Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,363 --> 00:00:30,874
Hello, there.
2
00:00:32,302 --> 00:00:33,687
Anybody here?
3
00:01:29,523 --> 00:01:31,700
'A Warner
Bros. television production.'
4
00:03:16,888 --> 00:03:18,188
Is this place?
5
00:03:18,315 --> 00:03:22,061
There's a sign in that hole
on the wall that says it is.
6
00:03:27,750 --> 00:03:28,998
Jess ain't here yet, huh?
7
00:03:29,119 --> 00:03:31,616
I haven't seen anybody
but you, since I got here
8
00:03:31,742 --> 00:03:33,530
an hour and a half ago.
9
00:04:18,582 --> 00:04:20,412
That coffee ready?
10
00:04:20,498 --> 00:04:23,286
Uh, it just started boiling,
it'll be a couple of minutes.
11
00:04:23,413 --> 00:04:24,618
Hmm.
12
00:04:26,043 --> 00:04:29,705
I rode straight here like
I was raidin' these rocks.
13
00:04:33,469 --> 00:04:36,840
Now, that Jess... draws
a pretty good map, don't he?
14
00:04:42,154 --> 00:04:43,154
He seems to.
15
00:04:43,994 --> 00:04:46,532
Wonder what he's going in mind.
16
00:04:46,658 --> 00:04:48,406
I've been wondering that myself.
17
00:04:52,065 --> 00:04:53,230
That the Western Gazette?
18
00:04:54,354 --> 00:04:55,686
Yes, uh, it is.
19
00:04:55,812 --> 00:04:57,101
Newest one?
20
00:04:57,227 --> 00:05:00,515
I don't know. I didn't look
at the date when I bought it.
21
00:05:00,638 --> 00:05:04,008
They got my picture
in the newest one. Full page.
22
00:05:04,130 --> 00:05:07,293
Then, this is the
newest one. I noticed it.
23
00:05:07,419 --> 00:05:09,708
Yeah?, Really
somethin', ain't it?
24
00:05:11,946 --> 00:05:13,403
Yeah.
25
00:05:15,899 --> 00:05:17,771
Yes, sir. Full page.
26
00:05:18,900 --> 00:05:21,105
It's a very attractive likeness.
27
00:05:21,231 --> 00:05:23,187
Hmm.
28
00:05:23,355 --> 00:05:26,060
You got an idea how many people
see this here magazine?
29
00:05:28,174 --> 00:05:30,380
Whole country.
30
00:05:30,502 --> 00:05:32,915
Why, I hear tell it's even
sold in Europe.
31
00:05:33,041 --> 00:05:34,788
Oh, I'd heard that.
32
00:05:34,878 --> 00:05:36,168
You run any place?
33
00:05:39,731 --> 00:05:42,020
Here and there.
34
00:05:42,146 --> 00:05:44,226
But I never have
my full page picture
35
00:05:44,352 --> 00:05:46,515
in the Western Gazette.
36
00:05:46,642 --> 00:05:48,348
Yeah, not many of us do.
37
00:05:48,515 --> 00:05:51,762
Just couple of tourists,
General Custer, me.
38
00:05:55,378 --> 00:05:56,543
Someone coming.
39
00:05:56,668 --> 00:05:58,458
There is?
40
00:05:58,584 --> 00:05:59,749
Yeah.
41
00:06:01,161 --> 00:06:02,658
One man leadin' his horse.
42
00:06:03,698 --> 00:06:04,779
What color boots?
43
00:06:15,090 --> 00:06:17,004
- Where is Jess?
- He ain't here yet.
44
00:06:18,338 --> 00:06:19,627
But this is the place.
45
00:06:20,717 --> 00:06:22,048
How long you've been here?
46
00:06:22,173 --> 00:06:24,213
Me? A couple of hours.
47
00:06:26,327 --> 00:06:28,656
Uh, I just got here before you.
48
00:06:28,745 --> 00:06:31,783
Somebody's been behind me
since noon. Two of 'em.
49
00:06:33,449 --> 00:06:36,863
Well, uh... I come
in from the East.
50
00:06:39,258 --> 00:06:41,463
I been ridin' North.
51
00:06:41,631 --> 00:06:45,127
I don't know if they knew
I was ahead of 'em or not.
52
00:06:53,397 --> 00:06:54,686
Eh.
53
00:06:58,685 --> 00:07:00,266
Who's that jasper?
54
00:07:02,265 --> 00:07:03,679
I don't know.
55
00:07:03,837 --> 00:07:05,085
Thought you did.
56
00:07:05,210 --> 00:07:06,833
No.
57
00:07:06,959 --> 00:07:08,582
He's mean lookin', ain't he?
58
00:07:11,359 --> 00:07:13,565
Yeah, ain't he?
59
00:07:20,929 --> 00:07:24,341
Think I'll stay saddled
till I know who is behind me.
60
00:07:26,087 --> 00:07:29,542
That Jess draws
a pretty good map, don't he?
61
00:07:29,629 --> 00:07:31,168
It got me here.
62
00:07:36,236 --> 00:07:38,191
What's in there?
63
00:07:38,317 --> 00:07:42,021
Oh, just a hole in the wall
with a, with a sign from Jess
64
00:07:42,137 --> 00:07:43,552
saying, "This is the place."
65
00:07:56,243 --> 00:07:57,243
Riders!
66
00:07:58,615 --> 00:08:02,361
Two horses. One of
them shot, one ain't.
67
00:08:02,484 --> 00:08:04,731
Sounds like light
ponies. Light riders.
68
00:08:06,520 --> 00:08:07,601
What color boots?
69
00:08:08,601 --> 00:08:10,140
Ridin' North.
70
00:08:12,761 --> 00:08:14,343
They'd be the ones behind me.
71
00:08:14,466 --> 00:08:16,047
Yeah, they're comin'
in pretty fast.
72
00:08:17,546 --> 00:08:20,210
Or like someone in a
hurry to reach out far
73
00:08:20,408 --> 00:08:22,281
and someone tryin'
to sneak up on him.
74
00:08:22,406 --> 00:08:24,446
Just the same.
I'm stayin' in the shadows
75
00:08:24,574 --> 00:08:26,613
till we know
for sure who they are.
76
00:08:31,363 --> 00:08:33,152
Yeah, some men are like that.
77
00:08:34,393 --> 00:08:36,973
As my Uncle Beauregarde
used to say
78
00:08:37,099 --> 00:08:39,387
"Some men are afraid of the dark
79
00:08:39,544 --> 00:08:41,833
and some are afraid
to leave it."
80
00:08:51,029 --> 00:08:54,649
Hey, Buckskin! Hey, how the
heck are you, Charlie boy?
81
00:08:56,106 --> 00:08:58,020
'You're a long way
from Dodge, ain't you?'
82
00:08:58,188 --> 00:08:59,741
'Long way. Miles long indeed.'
83
00:08:59,765 --> 00:09:01,803
Let me take a look at ya.
84
00:09:05,044 --> 00:09:07,000
- Hiya.
- Hi.
85
00:09:07,125 --> 00:09:09,581
- 'Hello, Kid.'
- Hey, Wolf.
86
00:09:10,957 --> 00:09:12,830
You're a long way
from home, ain't you?
87
00:09:12,997 --> 00:09:14,953
Finally figured out
who that jasper is.
88
00:09:15,704 --> 00:09:16,994
Oh?
89
00:09:17,119 --> 00:09:18,825
It's Wolf McManus.
90
00:09:18,944 --> 00:09:21,733
- Hey, what about this Jess?
- Ain't here yet.
91
00:09:24,639 --> 00:09:27,678
Oh, this, uh, this is Erma,
Wolf. Little Erma.
92
00:09:27,845 --> 00:09:29,426
Erma, meet up with Wolf McManus.
93
00:09:29,513 --> 00:09:31,136
Hello, Wolf.
I've heard of you.
94
00:09:31,262 --> 00:09:33,134
Come on down,
sugar plum, we're here.
95
00:09:35,082 --> 00:09:38,078
Hey, what have we got here, Kid?
96
00:09:38,204 --> 00:09:39,993
We gonna have us a little party?
97
00:09:40,105 --> 00:09:43,144
Hands off, Buckskin.
I married this one.
98
00:09:43,269 --> 00:09:46,473
Oh, yeah? Well,
I'm sorry, Mrs. Curran.
99
00:09:46,601 --> 00:09:47,641
It's alright.
100
00:09:47,809 --> 00:09:49,681
Come on, boy,
have a little Red Eye.
