. 434 00:30:22,005 --> 00:30:25,132 If you're not too busy, drop by the Golden Eagle tonight. 435 00:30:25,258 --> 00:30:26,383 Why? 436 00:30:26,505 --> 00:30:29,132 You're not the only one with sensitive bones. 437 00:30:29,258 --> 00:30:30,800 Goodnight. 438 00:30:42,338 --> 00:30:45,213 ♪ I want a man, man, man, man, man ♪ 439 00:30:45,381 --> 00:30:48,258 ♪ I've got a plan, plan, plan, plan, plan ♪ 440 00:30:48,376 --> 00:30:51,462 ♪ There's nothin' better than, than, than ♪ 441 00:30:51,588 --> 00:30:54,131 ♪ A good-for-nothin' man, man, man ♪ 442 00:30:54,257 --> 00:30:57,635 ♪ I wanna meet him now, now, now ♪ 443 00:30:57,756 --> 00:31:00,633 ♪ And I don't care just how, how, how ♪ 444 00:31:00,759 --> 00:31:03,761 ♪ I'll give him all the love I can ♪ 445 00:31:03,923 --> 00:31:07,550 ♪ I want a man, man, man, man ♪ 446 00:31:07,635 --> 00:31:10,345 ♪ Man ♪♪♪ 447 00:31:32,669 --> 00:31:33,961 How's business, Tom? 448 00:31:35,130 --> 00:31:36,880 Always room for another customer. 449 00:31:36,967 --> 00:31:38,885 Now, that's exactly what I wanted to hear. 450 00:31:39,011 --> 00:31:41,596 You've got yourself another customer, me. 451 00:31:43,141 --> 00:31:46,518 I feel a real storm coming on, Tom. 452 00:31:46,706 --> 00:31:49,040 'When that happens, I go for the big money.' 453 00:31:49,166 --> 00:31:53,628 What's your house limit on, uh... roulette? 454 00:31:53,798 --> 00:31:57,134 'Ten dollars on the numbers, hundred on the colors.' 455 00:31:57,256 --> 00:31:59,757 'You wouldn't care to lift that a little, would you?' 456 00:31:59,883 --> 00:32:02,468 Say to, uh, no limit? 457 00:32:03,844 --> 00:32:05,928 At the Golden Eagle, the customer's always right. 458 00:32:13,722 --> 00:32:17,266 Mr. Maverick, no house limit for Mr. Spain. 459 00:32:17,422 --> 00:32:22,301 Suppose we make those ten-dollar black chips worth fifty apiece? 460 00:32:22,392 --> 00:32:25,477 Just to simplify things. Two thousand. 461 00:32:42,597 --> 00:32:43,597 Spin it. 462 00:32:53,352 --> 00:32:55,187 Eleven black. 463 00:33:23,196 --> 00:33:24,821 Once again, Mr. Maverick. 464 00:33:36,204 --> 00:33:37,871 Number 7 red. 465 00:34:26,009 --> 00:34:28,761 - Twenty-nine black. - Twenty-nine. 466 00:35:17,804 --> 00:35:20,514 - 'Place your bets, please.' - Hold it. 467 00:35:35,602 --> 00:35:36,643 Spin it! 468 00:35:51,178 --> 00:35:53,346 Number 27. 469 00:35:54,543 --> 00:35:56,044 You rigged that wheel! 470 00:35:59,012 --> 00:36:00,888 Sheriff Coleman.. 471 00:36:01,014 --> 00:36:03,765 You'd be so kind as to inspect this wheel, please. 472 00:36:07,980 --> 00:36:09,439 Forget it! 473 00:36:17,007 --> 00:36:18,675 Poor Clete. 474 00:36:18,801 --> 00:36:23,846 Poor Clete? Just who are you pulling for? 475 00:36:23,972 --> 00:36:26,014 I'm sorry, Tom. 476 00:36:34,559 --> 00:36:36,477 Well, how much did he drop? 477 00:36:36,633 --> 00:36:39,301 - A little over 11,000. - Hmm! 478 00:36:39,428 --> 00:36:43,097 Well, I'll say this for him. He sure backs his hunches. 479 00:36:43,255 --> 00:36:46,173 It goes deeper than that. Spain thought he had a sure thing. 480 00:36:46,299 --> 00:36:49,927 When a wheel gets a lotta use, the spindle begins to wear. 481 00:36:50,048 --> 00:36:52,466 If you can guess which way and bet those numbers 482 00:36:52,590 --> 00:36:54,717 your odds go way up for ya. 483 00:36:54,843 --> 00:36:58,762 But how could Clete Spain know which shot.. 484 00:36:58,894 --> 00:37:00,812 Oh, not Malcolm Quince system? 