101
00:09:49,801 --> 00:09:53,131
Hey, now, looks like we're gonna
have a sit too after all, huh?
102
00:09:53,257 --> 00:09:54,338
Ha ha ha.
103
00:10:02,122 --> 00:10:03,245
It's good. Good.
104
00:10:05,823 --> 00:10:07,195
Hey, hey, hey!
105
00:10:07,321 --> 00:10:09,276
Wolf, a little Red Eye?
106
00:10:09,432 --> 00:10:11,595
What's Jess gonna say
about the girl, Kid?
107
00:10:11,722 --> 00:10:12,886
'What do you mean?'
108
00:10:13,011 --> 00:10:15,467
Just never liked mixin'
women and business.
109
00:10:15,631 --> 00:10:18,294
Well, this ain't no woman.
This is my wife.
110
00:10:18,421 --> 00:10:19,794
Jess has got a wife too
111
00:10:19,924 --> 00:10:22,088
but he don't go hauling
her around on jobs.
112
00:10:22,214 --> 00:10:23,214
'Can't help it.'
113
00:10:23,254 --> 00:10:24,752
'Where I go, Erma goes.'
114
00:10:24,920 --> 00:10:27,125
No matter whether Jess
likes it or not.
115
00:10:27,251 --> 00:10:29,332
I can't say I like
it either, Kid.
116
00:10:29,488 --> 00:10:31,236
Oh, come on.
Cool down, Wolf.
117
00:10:31,362 --> 00:10:33,526
Jess got a home to
keep his wife in.
118
00:10:33,652 --> 00:10:34,816
Erma and me..
119
00:10:34,939 --> 00:10:37,976
Well, we only been married a
week and... we ain't settled.
120
00:10:38,103 --> 00:10:39,767
Hey, you know
what we done, Buckskin?
121
00:10:39,923 --> 00:10:41,587
Rode down to Bue to a Judge
122
00:10:41,712 --> 00:10:43,377
right next door to
the sheriff's office.
123
00:10:43,503 --> 00:10:45,864
Got ourselves married while the
sheriff was sitting outside.
124
00:10:45,980 --> 00:10:47,769
- Yeah.
- We signed our real names too.
125
00:10:47,895 --> 00:10:49,435
How's that for nerve, boy, huh?
126
00:10:50,697 --> 00:10:53,027
Women can sure
make men do fool things.
127
00:10:55,099 --> 00:10:58,553
Hey, Kid... you, uh..
128
00:10:58,676 --> 00:11:00,090
You seen the
new Western Gazette?
129
00:11:00,257 --> 00:11:01,257
No.
130
00:11:02,880 --> 00:11:04,669
Ain't got time
to read books, boy.
131
00:11:04,759 --> 00:11:07,714
You better take a look
at this one. Come on.
132
00:11:07,881 --> 00:11:11,627
Oh, hey, fella, you mind
if we borrow your magazine?
133
00:11:11,783 --> 00:11:12,989
Sure.
134
00:11:15,310 --> 00:11:16,767
Thanks.
135
00:11:16,892 --> 00:11:18,140
Here, open up.
136
00:11:20,818 --> 00:11:23,690
Hey, hey, hey,
now. Full page.
137
00:11:23,857 --> 00:11:24,731
And it's colored too.
138
00:11:24,856 --> 00:11:25,856
Yeah, you know
139
00:11:26,022 --> 00:11:28,185
they sell that book
in Europe too, you know?
140
00:11:28,312 --> 00:11:29,726
Look at that, sugar plum.
141
00:11:29,915 --> 00:11:32,079
Someday you and me is
gonna have history wrote
142
00:11:32,245 --> 00:11:33,119
about us like that.
143
00:11:33,245 --> 00:11:35,159
Won't that be
a thingamabob, huh?
144
00:11:38,770 --> 00:11:41,308
Hey, mister, I know you.
145
00:11:41,434 --> 00:11:44,431
Why, I'm sorry
I don't recollect.
146
00:11:44,552 --> 00:11:46,758
Oh, you don't know me
but I know you.
147
00:11:48,175 --> 00:11:50,213
Now, how could that be?
148
00:11:50,334 --> 00:11:52,539
Ain't you a play actor
or wasn't you?
149
00:11:54,662 --> 00:11:56,868
No, I'm not and I wasn't.
150
00:11:56,994 --> 00:11:59,033
Sure you was when I was fifteen.
151
00:11:59,155 --> 00:12:00,861
My pa took me to Virginia City
152
00:12:01,028 --> 00:12:03,358
to see one of them
stage play acts.
153
00:12:03,484 --> 00:12:05,440
It was you, wasn't it?
154
00:12:05,597 --> 00:12:07,510
No, ma'am, it wasn't.
155
00:12:07,637 --> 00:12:08,637
Oh, sure it was.
156
00:12:08,715 --> 00:12:10,338
I assure you, it was not.
157
00:12:10,464 --> 00:12:12,710
What was this actor's name?
158
00:12:12,878 --> 00:12:15,915
Oh, I don't recollect
but, well, he was the hero
159
00:12:16,006 --> 00:12:18,003
and he wore a big cape
160
00:12:18,129 --> 00:12:20,667
and, and tight stockings
instead of pants.
161
00:12:20,865 --> 00:12:21,946
It was you.
162
00:12:22,946 --> 00:12:24,194
No, it wasn't me.
163
00:12:24,256 --> 00:12:26,419
Of course it wasn't him, Erma.
164
00:12:26,545 --> 00:12:28,209
What would a
Virginia City play actor
165
00:12:28,335 --> 00:12:29,999
be doing in the
wilds of Montana?
166
00:12:30,185 --> 00:12:31,849
Well, I reckon you're right
167
00:12:31,975 --> 00:12:34,722
but, oh, it sure
did my heart glad
168
00:12:34,815 --> 00:12:37,811
to see you run them buzzards
too with that sword.
169
00:12:37,937 --> 00:12:39,102
But it was not me.
170
00:12:39,250 --> 00:12:40,831
- It wasn't him, Erma.
- But I...
171
00:12:40,956 --> 00:12:43,036
Now, we've had a long hard ride.
172
00:12:43,162 --> 00:12:45,118
I think it's time
we got some sleep.
173
00:12:45,244 --> 00:12:47,324
You don't have to break my arm.
174
00:12:47,450 --> 00:12:49,115
Since Kid has the lady with him
175
00:12:49,236 --> 00:12:51,400
I reckon he'll have
to sleep in the cave.
176
00:12:51,525 --> 00:12:53,189
Well, that's real
neighborly of you, Wolf.
177
00:12:53,315 --> 00:12:56,520
I see it didn't hurt
to be nice to the lady, did it?
178
00:12:56,648 --> 00:12:57,648
Yes, it did.
179
00:12:57,730 --> 00:12:59,686
'Cause if you hadn't
brought the woman around
180
00:12:59,806 --> 00:13:01,761
I was going to sleep
in there myself.
181
00:13:03,136 --> 00:13:04,384
Let's go, sugar plum.
182
00:13:05,760 --> 00:13:07,216
Let's look over the hotel.
183
00:13:09,916 --> 00:13:11,081
Let's have some coffee.
184
00:13:16,402 --> 00:13:18,524
Yes, sir.
185
00:13:18,644 --> 00:13:21,474
That Wolf seems
to be a real mean fella.
186
00:13:24,066 --> 00:13:26,771
I guess one day I'm just
gonna have to kill him.
187
00:13:39,651 --> 00:13:40,651
Morning.
188
00:13:45,979 --> 00:13:47,602
Good morning.
189
00:13:47,770 --> 00:13:49,475
I hope you have
a strong constitution.
190
00:13:49,594 --> 00:13:50,800
This water's like ice.
191
00:13:52,133 --> 00:13:54,089
I never wash much
in the winter time.
192
00:13:56,961 --> 00:13:58,043
Where's your husband?
193
00:13:59,620 --> 00:14:00,701
Still asleep.
194
00:14:02,202 --> 00:14:05,947
You don't look so much like
a play actor in the day time.
195
00:14:06,073 --> 00:14:07,863
Campfire has always
flattered me.
196
00:14:10,095 --> 00:14:12,009
I didn't say that.
197
00:14:12,135 --> 00:14:14,590
Maybe I... think
you look better.
198
00:14:16,519 --> 00:14:18,100
I think we better get back.
199
00:14:20,305 --> 00:14:21,552
Do you know Jess?
200
00:14:21,678 --> 00:14:23,884
I never met him in person.
201
00:14:24,082 --> 00:14:25,914
What's his last name?
202
00:14:26,081 --> 00:14:28,328
Come on now,
don't tease with me.
203
00:14:28,454 --> 00:14:30,118
Oh, I'm not
teasing you. Honestly.
204
00:14:30,207 --> 00:14:32,371
I-I'm like that
about names. Sometimes I..
205
00:14:32,539 --> 00:14:35,326
Why, I even forget the last
names of my best friends.
206
00:14:35,484 --> 00:14:37,689
Come on, your teasing with me.
207
00:14:46,795 --> 00:14:48,792
Where's Erma?
208
00:14:48,948 --> 00:14:51,736
Oh, uh, she went out
to get some water for coffee.
209
00:14:58,396 --> 00:14:59,478
Where are you from?
210
00:14:59,565 --> 00:15:01,853
Oh, all over.
I travel a lot.
211
00:15:01,979 --> 00:15:03,643
And you like one of them men
212
00:15:03,801 --> 00:15:06,048
who has a sweetheart
in every town.
213
00:15:06,174 --> 00:15:08,671
Oh, I miss a town
here and there.
214
00:15:08,792 --> 00:15:11,206
And you look like a man
who ain't to particular
215
00:15:11,374 --> 00:15:14,245
whether or not his girls already
have husbands, am I right?
216
00:15:14,336 --> 00:15:15,667
You're wrong.
217
00:15:15,835 --> 00:15:18,997
I have a very high
respect for the vows.
218
00:15:19,229 --> 00:15:21,435
Come on, you can
tell me the truth.
219
00:15:21,560 --> 00:15:25,264
Uh, I ain't no angel myself.
220
00:15:25,387 --> 00:15:29,216
Now, Mrs. Curran, this time
I think you are teasing me.
221
00:15:39,235 --> 00:15:41,190
Alright, mister, make your play.
222
00:15:47,518 --> 00:15:49,015
Why?
223
00:15:49,106 --> 00:15:50,811
You know why, mister.
224
00:15:50,978 --> 00:15:52,060
Draw.
225
00:15:53,677 --> 00:15:55,008
What's the idea?
226
00:15:57,173 --> 00:15:59,295
He went out for
the water by hisself.
227
00:16:00,659 --> 00:16:01,865
She followed him.
228
00:16:03,990 --> 00:16:06,154
This is personal, Buckskin.
229
00:16:06,321 --> 00:16:08,111
Give me the gun.
230
00:16:08,237 --> 00:16:10,900
Nope. I got another reason.
231
00:16:11,018 --> 00:16:12,766
Give me the gun, Buckskin.
232
00:16:15,257 --> 00:16:19,336
Kid, I rode a long,
hard way to get here
233
00:16:19,456 --> 00:16:22,327
but I figured maybe Jess will
make that ride pay off.
234
00:16:22,495 --> 00:16:25,949
Whatever he's thinkin' of, I'd
say he needs every one of us.
235
00:16:26,074 --> 00:16:27,322
Else we wouldn't be here.
236
00:16:27,448 --> 00:16:29,611
Now you know why I don't
like women around
237
00:16:29,698 --> 00:16:31,279
when there's work to be done.
238
00:16:31,405 --> 00:16:35,109
I'm sick and tired of you
insultin' my woman, Wolf.
239
00:16:35,268 --> 00:16:36,557
Don't start on me, Kid.
240
00:16:36,683 --> 00:16:39,763
I don't waste any time bluffin'.
I'll just blast your head off.
241
00:16:39,878 --> 00:16:41,626
Hold it.
242
00:16:41,752 --> 00:16:43,998
There's a rider coming.
243
00:16:44,125 --> 00:16:46,498
Walking horse.
244
00:16:46,623 --> 00:16:48,454
Give me the gun, Buckskin.
245
00:16:48,580 --> 00:16:50,036
This is business.
I need it.
246
00:17:02,722 --> 00:17:03,928
Hey, Judge!
247
00:17:05,595 --> 00:17:06,842
Hey, it's Judge Reese.
248
00:17:08,751 --> 00:17:10,290
Hey, Judge, over here.
249
00:17:24,773 --> 00:17:26,062
Well, well..
250
00:17:27,521 --> 00:17:29,685
Look at this fine gathering.
251
00:17:31,585 --> 00:17:36,580
Buckskin, Wolf... and..
252
00:17:39,236 --> 00:17:40,525
How do you do, sir?
253
00:17:40,651 --> 00:17:41,899
How do you do, sir?
254
00:17:44,439 --> 00:17:45,520
'And a lady?'
255
00:17:46,562 --> 00:17:48,184
Now, who is this?
256
00:17:48,311 --> 00:17:50,057
Belle Starr per chance?
257
00:17:50,175 --> 00:17:51,673
No, sir.
258
00:17:51,799 --> 00:17:55,628
Though, folks have said
that I look a lot like her.
259
00:17:55,754 --> 00:17:58,667
Yes, sir.
You do.
260
00:17:58,786 --> 00:18:01,283
An expiating image
of Lady Starr.
261
00:18:02,907 --> 00:18:04,197
'Hello, Kid.'
262
00:18:04,365 --> 00:18:06,029
This is my new bride, Judge.
263
00:18:09,813 --> 00:18:13,517
Well, man! Ain't that
shindig figured out?
264
00:18:13,718 --> 00:18:16,672
There be the best gunslingers
that ever straddled a horse.
265
00:18:16,798 --> 00:18:19,253
Now a man who can
talk a body to death.
266
00:18:20,672 --> 00:18:22,211
Yes, sir.
267
00:18:22,337 --> 00:18:24,209
Jess must really
have a big plan.
268
00:18:25,876 --> 00:18:30,038
Yes, I imagine, Jess must have
had a really big plan in mind.
269
00:18:31,784 --> 00:18:34,072
What do you mean,
"Must have had," Judge?
270
00:18:34,196 --> 00:18:36,693
Oh, I started not
to ride out here at all.
271
00:18:38,359 --> 00:18:42,104
Three hard days
with no monetary benefit.
272
00:18:43,743 --> 00:18:46,532
Then I got to thinking..
273
00:18:46,658 --> 00:18:52,443
Friends of mine sitting
on cold Montana rocks
274
00:18:52,532 --> 00:18:56,985
with the winter breathing
down their necks, waiting.
275
00:18:57,110 --> 00:18:59,941
Waiting for something that's
doomed never to appear.
276
00:19:01,426 --> 00:19:04,173
Judge, are you trying
to tell us somethin'?
277
00:19:05,223 --> 00:19:06,223
Yes.
278
00:19:07,845 --> 00:19:10,634
Four days ago I was
in a town called Laramie.
279
00:19:12,462 --> 00:19:15,167
I saw Jess gunned down
in the street
280
00:19:15,326 --> 00:19:17,365
'by a marshal named Troop.'
281
00:19:17,491 --> 00:19:18,656
'Dan Troop.'
282
00:19:20,609 --> 00:19:24,319
Yes, I've heard of that
Dan Troop and his deputy.
283
00:19:24,454 --> 00:19:25,913
Yeah, so have I.
284
00:19:27,956 --> 00:19:31,667
Maybe you and me better take a
ride through Laramie, Buckskin.
285
00:19:31,824 --> 00:19:35,534
Yeah, maybe someday if
I happen to be ridin' that way.
286
00:19:35,626 --> 00:19:37,460
Kid, I never go
looking for trouble.
287
00:19:37,585 --> 00:19:41,004
And I never ride a mile
out of my way to miss it either.
288
00:19:41,121 --> 00:19:44,456
That's a good set of rules
to live by, Buckskin.
289
00:19:44,578 --> 00:19:46,579
You might learn from them, Kid.
290
00:19:46,705 --> 00:19:49,372
I never trusted that letter
from Jess to begin with.
291
00:19:49,559 --> 00:19:51,477
'I've always been a loner.'
292
00:19:51,603 --> 00:19:55,772
Because it was Jess,
I rode a long way for nothing.
293
00:19:55,864 --> 00:19:58,323
And it's just as far back
as it was here.
294
00:19:58,449 --> 00:20:00,867
So I reckon I might
just as well get started.
295
00:20:01,022 --> 00:20:02,480
'Just a minute, Wolf.'
296
00:20:02,606 --> 00:20:05,692
I agree it's a long
ride out here.
297
00:20:05,815 --> 00:20:07,648
We've all had a long ride.
298
00:20:07,774 --> 00:20:10,317
'It's a pity, the journey
had to be in vain.'