485 00:37:00,938 --> 00:37:02,604 Spain put him up to it. 486 00:37:02,762 --> 00:37:05,431 Earlier this evening, I took the liberty of switching the wheels. 487 00:37:05,598 --> 00:37:08,600 It's a little trick an old riverboat gambler taught me. 488 00:37:08,656 --> 00:37:11,783 Well, like I said before, Mr. Maverick 489 00:37:11,974 --> 00:37:14,767 you're a mighty handy man to have around. 490 00:37:14,935 --> 00:37:17,061 But I'm afraid you've made an enemy tonight. 491 00:37:17,185 --> 00:37:18,227 Yeah. 492 00:37:18,353 --> 00:37:20,312 And a friend. 493 00:37:21,980 --> 00:37:23,856 Thanks. My old pappy once said 494 00:37:23,982 --> 00:37:26,567 "Never make friends with a man who has no enemies." 495 00:37:34,690 --> 00:37:37,191 Clete, how much do I owe you for last month? 496 00:37:37,313 --> 00:37:38,355 Twelve dollars. 497 00:37:38,481 --> 00:37:41,316 - Settle for ten? - Twelve. 498 00:37:42,972 --> 00:37:45,140 I was afraid of that. 499 00:37:45,266 --> 00:37:46,975 Oh, you're not supposed to see this. 500 00:37:47,065 --> 00:37:48,983 I gotta give this to the sheriff. 501 00:37:49,109 --> 00:37:51,444 Here you are. Ten, eleven, twelve. 502 00:37:51,570 --> 00:37:53,404 I'll save this for the widow's flowers. 503 00:37:53,528 --> 00:37:57,614 May she rest in peace. Take it easy, Clete old boy. 504 00:38:00,355 --> 00:38:01,981 'Oh, sheriff?' 505 00:38:03,565 --> 00:38:05,483 Well, you got somethin' to say, say it. 506 00:38:05,609 --> 00:38:08,861 About this fellow I buried for ya.. 507 00:38:08,984 --> 00:38:10,902 I told you to be quiet about that. 508 00:38:11,028 --> 00:38:12,695 Now, you know you can trust me. 509 00:38:12,822 --> 00:38:15,157 Only I found out who he is. 510 00:38:15,283 --> 00:38:17,493 - Well? - His name's Wilbur Drake. 511 00:38:17,580 --> 00:38:19,456 Except his friends call him Smiley. 512 00:38:19,623 --> 00:38:22,584 He comes from St. Louis. At least he got his mail there. 513 00:38:22,745 --> 00:38:24,621 Place called Kelly's Saloon. 514 00:38:24,747 --> 00:38:27,332 Who told you that? 515 00:38:27,439 --> 00:38:29,814 Well, I, uh, took this off from him. 516 00:38:29,940 --> 00:38:32,067 From a friend of his in Dodge. 517 00:38:32,196 --> 00:38:34,363 You forget about Drake until I tell you different. 518 00:38:34,490 --> 00:38:37,200 Oh, I won't say a word, Lou. 519 00:38:37,352 --> 00:38:39,311 How about Maverick? 520 00:38:39,437 --> 00:38:43,107 'He was with you that night. He must know what's goin' on.' 521 00:38:43,195 --> 00:38:46,614 You forget you ever heard about Maverick, too. 522 00:38:54,650 --> 00:38:57,359 But we can't do it now. They know all about it. 523 00:38:57,479 --> 00:38:59,647 - We'll be caught. - It's got to be now. 524 00:38:59,773 --> 00:39:01,232 Coleman's on his way outta town 525 00:39:01,358 --> 00:39:03,109 he won't be back until late tonight. 526 00:39:03,234 --> 00:39:05,151 But they know, Clete. 527 00:39:05,277 --> 00:39:07,862 They've known all along I sent for that killer. 528 00:39:08,023 --> 00:39:09,565 That's where you're wrong. 