299
00:20:10,438 --> 00:20:12,605
Now, I don't know
what Jess had in mind
300
00:20:12,731 --> 00:20:14,732
when he penned those letters.
301
00:20:14,857 --> 00:20:17,358
Something gigantic I imagine.
302
00:20:17,484 --> 00:20:19,735
Considering the effort
he put into it.
303
00:20:19,857 --> 00:20:21,983
Can you make that
a short sermon, Judge?
304
00:20:22,109 --> 00:20:24,443
I want to get an early start.
305
00:20:24,600 --> 00:20:26,309
And it's an even greater pity
306
00:20:26,435 --> 00:20:28,144
that all this talent
should be assembled
307
00:20:28,270 --> 00:20:29,645
and then let it separate
308
00:20:29,733 --> 00:20:31,608
without having served
some useful purpose.
309
00:20:31,734 --> 00:20:34,194
Yeah, I figured you had
something up your sleeve, Judge
310
00:20:34,317 --> 00:20:35,566
when your rode in here.
311
00:20:35,693 --> 00:20:38,361
I didn't believe that business
for a minute about you frettin'
312
00:20:38,529 --> 00:20:40,529
about us sittin'
on these cold Montana rocks.
313
00:20:42,017 --> 00:20:44,226
What's brewin' under
that fancy head of yours, Judge?
314
00:20:45,309 --> 00:20:47,852
Kid, you've got an evil mind.
315
00:20:47,978 --> 00:20:51,396
Got about I imagine
by some 18 odd years
316
00:20:51,519 --> 00:20:53,979
of close association
with yourself.
317
00:20:54,068 --> 00:20:56,944
I'm still waitin' to hear
what you've got to say, Judge.
318
00:20:57,070 --> 00:21:00,029
Right, I'll come
directly to the point.
319
00:21:00,187 --> 00:21:02,731
Why should we return
from this meeting empty handed
320
00:21:02,898 --> 00:21:06,233
'like a pack of hound dogs that
have failed to treat a fox.'
321
00:21:06,399 --> 00:21:10,359
If the fox has eluded us,
we can at least divide a rabbit.
322
00:21:10,482 --> 00:21:13,984
You mean, we should go ahead
and pull a job without Jess?
323
00:21:14,107 --> 00:21:16,275
Precisely.
324
00:21:16,401 --> 00:21:20,111
Judge, I kept my mouth
pasted up for quite a while.
325
00:21:21,612 --> 00:21:23,571
Now, I figure it's
my turn to talk.
326
00:21:25,069 --> 00:21:27,529
Now, you know we're
all gonna pull a job
327
00:21:27,655 --> 00:21:29,363
just as soon as we leave here.
328
00:21:29,486 --> 00:21:32,488
All of us. That's
our business, right?
329
00:21:32,614 --> 00:21:35,615
Well, I think any one
of us could catch a rabbit.
330
00:21:35,770 --> 00:21:38,145
And without having
to divide it up.
331
00:21:38,271 --> 00:21:41,231
So why should we all pack
together just to catch a rabbit?
332
00:21:41,317 --> 00:21:44,151
To get a bigger
rabbit, Buckskin.
333
00:21:44,311 --> 00:21:47,687
Perhaps to nab a rabbit
of the... more nearly
334
00:21:47,813 --> 00:21:50,315
to the proportions
of the fox we can never have.
335
00:21:52,029 --> 00:21:55,238
You realize that
together we represent
336
00:21:55,407 --> 00:21:59,576
one of the strongest forces this
side of the entire federal army?
337
00:21:59,729 --> 00:22:01,188
Look at us.
338
00:22:01,314 --> 00:22:02,314
Look at me.
339
00:22:04,609 --> 00:22:05,942
Alright, Judge.
340
00:22:06,069 --> 00:22:07,568
I'm lookin'.
341
00:22:07,694 --> 00:22:08,903
You smirk.
342
00:22:09,022 --> 00:22:10,981
But at the same time
you must admit
343
00:22:11,107 --> 00:22:13,107
that my adventures
in crime have given me
344
00:22:13,233 --> 00:22:16,152
a reputation in nine states.
345
00:22:16,279 --> 00:22:20,365
And I've never spent one day
behind lock, key, or bars.
346
00:22:20,482 --> 00:22:22,273
Well, I'll allow you that.
347
00:22:22,441 --> 00:22:25,902
My brain must have
some small value.
348
00:22:26,028 --> 00:22:27,653
Now, let's look at you.
349
00:22:27,780 --> 00:22:29,697
'Buckskin Charlie King.'
350
00:22:29,850 --> 00:22:32,101
'A two-gun desperado'
351
00:22:32,227 --> 00:22:34,978
who's smiling visage even today
352
00:22:35,147 --> 00:22:39,149
is published in one of our great
nation's prominent periodicals.
353
00:22:39,272 --> 00:22:40,813
And here's Kid.
354
00:22:40,939 --> 00:22:43,024
'The legendary Kid.'
355
00:22:43,150 --> 00:22:45,193
The idol of every small boy
356
00:22:45,355 --> 00:22:47,940
who's whittled his
first wooden pistol.
357
00:22:49,946 --> 00:22:51,279
And Wolf.
358
00:22:51,447 --> 00:22:53,281
'Wolf McManus.'
359
00:22:53,407 --> 00:22:55,366
'A one man gang.
360
00:22:55,493 --> 00:22:59,329
A man so feared that mothers
frighten their little tots
361
00:22:59,482 --> 00:23:02,942
into a reverent obedience
by the mere mention of his name.
362
00:23:05,811 --> 00:23:07,353
And, uh..
363
00:23:09,265 --> 00:23:12,433
And I don't believe
I know your name.
364
00:23:12,559 --> 00:23:13,684
Maverick.
365
00:23:14,778 --> 00:23:16,320
Maverick?
366
00:23:16,488 --> 00:23:18,406
That's right.
367
00:23:18,532 --> 00:23:22,075
Now, I don't think
any of us know this bird.
368
00:23:22,194 --> 00:23:26,029
Down in Texas, sometimes
I'm known just as Red Dog.
369
00:23:27,357 --> 00:23:28,857
Oh, yes.
370
00:23:28,985 --> 00:23:30,945
Red Dog.
371
00:23:31,071 --> 00:23:35,240
As I was saying, never
before has such rare talent
372
00:23:35,368 --> 00:23:40,037
'been gathered together
into one compact group.'
373
00:23:40,217 --> 00:23:45,345
Surely we can't let it disunite
without paying it proper honor.
374
00:23:45,440 --> 00:23:48,149
Now, what kind of a job
you have in mind, Judge?
375
00:23:49,403 --> 00:23:54,155
I know a town, a rich new town.
376
00:23:54,390 --> 00:23:58,934
Rich but so far unrobed.
377
00:23:59,021 --> 00:24:03,399
It supports a bright new bank
with perhaps a half million
378
00:24:03,525 --> 00:24:07,110
in silver coins sleeping
in its virgin vaults.
379
00:24:13,704 --> 00:24:15,163
Yes, sir.
380
00:24:15,356 --> 00:24:19,567
A half million in silver coins
sleeping in its virgin vaults.
381
00:24:19,729 --> 00:24:21,645
Just why are you so generous?
382
00:24:21,771 --> 00:24:24,607
How come you haven't nabbed
that silver coin for yourself?
383
00:24:24,699 --> 00:24:27,491
Because I'm not
a gun fighter, Wolf.
384
00:24:27,617 --> 00:24:31,578
And even if I were,
even if I were as good as you
385
00:24:31,732 --> 00:24:33,691
this job is too big for one man.
386
00:24:34,909 --> 00:24:36,826
'It needs the talents
of a group.'
387
00:24:36,952 --> 00:24:39,704
Well, if one man can't
do the job alone
388
00:24:39,885 --> 00:24:41,384
you won't mind naming this town?
389
00:24:41,511 --> 00:24:43,428
I guess not.
390
00:24:43,554 --> 00:24:46,263
As a symbol of our trust
among ourselves
391
00:24:46,354 --> 00:24:48,272
I'll name the town.
392
00:24:48,398 --> 00:24:51,316
It's a little town another
hundred miles south of here
393
00:24:51,439 --> 00:24:54,149
called Little Spur.
394
00:24:54,306 --> 00:24:56,097
Little Spur, huh?
395
00:24:56,224 --> 00:24:58,266
I just rode through
there last week.
396
00:24:58,434 --> 00:24:59,643
And what about it, Buckskin.
397
00:24:59,766 --> 00:25:01,682
Oh, it's rich alright.
It's a boom town.
398
00:25:01,808 --> 00:25:04,976
Half building, half tents.
Liquor's four dollars a glass.
399
00:25:05,061 --> 00:25:06,937
Milk's even more.
400
00:25:07,063 --> 00:25:08,939
Did I call it correctly?
401
00:25:09,097 --> 00:25:10,097
Hmm.
402
00:25:10,181 --> 00:25:12,182
That Little Spur bank
403
00:25:12,308 --> 00:25:16,477
Why, it's built right into the
side of a solid red rock bluff.
404
00:25:16,603 --> 00:25:18,646
It's only got one door.
405
00:25:18,772 --> 00:25:22,482
There's always a regiment
of rifles keeping it covered.
406
00:25:22,602 --> 00:25:24,685
No, Judge, I-I don't
see how anybody's
407
00:25:24,809 --> 00:25:26,936
gonna get to that bank.
408
00:25:27,062 --> 00:25:28,312
How about it, Judge?
409
00:25:28,438 --> 00:25:31,105
If it were an easy job,
that silver would be jingling
410
00:25:31,270 --> 00:25:34,271
in my saddle bags right now.
411
00:25:34,393 --> 00:25:39,313
This job requires a group
like ourselves to accomplish.
412
00:25:39,432 --> 00:25:41,308
What's your plan?
413
00:25:41,434 --> 00:25:43,434
Now, Buckskin,
you didn't really think
414
00:25:43,560 --> 00:25:47,188
I'd expose my entire
hand at this time.
415
00:25:47,344 --> 00:25:49,135
I don't know who's in the game.
416
00:25:50,892 --> 00:25:52,726
Believe me, I have a plan.
417
00:25:52,852 --> 00:25:54,060
A good one.
418
00:25:54,217 --> 00:25:56,760
I perfected it
on the ride out here.
419
00:25:56,886 --> 00:25:58,970
When do we get the details?
420
00:25:59,096 --> 00:26:00,972
The day we arrive on Little Spur
421
00:26:01,135 --> 00:26:03,553
we'll talk for half
an hour and then each man
422
00:26:03,679 --> 00:26:06,889
will take his proper place
according to the plan.
423
00:26:07,013 --> 00:26:08,263
Then in an hour
424
00:26:08,389 --> 00:26:12,141
we'll be dividing some
half a million silver coins.
425
00:26:12,304 --> 00:26:14,097
Give or take a thousand or two.
426
00:26:14,221 --> 00:26:15,721
By grannies, Judge,
I'm with you.
427
00:26:15,847 --> 00:26:17,097
Deal me in.
428
00:26:17,223 --> 00:26:18,848
Good boy, Kid.
429
00:26:18,975 --> 00:26:21,768
Might even find a use
for that charming wife of yours.
430
00:26:21,888 --> 00:26:24,807
Oh, not for a
full split of course.
431
00:26:24,930 --> 00:26:28,139
She ought to be worth
at least 500 to us.
432
00:26:28,266 --> 00:26:29,432
Honey?
433
00:26:29,556 --> 00:26:31,139
Count me in.
434
00:26:31,307 --> 00:26:33,683
I'll have Belle Starr
wondering who I am.
435
00:26:33,809 --> 00:26:34,976
Sure, you will.
436
00:26:37,100 --> 00:26:38,475
Buckskin?
437
00:26:41,469 --> 00:26:42,470
Why not.
438
00:26:42,512 --> 00:26:44,680
I got no plans
for a week or two.
439
00:26:44,805 --> 00:26:45,806
Wolf?
440
00:26:45,847 --> 00:26:47,430
What would be my share?
441
00:26:47,557 --> 00:26:49,558
Half a million sounds big.
442
00:26:49,680 --> 00:26:52,138
What would be my share
once it's divided?
443
00:26:52,265 --> 00:26:56,809
If we're all in it, your share
should amount to about 100,000.
444
00:26:59,011 --> 00:27:00,177
Alright.
445
00:27:00,334 --> 00:27:03,043
Like you say, it's
a long ride up here for nothing.
446
00:27:04,761 --> 00:27:06,011
'Red Dog?'
447
00:27:09,805 --> 00:27:10,846
I'm out.
448
00:27:15,632 --> 00:27:17,674
May I ask why, sir?
449
00:27:17,800 --> 00:27:19,717
I have more reasons than one.
450
00:27:19,849 --> 00:27:21,891
Like Wolf, I work better alone.
451
00:27:22,018 --> 00:27:24,685
And I too rode
through Little Spur.
452
00:27:24,811 --> 00:27:25,936
That bank is unrobed
453
00:27:26,062 --> 00:27:27,980
'because it's as strong
as a Rocky Mountain.'
454
00:27:28,106 --> 00:27:30,189
I'm afraid, I'd want
a lot more details
455
00:27:30,275 --> 00:27:32,943
before I went in on
a plan to loot that fort.
456
00:27:33,069 --> 00:27:35,611
Ah, let him go if
that's the way he feels.
457
00:27:35,772 --> 00:27:38,691
'Just means 25,000
more apiece for us.'
458
00:27:38,859 --> 00:27:40,275
That is the way I feel.
459
00:28:21,468 --> 00:28:22,926
Just a minute, Red Dog.
460
00:28:45,395 --> 00:28:47,145
What's on your mind?
461
00:28:47,271 --> 00:28:49,522
Would you mind dismounting, sir?
462
00:28:49,706 --> 00:28:51,455
'We'd like to talk.'
463
00:28:56,664 --> 00:28:57,665
Talk, you said.
464
00:28:58,958 --> 00:29:02,418
My friends and I have
just had small conference.
465
00:29:02,538 --> 00:29:04,956
We've just made the startling
discovery that none of us
466
00:29:05,124 --> 00:29:06,915
has ever met you before.
467
00:29:07,041 --> 00:29:08,750
What's so startling about that?
468
00:29:08,876 --> 00:29:11,877
I've never met any of you
before and I'm not startled.
469
00:29:11,964 --> 00:29:14,966
Jess, must've had a particular
job in mind for each of us
470
00:29:15,126 --> 00:29:16,625
when he sent for us.
471
00:29:16,793 --> 00:29:21,379
Now, Buckskin here,
his talent's on the guns.
472
00:29:21,500 --> 00:29:25,877
Mine were to talk or posing
as others on occasions.
473
00:29:26,003 --> 00:29:28,964
Now, what do you suppose
Jess had in mind for you?
474
00:29:29,090 --> 00:29:30,297
Guns or talk?
475
00:29:30,459 --> 00:29:32,794
I don't know.
I'm pretty good with both.
476
00:29:32,920 --> 00:29:35,629
Also I'm something of an
expert with a deck of cards.
477
00:29:35,757 --> 00:29:38,342
Ah, your deck or ours?
478
00:29:38,468 --> 00:29:39,968
It makes no difference.
479
00:29:40,086 --> 00:29:42,087
They all look alike
to the average eye.
480
00:29:42,213 --> 00:29:44,213
And each a little
different to mine.
481
00:29:44,339 --> 00:29:46,924
You do have that look about you.
482
00:29:47,047 --> 00:29:48,297
Thank you.
483
00:29:48,465 --> 00:29:50,298
Anything else on your mind?
484
00:29:50,462 --> 00:29:52,463
As a matter of fact, there is.
485
00:29:52,631 --> 00:29:53,797
You heard us planning
486
00:29:53,965 --> 00:29:56,633
to relieve a certain bank
of half a million in coin.
487
00:29:56,789 --> 00:29:59,749
Now, we don't like the idea
of anyone not in our group
488
00:29:59,871 --> 00:30:02,748
riding around
with that information.
489
00:30:02,874 --> 00:30:07,293
I have no interest in the bank
or you or your plans.
490
00:30:07,417 --> 00:30:09,876
'But we can't
be sure of that, can we?'
491
00:30:11,168 --> 00:30:12,710
Come to the point, Judge.
492
00:30:12,836 --> 00:30:16,087
You're to be grateful
to me, Red Dog.
493
00:30:16,177 --> 00:30:18,469
I have a solution for
this whole problem.
494
00:30:18,637 --> 00:30:21,013
Where in, no one will be harmed.
495
00:30:21,170 --> 00:30:24,296
One of our group is all
for killing you outright.
496
00:30:30,837 --> 00:30:32,837
What is your solution, Judge?
497
00:30:33,005 --> 00:30:35,298
You'll stay with us
until the job is completed.