529 00:39:09,691 --> 00:39:12,443 If they knew that, they would've sprung the trap before this. 530 00:39:12,569 --> 00:39:14,821 And even if they do know, it's still alright. 531 00:39:14,947 --> 00:39:16,614 With your husband and Maverick both dead 532 00:39:16,740 --> 00:39:18,991 Coleman won't be able to prove a thing. 533 00:39:19,112 --> 00:39:21,613 I tell ya, it's tight, Greta. Tight as a drum. 534 00:39:23,659 --> 00:39:26,409 I don't know. I don't know, Clete. 535 00:39:26,536 --> 00:39:28,912 - If anything goes wrong... - Then forget it! 536 00:39:29,032 --> 00:39:31,492 Let your sister take him, so they'll laugh at you. 537 00:39:31,618 --> 00:39:34,328 - It's happened before. - Stop it! Stop it! 538 00:39:41,744 --> 00:39:43,579 Alright. 539 00:39:44,573 --> 00:39:46,407 Give me the note. 540 00:40:03,357 --> 00:40:06,443 I was wondering when you were gonna get around to me. 541 00:40:06,611 --> 00:40:08,445 My time costs money. 542 00:40:08,567 --> 00:40:10,193 You'll be paid, Mr. Maverick. 543 00:40:10,319 --> 00:40:15,031 You bet I'll be paid. It's gonna cost you $2500. 544 00:40:15,122 --> 00:40:19,250 Seems high? I always charge more when I kill a friend. 545 00:40:19,447 --> 00:40:21,823 See, I was beginning to like your husband. 546 00:40:21,947 --> 00:40:25,616 My husband, Tom? Who said anything about him? 547 00:40:25,742 --> 00:40:28,702 Don't fool with me, lady. Just who do you want killed? 548 00:40:28,790 --> 00:40:33,335 I don't want anybody killed, least of all my husband. 549 00:40:34,945 --> 00:40:37,154 You better tell me the rest of the story. 550 00:40:38,989 --> 00:40:40,698 Someone asked me to send for you. 551 00:40:40,824 --> 00:40:43,660 Someone who-who couldn't take the chance 552 00:40:43,781 --> 00:40:47,033 of sending for you himself. Now, that's all I know. 553 00:40:47,153 --> 00:40:48,487 Who is he? 554 00:40:48,613 --> 00:40:53,157 He'll tell you that himself. He's expecting you in an hour. 555 00:40:53,326 --> 00:40:54,493 Where? 556 00:40:54,661 --> 00:40:57,329 At the old Morrison place, three miles from town. 557 00:40:58,992 --> 00:41:01,702 You wouldn't be tryin' to set me up, would you? 558 00:41:01,828 --> 00:41:03,704 Why should I try to trap you? 559 00:41:03,831 --> 00:41:05,666 - You say the Morrison place? - Yes. 560 00:41:05,792 --> 00:41:07,501 You'll be there? 561 00:41:08,829 --> 00:41:10,747 Yeah, I'll be there. 562 00:41:10,873 --> 00:41:13,083 - Goodbye, Mr. Maverick. - Goodbye. 563 00:41:30,542 --> 00:41:32,460 Found this on one of the tables, boss. 564 00:41:32,620 --> 00:41:34,913 It's got your name on it. 565 00:41:54,164 --> 00:41:55,957 Somethin' the matter, boss? 566 00:42:03,168 --> 00:42:04,752 Greta! 567 00:42:31,013 --> 00:42:33,180 Tom, for heaven's sake, what's the matter? 568 00:42:44,841 --> 00:42:46,300 Greta? 569 00:42:59,438 --> 00:43:00,896 I know what it says. 570 00:43:01,023 --> 00:43:03,858 Greta, what's the matter with you? How could you do it? 571 00:43:04,014 --> 00:43:06,932 Don't play little Miss Innocent with me. 572 00:43:07,100 --> 00:43:08,476 You know why there's another man. 573 00:43:08,567 --> 00:43:10,234 Because you took Tom away from me. 574 00:43:10,402 --> 00:43:13,571 No, that isn't true! There's been nothing between Tom and me. 575 00:43:13,728 --> 00:43:15,103 Do you think I'm blind? 