498
00:30:35,423 --> 00:30:38,382
You will not participate in the
actual mechanics of the robbery
499
00:30:38,508 --> 00:30:40,634
nor in its rewards.
500
00:30:40,749 --> 00:30:43,833
Once the job is completed,
you're free to ride on.
501
00:30:44,001 --> 00:30:46,668
Unless you want
to argue about it
502
00:30:46,867 --> 00:30:48,993
'and ride on out now.'
503
00:30:49,119 --> 00:30:51,536
There's an old saying I find
applicable at this point.
504
00:30:51,656 --> 00:30:53,824
My Uncle Beauregarde
was the first to say it.
505
00:30:53,950 --> 00:30:55,826
But since then it's
been used so often
506
00:30:56,029 --> 00:30:58,196
you might say it now
belongs to the world.
507
00:30:58,322 --> 00:30:59,781
And what saying is that, sir?
508
00:30:59,899 --> 00:31:01,815
"If you can't
lick 'em, join 'em."
509
00:31:01,941 --> 00:31:05,027
If I must ride with you,
I might just as well participate
510
00:31:05,120 --> 00:31:06,244
in your venture.
511
00:31:06,370 --> 00:31:09,122
Oh, no you don't.
I told you he'd say that, Judge.
512
00:31:09,248 --> 00:31:11,457
Yes, you did, Kid.
513
00:31:11,645 --> 00:31:15,563
No, Mr. Red Dog, we've already
voted on you speculation.
514
00:31:15,658 --> 00:31:17,367
We neither need nor desire you.
515
00:31:18,745 --> 00:31:20,204
Surely you aren't suggesting
516
00:31:20,364 --> 00:31:22,573
that I go along with you
as your prisoner?
517
00:31:22,699 --> 00:31:24,909
You might find that
predicament more desirable
518
00:31:25,068 --> 00:31:26,359
than it's alternative.
519
00:31:26,485 --> 00:31:27,568
Ha ha ha!
520
00:31:27,736 --> 00:31:29,403
Ain't that a way to put it.
521
00:31:29,530 --> 00:31:31,947
Ain't that Judge a thingamabob
with words, honey?
522
00:31:32,033 --> 00:31:33,074
Ouch!
523
00:31:34,202 --> 00:31:36,786
Would you give me your gun, sir?
524
00:31:36,913 --> 00:31:38,205
Butt first, please.
525
00:31:42,898 --> 00:31:44,523
Relax, gentlemen.
526
00:31:44,649 --> 00:31:47,776
I am going to draw
but very slowly.
527
00:31:50,363 --> 00:31:51,530
A brilliant decision.
528
00:31:58,106 --> 00:32:00,773
I figured he'd play it this way.
529
00:32:00,893 --> 00:32:04,186
Men like Red Dog have also been
known to conceal entire guns
530
00:32:04,312 --> 00:32:07,565
'upon their persons
or their horses.'
531
00:32:07,658 --> 00:32:10,826
Kid, you better check
his bedroll and saddle bags.
532
00:32:10,979 --> 00:32:13,105
While I examine his apparel.
533
00:32:13,730 --> 00:32:14,731
Sure.
534
00:32:15,859 --> 00:32:18,110
I do hope we meet
again sometime.
535
00:32:22,276 --> 00:32:25,318
Isn't that a lovely
little thing?
536
00:32:25,442 --> 00:32:27,527
Well, it's never been fired.
537
00:32:27,653 --> 00:32:29,778
Oh, it's beautiful.
538
00:32:29,898 --> 00:32:32,024
Where'd you purchase this?
539
00:32:32,150 --> 00:32:36,111
I won it on a train ride
between Durango and Dolores.
540
00:32:36,201 --> 00:32:37,617
- Judge.
- Yes, Kid.
541
00:32:39,245 --> 00:32:42,205
This jasper's toting around
fourteen packs of cards.
542
00:32:52,859 --> 00:32:54,609
There's an abandoned
homesteader's dwelling
543
00:32:54,776 --> 00:32:56,776
a few miles ahead.
544
00:32:56,902 --> 00:32:59,112
I suggest we camp there.
545
00:32:59,280 --> 00:33:03,115
No roof on it but it has
four walls and a fire place.
546
00:33:03,313 --> 00:33:05,522
Good. I'm about
froze to the core.
547
00:33:26,483 --> 00:33:28,192
Well, hurry up, honey.
548
00:33:28,319 --> 00:33:31,069
I'm hungry enough to eat
the nails out of the floor.
549
00:33:31,191 --> 00:33:34,444
There's salt in the saddle bag
and you know where the floor is.
550
00:33:34,570 --> 00:33:35,570
Ha ha ha!
551
00:33:35,692 --> 00:33:37,359
Ain't she a thingamabob?
552
00:33:52,193 --> 00:33:54,153
Now, if you'll kindly
extend your hands
553
00:33:54,321 --> 00:33:57,238
I'll try to make you
comfortable for the evening.
554
00:33:57,362 --> 00:33:59,238
What? You're gonna tie me?
555
00:33:59,363 --> 00:34:01,823
Unless you'd rather have
one of the others did it.
556
00:34:04,147 --> 00:34:06,398
Is this really necessary?
557
00:34:06,488 --> 00:34:07,947
I think so.
558
00:34:14,067 --> 00:34:16,026
Who are you really?
559
00:34:16,150 --> 00:34:19,401
Like I said, my family
name is Maverick.
560
00:34:19,527 --> 00:34:21,862
Like I said, I never
heard it before.
561
00:34:22,028 --> 00:34:25,696
And unlike I pretended,
I never heard a Red Dog either.
562
00:34:25,865 --> 00:34:28,699
And I'm a frequent visitor
to all parts of Texas.
563
00:34:30,152 --> 00:34:33,654
Now, whether you realize it
or not, you owe me your life.
564
00:34:33,780 --> 00:34:34,988
Thank you.
565
00:34:35,115 --> 00:34:36,699
For the time being.
566
00:34:36,825 --> 00:34:38,533
I'm glad you're
aware of my prerogative
567
00:34:38,701 --> 00:34:41,703
to change the situation
to my own digression.
568
00:34:41,859 --> 00:34:44,026
You'd best be honest with me.
569
00:34:44,194 --> 00:34:46,362
How'd you get involved
in this to begin with?
570
00:34:48,072 --> 00:34:49,489
Same as you and the others.
571
00:34:49,615 --> 00:34:51,324
A letter from Jess and a map.
572
00:34:52,776 --> 00:34:54,526
Don't try to bluff with a man
573
00:34:54,653 --> 00:34:57,070
who can see both sides
of the cards.
574
00:34:57,232 --> 00:34:59,066
You never got
any letter from Jess.
575
00:34:59,192 --> 00:35:00,401
That much I know.
576
00:35:01,946 --> 00:35:05,531
There's only one way you could
be sure of that fact, Judge.
577
00:35:05,693 --> 00:35:07,109
How's that?
578
00:35:07,235 --> 00:35:11,405
The letters must have
been sent by you, am I right?
579
00:35:11,563 --> 00:35:12,939
You're a smart man
580
00:35:13,065 --> 00:35:16,733
and I never give direct
answers to smart men.
581
00:35:16,861 --> 00:35:18,195
You may be right.
582
00:35:19,572 --> 00:35:22,407
Would you be so foolish as
to confide to the others?
583
00:35:24,195 --> 00:35:25,196
I won't.
584
00:35:27,950 --> 00:35:30,326
I haven't quite figured
your angle yet, Judge.
585
00:35:30,478 --> 00:35:31,769
But one thing I'm sure.
586
00:35:31,937 --> 00:35:35,023
You don't really intend
to rob that bank at Little Spur.
587
00:35:35,118 --> 00:35:36,492
Is that too tight?
588
00:35:37,744 --> 00:35:38,745
Yes.
589
00:35:38,870 --> 00:35:40,620
Good.
590
00:35:40,734 --> 00:35:43,236
It'll work loose
in the damp air.
591
00:35:43,362 --> 00:35:44,570
Whatever your plans are
592
00:35:44,697 --> 00:35:48,073
I'm sure you could use the
services of a smart man.
593
00:35:48,200 --> 00:35:52,327
Especially one who can
use a gun to a good advantage.
594
00:35:52,479 --> 00:35:54,855
You're not classing yourself
with those others?
595
00:35:54,981 --> 00:35:57,941
No, but I am better
than your class.
596
00:35:59,659 --> 00:36:01,076
How about it?
597
00:36:01,271 --> 00:36:02,604
You need some help?