576 00:43:15,229 --> 00:43:17,647 I've seen the way you've looked at him, threw yourself... 577 00:43:17,770 --> 00:43:20,354 Oh, will you please listen to me, for heaven's sake? 578 00:43:20,480 --> 00:43:23,774 Tom is not the reason that I spend my time here. 579 00:43:23,898 --> 00:43:25,607 It's Clete Spain. 580 00:43:29,112 --> 00:43:32,114 Honey, I love him, he loves me. 581 00:43:32,238 --> 00:43:34,907 I wanted to tell you all along, but Tom hates Clete. 582 00:43:35,033 --> 00:43:36,700 - We were afraid that... - No, Connie, no. 583 00:43:36,826 --> 00:43:38,994 No, don't lie to me, please. Not like that. 584 00:43:39,117 --> 00:43:41,285 I've never lied to you in all these years. 585 00:43:41,453 --> 00:43:43,037 No! 586 00:43:53,829 --> 00:43:55,747 If you're lookin' for Coleman, he's outta town. 587 00:43:55,873 --> 00:43:57,415 Left early this mornin'. 588 00:43:57,567 --> 00:43:58,984 Any idea when he'll be back? 589 00:43:59,111 --> 00:44:01,737 Late tonight. 10:00 or 11:00. 590 00:44:02,414 --> 00:44:03,706 Anything wrong? 591 00:44:03,832 --> 00:44:05,124 Yeah, everything's wrong. 592 00:44:08,123 --> 00:44:09,123 Bart? 593 00:44:12,544 --> 00:44:14,295 Ha! Ha! 594 00:44:15,422 --> 00:44:16,963 - You seen Tom? - No, I haven't. 595 00:44:17,131 --> 00:44:18,298 Tom! 596 00:44:19,360 --> 00:44:20,527 Where is he going? 597 00:44:20,695 --> 00:44:24,406 The Morrison place, he thinks Greta's there. 598 00:45:27,173 --> 00:45:29,341 - What do you want? - Get outta here quick, Tom. 599 00:45:29,394 --> 00:45:31,019 'Freeze, both of you.' 600 00:45:31,187 --> 00:45:33,897 Now, gentlemen, lift your hands nice and high. 601 00:45:36,717 --> 00:45:38,927 Mr. Blauvelt, drop your gun. 602 00:45:41,009 --> 00:45:43,218 Now you, Mr. Maverick. 603 00:45:48,463 --> 00:45:51,089 Now dismount, gentlemen, and step over here. 604 00:46:07,388 --> 00:46:09,681 Where is she, Spain? Where's my wife? 605 00:46:09,804 --> 00:46:11,555 Well, she's home where she belongs. 606 00:46:11,681 --> 00:46:14,224 This is one time I didn't want her around. 607 00:46:14,381 --> 00:46:15,381 Inside. 608 00:46:26,356 --> 00:46:28,899 That's far enough. Don't move. 609 00:46:34,934 --> 00:46:37,227 It's been a long time coming, Blauvelt. 610 00:46:37,353 --> 00:46:40,522 - I'd rather hate to see it end. - What do you want? 611 00:46:40,645 --> 00:46:44,313 What do I want? The same thing your wife wants 612 00:46:44,474 --> 00:46:47,518 to see you dead. 613 00:46:47,639 --> 00:46:49,139 You felt that one, huh? 614 00:46:49,307 --> 00:46:51,976 Well, she even sent for a killer to do the job. 615 00:46:52,102 --> 00:46:53,894 You can't make me believe that. 616 00:46:54,051 --> 00:46:56,720 No? Tell him, card sharp. 617 00:46:59,563 --> 00:47:01,063 No, not me, Tom. 618 00:47:01,189 --> 00:47:03,857 The man your wife sent for is dead. 619 00:47:03,983 --> 00:47:07,986 'You heard that. Now go ahead and tell me I lied.' 620 00:47:10,517 --> 00:47:12,727 Here's how it's going to look, gentlemen. 621 00:47:12,850 --> 00:47:15,184 You got into an argument, drew your guns.. 622 00:47:15,352 --> 00:47:16,853 And it was a tie. 623 00:47:17,021 --> 00:47:18,396 You both lost. 624 00:47:19,355 --> 00:47:20,647 Now listen, Spain. 625 00:47:20,773 --> 00:47:23,483 Coleman knows the whole story, you kill us and you'll hang. 626 00:47:27,697 --> 00:47:29,990 'I told you to stay in town.' 627 00:47:30,783 --> 00:47:32,325 She told me, Clete. 628 00:47:32,451 --> 00:47:34,619 Connie told me the truth about you and her. 629 00:47:34,747 --> 00:47:36,123 Get outta here, you fool. 630 00:47:37,611 --> 00:47:40,361 - Get out! - Do what he says, Greta. 631 00:47:40,529 --> 00:47:44,240 You kept telling me you loved me. 632 00:47:44,361 --> 00:47:46,279 I believed you, Clete. 633 00:47:46,405 --> 00:47:48,156 I did everything you wanted me to. 634 00:47:48,275 --> 00:47:49,984 'Everything you said.' 635 00:47:50,110 --> 00:47:53,154 I don't have anything left, do I? 636 00:47:53,314 --> 00:47:56,024 You never had anything to begin with. 637 00:48:05,036 --> 00:48:06,036 Greta. 638 00:48:09,815 --> 00:48:11,900 Tell.. 639 00:48:12,068 --> 00:48:14,569 I'm... sorry. 640 00:48:40,695 --> 00:48:43,738 Now, let me know how you're getting along, Connie. 641 00:48:43,859 --> 00:48:46,778 Of course, stop worrying. I'll be fine. 642 00:48:58,446 --> 00:49:01,115 - Alright, take it away. - Alright, boss. 643 00:49:07,823 --> 00:49:09,615 Well, Bart, like I said before 644 00:49:09,783 --> 00:49:11,450 you're a handy man to have around. 645 00:49:11,576 --> 00:49:13,494 Are you sure you won't change your mind? 646 00:49:13,621 --> 00:49:14,788 I'm afraid not. 647 00:49:14,956 --> 00:49:17,916 I'd just be a reminder of something you want to forget. 648 00:49:18,071 --> 00:49:20,030 Tom, thanks for everything. 649 00:49:20,157 --> 00:49:21,382 - Sheriff - Maverick. 650 00:49:37,391 --> 00:49:39,477 ♪ Who is the tall, dark, stranger there ♪ 651 00:49:39,632 --> 00:49:42,011 ♪ Maverick is the name ♪ 652 00:49:42,137 --> 00:49:44,348 ♪ Ridin' the trail to who knows where ♪ 653 00:49:44,472 --> 00:49:46,808 ♪ Luck is his companion ♪ 654 00:49:46,934 --> 00:49:49,104 ♪ Gamblin' is his game ♪ 655 00:49:49,223 --> 00:49:51,602 ♪ Smooth as the handle on a gun ♪ 656 00:49:51,728 --> 00:49:53,939 ♪ Maverick is the name ♪ 657 00:49:54,067 --> 00:49:58,783 ♪ Wild as the wind in Oregon, blowin' up a canyon ♪ 658 00:49:58,903 --> 00:50:01,156 ♪ Easier to tame ♪ 659 00:50:01,282 --> 00:50:03,577 ♪ Riverboat, ring your bell ♪ 660 00:50:03,702 --> 00:50:05,914 ♪ Fare thee well, Annabel ♪ 661 00:50:06,081 --> 00:50:10,756 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 662 00:50:10,952 --> 00:50:13,120 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 663 00:50:13,256 --> 00:50:15,509 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 664 00:50:15,636 --> 00:50:20,352 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 665 00:50:20,471 --> 00:50:22,599 ♪ Riverboat, ring your bell ♪ 666 00:50:22,802 --> 00:50:25,138 ♪ Fare thee well, Annabel ♪ 667 00:50:25,265 --> 00:50:29,814 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 668 00:50:29,941 --> 00:50:32,236 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 669 00:50:32,362 --> 00:50:34,615 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 670 00:50:34,784 --> 00:50:39,416 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 671 00:50:39,570 --> 00:50:43,659 ♪ Maverick is a legend of the west ♪♪51555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.