598
00:36:02,772 --> 00:36:04,106
Company coming.
599
00:36:07,444 --> 00:36:09,277
You've got him hogtied.
600
00:36:09,403 --> 00:36:12,780
Let's just say we've got
a precautionary hobble on him.
601
00:36:15,411 --> 00:36:16,412
The poor little thing.
602
00:36:16,537 --> 00:36:18,746
How can eat his supper
all helpless this way?
603
00:36:21,767 --> 00:36:23,184
Mama Erma will help.
604
00:36:23,310 --> 00:36:25,310
No, I can manage alright.
605
00:36:25,477 --> 00:36:28,479
Now, be a good boy
or mama will have to spank.
606
00:36:32,142 --> 00:36:33,975
What do you think you're doing?
607
00:36:37,148 --> 00:36:38,898
How dare you hit me?
608
00:36:39,024 --> 00:36:41,484
About time someone taught you
who's head of this family.
609
00:36:49,991 --> 00:36:51,950
Aren't you gonna stop him?
610
00:36:57,148 --> 00:36:58,606
It's his woman.
611
00:38:57,151 --> 00:38:58,275
'I wouldn't do that.'
612
00:38:58,401 --> 00:39:00,235
Drop the knife.
613
00:39:00,354 --> 00:39:01,813
Think you were going some place?
614
00:39:16,570 --> 00:39:17,861
Thanks for your help.
615
00:39:17,987 --> 00:39:20,155
We better ski-doo. They might
be another light sleeper
616
00:39:20,276 --> 00:39:21,277
in that bunch.
617
00:39:21,318 --> 00:39:23,068
We? I can't take
you with me.
618
00:39:23,194 --> 00:39:25,362
You've got to.
Kid would kill us both now.
619
00:39:27,740 --> 00:39:28,907
Take my horse, it's saddled.
620
00:39:29,033 --> 00:39:31,485
Oh, who needs a saddle?
Give me a leg up.
621
00:39:37,957 --> 00:39:39,328
Quick.
622
00:39:40,949 --> 00:39:42,195
Hey, the horses!
623
00:39:42,321 --> 00:39:43,733
Let's get out there.
624
00:39:50,499 --> 00:39:51,995
What happened?
625
00:39:53,867 --> 00:39:56,277
Red Dog tried to run
off the horses.
626
00:39:56,402 --> 00:39:58,688
I had him, when I
heard somebody behind me.
627
00:39:58,814 --> 00:40:00,476
I turned and he
hit me something.
628
00:40:00,632 --> 00:40:02,502
Yeah, they got
the horses alright.
629
00:40:02,627 --> 00:40:06,327
Two of 'em. Two riders,
they're going fast.
630
00:40:06,416 --> 00:40:08,161
Then Erma is with him.
631
00:40:08,287 --> 00:40:10,406
Being as the rest
of us are here.
632
00:40:10,529 --> 00:40:12,981
I vouch safe that your
assumption is correct.
633
00:40:13,149 --> 00:40:14,561
Have they got our horses?
634
00:40:14,687 --> 00:40:15,933
I only hear two.
635
00:40:16,090 --> 00:40:17,918
Then ours must be nearby.
636
00:40:18,043 --> 00:40:19,498
There's mine over there.
637
00:40:19,624 --> 00:40:22,325
I'll get the horses and
we'll go after them. Wait here.
638
00:40:24,990 --> 00:40:26,278
Hiya!
639
00:40:55,340 --> 00:40:57,252
- Oh, a blind canyon.
- Yup.
640
00:40:57,378 --> 00:41:00,121
What are you doing? If we stay
here we'll be trapped.
641
00:41:04,392 --> 00:41:05,680
We are trapped.
642
00:41:05,769 --> 00:41:08,970
I'm not an Indian, if I can
hear them, they must be near.
643
00:41:09,096 --> 00:41:10,633
'You heard them?'
644
00:41:10,786 --> 00:41:12,656
I heard 'em.
645
00:41:12,782 --> 00:41:13,987
What do we do now?
646
00:41:14,113 --> 00:41:15,525
My first instinct is to climb.
647
00:41:15,650 --> 00:41:18,061
And I have a very high
regard for first instincts.
648
00:41:18,228 --> 00:41:19,516
On foot?
649
00:41:19,642 --> 00:41:22,052
I don't think
the horses will make it.
650
00:41:22,185 --> 00:41:24,180
Those rocks are a mile high.
651
00:41:24,305 --> 00:41:26,549
Do you have a better suggestion?
652
00:41:58,908 --> 00:42:00,779
What do you think?
653
00:42:00,898 --> 00:42:04,348
Yeah, I think they're on foot.
For two rather obvious reasons.
654
00:42:04,474 --> 00:42:06,594
Let's get off and
see where they started.
655
00:42:13,697 --> 00:42:15,485
Well, they get off here alright.
656
00:42:15,612 --> 00:42:17,274
And they headed up these rocks.
657
00:42:17,400 --> 00:42:19,561
And there'll be
no trail afar up there.
658
00:42:19,729 --> 00:42:21,806
But they won't be
travelling very fast.
659
00:42:21,925 --> 00:42:23,587
Let's all split out
and start climbing.
660
00:42:23,712 --> 00:42:25,956
Whoever sees anything or
hears anything, gives a yodel.
661
00:42:26,116 --> 00:42:27,321
And we all join up.
662
00:42:27,447 --> 00:42:29,026
Plan sounds as good as any.
663
00:42:31,307 --> 00:42:33,801
Sure seems peculiar being on
this end of a manhunt.
664
00:42:44,685 --> 00:42:46,205
That's Kid's horse.
They're down there.
665
00:42:48,137 --> 00:42:50,007
Not surprised they would be.
666
00:42:50,129 --> 00:42:51,810
What're you doing?
We better keep climbing.
667
00:42:51,916 --> 00:42:54,577
As you said, they're down there.
If we can hear them
668
00:42:54,703 --> 00:42:57,695
so can they. Kick one stone
loose, they'll be all over us.
669
00:43:20,010 --> 00:43:22,338
- This is just silly.
- Keep your voice down.
670
00:43:22,463 --> 00:43:24,625
It's just plain silly.
We can't shoot it out
671
00:43:24,750 --> 00:43:27,243
with the whole crowd with
just one gun between us.
672
00:43:27,402 --> 00:43:29,271
We could do is,
hope they miss us.
673
00:43:29,439 --> 00:43:31,184
They'll come up one at a time.
674
00:43:34,714 --> 00:43:35,714
Erma.
675
00:43:40,901 --> 00:43:42,105
Beat me, will you?
676
00:43:44,144 --> 00:43:45,307
Stay where you are.
677
00:43:48,716 --> 00:43:51,833
Red Dog just shot my husband.
678
00:43:51,954 --> 00:43:54,863
He made me come up here
but I have him covered now.
679
00:43:55,028 --> 00:43:57,023
- Aren't you sweet?
- Shut up.
680
00:43:59,227 --> 00:44:01,055
This is Buckskin.
681
00:44:01,176 --> 00:44:04,003
I'm the only one
up here with a gun.
682
00:44:04,129 --> 00:44:05,375
Bringing 'em on down.
683
00:44:07,058 --> 00:44:08,345
Come on, get back there.
684
00:44:14,350 --> 00:44:15,596
Poor fella.
685
00:44:19,005 --> 00:44:20,418
His woman shot him.
686
00:44:20,540 --> 00:44:23,033
And she tried to
put a frame on Red Dog.
687
00:44:23,158 --> 00:44:24,820
I was above,
heard the whole thing.
688
00:44:26,934 --> 00:44:28,637
You can smoke
a cigarette, mister.
689
00:44:28,763 --> 00:44:29,968
Why?
690
00:44:30,096 --> 00:44:33,048
That's how much time you've got
left before I settle with you.
691
00:44:35,283 --> 00:44:36,571
Nobody hits me and lives.
692
00:44:39,649 --> 00:44:40,729
Oh, Red Dog.
693
00:44:47,090 --> 00:44:50,083
Gentlemen, I suggest we get
the Kid's horse up here
694
00:44:50,206 --> 00:44:52,867
and strap him on it.
We've wasted a lot of daylight.
695
00:44:53,033 --> 00:44:55,819
- We what?
- Strap the Kid on his horse.
696
00:44:56,007 --> 00:44:58,127
- What for?
- We can't leave him here.
697
00:44:58,252 --> 00:44:59,624
'Why not?'
698
00:44:59,749 --> 00:45:02,825
Well, we owe to the Kid
to give him a decent burial.
699
00:45:02,948 --> 00:45:05,982
He'd like to be buried in
the town. He would like that.
700
00:45:06,106 --> 00:45:09,722
Judge, we can't ride into town
with him across the saddle.
701
00:45:09,846 --> 00:45:12,506
Well, his picture's probably
on half the posts in town.
702
00:45:12,631 --> 00:45:13,878
Not to mention, ours.
703
00:45:14,045 --> 00:45:15,208
Well, near the town then.
704
00:45:15,329 --> 00:45:16,992
What's wrong with
buryin' him right here?
705
00:45:17,117 --> 00:45:19,361
He won't know the difference.
706
00:45:19,487 --> 00:45:22,148
You know, Judge, I can't
make you out all at once.
707
00:45:22,272 --> 00:45:24,724
I can.
708
00:45:24,848 --> 00:45:26,344
What do you mean?
709
00:45:29,005 --> 00:45:31,873
The Kid is worth
a $1000 dead or alive.
710
00:45:33,953 --> 00:45:35,615
Would you like to clear that up?
711
00:45:35,737 --> 00:45:37,690
Sure. Jess sent
letters to everyone.
712
00:45:37,817 --> 00:45:40,726
How many of you know Jess'
hand when you see it?
713
00:45:40,876 --> 00:45:43,329
How do you know the Judge
didn't send those letters?
714
00:45:43,454 --> 00:45:45,374
That's ridiculous.
You can't talk your way out...
715
00:45:45,489 --> 00:45:46,693
You, keep quiet.
716
00:45:48,150 --> 00:45:50,311
Go on, Red Dog.
Why would he do that?
717
00:45:50,435 --> 00:45:53,345
If he signed his real name,
no one would show up.
718
00:45:53,470 --> 00:45:56,421
The Judge sought a chance for
a fast turnover and ready cash.
719
00:45:56,544 --> 00:45:58,705
- The bank.
- No, the bank was bait.
720
00:45:58,831 --> 00:46:00,369
He was going to sell you.
721
00:46:00,457 --> 00:46:01,457
Sell me?
722
00:46:01,580 --> 00:46:04,240
Now, everybody..
Everybody he sent a letter to.
723
00:46:04,365 --> 00:46:07,067
You're worth 5000,
the Kid at least a 1000.
724
00:46:07,222 --> 00:46:09,467
Wolf three,
with his 9000 showing
725
00:46:09,593 --> 00:46:10,839
without even digging around.
726
00:46:10,964 --> 00:46:13,707
Shut him up.
He's a slick talker.
727
00:46:13,833 --> 00:46:15,537
Now, Judge,
just why did you want
728
00:46:15,660 --> 00:46:18,445
to lug the Kid along with us?
729
00:46:18,571 --> 00:46:20,150
Because he's my friend.
730
00:46:20,274 --> 00:46:21,437
Was Jess your friend too?
731
00:46:21,563 --> 00:46:24,555
He was ambushed outside of
Brownsville, Texas, last month.
732
00:46:24,681 --> 00:46:26,718
Did you lure him into that trap?
733
00:46:26,839 --> 00:46:28,501
Why, no. I didn't even know..
734
00:46:30,036 --> 00:46:32,364
Didn't know what, Judge?
That Jess was dead.
735
00:46:33,821 --> 00:46:37,395
I told you, he was shot
in Laramie three days ago.
736
00:46:37,519 --> 00:46:38,932
He was shot last month.
737
00:46:40,880 --> 00:46:42,417
Smoke a cigarette, Judge.
738
00:46:42,542 --> 00:46:44,579
When it's burned out,
I settle with you.
739
00:46:44,706 --> 00:46:46,202
Now, Wolf!
740
00:46:46,328 --> 00:46:47,574
You heard me.
741
00:46:50,937 --> 00:46:52,641
Alright, mister.
742
00:46:52,808 --> 00:46:54,137
It's your turn.
743
00:46:56,417 --> 00:46:58,329
Now, wait, I'm..
744
00:46:58,497 --> 00:46:59,497
I'm not even armed.
745
00:46:59,661 --> 00:47:01,572
You think that makes
any difference to me?
746
00:47:05,644 --> 00:47:07,097
Red Dog!
747
00:47:16,529 --> 00:47:17,983
Thank you.
748
00:47:18,109 --> 00:47:20,561
You... have my gun.
749
00:47:27,791 --> 00:47:29,370
I'll have mine too.
750
00:47:33,813 --> 00:47:35,558
And the little one.
751
00:47:40,789 --> 00:47:42,867
I was getting
attached to this one.
752
00:47:44,531 --> 00:47:47,358
'Well, guess
I'll be ridin' on.'
753
00:47:47,525 --> 00:47:50,018
And needless to say, I won't
mention what direction.
754
00:47:54,456 --> 00:47:55,661
Hey, woman.
755
00:47:56,948 --> 00:47:58,692
You wanna ride
along ways with me?
756
00:48:09,997 --> 00:48:11,494
Go on, get the horses.
757
00:48:21,550 --> 00:48:23,212
You know, I never
could figure out
758
00:48:23,338 --> 00:48:26,040
why I got a warm place
for women like her.
759
00:48:28,118 --> 00:48:29,239
And men like you.
760
00:48:33,970 --> 00:48:35,591
Well, so long, Judge.
761
00:48:35,679 --> 00:48:38,173
I'll leave you
with two of your prizes.
762
00:48:38,298 --> 00:48:40,044
Your day hasn't
been a complete loss.
763
00:48:40,161 --> 00:48:42,614
Well, I wanted to
deliver 'em alive.
764
00:48:45,550 --> 00:48:46,671
Red Dog.
765
00:48:49,417 --> 00:48:53,449
Is it true that Jess was killed
in Brownsville a month ago?
766
00:48:53,611 --> 00:48:56,730
Judge, I'll tell you the truth.
767
00:48:56,788 --> 00:48:59,114
I don't know who Jess is.
768
00:48:59,240 --> 00:49:00,861
Is that a fact?
769
00:49:00,983 --> 00:49:03,353
It's a fact. Don't even
know his last name.
770
00:49:03,479 --> 00:49:04,558
Care to tell me?
771
00:49:05,996 --> 00:49:08,073
No.
772
00:49:08,241 --> 00:49:10,693
As a minor effort
to even the score with you
773
00:49:10,781 --> 00:49:14,854
I'm just gonna let you go on
wondering who Jessie is.
774
00:49:24,698 --> 00:49:27,419
Well, two out of five.
775
00:49:32,489 --> 00:49:34,722
♪ Who is the tall
dark stranger there ♪
776
00:49:34,914 --> 00:49:37,146
♪ Maverick is the name ♪
777
00:49:37,271 --> 00:49:39,627
♪ Ridin' the trail
to who knows where ♪
778
00:49:39,741 --> 00:49:41,931
♪ Luck is his companion ♪
779
00:49:42,098 --> 00:49:44,330
♪ Gamblin' is his game ♪
780
00:49:44,455 --> 00:49:46,729
♪ Smooth as a
handle on a gun ♪
781
00:49:46,855 --> 00:49:49,005
♪ Maverick is the name ♪
782
00:49:49,130 --> 00:49:51,487
♪ Wild as the wind
in Oregon ♪
783
00:49:51,634 --> 00:49:56,183
♪ Blowin' up a canyon
easier to tame ♪
784
00:49:56,276 --> 00:49:58,508
♪ Riverboat ring your bell ♪
785
00:49:58,633 --> 00:50:00,907
♪ Fare thee well Annabel ♪
786
00:50:01,025 --> 00:50:05,698
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
787
00:50:05,824 --> 00:50:08,056
♪ Natchez to New Orleans ♪
788
00:50:08,181 --> 00:50:10,371
♪ Livin' on jacks and queens ♪
789
00:50:10,492 --> 00:50:15,165
♪ Maverick is a legend
of the west ♪
790
00:50:15,290 --> 00:50:17,522
♪ Riverboat ring your bell ♪
791
00:50:17,647 --> 00:50:19,879
♪ Fare thee well Annabel ♪
792
00:50:20,030 --> 00:50:24,578
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
793
00:50:24,705 --> 00:50:26,937
♪ Natchez to New Orleans ♪
794
00:50:27,104 --> 00:50:29,378
♪ Livin' on jacks and queens ♪
795
00:50:29,465 --> 00:50:34,096
♪ Maverick is a legend
of the west ♪
796
00:50:34,253 --> 00:50:37,685
♪ Maverick is a legend
of the west ♪♪57538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.